ASUS X550JK, CZ7926 User Manual

Notebook
E-příručka
2
Uživatelská příručka notebooku
CZ7926 První edice Březen 2013
Informace o autorských právech
Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu rmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................8
Ikony .................................................................................................................................... 8
Typograe .........................................................................................................................8
Bezpečnostní opatření .............................................................................................9
Použití notebooku .......................................................................................................... 9
Péče o notebook ............................................................................................................. 10
Správná likvidace ............................................................................................................ 11
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Seznámení s notebookem ......................................................................................14
Pohled shora .....................................................................................................................14
Dolní strana....................................................................................................................... 19
Pravá strana ......................................................................................................................21
Levá strana ........................................................................................................................ 23
Přední strana ....................................................................................................................25
Kapitola 2: Použití notebooku
Začínáme ......................................................................................................................28
Vložte bateriovou sadu (u vybraných modelů) ....................................................28
Nabíjení notebooku ....................................................................................................... 29
Zvednutím otevřete monitor. ..................................................................................... 31
Stiskněte tlačítko Start. ................................................................................................. 31
Gesta touchpadu .......................................................................................................32
Pohyb kurzoru..................................................................................................................32
Gesta jedním prstem ..................................................................................................... 33
Pomocí klávesnice .....................................................................................................39
Funkční klávesy ...............................................................................................................39
Funkční klávesy aplikací ASUS ................................................................................... 40
Klávesy Windows® 8 .......................................................................................................41
Ovládací klávesy multimédií (u vybraných modelů)..........................................41
Číselná klávesnice (u vybraných modelů)..............................................................42
Používání optické jednotky ...................................................................................43
Uživatelská příručka notebooku
3
4
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 3: Práce s Windows® 8
První spuštění .............................................................................................................46
Obrazovka zámku Windows® 8 .............................................................................46
Uživ. rozhraní Windows® ........................................................................................47
Spouštěcí obrazovka .....................................................................................................47
Aplikace Windows® ....................................................................................................... 47
Aktivní body .....................................................................................................................48
Práce s aplikacemi Windows® .................................................................................51
Spuštění aplikace ............................................................................................................ 51
Přizpůsobení aplikací ....................................................................................................51
Zavření aplikace ..............................................................................................................52
Otevření obrazovky aplikací .......................................................................................53
Panel symbolů .................................................................................................................55
Funkce Snap ..................................................................................................................... 57
Další klávesové zkratky ............................................................................................59
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................61
Wi-Fi ..................................................................................................................................... 61
Bluetooth .......................................................................................................................... 63
Režim letadlo.................................................................................................................... 65
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................66
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE .................................................... 66
Kongurace statické IP adresy připojení ................................................................ 68
Vypnutí notebooku ...................................................................................................69
Přepnutí notebooku do režimu spánku .................................................................69
Kapitola 4: Aplikace ASUS
Vybrané aplikace ASUS ............................................................................................72
Life Frame .......................................................................................................................... 72
Power4Gear Hybrid ........................................................................................................74
Okamžité zapnutí ...........................................................................................................76
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) ......................................................................................78
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................................78
BIOS .....................................................................................................................................78
Vstup do BIOSu ................................................................................................................ 78
Nastavení BIOSu .............................................................................................................. 79
Troubleshoot (Řešení potíží) ..................................................................................89
Refresh your PC (Opravit PC) ...................................................................................... 89
Reset your PC (Obnovit PC) ......................................................................................... 90
Advanced options (Pokročilé možnosti) ................................................................ 91
Kapitola 6: Upgrade notebooku
Instalace Random Access Memory (RAM)modulu ........................................94
Výměna pevného disku (u vybraných modelů) .............................................97
Vložení nové baterie (u vybraných modelů) ....................................................103
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM (u vybraných modelů) ............................. 108
Informace řadiče Blu-ray ROM (u vybraných modelů) ...................................... 110
Slučitelnost interního modemu ................................................................................110
Přehled ...............................................................................................................................111
Prohlášení o síťové kompatibilitě ............................................................................. 111
Nehlasové zařízení ........................................................................................................111
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................113
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ............... 114
Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) ..............................................115
Symbol CE .........................................................................................................................115
Prohlášení IC o vystavení radiaci pro Kanadu ......................................................116
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................117
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi ..................... 117
Uživatelská příručka notebooku
5
6
Uživatelská příručka notebooku
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 119
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................120
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 120
REACH ................................................................................................................................. 120
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation ..............................................120
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................120
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) ..................................121
Bezpečnostní informace o optické mechanice .................................................... 122
Coating Notice ................................................................................................................. 122
Schválení CTR 21(pro notebook s integrovaným modemem) ....................... 123
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 125
Ekologický štítek Evropské Unie ................................................................................125
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 126
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 126

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 8
Uvádí přehled, jak používat Windows® 8 na notebooku.
Kapitola 4: Aplikace ASUS
Tato kapitola představuje aplikace ASUS dodávané s operačním systémem Windows® 8 ve vašem notebooku.
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.
Kapitola 6: Upgrade notebooku
Tato kapitola vás provede procesem výměny a upgradu součástí notebooku.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7
8
Uživatelská příručka notebooku

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje klávesy na klávesnici, které máte stisknout.

Bezpečnostní opatření

Použití notebooku

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka notebooku
9
10
Uživatelská příručka notebooku

Péče o notebook

Před čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.

Správná likvidace

Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
Uživatelská příručka notebooku
11
12
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13
14
Uživatelská příručka notebooku

Seznámení s notebookem

Pohled shora

POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Také
pohled shora se může lišit podle modelu notebooku
Model 15”
Mikrofon
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Mikrofon (u vybraných modelů)
Zabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.
Panel s displejem
Panel obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů na notebooku.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook. Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení na přibližně čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
Uživatelská příručka notebooku
15
16
Uživatelská příručka notebooku
Číselná klávesnice (u vybraných modelů)
Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi: zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Numerická klávesnice v této příručce.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA:
Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Gesta touchpadu v této příručce.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
Indikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
Barva Stav
Svítí zeleně ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Svítí oranžově ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
Bliká oranžově Notebook je napájen z baterie a
stav baterie je nižší než 10 %.
Nesvítí Notebook je napájen z baterie a
Uživatelská příručka notebooku
stav baterie je mezi 10 a 100 %.
17
18
Uživatelská příručka notebooku
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
Bluetooth / Indikátor bezdrátového připojení
Tento indikátor svítí, pokud má notebook povolen
Bluetooth nebo bezdrátovou LAN.
Indikátor numerického zámku (u vybraných
modelů)
Tato kontrolka svítí, pokud je aktivována funkce Num
Lock. Pak lze některé klávesy na klávesnici využít k zadávání číslic.
Indikátor zámku velkých písmen
Tento indikátor svítí, pokud je aktivována funkce
Caps Lock. Funkce Caps Lock umožňuje psaní velkými písmeny (např. A, B, C).

Dolní strana

POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Uživatelská příručka notebooku
19
20
Uživatelská příručka notebooku
Baterie
Baterie se automaticky nabíjí, když je notebook připojen k elektrické zásuvce. Nabitá baterie dokáže notebook nabíjet i když není připojen k zásuvce.
Aretace baterie (u vybraných modelů)
Aretace baterie automaticky zajistí vloženou baterii na místě.
DŮLEŽITÉ! Při vyjímání je nutno aretaci držet v odjištěné poloze.
Ruční aretace baterie (u vybraných modelů)
Ruční aretace baterie drží baterii na místě. Je nutno ji před vložením nebo vyjmutím baterie ručně zajistit nebo odjistit.
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
Prostor pro pevný disk (u vybraných modelů)
Tento prostor je vyhrazen pro pevný disk notebooku.
Prostor pro pracovní paměť (RAM) (u vybraných modelů)
Prostor pro RAM umožňuje rozšíření paměti RAM vložením modulů, které zvýší kapacitu paměti notebooku.

Pravá strana

Model 15” a 14”
Port USB 2.0 (u vybraných modelů)
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami.
Optická mechanika
Optická jednotka notebooku může podporovat více formátů disků, např. CD, DVD, zapisovatelné nebo přepisovatelné.
Tlačítko vysunutí optického disku
Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
Uživatelská příručka notebooku
21
22
Uživatelská příručka notebooku
Otvor pro ruční vysunutí optické diskové jednotky
Otvor ručního vysunutí využijete v případě, že tlačítko elektronického vysunutí nefunguje.
VAROVÁNÍ! Otvor ručního vysunutí využívejte pouze v případě, že tlačítko vysunutí nefunguje.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Používání optické jednotky v této příručce.
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit notebook bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se standardem Kensington® .

Levá strana

Model 15” a 14”
Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
Port VGA
Tento port umožňuje připojení vnějšího displeje k notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
23
24
Uživatelská příručka notebooku
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Port USB 2.0
Port USB (Universal Serial Bus) je slučitelný se zařízeními USB 2.0 nebo USB 1.1, například klávesnicemi, ukazovacími zařízeními, ash disky, vnějšími pevnými disky, reproduktory, fotoaparáty a tiskárnami.
Sluchátkový výstup/mikrofonní vstup
Tento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem k notebooku. Tento port také umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k notebooku.

Přední strana

POZNÁMKA: Vzhled přední strany se může lišit podle modelu.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku
Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD a SDHC.
Uživatelská příručka notebooku
25
26
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 2: Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
27
28
Uživatelská příručka notebooku

Začínáme

POZNÁMKA: Pokud v notebooku není instalována baterie, instalujte ji níže
uvedeným postupem.

Vložte bateriovou sadu (u vybraných modelů)

A. Přesuňte manuální zámek do odemknuté pozice pro vložení
baterie.
B. Zasuňte baterii v zobrazeném úhlu a stisknutím zacvakněte na
místo.
C. Pružinový zámek se automaticky zacvakne na místo. Přesuňte
manuální zámek do zamčené pozice po vložení baterie.

Nabíjení notebooku

A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/
stejnosměrného napájení.
B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
C. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
Uživatelská příručka notebooku
29
30
Uživatelská příručka notebooku
DŮLEŽITÉ!
Před prvním zapnutím notebooku zkontrolujte, zda je připojen k adaptéru a ten k elektrické zásuvce.
Při používání notebooku v režimu napájecího adaptéru se musí elektrická zásuvka nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno dostupná.
Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitéhoVyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
Informace o napájecím adaptéru:
- Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
- Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
- Jmenovitý výstupní proud: 3.42A (65W), 4.74A (90W)
- Jmenovité výstupní napětí: 19 Vdc

Zvednutím otevřete monitor.

Stiskněte tlačítko Start.

Uživatelská příručka notebooku
31
32
Uživatelská příručka notebooku

Gesta touchpadu

Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Při používání gest na touchpadu se řiďte následujícími obrázky.

Pohyb kurzoru

Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun

Gesta jedním prstem

Klepnutí/dvojité klepnutí
Na úvodní obrazovce Metro spustíte aplikaci klepnutím na ni.
V režimu Pracovní plocha položku spustíte dvojím klepnutím.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
Uživatelská příručka notebooku
33
34
Uživatelská příručka notebooku
Levé kliknutí Pravé kliknutí
Kliknutím na aplikaci na úvodní obrazovce ji spusťte.
V režimu pracovní plochy aplikaci spustíte dvojitým kliknutím.
Na úvodní obrazovce kliknutím aplikaci vyberete a otevřete pruh nastavení. Stiskem tohoto tlačítka můžete také spustit pruh All
Apps (Všechny aplikace).
V režimu pracovní plochy tímto tlačítkem otevřete místní nabídku.
POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Vytaže sní z horního okraje
Na úvodní obrazovce vytažením z horního okraje zobrazte pruh
All apps (Všechny aplikace).
V běžící aplikaci vytažením z horního okraje zobrazte její nabídku.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažením z levého okraje přepínejte běžící aplikace.
Uživatelská příručka notebooku
Posunutím prstu po pravém okraji zobrazíte panel Charms
(Symboly).
35
36
Uživatelská příručka notebooku
Gesta dvěma prsty
Klepnutí Otočení
Klepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
Chcete-li otočit obrázek v programu Windows® Photo Viewer, položte dva prsty na touchpad a potom otočte jeden prst po nebo proti směru hodin; druhý přitom musí zůstat na místě.
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
Zmenšení Zvětšení
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí Tahem druhého prstu na touchpadu posuvejte položku na nové místo.
Uživatelská příručka notebooku
37
38
Uživatelská příručka notebooku
Gesta třemi prsty
Tažení nahoru Tažení dolů
Tažením tří prstů nahoru zobrazte všechny běžící aplikace.
Tažením tří prstů dolů přejděte do režimu pracovní plochy.

Pomocí klávesnice

Funkční klávesy

Funkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:
Přepne notebook do Sleep mode (režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu
letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Vypne displej
Aktivuje nastavení druhé obrazovky
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu notebooku připojena druhá obrazovka.
Aktivace a deaktivace touchpadu.
Zapnutí a vypnutí reproduktoru.
Uživatelská příručka notebooku
39
40
Uživatelská příručka notebooku
Snížení hlasitosti reproduktoru.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru.

Funkční klávesy aplikací ASUS

Notebook je také vybaven zvláštními funkčními klávesami, kterými lze spouštět aplikace ASUS.
Aktivuje/deaktivuje aplikaci ASUS Splendid Video Enhancement Technology umožňující přepnutí
režimů vylepšení barev: Gamma Correction (GamaGamma Correction (Gama korekce), Vivid Mode (Živý režim), Theater Mode (Režim kino), Soft Mode (Měkký režim), My Prole (Můj prol) a Normal (Normální).
Spustí aplikaci ASUS Life Frame
Spustí aplikaci ASUS Power4Gear Hybrid

Klávesy Windows® 8

Klávesnice notebooku obsahuje dvě zvláštní klávesy Windows® popsané níže:
Stiskem tohoto tlačítka se vrátíte na úvodní obrazovku. Pokud již jste na úvodní obrazovce, vrátíte se naposledy otevřenou aplikaci.
Stiskem této klávesy simulujete pravé kliknutí.

Ovládací klávesy multimédií (u vybraných modelů)

Ovládací klávesy multimédií umožňují ovládání přehrávání multimediálních souborů, např. audia a videa, na notebooku.
Stiskněte současně s klávesami šipek, jako na následujícím obrázku.
Zastavit
Přeskočit na předchozí stopu nebo převíjet vzad
Uživatelská příručka notebooku
Přehrát nebo pozastavit
Přeskočit na následující stopu nebo převíjet vpřed
41
42
Uživatelská příručka notebooku

Číselná klávesnice (u vybraných modelů)

Číselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání číslic nebo k ovládání kurzoru.
Stisknutím
lze přepínat mezi číselnou klávesnicí a směrovými tlačítky pro ovládání kurzoru.

Používání optické jednotky

POZNÁMKA: Skutečné umístění tlačítka elektrického vysunutí disku se
může lišit podle modelu notebooku.
Vložení optického disku
1. Když je notebook zapnut, stiskem tlačítka povysunete přihrádku disku.
2. Jemně vytáhněte přihrádku ven.
DŮLEŽITÉ! Nedotýkejte se čočky optického snímače. Zabraňte zaseknutí čehokoli pod vysunovanou přihrádkou.
3. Držte disk za okraje potištěnou stranou nahoru a položte jej na středový náboj.
Uživatelská příručka notebooku
43
44
Uživatelská příručka notebooku
4. Tlakem po stranách středového otvoru disku jej nacvakněte na středový náboj.
5. Jemným zasunutím zavřete přihrádku optického disku.
POZNÁMKA: Je zcela normální, že během načítání dat uslyšíte roztáčení a vibrace optické jednotky.
Otvor ručního vysunutí
Otvor ručního vysunutí je na dvířkách optické jednotky a umožňuje vysunutí přihrádky, když nefunguje tlačítko elektrického vysunutí.
Ruční vysunutí přihrádky optické jednotky provedete zasunutím narovnané kancelářské sponky do otvoru ručního vysunutí.
VAROVÁNÍ! Tlačítko ručního vysunutí používejte pouze pokud tlačítko elektrického vysunutí nefunguje.
Kapitola 3: Práce s Windows® 8
Uživatelská příručka notebooku
45
46
Uživatelská příručka notebooku

První spuštění

Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 8.
Postup prvního spuštění notebooku:
1. Stiskněte tlačítko napájení na notebooku. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte jazyk, v němž chcete notebook používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Zaškrtněte I accept the
license terms for using Windows (Přijímám licenční podmínky používání Windows) a klepněte na Accept (Přijímám).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující základní nastavení:
Zabezpečte své PC
Přizpůsobení
Bezdrátová síť
Nastavení
Přihlášení k PC.
5. Po konguraci základních položek se zobrazí výukový program Windows®8. Sledováním se dozvíte víc u funkcích Windows®8.

Obrazovka zámku Windows® 8

Po spuštění operačního systému Windows®8 se může objevit obrazovka zámku Windows®8. Pokračujte klepnutím na obrazovku zámku nebo stiskem libovolné klávesy notebooku.

Uživ. rozhraní Windows®

Windows® 8 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows® z obrazovky Start. Obsahuje také následujcí funkce, které můžete využít při práci s notebookem.

Spouštěcí obrazovka

Obrazovka Start se zobrazí po úspěšném přihlášení k vašemu účtu. Pomáhá na jednom místě organizovat všechny programy a aplikace.
Tlačítko Přiblížení/oddálení

Aplikace Windows®

Tuto skupinu aplikací lze přizpůsobit a vytvořit tak jedno centrum pro práci a hru na vašem notebooku. Každá z nich představuje konkrétní
funkci, kterou můžete používat a sdílet přes síťová připojení.
POZNÁMKA: Některé aplikace se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka notebooku
47
48
Uživatelská příručka notebooku

Aktivní body

Aktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Tyto aktivní body lze aktivovat touchpadem.
Aktivní body spuštěné aplikace
Aktivní odkazy na obrazovce Start
Aktivní bod Řešení
levý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu
a poté se klepnutím na náhled nedávno použité aplikace vraťte do běžící aplikace.
Pokud jste spustili více aplikací, rolováním dolů zobrazte všechny.
levý dolní roh Z obrazovky běžící aplikace:
Podržte kurzor myši v levém dolním rohu a poté se klepnutím na náhled na úvodní obrazovce vraťte na úvodní obrazovku.
POZNÁMKA: na úvodní obrazovku se také
lze vrátit stiskem klávesy Windows .
Z úvodní obrazovky:
Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled běžící aplikace vraťte do této aplikace.
Uživatelská příručka notebooku
49
50
Uživatelská příručka notebooku
Aktivní bod Řešení
horní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se
změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji přetáhněte na nové místo.
POZNÁMKA: tato funkce aktivního bodu funguje u běžící aplikace nebo pokud chcete použít funkci Snap. Podrobnosti viz Funkce Snap pod Práce s aplikacemi Windows®.
Pravý horní a dolní roh
Přidržením kurzoru myši na horním nebo levém dolním rohu aplikace spusťte Charms
bar (Panel symbolů).
Práce s aplikacemi WindowsWindows
Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spouštějte a přizpůsobujte své aplikace.
®

Spuštění aplikace

Umístěte kurzor myši na aplikaci a pak klepnutím levým tlačítkem nebo dotykem aplikaci spusťte.
Dvakrát stiskněte a poté tlačítky šipek
procházejte aplikace. Stiskem spusťte aplikaci.

Přizpůsobení aplikací

Aplikace přesunete, změníte jejich velikost nebo odepnete z úvodní obrazovky takto.
Přesun aplikací
Změna aplikací
Aplikace přesunete, změníte jejich velikost nebo odepnete z úvodní obrazovky takto.
Kliknutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte pruh
nastavení, poté klepněte na nebo .
Uživatelská příručka notebooku
51
52
Uživatelská příručka notebooku
Odepnutí aplikací
Odstranění z obrazovky Start: klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její nastavení, poté
klepněte na ikonu .

Zavření aplikace

1. Umístěte kurzor myši na horní okraj
2. Přetáhněte a pusťte aplikaci na dolní okraj
Na obrazovce spuštěné aplikace stiskněte .
spuštěné aplikace a počkejte, až se změní v ruku.
obrazovky a tím ji zavřete.

Otevření obrazovky aplikací

Kromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes obrazovku aplikací.
Vodorovná posouvací lišta
Otevření obrazovky aplikací
Obrazovku aplikací aktivujte touchpadem nebo klávesnicí notebooku.
Vytažením z horního okraje spusťte pruh All Apps
(Všechny aplikace).
Z úvodní obrazovky stiskem vyberte ikonu
All Apps (Všechny aplikace) a pak stiskněte
.
Uživatelská příručka notebooku
53
54
Uživatelská příručka notebooku
Připnutí dalších aplikací na úvodní obrazovku
Pomocí touchpadu lze na úvodní obrazovku připnout další aplikace.
1. Umístěte kurzor myši na aplikaci, kterou chcete přidat na obrazovku Start.
2. Klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její nastavení.
3. klepněte na ikonu .

Panel symbolů

Panel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje několik nástrojů umožňujících sdílení aplikací a poskytujících rychlý přístup k přizpůsobení nastavení notebooku.
Panel symbolů
Spuštění Panel symbolů
POZNÁMKA: Panel symbolů při prvním vyvolání obsahuje sadu bílých
ikon. Výše uvedený obrázek zachycuje již aktivovaný Panel symbolů.
Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spusťte Panel symbolů.
Přidržte kurzor myši v pravém nebo levém horním rohu obrazovky.
Stiskněte
Uživatelská příručka notebooku
55
56
Uživatelská příručka notebooku
Obsah Panel symbolů
Search (Hledat)
Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku.
Share (Sdílet)
Tento nástroj umožňuje sdílení aplikací prostřednictvím sociálních sítí nebo e-mailu.
Start
Tento nástroj vás vrátí na obrazovku Start. Z obrazovky Start se tímto nástrojem také můžete vrátit na nedávno otevřenou aplikaci.
Devices (Zařízení)
Tento nástroj umožňuje přístup k souborům a sdílení souborů pomocí zařízení připojených k notebooku, jako je vnější displej nebo tiskárna.
Settings (Nastavení)
Tento nástroj umožňuje přístup k nastavení vašeho notebooku.

Funkce Snap

Funkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.
DŮLEŽITÉ! Před použitím funkce Snap ověřte, že má notebook nastaveno rozlišení 1366 x 768 nebo vyšší.
Pruh Snap
Uživatelská příručka notebooku
57
58
Uživatelská příručka notebooku
Použití funkce Snap
Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spusťte funkci Snap.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
2. Přidržte kurzor myši na horním okraji obrazovky.
3. Jakmile se kurzor změní v ruku, táhněte a pusťte aplikaci vlevo nebo vpravo.
4. Spusťte další aplikaci.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete využít funkci Snap.
2. Stiskněte .
3. Spusťte další aplikaci.Spusťte další aplikaci.
4. Mezi aplikacemi přepínáte stiskem .

Další klávesové zkratky

Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows®8.
\
Přepnutí mezi úvodní obrazovkou a naposledy spuštěnou aplikací
Spuštění režimu pracovní plochy
Spuštění okna Počítač v režimu pracovní plochy
Otevření okna Hledání souborů
Otevření okna Sdílet
Otevření okna Nastavení
Otevření okna Zařízení
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizace okna Internet Explorer
Uživatelská příručka notebooku
59
60
Uživatelská příručka notebooku
Otevření druhého okna na obrazovce
Otevření okna Hledání aplikací
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevření okna Hledání nastavení
Otevření pole nástrojů Windows
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
Aktivace funkce snímku obrazovky

Připojení k bezdrátovým sítím

Wi-Fi

Pomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Wi-Fi. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Aktivace Wi-Fi
Wi-Fi na notebooku aktivujte následujícími kroky:
1. AktivujteAktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na and tap .
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupovýZe seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
Uživatelská příručka notebooku
61
62
Uživatelská příručka notebooku
4. Klepnutím na Connect (Připojit) spusťte síťové připojení.
POZN ÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
5. Pokud chcete povolit sdílení mezi notebookem a ostatními zařízeními podporujícími bezdrátovou síť, klepněte na Yes, turn
on sharing and connect to devices (Ano, zapnout sdílení a připojení k zařízením). Pokud sdílení nechcete povolit, klepněte na No, don’t turn on sharing or connect to devices (Ne, nezapínat sdílení a nepřipojovat se k zařízením).

Bluetooth

Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Bluetooth. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování notebooku s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Za tímto účelem použijte touchpad takto:
1. AktivujteAktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na Change PC Settings (Změnit
nastavení PC).
3. Pod PC Settings (Nastavení PC) vyberte Devices (Zařízení) a pak klepnutím na Add a Device (Přidat zařízení) vyhledejte zařízení Bluetooth.
Uživatelská příručka notebooku
63
64
Uživatelská příručka notebooku
4. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo na notebooku
s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, klepnutím na Yes (Ano) spárujte notebook se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na notebooku heslo.

Režim letadlo

Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže
můžete notebook bezpečně používat během letu.
Zapnutí režimu Letadlo
1. AktivujteAktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na .
3. Přetažením posuvníku vpravo zapnete režim Letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. AktivujteAktivujte Charms bar(Panel symbolů).
2. Klepněte na a pak na .
3. Přetažení m posuvníku vlevo vypn ete režim
Letadlo.
Stiskněte .
POZNÁMKA: Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Uživatelská příručka notebooku
65
66
Uživatelská příručka notebooku

Připojení ke kabelovým sítím

Přes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN notebooku propojen s místní síti.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Desktop (Pracovní plochu).
2. V hlavním panelu Windows® klikněte pravým
tlačítkem na ikonu sítě a poté klepněte na Open Network and Sharing Center (Otevřít centrum sítí a sdílení).
3. V okně Network and Sharing Center (Otevřít
centrum sítí a sdílení) klepněte na Change adapter settings (Změnit nastavení adaptéru).
4. Klikněte pravým tlačítkem na vaši LAN a poté
vyberte Properties (Vlastnosti).
5. Klepněte na Internet Procokol Version 4(TCP/IPv4) (Internetový protokol verze 4 (TCP/IPv4)) a poté klepněte na Properties (Vlastnosti).
6. Klepněte na Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté klepněte na OK.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k Internetu) a klepněte na Next (Další).
9. Klepněte na Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)).
10. Vyplňte User name (Jméno), Password (Heslo) a Connection name (Název připojení) a klepněte na Connect (Připojit).
11. Dokončete konguraci klepnutím na Close (Zavřít).
12. Klepněte na na hlavním panelu systému a poté klepněte na právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a klepnutím na Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Uživatelská příručka notebooku
67
68
Uživatelská příručka notebooku
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte možnost Use the following IP address
(Použít následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný server DNS a alternativní server DNS a poté klepnout na OK.

Vypnutí notebooku

Existuje více možností vypnutí notebooku:
Klepněte na na Charms bar (Panel
symbolů) a poté na > Shut down (Vypnout).
Na přihlašovací obrazovce klepněte na
> Shut downVypnout).
Prijenosno računalo možete isključiti i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
Pokud notebook nereaguje, stiskněte a přidržte tlačítko napájení nejméně na čtyři (4) sekundy a notebook se vypne.

Přepnutí notebooku do režimu spánku

Notebook přepnete do režimu spánku jedním stiskem tlačítka napájení.
Prijenosno računalo možete dovesti u stanje mirovanja i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Sleep (Mirovanje) i zatim odaberite OK (U redu).
Uživatelská příručka notebooku
69
70
Uživatelská příručka notebooku
Kapitola 4: Aplikace ASUS
Akční tlačítko
Uživatelská příručka notebooku
71
72
Uživatelská příručka notebooku

Vybrané aplikace ASUS

Life Frame

Aplikace Life Frame vylepšuje funkce webkamery. Tato aplikace umožňuje pořizování momentek, úpravu fotograí, záznam videa, audia, použití webkamery k zabezpečení a hraní her.
Spuštění aplikace Life Frame
stiskněte .
Pruh nástrojů archivace zobrazuje uložené soubory formou náhledů.
Akční tlačítko
Režimy
Zachytit
tlačítko
Nastavení
webkamery
Tlačítko sledování tváře
Přiblížení/oddálení
Funkce Life Frame
Camera (Fotoaparát)
Tato funkce umožňuje fotografování webkamerou.
Camcorder (Kamera)
Tato funkce umožňuje natáčení webkamerou.unkce umožňuje natáčení webkamerou.nkce umožňuje natáčení webkamerou.
Monitor
Tato funkce umožňuje použít webkameru k zabezpečení, automaticky detekuje pohyb v obrazu a pořídí fotograi.
Voice Recorder (Hlasový záznamník)
Tato funkce umožňuje záznam audia na notebooku.
Game (Hra)
Tato funkce umožňuje hraní her pomocí webkamery.
Uživatelská příručka notebooku
73
74
Uživatelská příručka notebooku

Power4Gear Hybrid

Power4Gear optimalizuje výkonnost notebooku pomocí režimu úspory energie.
POZNÁMKA:Odpojením notebooku od napájecího adaptéru se automaticky přepne režim Power4Gear Hybrid na režim Battery Saving (Úspora energie).
Spuštění Power4Gear Hybrid
stiskněte .
Vyberte z těchto režimů spotřeby energie.
Těmito volbami přizpůsobte režim úspory energie.
Umožňuje skrytí ikon pracovní plochy a zapnutí nebo vypnutí režimu prezentace.
Režim výkonu
Tento režim využijte při provádění činností vyžadujících vysoký výkon notebooku, jako je hraní her nebo předvádění obchodních prezentací.
Režim úspory energie
Tento režim prodlužuje výdrž notebooku na jedno nabití baterie i životnost baterie při zapojení napájecího adaptéru do elektrické sítě.
Uživatelská příručka notebooku
75
76
Uživatelská příručka notebooku

Okamžité zapnutí

Funkce Instant On (Okamžité zapnutí) šetří energii v baterii, když je notebook v režimu hlubokého spánku (Deep S3).
POZNÁMKA: Deep S3 je technologie, která umožní vyšší úsporu energieDeep S3 je technologie, která umožní vyšší úsporu energie z baterií, když je notebook ASUS v režimu spánku.
DŮLEŽITÉ! Doba pohotovosti závisí na zbývající kapacitě baterie notebooku, modelu a konguraci počítače a provozních podmínkách.
Režim výkonu
Režim výkonu je je ve výchozím nastavení notebooku zapnut. Umožňuje obnovení stavu při vypnutí počítače do dvou sekund i poté, co byl notebook v režimu hlubokého spánku.
Režim úspory
Tento režim prodlužuje dobu v pohotovostním režimu až na třicet (30) dnů. Při aktivaci se notebook vrátí do stavu při posledním vypnutí během sedmi sekund a to ještě čtyři hodiny po přechodu do režimu hlubokého spánku.
Klepnutím akti vujte režim úspory baterie.
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka notebooku
77
78
Uživatelská příručka notebooku

Power-on Self-test (POST)

Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu notebooku. Software řídící POST je trvalou součástí architektury notebooku.

Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží

Během POST můžete pomocí funkčních kláves notebooku pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění notebooku.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití notebooku. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
Zobrazení chybového hlášení při spuštění systému, vyžadujícího vstup do Nastavení BIOSu.
Instalace nové komponenty systému, vyžadující nastavení nebo aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ: Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.

Vstup do BIOSu

Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .

Nastavení BIOSu

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. SkutečnéObrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné
obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu
č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
→← : Se l ec t Sc r ee n ↑↓ : S e l ec t I te m
E n t e r : S e l e c t + / — : Ch a n g e Op t . F1 : Ge ne r al He l p F9 : Optimized Defaults F 10 : Sa v e & Ex i t E S C : E x i t
79
80
Uživatelská příručka notebooku
2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets t he system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
→← : Se le c t Sc r ee n : Se l e c t It e m
E n t e r : S e l e c t + / — : C ha n g e O p t . F 1 : Ge ne r a l He lp F9 : Optimized Defaults F 1 0 : S a ve & Ex i t E S C : E x i t
Security (Zabezpečení)
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní notebooku.
POZNÁMKA:
Pokud zadáte User Password (Heslo uživatele), budete jej
muset zadat před každým spuštěním operačního systému notebooku.
Pokud zadáte Administrator Password (Heslo správce),
musíte jej zadat před vstupem do BIOSu.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY th e Admi nistrator’s passwor d is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Adminis trator P a s s w o rd . T h e pa s sw or d le ng th mu s t be in th e following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
→← : Se l ec t Sc r ee n ↑↓ : S e l ec t It e m
E n t e r : S e l e c t + / — : Ch a n g e O p t . F1 : Ge ne ra l He l p F9 : Optimized Defaults F 10 : Sa v e & E x it E S C : E x i t
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
81
82
Uživatelská příručka notebooku
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo a stiskněte klávesu .
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) nechte
prázdné a stiskněte .
4. VolbouVolbou Yes (Ano) potvrďte a poté stiskněte .
I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) zamknout a odemknout některé funkce rozhraní notebooku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
E n t e r : S e l e c t +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : O pt imi zed D e f a u l t s F10 : Save & Exit E S C : E x i t
Pro uzamčení I/O rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O
rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a stiskněte
.
3. Vyberte Lock (Zámek).
Uživatelská příručka notebooku
83
84
Uživatelská příručka notebooku
Zabezpečení USB rozhraní
V nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB) zamknout a odemknout porty a zařízení.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
→← : Select Screen : Select Item
E n t e r : S e l e c t +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Op ti mi ze d D e f a u l t s F10 : Save & Exit E S C : E x i t
Pro uzamčení USB rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O
rozhraní > Zabezpečení USB rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a klepněte na
Zamknout.
POZNÁMKA: Nastavením USB Interface (Rozhraní USB) na Lock (Zámek) současně zamknete a skryjete volbu External Ports (Externí porty) a další zařízení zahrnutá pod USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB).
Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit hlavní heslo) nastavit heslo přístupu k
pevnému disku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY th e Admini strat or’s pas sword i s set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ON LY the user’s pa ssword is set, t hen this is a power on pa ssword and mus t be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administra tor rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
S e t HD D M a s t er Password.
* ** A d v is a b l e to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
E n t e r : S e l e c t +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Opt imi zed D e f a u l t s F10 : Save & Exit E S C : E x i t
Pro nastavení hesla HDD:
1. Na obrazovce Zabezpečení klepněte na Nastavit hlavní
heslo
2. Zadejte heslo a stiskněte .
3. Zadejte opětovně pro potvrzení heslo a stiskněte .
4. Klepněte na Nastavit uživatelské heslo a opakujte dříve
uvedený postup pro nastavení uživatelského hesla.
Uživatelská příručka notebooku
85
86
Uživatelská příručka notebooku
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and Exit (Uložit a ukončit).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit syste m se tup af ter s avi ng the changes.
→← : Se l e ct Sc r ee n ↑↓ : S e l e c t It e m
E n t e r : S e l e c t + / — : C h a n g e O p t . F 1 : Ge n e ra l H el p F9 : Optimized Defaults F 1 0 : Sa v e & E x i t E S C : E x i t
Aktualizování systému BIOS:
1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
2. Kopii staženého souboru BIOS uložte na ash disk.
3. Připojte ash disk k notebooku.
4. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
5. V programu BIOS Setup klepněte naV programu BIOS Setup klepněte na Advanced (Pokročilé) >
Start Easy Flash (Spustit Easy Flash)a stiskněte .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run t he ut i li t y to select and update BIOS.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
87
88
Uživatelská příručka notebooku
6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X450/X550
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte naPo aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore Defaults (Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení
systému.

Troubleshoot (Řešení potíží)

Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedených:
Opravit PC
Obnovit PC
Pokročilé možnosti

Refresh your PC (Opravit PC)

Volbu Refresh your PC (Opravit PC) využijte, pokud chcete opravit systém a nepřijít přitom o data a aplikace.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Refresh your PC (Opravit PC).
4. Na obrazovce Refresh your PC (Opravit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další).
5. Klepněte na účet, který chcete opravit.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue (Pokračovat).
7. Klepněte na Refresh (Obnovit).
DŮLEŽITÉ! Před opravou systému se ujistěte, že je notebook připojen k napájecímu zdroji.
Uživatelská příručka notebooku
89
90
Uživatelská příručka notebooku

Reset your PC (Obnovit PC)

DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.
Volbou Reset your PC (Obnovit PC) obnovte výchozí nastavení notebooku.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Reset your PC (Obnovit PC).
4. Na obrazovce Reset your PC (Obnovit PC) si přečtěte odrážky, abyste lépe porozuměli této volbě, a poté klepněte na Next (Další).
5. Klepněte na požadovanou volbu obnovení. Just remove my les (Pouze odebrat moje soubory) nebo Fully clean the drive (Úplně vyčistit disk).
6. Klepněte na Reset (Obnovit).
DŮLEŽITÉ! Před obnovou systému se ujistěte, že je notebook připojen k napájecímu zdroji.

Advanced options (Pokročilé možnosti)

Volbu Advanced option s (Pokročilé možnosti) v yužijte, pokud potřebujete další možnosti řešení potíží notebooku.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé
5. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
.
možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit
potíže).
možnosti).
možnosti) vyberte volbu řešení potíží, kterou chcete využít.
Použití obnovy obrazu systému
Pod Advanced options (Pokročilé možnosti) je volba System Image Recovery (Obnova obrazu systému) umožňující obnovu z konkrétního
souboru.
Vyvolání této volby ve fázi POST:
1. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte
.
2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností a pak klepněte na Troubleshoot (Řešit potíže).
3. Klepněte na Advanced options (Pokročilé možnosti).
Uživatelská příručka notebooku
91
92
Uživatelská příručka notebooku
4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému).
5. Vyberte účet, který chcete obnovit ze souboru obrazu systému.
6. Vepište heslo účtu a klepněte na Continue (Pokračovat).
7. Vyberte Use the latest available system image
(recommended) (Použít nejnovější dostupný obraz systému (doporučeno)) a klepněte na Next (Další). Lze také vybrat Select a system image (Vybrat obraz systému), pokud máte obraz
systému na externím úložišti nebo DVD.
8. Dokončete obnovu obrazu systému podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: silně doporučujeme zálohovat systém pravidelně, abyste v případě, že notebook přestane fungovat, neztratili data.

Kapitola 6: Upgrade notebooku

Uživatelská příručka notebooku
93
94
Uživatelská příručka notebooku

Instalace Random Access Memory (RAM)modulu

Zvyšte kapacitu paměti RAM vašeho notebooku instalací modulu RAM do slotu paměťového modulu. Při instalaci modulu RAM do notebooku postupujte následovně:
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
DŮLEŽITÉ! Informace o rozšíření paměti notebooku si vyžádejte v autorizovaném servisu nebo u prodejce. V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte pouze moduly od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
POZNÁMKA: Přesný vzhled dolní strany notebooku a paměťového modulu RAM se může lišit podle modelu, ale instalace modulu RAM se provádí vždy stejně.
A. Povolte šroub krytu přihrádky notebooku.. Povolte šroub krytu přihrádky notebooku.
B. Stáhněte kryt přihrádky a zcela ho sejměte z notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
95
96
Uživatelská příručka notebooku
C. Zorientujte a zasuňte modul RAM do patice pro modul RAM.
D. Zatlačte modul RAM tak, aby zacvakl na místo
úhel 30°
úhel 30°
zářezy
E. Vyrovnejte a poté zatlačte dolů kryt přihrádky zpět na místo.
F. Namontujte zpět a utáhněte dříve odmontované šroubky.

Výměna pevného disku (u vybraných modelů)

Při výměně pevného disku notebooku postupujte podle následujících pokynů:
DŮLEŽITÉ! V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte HDD pouze od autorizovaných prodejců tohoto notebooku. Doporučujeme, abyste disk HDD vyměňovali pod dohledem profesionála. Další pomoc si můžete vyžádat také v autorizovaném servisním středisku.
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
POZNÁMKA: Přesný vzhled dolní strany notebooku se může lišit podle modelu, ale instalace pevného disku se provádí vždy stejně.
Uživatelská příručka notebooku
97
98
Uživatelská příručka notebooku
A. Povolte šroub krytu přihrádky notebooku.
B. Stáhněte kryt přihrádky a zcela ho sejměte z notebooku.
C. Odmontujte šroubky, kterými je zajištěna pozice HDD k
přihrádce.
D. Zásuvku na pevný disk odpojte od HDD portu a poté vyjměte
zásuvku na pevný disk z přihrádky počítače.
Pozice HDD
Uživatelská příručka notebooku
99
100
Uživatelská příručka notebooku
E. Otočte zásuvku HDD horní stranou dolů a potom vymontujte
šroubky.
F. Vyjměte starý disk HDD ze zásuvky HDD.
HDD
G. Nový disk s kartou PCB (karta s tištěnými spoji) umístěte správně
do zásuvky HDD. Zkontrolujte, zda žádná část pozice HDD neblokuje konektory portů HDD.
H. Namontujte zpět a utáhněte dříve odmontované šroubky.
Loading...