Asus CS5111 INSTALLATION GUIDE [pl]

Page 1
ASUS Desktop PC
CS5110/CS5111
Podręcznik użytkownika
Page 2
PL3442
Wydanie pierwsze V1 Listopad 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i opro­gramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jak­iejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia producenta.
Produkty i nazwy firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw. Wszystkie znaki towarowe sa własnością ich odpowiednich właścicieli.
Page 3

Spis treści

Spis treści .................................................................... 3
Notices ......................................................................... 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........................ 6
Uwagi do tego podręcznika ......................................... 7
Witamy ...............................................................8
Zawartość opakowania ................................................ 8
Poznanie budowy komputera typu desktop .. 9
Elementy na panelu przednim/tylnym .......................... 9
Ustawienia komputera typu desktop ............12
Podłączanie urządzeń ............................................... 12
Podłączenie adaptera zasilania prądu zmiennego .... 13
W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk
zasilania ..................................................................... 13
Używanie komputera typu desktop .............. 14
Używanie napędu optycznego ................................... 14
Konguracja ustawień audio ...................................... 15
Konguracja ustawień wyjścia audio ......................... 17
Używanie pilota zdalnego sterowania Media Center
(opcjonalny) ............................................................... 18
Połączenie z siecią bezprzewodową (opcjonalne) .... 20
Połączenie Bluetooth (opcjonalne) ............................ 21
Przywracanie systemu ...................................23
Używanie dysku recovery DVD ................................. 23
Rozwiązywanie problemów ........................... 25
Komputer ASUS Desktop 
Page 4

Notices

Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera­tion is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received includ­ing interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in ac­cordance with manufacturer’s instructions, may cause harm­ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and re­ceiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Komputer ASUS Desktop
Page 5
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only
Komputer ASUS Desktop 5
Page 6

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Urządzenie ASUS NOVA P20/P22 jest zaprojektowane i przetes­towane zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla za­pewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Instalacja systemu
• Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować zgodnie z nimi.
• Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł ciepła, np. radiatorów.
• System należy ustawić na stabilnej powierzchni.
• Aby ustawić system NOVA jako wieżę należy wykorzystać stojak. Ustawienie systemu bez wykorzystania stojaka utrud­ni wentylację i może spowodować uszkodzenie systemu.
• Otwory w obudowie służą do wentylacji. Nie można ich blokować lub przykrywać. Należy pamiętać, aby wokół systemu zostawić odpowiednią przestrzeń umożliwiającą wentylację. Do otworów wentylacyjnych nie można wkładać żadnych przedmiotów.
• Przy używaniu przedłużacza należy sprawdzić, czy prąd znamionowy urządzenia nie przekracza prądu znamion­owego przedłużacza.
Ostrożność podczas używania
• Na kablu nie można stawać jak też kłaść na nim żadnych przedmiotów.
• System nie może być oblany wodą lub inną cieczą.
• Po wyłączeniu systemu pobiera on w dalszym ciągu niewielką ilość prądu. Przed czyszczeniem systemu należy zawsze odłączyć zasilanie, modem i kable sieciowe.
• Po wystąpieniu następujących problemów technicznych należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
Uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki.
Komputer ASUS Desktop
Page 7
Oblanie systemu cieczą.
Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy przestrzeganiu instrukcji .
System uległ uszkodzeniu mechanicznemu.
Zmieniły się parametry pracy systemu.
OSTRZEŻENIE dotyczące
bezpieczeństwa napędu CD-ROM
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
NIE ROZBIERAĆ Gwarancja nie obejmuje produktów, które zostały rozmontowane przez użytkownika
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie zawierające rtęć) nie mogą być wyrzucane jako odpady komunalne. Utylizację produktów elektronicznych należy prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.

Uwagi do tego podręcznika

Kilka uwag i ostrzeżeń związanych z wykonaniem pewnych czynności w sposób bezpieczny i prawidłowy. Uwagi te mają różną ważność zgodnie z poniższym opisem:
OSTRZEŻENIE!
przestrzegane dla bezpieczeństwa.
WAŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób.
WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania.
UWAGA: Informacje dotyczące specycznych sytuacji.
Ważne informacje, które muszą być
Komputer ASUS Desktop 7
Page 8

Witamy

Gratulujemy zakupienia komputera ASUS Desktop. Wymie­niona poniżej zawartość opakowania nowego komputera typu desktop może się różnić w zależności od modelu. Firma ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany dostarczonych komponentów lub akcesoriów w celu zapewnienia optymal­nego działania.
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest on uszkodzo­ny należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Zawartość opakowania

• Komputer ASUS Desktop x1
• Klawiatura x1
• Mysz x1
• Adapter zasilania prądu zmiennego x1
• Przewód zasilający x1
• Pomocniczy dysk DVD x1
• Dysk DVD Recovery x1
• Instrukcja instalacji x1
• Podkładka anty-poślizgowa x1
• Karta gwarancyjna x1
• Pilot zdalnego sterowania (opcjonalny) x1
W celu uzyskania aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com.
Komputer ASUS Desktop
Page 9
Poznanie budowy komputera
typu desktop

Elementy na panelu przednim/tylnym

Przód
(Zamknięty)
1
4
5
6
2
3
*Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego. Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od modelu systemu.
7
Przód
(Otwarty)
10
Tył
9
*
8
11
12
*
Przycisk/
Nr
LED
Opis
1. Szczelinowy napęd optyczny
2. Przycisk wysuwania napędu optycznego
3.
4.
Przesuwanie pokrywy panela przednie­go do pozycji otwarcia
Dioda LED sieci bezprzewodowej/Blu-
etooth
5. Dioda LED dysku twardego
6. Przycisk/dioda LED zasilania
7. Pokrywa panela przedniego
ciąg dalszy na następnej stronie
Komputer ASUS Desktop 
Page 10
Nr Gniazdo/Port Opis
Gniazdo karty
MS/MS Pro
Gniazdo karty
CF
Działa jak czytnik kart, obsłu-
Gniazdo karty
gując różne karty pamięci.
SD/MMC
Gniazdo karty
MS/MS Pro/ SD/ MMC
Podłączanie urządzenia IEEE 1 takiego jak kamera cy­frowa.
Do podłączenia cyfrowego źródła audio.
8.
4-pinowy port IEEE 1394a
Port wejścia S/PDIF
Do podłączenia urządzeń USB
Porty USB 2.0
takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
9.
10.
Gniazdo słu­chawek
Gniazdo mi­krofonu
Szczeliny wentylacyjne
Wejście zasi-
lania
Podłączanie stereo lub słucha­wek.
Podłączanie mikrofonu.
Umożliwiają wentylację.
Zapewnia zasilanie.
Umożliwia zabezpieczenie kom­putera poprzez przymocowanie go do stałego obiektu z wyko­rzystaniem produktów zgodnych
11.
Port blokady
Kensington®
ze standardem Kensington®.
ciąg dalszy na następnej stronie
10 Komputer ASUS Desktop
Page 11
12.
Port VGA
Port HDMI Port DVI-D
Port LAN
(RJ-5)
Porty USB 2.0
6-pinowy port IEEE 1394a
Port wyjścia optycznego S/PDIF
Port wyjścia koncentrycz­nego S/PDIF
Podłączanie do telewizora lub monitora z innym wyjściem video.
Podłączanie kabla sieciowego.
Do podłączenia urządzeń USB takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
Podłączanie urządzenia IEEE 1 takiego jak kamera cy­frowa.
Do podłączenia wzmacniacza dla cyfrowego wyjścia audio.
Porty 5.1 ()­kanałowego audio
Porty 7.1 ()­kanałowego audio
Do podłączenia z systemem głośników 5.1 () lub 7.1 ()­kanałowym. Szczegółowe informacje do­tyczące ustawień znajdują się
na stronie 15 i 16.
Komputer ASUS Desktop 11
Page 12

Ustawienia komputera typu desktop

Podłączanie urządzeń

Nie należy bloko­wać lub przykrywać tych urządzeń.
Wyświetlacz
Hub sieciowy/
przełącznik
Mysz
Klawiatura
12 Komputer ASUS Desktop
7.1(8)-kanałowy
system głośników
Page 13

Podłączenie adaptera zasilania prądu zmiennego

3
2
1
W celu włączenia systemu należy nacis­nąć przycisk zasilania
Komputer ASUS Desktop 1
Page 14

Używanie komputera typu desktop

Używanie napędu optycznego

Wkładania dysku
1. Włóż dysk do szczelinowego napędu optycznego, stroną z etykietą skierowaną w lewo.
2. Wsuń dysk do napędu.
Strona a etykietą
Strona z danymi
Wysuwanie dysku
1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk wysuwania.
2. Wyjmij dysk ze szczeliny.
14 Komputer ASUS Desktop
Page 15
Konguracja ustawień audio
Komputer ASUS Desktop jest dostarczany z sześcioma gniazdami audio na panelu tylnym, z obsługą konguracji audio do audio 7.1 kanałowego.
Konguracje głośnika
W komputerze typu desktop można wykonać następujące ustawienie głośników:
Gniazdo
audio
2 (stereo) Lewy głośnik, prawy głośnik.
2.1
4.1
5.1()
7.1()
Układ głośników
Słuchawki
Lewy głośnik, prawy głośnik i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, głośnik central­ny i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, dwa głośniki boczne, głośnik centralny i subwoofer.
Rozdzaje głośników
Głośnik stereo jest ustawiany w dwukanałowym systemie głośników lewy-prawy. Wielokanałowy głośnik audio ma kanał lewy-prawy przedni i lewy-prawy tylny oraz może zawierać subwoofer i głośnik centralny. Bardziej zaawanso­wany system posiada głośniki boczne. Subwoofer zapewnia wzmocnienie basów.
“.1” oznacza subwoofer. Na przykład, system 7.1 kanałowy odnosi się do trybu ośmio-głośnikowego i wykorzystuje dwa głośniki przednie (lewy-prawy), dwa głośniki tylne (lewy-pra­wy), dwa głośniki boczne (lewy-prawy), głośnik centralny i subwoofer.
Komputer ASUS Desktop 15
Page 16
Podłączanie głośników
Sprawdź tabelę poniżej w celu uzyskania informacji o gniaz­dach audio na panelu tylnym i ich funkcjach.
Gniazdo audio
Opis
Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie
analogowego źródła audio, takiego jak odtwa­rzacz CD/DVD.
Wyjście liniowe (zielonkawy) podłączanie słuchawek lub głośników przednich.
Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu.
Głośnik centralny/subwoofer (pomarań-
czowy) podłączanie głośnika centralnego lub subwoofera.
Wyjście tylne (czarny) podłączanie głośników tylnych.
Wyjście boczne (szary) podłączanie głośni­ków bocznych.
16 Komputer ASUS Desktop
Page 17
Konguracja ustawień wyjścia audio
Po podłączeniu systemu głośników do komputera typu de­sktop należy wykonać wymienione poniżej czynności w celu konguracji wyjścia audio:
1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę głośności na pasku zadań Windows® Vista™ i wybierz Urządzenia od-
twarzania.
2. W oknie Odtwarzanie, wybierz urządzenie audio i kliknij Ustaw domyślne.
. Kliknij OK po czym pod
wybranym urządzeniem pokazany zostanie symbol zaznaczenia.
. Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. Windows®
Media Player lub Power DVD, a ustawione urządzenie bę­dzie służyć jako domyślne urządzenia wyjścia audio.
W celu uaktywnienia ustawień wyjścia audio należy ponownie uruchomić odtwarzacz multimediów.
Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania, wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i wykonaj czynności 2 oraz .
Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako domyślne Wyjście cyfrowe Realtek.
Komputer ASUS Desktop 17
Page 18

Używanie pilota zdalnego sterowania Media Center (opcjonalny)

Użyj pilota zdalnego sterowania do uruchomienia programu Me­dia Center w celu odtwarzania plików multimedialnych i lmów. Do oglądania telewizji i nagrywania programów telewizyjnych można także zainstalować zewnętrzną przystawkę telewizyjną.
Sprawdź tabelę poniżej w celu zapoznania użytkownika z funkcjami przycisków pilota zdalnego sterowania.
1
2 22 21 20
19
3
4
5
18
17
16
15
14 13
Nr Przycisk Opis
1.
Zasilanie
2.
Pauza Naciśnij w celu wstrzymania odtwarzania.
3.
Zatrzymaj
18 Komputer ASUS Desktop
6
7
8
9
10
11
12
Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia zasilania ekranu i głośników.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie pliku multimediów.
Page 19
Szybkie przewijanie
4.
do przodu
5.
Następna ścieżka
Naciśnij w celu szybkiego przewinięcia do przodu pliku multimediów.
Naciśnij w celu przejścia do następnej ścieżki.
Naciśnij w celu wyświetlenia informacji o
6.
Informacje
programie w Media Center lub w innym menu opcji.
Cztery przyciski
7.
nawigacji
Windows® Media
8. Center
9.
Kanał w górę/w dół
10.
Wyciszenie Naciśnij w celu wyłączenia wyjścia audio.
11.
Nagrane TV
EPG (Elektroniczny
12.
przewodnik progra-
mowy)
13.
Przycisk Live TV
14.
Przełącz
15.
Przyciski teletekstu
Głośność w górę/w
16
dół
17.
OK Naciśnij w celu potwierdzenia akcji.
18.
Powrót
19.
Poprzednia ścieżka
20.
Przewiń Naciśnij, aby przewinąć plik multimediów.
21.
Odtwarzaj
22
Nagrywaj
Naciśnij w celu przewinięcia menu ekra­nowych.
Naciśnij w celu uruchomienia programu
Media Center.
Naciśnij w celu zmiany kanałów telewizyj­nych.*
Naciśnij w celu wyświetlenia listy nagra­nych porogramów TV.*
Naciśnij w celu wyświetlenia ekranu elektronicznego przewodnika programo-
wego.*
Naciśnij w celu oglądania telewizji na żywo.* Przełączenie pomiędzy wprowadzaniem
wartości numerycznych i alfabetycznych. Dostępne jedynie w modelach na rynek
europejski. Naciśnij w celu zwiększenia/zmniejszenia
głośności.
Naciśnij w celu powrotu do poprzedniej
strony.
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej ścieżki.
Naciśnij w celu odtworzenia pliku multi­mediów.
Naciśnij w celu rozpoczęcia nagrywania TV.
*System nie jest dostarczany z wbudowanym tunerem TV. W celu użycia funkcji TV należy zakupić najpierw zewnętrzną przystawkę TV.
Komputer ASUS Desktop 1
Page 20

Połączenie z siecią bezprzewodową (opcjonalne)

W celu połączenia z siecią bezprzewodową należy wykonać podane niżej instrukcje.
1. Na pasku zadań Win­dows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci i wybierz Połącz z siecią.
2. Wybierz sieć bezprze­wodową do połączenia z
listy.
Wybierz Pokaż sieci bezprzewodowe,
jeśli w danym miejscu dostępnych jest wiele sieci.
. W razie potrzeby wpro-
wadź klucz zabezpiecze­nia lub długie hasło.
Ten ekran nie pojawi się, jeśli nie jest wymagany klucz zabezpieczenia.
20 Komputer ASUS Desktop
Page 21
. Po ustanowieniu połą-
czenia, stan sieci będzie wskazywał na opcję
Połączona.

Połączenie Bluetooth (opcjonalne)

W celu połączenia z urządzeniami z obsługą Bluetooth nale­ży wykonać podane niżej instrukcje.
1. Kliknij dwukrotnie iko­nę Bluetooth na pasku zadań Windows® w celu uruchomienia kreatora połączenia.
2. Wybierz na liście urzą­dzenie Bluetooth do połączenia i kliknij Dalej w celu kontynuacji.
Jeśli na liście nie jest widoczne urządzenie do połączenia, kliknij Odśwież w celu jego wyszukania.
Komputer ASUS Desktop 21
Page 22
. Wprowadź hasło urzą-
dzenia, jeśli wymagane jest uwierzytelnienie.
. Po zakończeniu usta-
wień, kliknij Dalej w celu kontynuacji.
5. Pokazane zostanie łą­czone urządzenie.
. Kliknij przycisk Nowe
połączenie i wykonaj czynności 1 do 5, aby dodać więcej urządzeń Bluetooth.
22 Komputer ASUS Desktop
Page 23

Przywracanie systemu

Używanie dysku recovery DVD

Dysk recovery DVD zawiera obraz systemu operacyjnego zainstalowanego w systemie fabrycznie. Dysk recovery DVD, działa przy obsłudze DVD, zapewniając pełne rozwiązanie przywracania, umożliwiające szybkie przywrócenie systemu do stanu oryginalnego, przy założeniu, że dysk twardy działa prawidłowo. Przed użyciem dysku recovery DVD należy skopiować pliki z danymi (takie jak pliki PST programu Outlo­ok) do urządzenia USB lub do napędu sieciowego i zapisać własne ustawienia konguracji (takie jak ustawienia sieci).
1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się logo
ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz urzą-
dzenie rozruchowe.
2. Włóż dysk recovery DVD do napędu optycznego i wy­bierz napęd optyczny (“CDROM:XXX”) jako urządzenie rozruchowe. Naciśnij Enter, a następnie naciśnij dowol­ny przycisk w celu kontynuacji.
. Pojawi się okno Menedżer uruchomienia Windows.
Wybierz Instalacja Windows [Włączone EMS] i naciśnij
Enter. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu Ładowanie plików przez system Windows.
. Wybierz miejsce instalacji nowego systemu. Dostępne
opcje to:
Przywracanie partycji systemowej
Ta opcja umożliwia powoduje usunięcie wyłącznie
wybranej poniżej partycji, umożliwiając pozostawienie innych partycji i utworzenie nowej partycji systemowej jako napędu “C.” Wybierz partycję i kliknij DALEJ.
Przywrócenie systemu na cały dysk twardy
Ta opcja usuwa z dysku twardego wszystkie partycje i
tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C.” Wy­bierz i kliknij Tak.
5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu do­kończenia procesu przywracania.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 2
Page 24
. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się
polecenie włożenia do napędu optycznego pomocnicze­go dysku DVD. Kliknij OK, po czym nastąpi ponowne uruchomeinie systemu.
7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Win­dows® Vista™ rozpocznie wykonywanie konguracji systemu. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończe­nia procesu, a następnie uruchom ponownie komputer.
Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod adresem www.asus.com.
24 Komputer ASUS Desktop
Page 25

Rozwiązywanie problemów

Przeczytaj podaną poniżej część Q&A (Pytania i odpowiedzi) pomocną w rozwiązywaniu problemów. Jeśli zamieszczone informacje nie rozwiązują problemu, można skontaktować się bezpośrednio, wykorzystując informacje kontaktowe do­starczone na pomocniczym dysku DVD.
Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania kom­putera typu desktop?
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim. Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone
zasilanie.
• Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
• Gdy używany jest przedłużacz lub regulator napięcia należy upewnić się, że został on podłączony do gniazdka ściennego oraz, że jest włączony.
Co można zrobić, jeśli nie można uruchomić systemu operacyjnego komputera typu desktop?
• Upewnij się, że używane są moduły pamięci obsługiwane przez system oraz, że zostały one prawidłowo zainstalo­wane w gniazdach.
• Sprawdź, czy urządzenia peryferyjne są zgodne z syste­mem. Niektóre urządzenia pamięci USB, na przykład, mają różną strukturę dysku i łatwo przechodzą do trybu uśpienia.
Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie syste­mu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 25
Page 26
Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek?
Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows®, aby
przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . Jeśli tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w
celu anulowania trybu wyciszenia .
Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych na dysku CD/DVD?
• Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem optycznym.
• Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie jest zarysowany.
• Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem.
26 Komputer ASUS Desktop
Loading...