Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać
w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania
kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego,
pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów
i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać,
przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne
języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem
wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez
wyraźnego, pisemnego pozwolenia producenta.
Produkty i nazwy firm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie
muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi
ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identyfikacji
lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
Wszystkie znaki towarowe sa własnością ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
Spis treści
Spis treści .................................................................... 3
Połączenie z siecią bezprzewodową (opcjonalne) .... 20
Połączenie Bluetooth (opcjonalne) ............................ 21
Przywracanie systemu ...................................23
Używanie dysku recovery DVD ................................. 23
Rozwiązywanie problemów ........................... 25
Komputer ASUS Desktop
Page 4
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor
to the graphics card is required to assure compliance with
FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
Komputer ASUS Desktop
Page 5
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation,
and is intended for home and other limited viewing uses only
Komputer ASUS Desktop 5
Page 6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie ASUS NOVA P20/P22 jest zaprojektowane i przetestowane zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa
dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać
następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Instalacja systemu
• Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać
wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować
zgodnie z nimi.
• Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł
ciepła, np. radiatorów.
• System należy ustawić na stabilnej powierzchni.
• Aby ustawić system NOVA jako wieżę należy wykorzystać
stojak. Ustawienie systemu bez wykorzystania stojaka utrudni wentylację i może spowodować uszkodzenie systemu.
• Otwory w obudowie służą do wentylacji. Nie można ich
blokować lub przykrywać. Należy pamiętać, aby wokół
systemu zostawić odpowiednią przestrzeń umożliwiającą
wentylację. Do otworów wentylacyjnych nie można wkładać
żadnych przedmiotów.
• Przy używaniu przedłużacza należy sprawdzić, czy prąd
znamionowy urządzenia nie przekracza prądu znamionowego przedłużacza.
Ostrożność podczas używania
• Na kablu nie można stawać jak też kłaść na nim żadnych
przedmiotów.
• System nie może być oblany wodą lub inną cieczą.
• Po wyłączeniu systemu pobiera on w dalszym ciągu
niewielką ilość prądu. Przed czyszczeniem systemu należy
zawsze odłączyć zasilanie, modem i kable sieciowe.
• Po wystąpieniu następujących problemów technicznych
należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z
wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
• Uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki.
Komputer ASUS Desktop
Page 7
• Oblanie systemu cieczą.
• Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy
przestrzeganiu instrukcji .
• System uległ uszkodzeniu mechanicznemu.
• Zmieniły się parametry pracy systemu.
OSTRZEŻENIE dotyczące
bezpieczeństwa napędu CD-ROM
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
NIE ROZBIERAĆ
Gwarancja nie obejmuje produktów, które
zostały rozmontowane przez użytkownika
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że
produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie
zawierające rtęć) nie mogą być wyrzucane jako odpady
komunalne. Utylizację produktów elektronicznych należy
prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwagi do tego podręcznika
Kilka uwag i ostrzeżeń związanych z wykonaniem pewnych
czynności w sposób bezpieczny i prawidłowy. Uwagi te mają
różną ważność zgodnie z poniższym opisem:
OSTRZEŻENIE!
przestrzegane dla bezpieczeństwa.
WAŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane, aby
uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób.
WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania.
UWAGA: Informacje dotyczące specycznych sytuacji.
Ważne informacje, które muszą być
Komputer ASUS Desktop 7
Page 8
Witamy
Gratulujemy zakupienia komputera ASUS Desktop. Wymieniona poniżej zawartość opakowania nowego komputera
typu desktop może się różnić w zależności od modelu. Firma
ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany dostarczonych
komponentów lub akcesoriów w celu zapewnienia optymalnego działania.
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest on uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Zawartość opakowania
• Komputer ASUS Desktop x1
• Klawiatura x1
• Mysz x1
• Adapter zasilania prądu zmiennego x1
• Przewód zasilający x1
• Pomocniczy dysk DVD x1
• Dysk DVD Recovery x1
• Instrukcja instalacji x1
• Podkładka anty-poślizgowa x1
• Karta gwarancyjna x1
• Pilot zdalnego sterowania (opcjonalny) x1
W celu uzyskania aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci
web ASUS, pod adresem http://support.asus.com.
Komputer ASUS Desktop
Page 9
Poznanie budowy komputera
typu desktop
Elementy na panelu przednim/tylnym
Przód
(Zamknięty)
1
4
5
6
2
3
*Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego.
Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od
modelu systemu.
7
Przód
(Otwarty)
10
Tył
9
*
8
11
12
*
Przycisk/
Nr
LED
Opis
1.Szczelinowy napęd optyczny
2. Przycisk wysuwania napędu optycznego
3.
4.
Przesuwanie pokrywy panela przedniego do pozycji otwarcia
Dioda LED sieci bezprzewodowej/Blu-
etooth
5.Dioda LED dysku twardego
6.Przycisk/dioda LED zasilania
7.Pokrywa panela przedniego
ciąg dalszy na następnej stronie
Komputer ASUS Desktop
Page 10
NrGniazdo/PortOpis
Gniazdo karty
MS/MS Pro
Gniazdo karty
CF
Działa jak czytnik kart, obsłu-
Gniazdo karty
gując różne karty pamięci.
SD/MMC
Gniazdo karty
MS/MS Pro/
SD/ MMC
Podłączanie urządzenia IEEE
1 takiego jak kamera cyfrowa.
Do podłączenia cyfrowego
źródła audio.
8.
4-pinowy port
IEEE 1394a
Port wejścia
S/PDIF
Do podłączenia urządzeń USB
Porty USB 2.0
takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
9.
10.
Gniazdo słuchawek
Gniazdo mikrofonu
Szczeliny
wentylacyjne
Wejście zasi-
lania
Podłączanie stereo lub słuchawek.
Podłączanie mikrofonu.
Umożliwiają wentylację.
Zapewnia zasilanie.
Umożliwia zabezpieczenie komputera poprzez przymocowanie
go do stałego obiektu z wykorzystaniem produktów zgodnych
11.
Port blokady
Kensington®
ze standardem Kensington®.
ciąg dalszy na następnej stronie
10 Komputer ASUS Desktop
Page 11
12.
Port VGA
Port HDMI
Port DVI-D
Port LAN
(RJ-5)
Porty USB 2.0
6-pinowy port
IEEE 1394a
Port wyjścia
optycznego
S/PDIF
Port wyjścia
koncentrycznego S/PDIF
Podłączanie do telewizora lub
monitora z innym wyjściem
video.
Podłączanie kabla sieciowego.
Do podłączenia urządzeń USB
takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
Podłączanie urządzenia IEEE
1 takiego jak kamera cyfrowa.
Do podłączenia wzmacniacza
dla cyfrowego wyjścia audio.
Porty 5.1 ()kanałowego
audio
Porty 7.1 ()kanałowego
audio
Do podłączenia z systemem
głośników 5.1 () lub 7.1 ()kanałowym.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień znajdują się
na stronie 15 i 16.
Komputer ASUS Desktop 11
Page 12
Ustawienia komputera typu desktop
Podłączanie urządzeń
Nie należy blokować lub przykrywać
tych urządzeń.
Wyświetlacz
Hub sieciowy/
przełącznik
Mysz
Klawiatura
12 Komputer ASUS Desktop
7.1(8)-kanałowy
system głośników
Page 13
Podłączenie adaptera zasilania prądu
zmiennego
3
2
1
W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk zasilania
Komputer ASUS Desktop 1
Page 14
Używanie komputera typu desktop
Używanie napędu optycznego
Wkładania dysku
1. Włóż dysk do szczelinowego napędu optycznego, stroną
z etykietą skierowaną w lewo.
2. Wsuń dysk do napędu.
Strona a etykietą
Strona z danymi
Wysuwanie dysku
1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk
wysuwania.
2. Wyjmij dysk ze szczeliny.
14 Komputer ASUS Desktop
Page 15
Konguracja ustawień audio
Komputer ASUS Desktop jest dostarczany z sześcioma
gniazdami audio na panelu tylnym, z obsługą konguracji
audio do audio 7.1 kanałowego.
Konguracje głośnika
W komputerze typu desktop można wykonać następujące
ustawienie głośników:
Gniazdo
audio
2 (stereo)Lewy głośnik, prawy głośnik.
2.1
4.1
5.1()
7.1()
Układ głośników
Słuchawki
Lewy głośnik, prawy głośnik i
subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa
głośniki tylne i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa
głośniki tylne, głośnik centralny i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa
głośniki tylne, dwa głośniki
boczne, głośnik centralny i
subwoofer.
Rozdzaje głośników
Głośnik stereo jest ustawiany w dwukanałowym systemie
głośników lewy-prawy. Wielokanałowy głośnik audio ma
kanał lewy-prawy przedni i lewy-prawy tylny oraz może
zawierać subwoofer i głośnik centralny. Bardziej zaawansowany system posiada głośniki boczne. Subwoofer zapewnia
wzmocnienie basów.
“.1” oznacza subwoofer. Na przykład, system 7.1 kanałowy
odnosi się do trybu ośmio-głośnikowego i wykorzystuje dwa
głośniki przednie (lewy-prawy), dwa głośniki tylne (lewy-prawy), dwa głośniki boczne (lewy-prawy), głośnik centralny i
subwoofer.
Komputer ASUS Desktop 15
Page 16
Podłączanie głośników
Sprawdź tabelę poniżej w celu uzyskania informacji o gniazdach audio na panelu tylnym i ich funkcjach.
Gniazdo
audio
Opis
Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie
analogowego źródła audio, takiego jak odtwarzacz CD/DVD.
Wyjście liniowe (zielonkawy) podłączanie
słuchawek lub głośników przednich.
Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu.
Głośnik centralny/subwoofer (pomarań-
czowy) podłączanie głośnika centralnego lub
subwoofera.
Po podłączeniu systemu głośników do komputera typu desktop należy wykonać wymienione poniżej czynności w celu
konguracji wyjścia audio:
1. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę głośności na pasku
zadań Windows® Vista™
i wybierz Urządzenia od-
twarzania.
2. W oknie Odtwarzanie,
wybierz urządzenie audio i
kliknij Ustaw domyślne.
. Kliknij OK po czym pod
wybranym urządzeniem
pokazany zostanie symbol
zaznaczenia.
. Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. Windows®
Media Player lub Power DVD, a ustawione urządzenie będzie służyć jako domyślne urządzenia wyjścia audio.
• W celu uaktywnienia ustawień wyjścia audio należy
ponownie uruchomić odtwarzacz multimediów.
• Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania,
wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i
wykonaj czynności 2 oraz .
• Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest
wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako
domyślne Wyjście cyfrowe Realtek.
Komputer ASUS Desktop 17
Page 18
Używanie pilota zdalnego sterowania
Media Center (opcjonalny)
Użyj pilota zdalnego sterowania do uruchomienia programu Media Center w celu odtwarzania plików multimedialnych i lmów.
Do oglądania telewizji i nagrywania programów telewizyjnych
można także zainstalować zewnętrzną przystawkę telewizyjną.
Sprawdź tabelę poniżej w celu zapoznania użytkownika z
funkcjami przycisków pilota zdalnego sterowania.
1
2
22
21
20
19
3
4
5
18
17
16
15
14
13
NrPrzyciskOpis
1.
Zasilanie
2.
PauzaNaciśnij w celu wstrzymania odtwarzania.
3.
Zatrzymaj
18 Komputer ASUS Desktop
6
7
8
9
10
11
12
Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia
zasilania ekranu i głośników.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie
pliku multimediów.
Page 19
Szybkie przewijanie
4.
do przodu
5.
Następna ścieżka
Naciśnij w celu szybkiego przewinięcia
do przodu pliku multimediów.
Naciśnij w celu przejścia do następnej
ścieżki.
Naciśnij w celu wyświetlenia informacji o
6.
Informacje
programie w Media Center lub w innym
menu opcji.
Cztery przyciski
7.
nawigacji
Windows® Media
8.
Center
9.
Kanał w górę/w dół
10.
WyciszenieNaciśnij w celu wyłączenia wyjścia audio.
11.
Nagrane TV
EPG (Elektroniczny
12.
przewodnik progra-
mowy)
13.
Przycisk Live TV
14.
Przełącz
15.
Przyciski teletekstu
Głośność w górę/w
16
dół
17.
OKNaciśnij w celu potwierdzenia akcji.
18.
Powrót
19.
Poprzednia ścieżka
20.
PrzewińNaciśnij, aby przewinąć plik multimediów.
21.
Odtwarzaj
22
Nagrywaj
Naciśnij w celu przewinięcia menu ekranowych.
Naciśnij w celu uruchomienia programu
Media Center.
Naciśnij w celu zmiany kanałów telewizyjnych.*
Naciśnij w celu wyświetlenia listy nagranych porogramów TV.*
Naciśnij w celu wyświetlenia ekranu
elektronicznego przewodnika programo-
wego.*
Naciśnij w celu oglądania telewizji na żywo.*
Przełączenie pomiędzy wprowadzaniem
wartości numerycznych i alfabetycznych.
Dostępne jedynie w modelach na rynek
europejski.
Naciśnij w celu zwiększenia/zmniejszenia
głośności.
Naciśnij w celu powrotu do poprzedniej
strony.
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej
ścieżki.
Naciśnij w celu odtworzenia pliku multimediów.
Naciśnij w celu rozpoczęcia nagrywania TV.
*System nie jest dostarczany z wbudowanym tunerem
TV. W celu użycia funkcji TV należy zakupić najpierw
zewnętrzną przystawkę TV.
Komputer ASUS Desktop 1
Page 20
Połączenie z siecią bezprzewodową
(opcjonalne)
W celu połączenia z siecią bezprzewodową należy wykonać
podane niżej instrukcje.
1. Na pasku zadań Windows®, kliknij prawym
przyciskiem ikonę sieci i
wybierz Połącz z siecią.
2. Wybierz sieć bezprzewodową do połączenia z
listy.
Wybierz Pokaż sieci
bezprzewodowe,
jeśli w danym miejscu
dostępnych jest wiele
sieci.
. W razie potrzeby wpro-
wadź klucz zabezpieczenia lub długie hasło.
Ten ekran nie pojawi
się, jeśli nie jest
wymagany klucz
zabezpieczenia.
20 Komputer ASUS Desktop
Page 21
. Po ustanowieniu połą-
czenia, stan sieci będzie
wskazywał na opcję
Połączona.
Połączenie Bluetooth (opcjonalne)
W celu połączenia z urządzeniami z obsługą Bluetooth należy wykonać podane niżej instrukcje.
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Bluetooth na pasku
zadań Windows® w celu
uruchomienia kreatora
połączenia.
2. Wybierz na liście urządzenie Bluetooth do
połączenia i kliknij Dalej
w celu kontynuacji.
Jeśli na liście nie jest
widoczne urządzenie
do połączenia, kliknij
Odśwież w celu jego
wyszukania.
Komputer ASUS Desktop 21
Page 22
. Wprowadź hasło urzą-
dzenia, jeśli wymagane
jest uwierzytelnienie.
. Po zakończeniu usta-
wień, kliknij Dalej w celu
kontynuacji.
5. Pokazane zostanie łączone urządzenie.
. Kliknij przycisk Nowe
połączenie i wykonaj
czynności 1 do 5, aby
dodać więcej urządzeń
Bluetooth.
22 Komputer ASUS Desktop
Page 23
Przywracanie systemu
Używanie dysku recovery DVD
Dysk recovery DVD zawiera obraz systemu operacyjnego
zainstalowanego w systemie fabrycznie. Dysk recovery DVD,
działa przy obsłudze DVD, zapewniając pełne rozwiązanie
przywracania, umożliwiające szybkie przywrócenie systemu
do stanu oryginalnego, przy założeniu, że dysk twardy działa
prawidłowo. Przed użyciem dysku recovery DVD należy
skopiować pliki z danymi (takie jak pliki PST programu Outlook) do urządzenia USB lub do napędu sieciowego i zapisać
własne ustawienia konguracji (takie jak ustawienia sieci).
1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się logo
ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz urzą-
dzenie rozruchowe.
2. Włóż dysk recovery DVD do napędu optycznego i wybierz napęd optyczny (“CDROM:XXX”) jako urządzenie
rozruchowe. Naciśnij Enter, a następnie naciśnij dowolny przycisk w celu kontynuacji.
. Pojawi się okno Menedżer uruchomienia Windows.
Wybierz Instalacja Windows [Włączone EMS] i naciśnij
Enter. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu Ładowanie
plików przez system Windows.
. Wybierz miejsce instalacji nowego systemu. Dostępne
opcje to:
Przywracanie partycji systemowej
Ta opcja umożliwia powoduje usunięcie wyłącznie
wybranej poniżej partycji, umożliwiając pozostawienie
innych partycji i utworzenie nowej partycji systemowej
jako napędu “C.” Wybierz partycję i kliknij DALEJ.
Przywrócenie systemu na cały dysk twardy
Ta opcja usuwa z dysku twardego wszystkie partycje i
tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C.” Wybierz i kliknij Tak.
5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu dokończenia procesu przywracania.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną
wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu
należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 2
Page 24
. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się
polecenie włożenia do napędu optycznego pomocniczego dysku DVD. Kliknij OK, po czym nastąpi ponowne
uruchomeinie systemu.
7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Windows® Vista™ rozpocznie wykonywanie konguracji
systemu. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu, a następnie uruchom ponownie komputer.
Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w
komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać
w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek
aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod
adresem www.asus.com.
24 Komputer ASUS Desktop
Page 25
Rozwiązywanie problemów
Przeczytaj podaną poniżej część Q&A (Pytania i odpowiedzi)
pomocną w rozwiązywaniu problemów. Jeśli zamieszczone
informacje nie rozwiązują problemu, można skontaktować
się bezpośrednio, wykorzystując informacje kontaktowe dostarczone na pomocniczym dysku DVD.
Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania komputera typu desktop?
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim.
Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone
zasilanie.
• Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
• Gdy używany jest przedłużacz lub regulator napięcia
należy upewnić się, że został on podłączony do gniazdka
ściennego oraz, że jest włączony.
Co można zrobić, jeśli nie można uruchomić systemu
operacyjnego komputera typu desktop?
• Upewnij się, że używane są moduły pamięci obsługiwane
przez system oraz, że zostały one prawidłowo zainstalowane w gniazdach.
• Sprawdź, czy urządzenia peryferyjne są zgodne z systemem. Niektóre urządzenia pamięci USB, na przykład,
mają różną strukturę dysku i łatwo przechodzą do trybu
uśpienia.
Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu,
skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie systemu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną
wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu
należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 25
Page 26
Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek?
Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows®, aby
przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . Jeśli
tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska
głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w
celu anulowania trybu wyciszenia .
Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych
na dysku CD/DVD?
• Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem
optycznym.
• Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie
jest zarysowany.
• Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem.
26 Komputer ASUS Desktop
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.