Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Notes ........................................................................................................ vii
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio ......... vii
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE) ................ viii
Label CE ........................................................................................ viii
Canaux d’opération sans l régionaux .............................................. ix
Plages de fréquence sans l restreintes en France .......................... ix
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations ........x
Informations sur la sécurité ....................................................................... xi
À propos de ce manuel ............................................................................ xiii
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme ........................ xv
A.1 Test des performances HYDRALOGIX .......................................A-1
A.2 Systèmes d’exploitation compatibles avec HYDRALOGIX .....
A.3 Librairies graphiques compatibles avec HYDRALOGIX ...........
A.4 Cartes graphiques et pilotes compatibles
avec HYDRALOGIX .................................................................A-5
vi
A-4
A-4
Page 7
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio
Toute modication qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la
conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le
constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux 1 à 11
sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du rmware”.
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d’exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé. An d’être
conforme aux directives de la FCC concernant l’exposition aux fréquences radio,
l’utilisateur doit éviter tout contact direct avec l’antenne d’émission lors de la
transmission de données. Pour une conformité totale en matière d’exposition aux
fréquences radio, ces instructions d’utilisation spéciques doivent être respectées
pour chaque appareil.
vii
Page 8
Avertissement sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies.
La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à
[20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec
d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi
que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux
utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition
aux ondes radio.
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et sufsants :
• Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
• Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
• Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
• Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article
3.1b]
• Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
• Tests en accord avec [489-17]
• Utilisation efcace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
• Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
Label CE
Marque CE pour les appareils sans module sans l/Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives EEC
2004/108/CE “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE “Directive basse
tension”.
Marque CE pour les appareils avec un module sans l/Bluetooth
Cet appareil est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen
et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements terminaux de
télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
viii
Page 9
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11
Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C.01 à C.13
Plages de fréquence sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance
maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est :
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
•
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
•
Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6 MHz à 2483.5
MHz.
Il existe quelques possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés
privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est
sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense,
avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5
MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
•
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
•
Les départements qui utilisent la plage des 2400–2483.5 MHz est permise avec un
EIRP de moins de 100mW en intérieur et de moins de 10mW en extérieur :
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron
16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher
45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre
59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite
utiliser votre carte Wi dans davantage de départements français.. Veuillez vérier
auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
ix
Page 10
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par
industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement
non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout
contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les
instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
• Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence
pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
An d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être
impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection
maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il
est soumis aux licences d’utilisation.
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions
fournies. L'utilisation de ce dispositif hors des paramètres fournis dans ce
manuel peut entraîner une exposition excessive aux radiations .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou opérés
conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
La fonction de choix du Code pays doit être désactivée pour les produits
commercialisés aux USA/CANADA.
x
Page 11
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
• Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
• Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques
nocives dans l’environnement.
• Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de
recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
• Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS
HAUT.
xi
Page 12
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante
est comprise entre 5oC et 40oC.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit
a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des
pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit
(équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure)
ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole
représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au
rebut avec les déchets municipaux.
xii
Page 13
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
• Appendice
L’appendice inclut des informations additionnelles pouvant être utiles lors de
la conguration de la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xiii
Page 14
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
xiv
Page 15
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
CPU Socket AM3 pour processeurs Phenom™ II / Athlon™ II /
ChipsetAMD® 890FX / SB850
Bus systèmeInterface HyperTransport™ 3.0 cadencé jusqu’à 5200 MT/s
Mémoire4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR3 2000(O.C.)/1866(O..)/
Slots d’extension*5 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x16/x16 ou
Technologie multi-GPU
StockageChipset AMD® SB850
Réseau
USBContrôleur NEC USB 3.0 :
AudioCODEC High Denition Audio 8 canaux
IEEE 13942 x ports IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau d’E/S)
Sempron™ 100 Series
Supporte les processeurs de 140W et utilisant une nesse de
gravure de 45nm
Supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
1800(O.C.)/1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz, ECC/non-ECC et non
tamponnée
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut
détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un
système d’exploitation Windows 32-bits.
** Reportez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour la
liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
x16/x16/x8/x8)
1 x slot PCI 2.2
Compatible avec les technologies HYDRALOGIX / ATI
CrossFire™X
- 6 x ports SATA 6.0 Gb/s ( rouges, compatibles RAID 0,1, 5, 10)
2 contrôleurs JMicron® JMB363
- 1 x port SATA 3Gb/s (gris)
- 2 x ports eSATA 3Gb/s (SATA-On-the-Go)
* En raison de certaines limitations de Windows, les disques durs
faisant parti d’un volume RAID dont la capacité totale excède
2To ne peuvent pas être utilisés comme disques de démarrage.
Ces disques durs ne peuvent être utilisés que comme disques
de données.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
- 2 x ports USB 3.0 (bleus; sur le panneau arrière)
Chipset SB850 :
- 13 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte + 6 ports sur
le panneau d’E/S + 1 port pour ROG Connect)
- Détection des prises audio, Multi-streaming et
réaffectation des ports audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
®
*Voir Chapitre 2 pour la conguration des slots.
(continue à la page suivante)
xv
Page 16
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
Fonctionnalités
d’overclocking ROG
Autres fonctions spéciales CPU Level Up
BIOS BIOS AMI de 16Mo, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.4,
ROG Connect
RC Bluetooth
ROG iDirect
Power Design:
- Désign d’alimentation à 8+2 phases
USB BIOS Flashback
BIOS Flashback avec interrupteur embarqué
Extreme Tweaker
ProbeIt
iROG
Interrupteur de voie PCIe x16
Loadline Calibration
Outils d’overclocking intelligents :
- ASUS TurboV Evo
- O.C Prole
Protection d’overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
MemOK!
Interrupteurs embarqués : Mise sous tension / Réinitialisation /
Core Unlocker / Effacement de la mémoire CMOS (à l’arrière)
Q-Fan Plus
ASUS Fan Xpert
ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
ASUS Q-Connector
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Fan 2
ASUS EZ Flash 2
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS MyLogo 3
ACPI2.0a Multi-Language BIOS
xvi
(continue à la page suivante)
Page 17
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
Gérabilité de réseauWOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve)
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels
LogicielsDVD de support :
FormatFormat ATX étendu : 30.5cm x 26.9cm
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
7 x ports USB 2.0 (1 port réservé à ROG Connect)
2 x ports eSATA
1 x port réseau (RJ45)
1 x interrupteur d’effacement de la mémoire CMOS
1 x interrupteur RC Bluetooth
1 x interrupteur (Arrêt/Marche) ROG Connect
1 x port de sortie S/PDIF (Optique)
1 x port IEEE1394a
Ports audio 8 canaux
8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (rouges) ; 2 x
connecteur SATA 3G (gris)
8 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU / 1 x bloc d’alimentation /
3 x châssis / 3 x optionnels
7 x points de mesure ProbeIt
2 x connecteurs EZ Plug
1 x connecteur de détection thermique
1 x connecteur pour voyant ROG
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x connecteur IEEE1394a
1 x connecteur de sortie SPDIF
1 x connecteur d’alimentation 24 broches ATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V
1 x en-tête d’effacement du CMOS
1 x interrupteur Core Unlocker
1 x interrupteur Turbo key II
1 x bouton de mise sous tension
1 x bouton de réinitialisation
1 x en-tête OC Station
1 x en-tête RC Bluetooth
1 x bouton Go
1 x bouton de changement de BIOS
1 x connecteur système
- Pilotes et applications
* ASUS AI Suite II
* 3DMark Vantage
* Kaspersky® Anti-Virus (incluant une licence d’1 an)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xvii
Page 18
xviii
Page 19
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
Chapitre 1:
Introduction
1
au produit
Page 20
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Crosshair IV Extreme !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG Crosshair IV Extreme
Câbles 1 x câble ROG Connect
1 x kit de câbles ProbeIt
1 x câble CrossFire
1 x module Multi-fonction (1-port IEEE 1394a +
2-ports USB 2.0)
1 x câble SATA 2-en-1
3 x câbles SATA 6G 2-en-1
Accessoires 1 x kit ASUS Q-Connector
1 x plaque d’E/S
1 x pack de câble pour capteur thermique
1 x serre-câbles
1 x autocollant ROG
1 x étiquettes ROG pour câbles SATA 12-en-1
1 x carte RC Bluetooth
DVD DVD de support pour carte mère ROG
Documentation Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
ROG Crosshair IV Extreme1-1
Page 21
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie
matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes.
Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of
Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites
sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series
(socket AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeurs
avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking
améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la
mémoire bi-canal DDR3 1333 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s
via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les
processeurs utilisant une nesse de gravure de 45nm.
Chipset Intel® 890FX
Le chipset AMD® 890FX est conçu pour supprter l’interface HyperTransport™ 3.0
(HT 3.0) jusqu’à 5200MT/s et les cartes graphiques PCI Express™ 2.0 x16. Il est
optimisé pour les tout derniers processeurs multi-coeurs AM3 d’AMD®’s latest AM3
pour offrir d’excellentes performances système et d’overclocking.
Technologie ATI® CrossFireX™
La technologie CrossFire X d’ATI permet d’améliorer la qualité d’image en même
temps que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions
d’afchage pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFire
X possède de nombreux paramètres d’anticrénelage, de ltrage anisotropique,
d’ombrage et de texture. Ajustez vos congurations d’afchage, testez différents
paramètres 3D, et vériez les effets appliqués à l’image en 3D temps réel via
l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 22
PCIe 2.0
Deux fois plus rapide ; bande passante deux fois plus large
La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide
avec une bande passante doublée, ce qui améliore les performances du système.
Support USB 3.0
Débits jusqu’à 10X plus rapides !
Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier
standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants
et périphériques du marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus
rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.
Support SATA 6Gb/s
Le futur en matière de stockage !
Avec la prise en charge de la nouvelle génération d’interface de stockage Serial
ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre
jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction
Le contrôleur HYDRALOGIX embarqué permet la prise en charge de cartes
graphiques de fabricants et de types différents sur 3 slots PCI Express dédiés,
en plus des congurations à une carte graphique ou multi-GPU CrossFireX
traditionelles prises en charge sur deux slots PCI Express en natif, pour obtenir
une meilleure latence, entre autres grâce à la combinaison des chipsets 890FX
et SB850. Les deux architectures peuvent ainsi être combinées pour proter de
performances extrêmes. Ce design révolutionnaire à 5 slots PCI Express garantit
des résultats hors normes avec une plus grande exibilité dans le choix des cartes
graphiques. Protez pleinement du potentiel de cette carte mère quelle que soit
votre conguration.
ROG Connect
Plug and Overclock - l’overclocking hardcore !
Surveillez l’état de votre PC de bureau et réglez ses paramètres en temps
réel via un PC portable—tout comme le ferait un ingénieur automobile—avec
ROG Connect. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable par le biais d’un simple câble USB, pour vous permettre non seulement
de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre
ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau
purement matériel.
ROG Crosshair IV Extreme1-3
Page 23
RC Bluetooth
Repousse les limites de l’overclocking conventionnel
Vous overclockez toujours à l’ancienne ? Laissez RC Bluetooth vous montrer la
nouvelle manière de procéder ! Appuyez tout simplement sur le bouton situé sur
l’arrière de la carte RC Bluetooth et vous pourrez surveiller en temps réel l’état du
système de votre PC et congurer ses paramètres, tels que les différents voltages
et fréquences. Si vous souhaitez utiliser les fonctions Bluettoth ordinaires, appuyez
à nouveau sur le bouton de la carte RC Bluetooth et protez de la fonction sans l.
USB BIOS Flashback
L’actualisation du BIOS n’aura jamais été aussi simple !
USB BIOS Flashback doit être le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS
! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple
qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire.
Connectez simplement la clé USB sur le port ROG Connect et maintenez le bouton
ROG Connect enfoncé pendant 2 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis
à jour. USB BIOS Flashback est sans aucun doute l’outil de mis à jour du BIOS
ultime pour les amateurs d’overclocking !
BIOS Flashback
Deux ROM BIOS. Deux réglages de BIOS. Deux fois plus de exibilité
d’overclocking.
La prière des enthousiastes d’overclocking à été entendue ! Avec le nouveau
BIOS Flashback, vous pouvez dès maintenant assouvir votre passion en toute
conance. BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder
deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une
partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking,
alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version. BIOS Flashback offre
la conance ultime aux fans d’overclocking ! D’une simple pression du bouton
BIOS, vous pouvez aisément choisir quel BIOS à sauvegarder ou à partir duquel
vous souhaitez démarrer.
MemOK!
La solution aux problèmes de mémoire !
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors
de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la
solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage
remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les
erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de
temps. De plus, cette technologie est à même de déterminer les paramètres
de sécurité intégrée pouvant améliorer de manière signicative la réussite de
l’amorçage du système.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 24
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant
à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette
conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au
niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour
les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un
contrôle plus efcace.
ProbeIt
Un contact direct avec l’overclocking matériel
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des
points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 8
sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de
mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
CPU Level Up
Une mise à niveau d’un simple clic !
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre
CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez
simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste.
Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et protez instantanément des nouvelles
performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple.
Extreme Tweaker
L’outil incontournable de tuning des performances
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre
système an d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez
ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la
mémoire, Extreme Tweakers est l’outil que vous recherchez !
Voltiminder LED
Rappel des paramètres de voltage
Lors de la chasse aux performances extrêmes, l’ajustement des paramètres de
surtension est critique mais risqué. Faisant ofce de "zone rouge" d’un tachymètre,
le voyant Voltiminder LED afche l’état de la tension du CPU, du contrôleur PCH et
de la mémoire de manière intuitive et colorée. Le voyant Voltiminder LED offre une
solution de surveillance rapide du voltage pour les overclockeurs.
ROG Crosshair IV Extreme1-5
Page 25
Component Overheat Protection-EX (COP EX)
Overclocking en toute conance grâce au système de protection contre les
brûlures pour les chipsets et le CPU !
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset
sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être
utilisée pour surveiller et protéger un CPU de la surchauffe. COP EX offre plus de
liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
Loadline Calibration
Boost optimal des performances pour un overclocking extrême du CPU !
La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU
lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier
les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
1.3.3 Fonctionnalités ROG uniques
Interrupteurs embarqués
Dites adieu aux jumpers !
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués
pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide
lorsque vous travaillez à système ouvert.
ASUS Q-Connector
Pour des connexions simples et précises
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles
de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique
vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple
et précise.
1.3.4 Fonctionnalités spéciales
Core Unlocker
ASUS Core Unlocker simplie l’activation d’un processeur AMD® latent via
un interrupteur dédié. Protez d’un boost des performances instantanées en
déverrouillant les coeurs inactifs du CPU et sans avoir à effectuer des réglages
compliqués BIOS.
* Les résultats d’overclocking varient en fonction de la conguration du système.
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 26
TurboV EVO
Le processeur d’overclocking ultime a pour but de satisfaire tous les fans
d’overclocking—qu’ils soient expérimentés ou débutants. Auto Tuning est une
fonction d’overclocking automatique permettant d’obtenir les fréquences les
plus élevées tout en maintenant la stabilité du système. Turbo Key booste les
performances d’un simple touché ; alors que TurboV offre plus d’options pour
les overclockers avertis an de leur permettre d’établir de nouveaux records
d’overclocking. Intègre maintenant la fonction CPU Level Up pour une mise à
niveau de votre CPU sans coûts additionnels !
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour
une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,
il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les
perturbations électromagnétiques.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs congurations favorites.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est
corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le chier BIOS.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation.
ROG Crosshair IV Extreme1-7
Page 27
Anti-Virus Kaspersky®
La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs
individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus
avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement
connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les
plus élevés de l’industrie.
3DMark® Vantage Advanced Edition
Le point de référence des joueurs PC !
3DMarkVantage est le point de référence en matière de calcul des performances
pour les joueurs PC. Ce logiciel, créé par Futuremark, a été spécialement conçu
pour Windows Vista/7 et DirectX10. Il inclut deux nouveaux tests graphiques,
deux nouveaux tests de CPU, de nombreuses nouvelles fonctionnalités et prend
en charge les derniers composants matériels. 3DMark® Vantage est basé sur un
nouveau moteur graphique, tout spécialement développé pour proter pleinement
de DirectX10.
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 28
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
Chapitre 2 : Informations
connecteurs de la carte mère.
2
sur le matériel
Page 29
2.1 Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché
mère, les périphériques et/ou les composants.
. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
ROG Crosshair IV Extreme2-1
Page 30
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire,
du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS.
Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur
embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du
voltage, référez-vous au paragraphe
3.3 menu Extreme Tweaker.
1. LED du CPU
La LED du CPU afche trois différents voltages : le voltage du CPU, le
voltage VDDNB du CPU et le voltage VDDA ; vous pouvez sélectionner le
voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour
les dénitions des indicateurs lumineux de la LED du CPU.
Normal (vert)Normal (bleu) Elevé (jaune)
Voltage CPU (par
défaut)
VDD NBby CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.48751.5–by CPU
Voltage VDDA 2.52.2–2.493752.5–2.756002.76925–3.00775 3.02100–3.20650
by CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.48751.5–by CPU
Trop élevé (rouge)
2. LED Northbridge / Southbridge
Les LED du Northbridge et du southbridge afchent deux voltages différents.
La LED du northbridge afche le voltage NB ou le voltage NB 1.8. La LED
du southbridge afche le voltage SB Voltage, SB 1.2V Voltage, ou HT. Vous
pouvez sélectionner le voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à
l'illustration ci-dessous pour les dénitions des indicateurs lumineux de la du
Northbridge et du Southbridge.
Normal (vert)Normal (bleu) Elevé (jaune)
NB Voltage 1.1V
(par défaut)
Voltage NB 1.8
VDD PCIE 1.1V1.1–1.590001.60325–1.84175 1.85500–2.00075
Voltage SB 1.1V
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte
si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne
fonctionne pas.
LED du disque dur de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme2-3
Page 32
5. LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume
pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille
prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le
câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère.
L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué.
LED d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
6. LED GO
Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST.
Allumé : Indique que le système charge le prol pré-conguré (chier GO_
Button) pour un overclocking temporaire lorsque vous êtes sous le système
d’exploitation.
LED GO de la Crosshair IV Extreme
2-4Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 33
7. Q-LED
Les Q-LED vérient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que
les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte
mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à
ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode
intuitive pour détecter la racine du problème.
Q-LED de la Crosshair IV Extreme
8. LED du BIOS
La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS
pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS
s’allume.
LED BIOS de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme2-5
Page 34
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
2-6Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 35
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Interrupteurs/SlotsPage
1. Connecteur ROG (3-pin ROG)2-41
2. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin PWR_FAN;
3.
4. Socket AM3 AMD
5.
6. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1–3)
7.
8.
9.
10.
11. Bouton GO
12.
(7-pin SATA_ODD1/2 [grey])
13.
14.
15.
16.
17.
18. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Interrupteur Core Unlocker2-52
Interrrupteur d’alimentation2-50
Interrupteur de réinitialisation2-50
Interrupteur de voie PCIe x162-53
Connecteurs Serial ATA JMicron® JMB363
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD® SB850
(7-pin SATA 1-6 [red])
Interrupteur de changement de BIOS2-51
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)2-48
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)2-42
Connecteur OC Station (8-pin OC_STATION)2-43
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)2-43
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)2-46
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)2-46
Connecteur RC Bluetooth (12-1 pin RC_Bluetooth)2-32
Connecteur pour ventilateur thermique optionnel (2-pin FAN1)2-44
2-44
2-47
2-47
2-45
2-51
2-41
2-40
2-31
Référez-vous à la section 2.9 Connecteurs pour plus d’informations sur les
connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes.
ROG Crosshair IV Extreme2-7
Page 36
2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4 Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
2-8Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 37
2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un
processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series.
Le socket AM3 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les
processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM3. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches
du socket et/ou d’endommager le CPU !
2.3.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket AM3 du CPU de la Crosshair IV Extreme
2. Déverrouillez le socket en
soulevant le levier dans la direction
de la èche dans un angle de 90º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien
levé dans un angle de 90º; sinon, le
CPU ne pourra être correctement
inséré.
ROG Crosshair IV Extreme2-9
Page 38
3. Placez le CPU sur le socket, en
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans
le socket jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
5. Lorsque le CPU est en place,
abaissez le levier pour sécurisez
le CPU. Un léger cliquetis se fait
entendre indiquant que le CPU est
bien verrouillé.
6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte
thermique sur la zone exposée
du CPU qui sera en contact avec
le dissipateur thermique, en vous
assurant que la pâte soit étalée en
une couche ne et homogène.
Triangle doré
Petit triangle
Certains dissipateurs thermiques
sont vendus avec de la pâte
thermique pré-appliquée. Dans
ce cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique
est toxique et non comestible.
Si ce matériau entre en contact
avec vos yeux ou votre peau,
passez à l’eau immédiatement, et
consultez un médecin.
An d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer
Les processeurs AMD® AM3 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur
d’une conception spécique pour des performances et des conditions thermiques
optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
• La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’
installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur
Verrou
Crochet de
rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU,
et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette
section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ROG Crosshair IV Extreme2-11
Dissipateur
Base du module
de rétention
Page 40
2. Attachez l’un des crochets de
rétention à la base du module de
rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention
(situé à côté du système de
verrouillage) à la base du module
de rétention. Un léger cliquetis vous
informe que le crochet est bien en
place.
Assur ez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez
pas correc tement in sérer les
crochets de rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers
le mécanisme de rétention pour xer
le dissipateur et le ventilateur à la
base du module.
2-12Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 41
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte
mère.
Connecteur CPU_FAN de la Crosshair IV Extreme
• N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de
surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce
connecteur.
• Ce connecteur est rétro-compatible avec les ventilateurs CPU 3 broches.
ROG Crosshair IV Extreme2-13
Page 42
2.4 Mémoire système
2.4.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour les modules mémoire Double Data
Rate 3 (DDR3).
Un module mémoire DDR3 possède les mêmes dimensions qu’un module mémoire
DDR2 mais les broches sont différentes. Les modules mémoire DDR3 ont été
développés pour obtenir de meilleures performances tout en consommant moins
d’énergie.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets DDR3 :
Socket DIMM DDR3 de la Crosshair IV Extreme
2-14Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 43
2.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée ECC/non ECC de
512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le
Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal
de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Installez les modules mémoire en prirorité sur les slots rouges pour obtenir
de meilleurs résultats d’overclocking.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS.
•
Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même
marque.
• Les séries de CPU AM3 100 et 200 ne peuvent prendre en charge que
des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence maximum de
1066MHz.
• Seul un certain nombre de processeurs AMD peuvent prendre en charge
des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence de 1600 MHz ou
plus.
• En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes
d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent
être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour
utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons
d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un
maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez
installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base
de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se
calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD.
Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence
indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
3.3 Extreme Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement
pour fonctionner de manière stable en charge maximale (6 DIMMs) ou en
overclocking.
ROG Crosshair IV Extreme2-15
Page 44
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-2000MHz
VendorsPart No.SizeSS/DS TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
1 DIMM2 DIMM4 DIMM
Apacer78.AAGD5.9KD(XMP)6GB(3 x 2GB) DS9-9-9-27 -••
CrucialBL12864BE2009.8SFB3(EPP)1GBSS9-9-9-28 2•
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBRH(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65••
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65••
G.SKILLF3-16000CL9T-6GBPS(XMP)6GB(3 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65•
G.SKILLF3-16000CL9T-6GBTD(XMP)6GB(3 x 2GB) DS9-9-9-24 1.6•••
G.SKILLF3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS7-9-7-24 1.65•••
GEILGU34GB2000C9DC(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-28 2•
GEILGE38GB2000C9QC(XMP)8GB(4 x 2GB) DS9-9-9-28 1.65•
OCZOCZ3P2000EB2GK2GB(2 x 1GB) SS9-8-81.8•
OCZOCZ3B2000LV6GK6GB(3 x 2GB) DS7-8-71.65
TranscendTX2000KLU-4GK(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65••
Gingle9CAASS37AZZ01D12GBDS9-9-9-24 -•
La carte mère ne peut prendre en charge les modules mémoire DDR3
2000MHZ que si vous installez un processeur à 6 coeurs.
2-16Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 45
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1866MHz
VendorsPart No.SizeSS/DS TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
1 DIMM2 DIMM4 DIMM
CORSAIRTR3X6G1866C9DVer4.1(XMP)6GB(3 x 2GB) DS9-9-9-241.65•
G.SKILLF3-15000CL9D-4GBRH (XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65••
G.SKILLF3-15000CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.65••
KINGSTONKHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS91.65•
OCZOCZ3RPR1866C9LV3GK3GB(3 x 1GB) SS9-9-91.65•
OCZOCZ3P1866C9LV6GK6GB(3 x 2GB) DS9-9-91.65•
OCZOCZ3RPR1866C9LV6GK6GB(3 x 2GB) DS9-9-91.65•
Super Talent W1866UX2G8(XMP)2GB(2 x 1GB) SS8-8-8-24 -•••
PatriotPVS32G1866LLK(XMP)2GB(2 x 1GB) SS8-8-8-24 1.9•
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1800MHz
VendorsPart No.SizeSS/DS TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
1 DIMM2 DIMM4 DIMM
G.SKILLF3-14400CL9D-4GBRL(XMP)4GB(2 x 2GB) DS9-9-9-24 1.6••
KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS-1.65•••
OCZOCZ3P18002GK2GB(2 x 1GB) SS8-•
PatriotPVS32G1800LLKN(EPP)2GB(2 x 1GB) SS8-8-8-201.9•
ROG Crosshair IV Extreme2-17
Page 46
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1600MHz
VendorsPart No.SizeSS/DS TimingVoltageDIMM socket support (Optional)
1 DIMM2 DIMM 4 DIMM
CORSAIRTR3X3G1600C8DVer2.1(XMP)3GB(3 x 1GB)SS8-8-8-241.65•••
CORSAIRTR3X3G1600C9Ver1.1(XMP)3GB(3 x 1GB)SS9-9-9-241.65••
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM
Encoche du DIMM
en pressant les clips de rétention
vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur
le module corresponde à l’ergot
sur le socket.
Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré
dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter
de l’endommager.
3. Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place d’euxmêmes et que le module soit bien en
place.
Insérez TOUJOURS les modules mémoire dans les slots à la verticale an de
ne pas abîmer l’encoche du module mémoire.
2
Ergot DIMM
1
Clip de rétention déverrouillé
3
Clip de rétention
verrouillé
2.4.4 Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1. Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
2. Retirez le module mémoire du
socket.
ROG Crosshair IV Extreme2-23
2
1
Page 52
2.5 Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La
section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
2.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à
ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
2.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS.
Voir Chapitre 3 pour des informations sur la conguration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
94IRQ Holder for PCI Steering*
105IRQ Holder for PCI Steering*
116IRQ Holder for PCI Steering*
127
138
149
Processeur de données numériques
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
ABCDEFGH
PCIEX16/X8_1partagé–––––––
PCIEX8_2partagé–––––––
PCIEX16/X8_3partagé–––––––
PCIEX8_4partagé–––––––
PCIEX4_1partagé–––––––
USB 1.0#1–––––––partagé
USB 1.0#2–––partagé––––
USB 1.0#3––partagé–––––
USB 1.0#4partagé–––––––
USB 1.0#5–––––partagé––
USB 1.0#6partagé–––––––
USB 1.0#7–––partagé––––
USB 2.0#1–––––––partagé
USB 2.0#2––partagé–––––
SATA_1––partagé–––––
SATA_2––––partagé–––
MVL9128partagé–––––––
JMB36Xpartagé–––––––
HD Audio–––––partagé–
IEEE 1394––partagé–––––
PCI1partagé–––––––
Horloge système
Contrôleur clavier
Re-direct to IRQ#9
Port communications (COM1)*
Réservé
Réservé
CMOS système horloge temps réel
Réservé
Canal IDE SATA Primaire
ROG Crosshair IV Extreme2-25
Page 54
2.5.4 Slot PCI
Le slot PCI supporte des cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme
au standard PCI. L’illustration de la page suivante indique l’emplacement de ce
slot sur la carte mère.
2.5.5 Slots PCI Express x16
Cette carte mère supporte trois cartes PCI Express x16 conformes aux normes
PCI Express. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de ce slot sur la carte
mère.
Slot PCI Express x16_5
Slot PCI Express x16_4
Slot PCI Express x16_3
Slot PCI Express x16_2
Slot PCI Express x16_1
2-26Chapitre 2 : informations sur le matériel
Slot PCI
Page 55
Technologie CrossLinx 3
Grâce à la technologie CrossLinx 3, les possesseurs de cartes mères Crosshair
IV Extreme peuvent désormais combiner des cartes graphiques NVIDIA et ATI, y
compris des modèles de générations de GPU différentes. Cette technologie utiliser
le moteur HYDRALOGIX, permettant d’établir une passerelle entre divers cartes
graphiques pour autoriser leur utilisation simultanée. De par la suppression de ces
limitations, CrossLinx 3 offre la possibilité d’expérimenter différentes congurations
de cartes graphiques pour obtenir les meilleures performances possibles.
En outre, la Crosshair IV Extreme possède un design unique à 6 slots d’extension
PCI Express. Deux de ces slots offrent un support natif et dédié pour une
conguration à une ou plusieurs cartes. Les trois slots additionnels prennent en
charge, quant à eux; la technologie HYDRALOGIX CrossLinx 3.
ROG Crosshair IV Extreme2-27
Page 56
Congurations à une carte graphique
SlotDébit
1 carte VGA PCIE_X16_1X16
Autres cartesPCIE_X16/X1_3X16
Congurations à deux cartes graphiques
SlotDébit
1ère carte VGAPCIE_X16_1X16
Autres cartesPCIE_X8/X4_5x4
SlotDébit
1ère carte VGAPCIE_X16_1X16
PCIE_X16/X8/
X1_4
Autres cartesPCIE_X16/X1_2X16
X16
Mode multi-GPU
Congurations à trois cartes graphiques
SlotDébit
1ère carte VGAPCIE_X16_1X16
2ème carte VGAPCIE_X16/X1_2X16
3ème carte VGA
Autres cartesPCIE_X16/X1_3X1
PCIE_X16/X8/
X1_4
X16
avec
HYDRALOGIX
N/DN/D
avec
HYDRALOGIX
N/DCrossFireX natif2nde carte VGA PCIE_X16/X1_3X16
avec
HYDRALOGIX
A / N / X
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A / N / X
sans
HYDRALOGIX
sans
HYDRALOGIX
sans HYDRALOGIX
CrossFireX2nde carte VGA
sans
HYDRALOGIX
CrossFireX
SlotDébit
1ère carte VGAPCIE_X16_1X16
2ème carte VGAPCIE_X16/X1_2X16
3ème carte VGA
Autres cartesPCIE_X8/X4_5X8
2-28Chapitre 2 : informations sur le matériel
PCIE_X16/X8/
X1_4
X8
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A / N / X
sans HYDRALOGIX
CrossFireX
Page 57
Congurations à quatre cartes graphiques
SlotDébit
1ère carte VGAPCIE_X16_1X16
2ème carte VGA PCIE_X16/X1_2X16
3ème carte VGA
4ème carte VGAPCIE_X8/X4_5X8
Other cardsPCIE_X16/X1_3X1
PCIE_X16/X8/
X1_4
• les slots PCIE 1 et 3 sont contrôlés par le chipset AMD890FX (ATI
CrossFireX uniquement) et les slots 2, 4 et 5 oar le moteur HYDRALOGIX
(pour cartes graphiques ATI CrossFireX et nVIDIA SLI). Voir page 2-27
pour l’emplacement exact de chacun de ces slots.
• Installez d’abord le pilote d’afchage suivi du pilote
pilotes sont contenus dans le DVD de support de la carte mère.
• Si vous souhaitez réorganiser votre conguration graphique, désisnstallez
d’abord le pilote HYDRALOGIX puis le pilote d’afchage. Suivez la
séquence d’installation des pilotes précédente pour réinstaller les pilotes.
• Désinstallez le pilote
graphiques sur la carte mère.
• Modes
• Il est recommandé d’installer 3 cartes graphiques sur les slots 2, 4 ou 5 lors
HYDRALOGIX: A = cartes graphiques ATI, N = cartes graphiques
nVIDIA et X = cartes graphiques ATI + nVIDIA. Le chipset détecte
et change de mode automatiquement lors de l’installation de cartes
graphiques sur les slots PCIE 2, 4 et 5.
de l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX.
X8
HYDRALOGIX lors de l’utilisation de 4 cartes
avec
HYDRALOGIX
N/ACrossFireX
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX. Les
sans
• La technologie
graphiques composées de deux GPU.
• Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 lors de
l’utilisation de plusieurs cartes graphiques.
Remarques sur l’utilisation de la technologie CrossFireX :
• Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques en mode CrossFireX, il est
fortement recommandé d’installer les cartes sur les slots PCIE_X16_1
et PCIEX_16/X1_3 si l’application utilisée n’est pas prise en charge par
HYDRALOGIX n’est pas compatible avec les cartes
HYDRALOGIX, et ce, an d’éliminer les problèmes de latence produits par
le contrôleur HYDRALOGIX.
• Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veuillez utiliser CrossFireX
au lieu du moteur HYDRALOGIX lors d’un test de performance avec
3DMark 2006 avec de multiples cartes graphiques.
ROG Crosshair IV Extreme2-29
Page 58
Remarques sur l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX :
HYDRALOGIX ne doit être utilisé que lors de l’utilisation de :
•
i. cartes graphiques compatibles.
ii. versions de pilotes compatibles
iii. applications / jeux compatibles
• Aucun pont n’est requis pour l’utilisation de la technologie
HYDRALOGIX n’est compatible qu’avec Windows VISTA SP2 ou version
•
ultérieure et Windows 7.
• il est fortement recommandé d’utiliser trois cartes graphiques identiques en
conguration à trois cartes avec HYDRALOGIX.
HYDRALOGIX ne prend en charge que le mode d’afchage plein-écran.
•
• Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 et connectez
votre périphérique d’afchage sur l’un des ports de sortie vidéo de cette
carte pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
• Toutes les fonctionnalités uniques de chaque GPU telles qu’établies sous
DirectX (CUDA, Open CL, accélération matérielle) ne sont pas affectées
par l’activation du moteur HYDRALOGIX.
• La technologie PhysX n’est disponible qu’en mode GPU auxiliaire lors de
l’activation du moteur HYDRALOGIX.
• Le nombre de processus maximum supportés lors d’une combinaison de
plusieurs GPU aux capacités différentes est limité au nombre de processus
maximum prs en charge par la carte la moins puissante.
• Il est fortement recommandé de tester les performances graphiques
avec l’anticrénelage activé, la résolution d’afchage maximum et toutes
les options d’effets spéciaux activées lors de la comparaison du gain de
performances avant et après l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
• Le niveau de performances varie en fonction de la conguration nale du
système, des points de sauvegarde, du type de mémoire installée et de la
combinaison de GPU utilisée.
• L’utilisation de GPU différents n’est prise en charge que sous Windows 7.
• Lors de l’utilisation de cartes graphique de fabricants ou au GPU différents,
les performances de la carte la plus rapide ne peuvent pas excéder le
double des performances de la carte la moins rapide.
• La combinaison de touches ALT + Tab est temporairement désactivée lors
de l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
• Pour obtenir la liste des cartes et GPU compatibles ainsi que les derniers
pilotes HYDRALOGIX, veuillez visiter le site Web http://www.lucidlogix.
com/driverdownloads-driver3.html
HYDRALOGIX.
2-30Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 59
2.6 Jumpers
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du
CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et
paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau
arrière.
2. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la Crosshair IV Extreme
• L’interrupteur d’effacement du CMOS ne fonctionne pas si le capuchon
du jumper CLRTC_SW est mis en position désactivé, mais la fonction
d'extinction en mode SO (mode DOS) est toujours disponible.
• Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après
avoir effacer le CMOS.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système
plante suite à un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall), arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS
puisse automatiquement réinitialiser les paramètres du CPU par défault.
ROG Crosshair IV Extreme2-31
Page 60
2.7 Carte RC Bluetooth
Agencement de la carte RC Bluetooth
3
1
1. Antenne : permet de recevoir le signal Bluetooth. Le couvercle en plastique
protège l’antenne contre d’éventuels dégâts.
2. Interrupteur Bluetooth :
Lorsque la fonction RC Bluetooth est désactivée, la connexion normale
Bluetooth est toujours disponible.
3. Connecteur Bluetooth :
connecteur RC_BLUETOOTH de la carte mère.
2
active ou désactive la fonction RC Bluetooth.
permet de connecter la carte RC Bluetooth au
Installation de la carte RC Bluetooth
1. Localisez le connecteur
RC_Bluetooth sur la carte
mère.
2. Orientez la carte RC_
Bluetooth et installez-la sur
le connecteur.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence,
l’agencement de la carte mère peut varier en fonction du modèle.
2-32Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 61
2.8 Installer la plaque d’E/S
1. Installez la plaque d’E/S à partir de l’intérieur du châssis.
2. Placez la carte mère dans le châssis. Assurez-vous que les ports externes de
la carte mère s’encochent bien dans les ouvertures de la plaque d’E/S.
Prenez garde lors de l’installation de la carte mère. Les bords de la plaque
d’E/S peuvent endommager les ports externes de la carte mère.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence,
l’agencement de la plaque d’E/S peut varier en fonction du modèle.
ROG Crosshair IV Extreme2-33
Page 62
2.9 Connecteurs
2.9.1 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Port clavier PS/2 (mauve)8. Port eSATA
2. Ports USB 2.0 - 1 et 29. Port de sortie S/PDIF optique
3. Ports USB 2.0 - 3 et 410. Port eSATA
4. Port réseau (RJ-45) 11. Ports USB 3.0 - 1 et 2
5. Ports USB 2.0 - 5 et 612. Interrupteur ROG Connect
6. Interrupteur d’effacement de la
mémoire RTC
7. Port IEEE 1394a14. Ports audio
13. Port ROG Connect
Pour un branchement à chaud, réglez l’option Controller Mode du BIOS sur [AHCI].
Voir section 3.5.3 Onboard Devices Conguration pour plus de détails.
2-34Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 63
* Voyants réseau
Activité/Lien
ÉteinteÉteinteMode veille
Clignotante - JauneÉteinte
Clignotante - JauneORANGEConnexion 100 Mbps
Clignotante - JauneVERTEConnexion 1 Gbps
Vitesse
Description
Lors de la mise sous/
hors tension
2.8.2 Connexions audio
**Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
LED
activité/
lien
Port réseau
LED
vitesse
Port
Bleu clairLine InLine InLine InLine In
VertLine Out
RoseMic InMic InMic InMic In
Orange––
Noir–
Gris–––
Headset
2 canaux
4 canaux6 canaux8 canaux
Front Speaker
Out
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Side Speaker
Out
Ports audio
Connexion à un casque ou un microphone
ROG Crosshair IV Extreme2-35
Page 64
Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
2-36Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 65
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
2.9.3 Interrupteurs ROG Connect et RC Bluetooth
Interrupteur ROG Connect
La fonction ROG Connect vous permet de surveiller et de contrôler votre système
à distance à partir d'un autre ordinateur via le câble ROG Connect.Cet interrupteur
permet également d'utiliser USB BIOS FlashBack, pour une mise à jour du BIOS
même lorsque le PC est éteint.
Pour utiliser ROG Connect :
1. Connectez une extrémité du câble ROG Connect au port ROG Connect et
l’autre extrémité à votre ordinateur portable.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour établir une connexion.
Pour utiliser USB BIOS FlashBack :
1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS.
Renommez le chier R3E.ROM, enregistre-le dans le dossier racine d’une
clé de stockage USB.
2. Connectez la clé de stockage USB au port ROG Connect.
3. Maintenez l’interrupteur ROG Connect enfoncé jusqu’à ce qu’il se mette à
clignoter.
4. Lorsque le clignotement s’interrompt, la mise à jour du BIOS est terminée.
ROG Crosshair IV Extreme2-37
Page 66
Interrupteur RC Bluetooth
La fonction RC Bluetooth vous permet de contrôler votre système sans l à partir
d’un smartphone.
Pour utiliser RC Bluetooth :
1. Installez l’application contenue sur le DVD de support de la carte mère sur
votre téléphone mobile.
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile est
activée.
3. Appuyez sur l’interrupteur RC Bluetooth.
4. Dans la liste des périphériques Bluetooth détectés, localisez et ajoutez le
dispositif nommé RC_Bluetooth.
5. Établissez un partenariat entre votre téléphone mobile et le système pour
pouvoir utiliser la fonction RC Bluetooth.
• Reportez-vous à l’Appendice pour la liste des téléphones mobiles
compatibles avec la fonction RC Bluetooth.
• La fonction RC Bluetooth a été conçue pour les systèmes d’exploitation
mobiles listés ci-dessous. Visitez le site Web d’ASUS sur www.asus.com
pour la dernière liste des systèmes d’exploitation compatibles.
OS mbileVersion
Windows Mobile6.5/ 6.1/ 6.0 Pro (à une résolution de 480*800)
SymbianS60 3rd edition, feature pack 2/ feature pack 1
AndroidGoogle Android 2.0 ou version ultérieure
• Pour les téléphones mobiles sous Symbian, RC Bluetooth ne prend en
charge que le contrôle via clavier. RC Bluetooth n’est pas compatible avec
les téléphones tactiles ne disposant pas de claviers.
• Pour les téléphones mobiles sous Windows Mobile, cliquez sur l’onglet
Port COM et ajoutez le dispositif RC_Bluetooth.
• Le code d’appariement par défaut pour RC Bluetooth est 0000.
• Lorsque vous utilisez la fonction RC Bluetooth, il est recommandé de
mettre n aux applications en cours d’exécution, y compris ASUS PC Probe
II et Ai Suite II.
2-38Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 67
2.9.4 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA AMD® SB850 (7-pin SATA 1-6 [red])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de
disques durs Serial ATA.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des
ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 via le contrôleur RAID AMD® SB850.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
Extrémité à
angle droit
NOTE : Connectez l'extrémité à angle
droit du câble SATA au périphérique
SATA. Vous pouvez aussi connecter
cette extrémité du câble SATA au port
SATA embarqué pour éviter les conits
mécaniques avec les cartes graphiques
de grande taille.
•
Ces connecteurs sonr congurés par défaut en mode Standard IDE. En
mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA
de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un
ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément
SATA Port1-4 du BIOS sur [RAID].
• Vous devez
durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible uniquement
si vous utilisez Windows® XP SP2 ou une version ultérieure.
•
Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie
NCQ, réglez l’élément SATA Port1-4 du BIOS sur [AHCI].
ROG Crosshair IV Extreme2-39
installez Windows® XP Service Pack 2 avant d’utiliser des disques
sont destinés aux câbles Serial ATA 6.0 Gb/s des disques durs Serial ATA.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
3. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 broches IE1394_2)
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du
module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à
l’arrière du châssis.
Connecteur 1394a de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Le module IEEE 1394a est vendu séparément.
2-40Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 69
4. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière
du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut
supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
5. Connecteur OC station (8-pin OC_Station)
Ce connecteur est dédié spéciquement à la connexion ASUS OC Station.
Connectez une extrémité du câble fourni sur le connecteur GP sur la station
OC et l’autre extrémité au port USB11 de la carte mère pour proter d’une
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA à 2000 mA (24 W max.) ou un total de 1 A à 7 A (84 W max.) à
+12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de
la carte mère,en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à
la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Connecteurs de ventilation de la Crosshair
IV Extreme
Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le
câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label
OPT_FAN1/2/3 pour obtenir un meilleur environnement thermique.
7. Connecteur pour ventilateur optionnel / module thermique (2-pin FAN1)
Ce connecteur permet de connecter le module thermique fourni.
Connecteur FAN1 de la RAMPAGE III EXTREME
2-42Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 71
8. Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez
une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis
placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la
température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs
de température, permettant un meilleur refroidissement.
Connecteurs de câble de détection
thermique de la Crosshair IV Extreme
Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS si vous
connectez un câble de détection thermique sur ces connecteurs.
9. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)
additionnel. Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur,
puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière.
Connecteur audio numérique de la
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ROG Crosshair IV Extreme2-43
Crosshair IV Extreme
Page 72
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis
supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une
des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur.
Connecteur audio en façade de la Crosshair IV Extreme
• Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-dénition
en façade pour activer les capacités haute-dénition de la carte mère.
• Si vous souhaitez connecter un module audio high-denition en façade
sur ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type su BIOS
soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module audio
AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97]. Par défaut, ce
connecteur est réglé sur [HD Audio].
11. Connecteur ROG (3-pin ROG)
Ce connecteur est destiné au boîtier Republic of Gamers situé sur le caloduc.
Connectez le câble du boîtier à ce connecteur. Le boîtier d’allume lorsque le
système est allumé.
Connecteur ROG de la Crosshair IV Extreme
2-44Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 73
12. Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum de 600 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
• Connectez les prises d’alimentation EZ_PLUG pour fournir une alimentation
sufsante lorsque vous installez plusieurs cartes graphiques.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
•
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
• Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16,
utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer
la stabilité du système.
ROG Crosshair IV Extreme2-45
Page 74
13.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la Crosshair IV Extreme
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et
clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
2-46Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 75
IDE_LED
POWER SW
RESET SW
IDE_LED-
IDE_LED+
PWR
Reset
Ground
Ground
14. ASUS Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du
panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour
installer ASUS Q-Connector :
1. Connectez les câbles du panneau
avant à leur connecteur respectif sur
le ASUS Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le Q-
Connector pour connaître la dénition
de chaque pin, puis branchez les
câbles correspondants du panneau
avant comme indiqué ci-contre.
Les étiquettes des câbles du
panneau avant peuvent varier si
le châssis provient d’un fabricant
différent.
2. Insérez délicatement le ASUS QConnector sur le connecteur System
panel de la carte mère en vous
assurant de l’avoir bien orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal
sont maintenant activées. L’image
ci-contre montre le Q-Connector
correctement installé sur la carte
mère.
ROG Crosshair IV Extreme2-47
Page 76
2.9.5 Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque
vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui
changent continuellement de conguration pour augmenter les performances du
système.
1. Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
Interrupteur de mise sous tension de la Crosshair IV Extreme
2. Interrupteur de réinitialisation
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Interrupteur de réinitialisation de la Crosshair IV Extreme
2-48Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 77
3. Bouton GO
Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez
dessus pour charger rapidement le prol préconguré (chier GO_Button)
pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation.
Bouton GO de la Crosshair IV Extreme
4. Bouton BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer d’un BIOS à l’autre et charger des congurations ddifférentes. Les
LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Bouton BIOS de la Crosshair IV EXTREME
ROG Crosshair IV Extreme2-49
Page 78
5. Interrupteurs de voie PCIe x16
Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les
slots PCIe x16 correspondants. Si une des cartes PCIe x16 installée est en
panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque
carte est défectueuse.
Interrupteurs de voie PCIe x16 de la Crosshair IV Extreme
6. Interrupteur Core Unlocker
Cet interrupteur vous permet d’activer les coeurs inactifs du CPU.
Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable
(Activé) lorsque l’ordinateur est éteint.
Interrupteur Core Unlocker de la Crosshair IV Extreme
• Pour utiliser Core Unlocker, vous pouvez appuyer sur <4> lors du POST
(Power-On-Self-Test) ou activer l’option ASUS Core Unlocker dans le BIOS.
• Le système utilisera la dernière conguration appliquée.
• Si vous effacez le CMOS ou restaurez les paramètres par défaut du BIOS,
l’option ASUS Core Unlocker du BIOS sera modiée en fonction de la
position de l’interrupteur Core Unlocker.
2-50Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 79
2.9.6 ProbeIt
La fonction ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne
perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement
indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un
multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte
mère.
Zone Probelt de la Crosshair IV Extreme
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère (gure 1), ou connecter le
câble Probelt à la carte mère (gure 2).
Figure 1Figure 2
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition
réelle de la carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en
fonction des modèles.
ROG Crosshair IV Extreme2-51
Page 80
2.10 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du
boîtier
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant
équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur
la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.
Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez
l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur
verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre
revendeur.
Bip BIOS Description
Un bip courtVGA détecté
un bip continu suivi de deux bips courts
suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courtsAucune carte VGA détectée
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
2-52Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 81
2.11 Eteindre l’ordinateur
2.11.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1. Cliquez sur
2. Cliquez sur
3. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows
Si vous utilisez Windows® Vista/7 :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
Arrêter le système
2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows
puis sélectionnez
pour éteindre l'ordinateur.
Démarrer
puis sur
Arrêter
Arrêter
.
.
®
soit fermé.
®
.
2.11.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe
le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la
section “
3.6 Power Menu
(menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.
ROG Crosshair IV Extreme2-53
Page 82
2-54Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 83
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système via
les menus du programme de conguration
du BIOS. Ce chapitre décrit aussi les
différentes options du BIOS.
Chapitre 3 :Le BIOS
3
Page 84
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
1.
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette de
2.
démarrage ou un disque ash USB.)
ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via un disque ash
3.
USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le BIOS est corrompu.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces
utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur un périphérique
de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS
original en utilisant ASUS Update.
3.1.1 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows
permet de:
• Sauvegarder le BIOS actuel
• Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
• Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour
• Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
• Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
®
. ASUS Update
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu
2. Cliquez sur l’onglet
Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3. ASUS Update est installé sur votre système.
ROG Crosshair IV Extreme3-1
Drivers apparaît.
Page 85
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
®
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
en cliquant sur Démarrer> Tous les
2. Choisissez
Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3. Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
3-2Chapitre 3 : Le BIOS
Page 86
4. Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
5. Suivez les instructions à l’écran pour
terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénécier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un chier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
®
1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate. La page principale
ASUS Update apparaît.
2. Choisissez
Update BIOS from a le
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
en cliquant sur
3. Localisez le chier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur
Open.
RAMPAGEIIIExtreme.ROM
4. Suivez les instructions afchées à
l’écran an d’effectuer la mise à jour.
RAMPAGEIIIExtreme
ROG Crosshair IV Extreme3-3
Page 87
3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
d’utiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est
accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Téléchargez le dernier chier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insérez/connectez la disquette/
BIOS dans le lecteur de disquettes ou sur l’un des ports USB de votre
ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des
deux manières suivantes :
• Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
le disque ash USB qui contient le chier
• Accédez au programme de conguration du BIOS. Sélectionnez
Tools >
EZ Flash 2 puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
BOARD: Crossre IV Extreme
VER: 0229
DATE: 07/29/2010
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
<Tab> pour localiser le bon chier. Appuyez sur <Entrée>.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34
Current ROM
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
2. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
• Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB, un disque
dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS !
Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la
stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez
l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour
plus de détails.
3-4Chapitre 3 : Le BIOS
Page 88
3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de
restaurer le chier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou devient corrompu lors d’une
mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de
support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le
BIOS à jour.
Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus
ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le
chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et
copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1. Allumez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de
stockage amovible sur l’un des ports USB.
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un
de ces formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier
BIOS corrompu.
4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a ni la mise à jour.
5. Il est nécessaire d’accéder au BIOS avant que celui-ci ne puisse être
restauré. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour
garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire,
appuyez sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Crosshair IV Extreme3-5
Page 89
3.2 Programme de conguration du BIOS
Un programme de conguration du BIOS est disponible pour la modications des
éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité
d’exécuter ce programme. Appuyez sur <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour
entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant
sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou sur le bouton de réinitialisation du châssis. Vous
pouvez aussi éteindre puis allumer le système. La dernière option est à suivre en
dernier recours.
Le programme de conguration du BIOS a été conçu pour être le plus simple
possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signie
que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix
parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
• Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
• Si le système devient instable après a modication d’un élément du BIOS,
restaurez les paramètres par défaut pour garantir la stabilité et le niveau de
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après avoir modier un paramètre du BIOS,
essayez d’effacer le CMOS. Voir section 2.9.1 Connecteurs arrières pour
plus de détails.
3-6Chapitre 3 : Le BIOS
Page 90
3.2.1 Écran de menu du BIOS
Barre de menu
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [13:51:25]
System Date [Thu 08/05/2010]
Language [English]
SATA1 [HDT722516DLA380]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [ATAPI DVD D DH1]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
Champ s de co nfig urat ionElém ents du menu
Aide générale
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Date.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
Touches de navigation
3.2.2 Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système
Ex. Tweaker pour modier les paramètres de performance du système
Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées
Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot
Tools pour modier la conguration des outils système
Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, appuyez sur les èches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
3.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
ROG Crosshair IV Extreme3-7
Page 91
3.2.4 Éléments de menu
L’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par
exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal.
Les autres éléments de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
3.2.5 Éléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour
afcher le sous-menu, choisissez l’élément et appuyez sur Entrée.
3.2.6 Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par
l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner
un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés.
Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur sur Entrée pour afcher
une liste d’options.
3.2.7 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis appuyez sur Entrée pour afcher la fenêtre contenant
les options de conguration pour cet élément.
3.2.8 Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent être afchés en une fois à l’écran.
Utilisez les èches pour faire déler.
3.2.9 Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve
une brève description de l’élément sélectionné.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto]
ACPI Version Features [Disabled]
ACPI APIC support [Enabled]
APM Conguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS Setup UTILITY
Disabled
Enabled
Scroll bar
Pop-up window
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
3-8Chapitre 3 : Le BIOS
Page 92
3.3 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker vous permet de congurer les éléments concernant
l’overclocking.
Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu
Extreme Tweaker. Un mauvais réglage peut entraîner un dysfonctionnement
du système.
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Congure System Performance Settings
Target CPU Frequency: 2793MHZ
Target DRAM Frequency: 1066MHZ
CPU Level Up [Auto]
------------------------------------------------Ai Overclock Tuner [Auto]
CPU Ratio Setting [Auto]
DRAM Frequency [Auto]
CPU/NB Frequency [Auto]
HT Link Speed [Auto]
DRAM Timing Conguration
DRAM Driving Conguration
******* Please key in numbers directly!*******
Extreme OV [Disabled]
CPU Offset Voltage 1.144 [Auto]
CPU/NB Offset Voltage 1.085 [Auto]
CPU PWR Frequency [Auto]
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Faîtes déler pour visualiser tous les éléments.
CPU VDDA Voltage 2.527 [Auto]
DRAM Voltage 1.568 [Auto]
HT Voltage 1.217 [Auto]
NB Voltage 1.105 [Auto]
NB 1.8V Voltage 1.802 [Auto]
SB Voltage 1.052 [Auto]
VDDR Voltage 1.205 [Auto]
VDDPCIE Voltage 1.113 [Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CHA [Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHA [Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CHB [Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CPU [Auto]
***********************************************
CPU Load-Line Calibration [Auto]
CPU/NB Load-Line Calibration [Auto]
CPU Spread Spectrum [Auto]
Warning: this function
belongs to overclocking, and it may cause
instability.
Select a CPU level,
and the rest will be
auto-adjusted. If you
want to adjust more,
set Ai Overclock Tuner
to Manual after you
select a CPU level.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Option
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
ROG Crosshair IV Extreme3-9
Page 93
3.3.1 CPU Level Up [Auto]
Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors
ajustés automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous
souhaitez congurer manuellement les paramètres, congurez l'élément Ai
Overclock Tuner sur [Manual] après avoir sélectionné un niveau de CPU.
3.3.2 Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des congurations d’overclocking :
ManualPermet de congurer individuellement les paramètres
AutoCharge la conguration standard pour votre système.
D.O.C.POverclocking de la fréquence DRAM via l’ajustement de la
d’overclocking.
fréquence BCLK.
DRAM O.C. Prole [DDR3-1600NHz]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [D.O.C.P]
et permet de sélectionner un prol d’overclocking de la DRAM.
Options de conguration : [DDR3-1600MHz] [DDR3-1800MHz] [DDR3-1866MHz]
[DDR3-2000MHz]
3.3.3 CPU Ratio Setting [Auto]
Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du
FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient en
fonction des modèles de CPU.
3.3.4 CPU Bus Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [Manual]
et afche la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la fréquence
du bus du CPU. Vous pouvez aussi entrer une valeur directement à l’aide du pavé
numérique. La fourchette de valeur est comprise entre 100 et 600.
3.3.5 PCIE Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [Manual]
et permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et
<-> de votre clavier pour ajuster la fréquence du bus du PCIE. Vous pouvez aussi
entrer une valeur directement à l’aide du pavé numérique. La fourchette de valeur
est comprise entre 100 et 150.
3.3.6 DRAM Frequency [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3.
Options de conguration : [Auto] [800MHz] [1067MHz] [1333MHz] [1600MHz]
3-10Chapitre 3 : Le BIOS
Page 94
3.3.7 CPU/NB Frequency [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB.
Options de conguration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
3.3.8 HT Link Speed [Auto]
Détermine la vitesse du lien HyperTransport.
Options de conguration : [Auto] [200MHz] [400MHz] [600MHz] [800MHz]
[Enabled] Active la fonction Extreme OV.
[Disabled] Désactive cette fonction.
3.3.12 CPU & NB Voltage Mode [Offset]
Permet de dénir le mode du voltage CPU/NB. Différents sous-éléments
apparaissent selon le réglage de l’option CPU & NB Voltage Mode. Options de
conguration : [Offset] [Disabled]
CPU Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU. La fourchette de valeur
est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
CPU/NB Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU/NB. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
ROG Crosshair IV Extreme3-13
Page 97
CPU Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de dénir un voltage xe pour le CPU.
CPU/NB Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de dénir un voltage xe pour le CPU/NB.
3.3.13 CPU PWR Frequency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [200KHz] [300KHz] [400KHz] [500KHz]
3.3.14 CPU VDDA Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeur est comprise
entre 2.20000V et 3.18750V par incréments de 0.01250V.
3.3.15 DRAM Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre
1.20000V et 2.90000V par incréments de 0.01250V.
3.3.16 HT Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage HyperTransport. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V.
3.3.17 NB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du Northbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage. Lorsque l’élément NB
LED Selection est réglé sur [NB], la LED embarquée et dédiée qu NB afchage
les conditions d’alimentation du Northbridge.
3.3.18 NB 1.8V Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage Northbridge 1.8V. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.802000V et 3.007750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte
dans le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.19 SB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du Southbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.113000V et 1.802000V par incréments de 0.05V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3-14Chapitre 3 : Le BIOS
Page 98
3.3.20 VDDR Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre
1.205750V et 1.802000V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.21 VDDPCIE Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDPCIE. La fourchette de valeur est comprise entre
1.113000V et 2.000750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.22 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence du contrôle DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.23 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence des données DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.24 DRAM CTRL REF Voltage on CPU [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence des données DRAM sur le CPU. La
fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de
0.005x.
3.3.25 CPU Load-Line Calibration [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.26 CPU/NB Load-Line Calibration [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.27 CPU Spread Spectrum [Auto]
[Auto] Conguration automatique.
[Disabled] Accroît les capacités d’overclocking du CPU.
[Enabled] Contrôle EMI.
3.3.28 PCIE Spread Spectrum [Disabled]
[Auto] Conguration automatique.
[Disabled] Accroît les capacités d’overclocking du bus PCIE.
[Enabled] Contrôle EMI.
ROG Crosshair IV Extreme3-15
Page 99
3.4 Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de conguration du BIOS, l’écran du
menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de
base du système.
Référez-vous à la section 3.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Use [ENTER], [TAB]
System Time [13:51:25]
System Date [Thu 08/05/2010]
Language [English]
SATA1 [HDT722516DLA380]
SATA2 [Not Detected]
SATA3 [ATAPI DVD D DH1]
SATA4 [Not Detected]
SATA5 [Not Detected]
SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.4.1 System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
3.4.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
←→ Select Screen
↑↓ Select Item
+- Change Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
3.4.3 Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS.
Options de conguration : [繁體中文] [簡体中文] [日本語] [Français] [Deutsch]
[English]
3-16Chapitre 3 : Le BIOS
Page 100
3.4.4 SATA 1–6
En accédant au BIOS, celui-ci détecte la présence des périphériques SATA. Il y a
un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
appuyez sur sur <Entrée> pour en afcher les informations.