ASUS Crosshair IV Extreme User Manual [fr]

Page 1
Crosshair IV Extreme
Carte mère
Page 2
F6071 Première édition
Décembre 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or (2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Notes ........................................................................................................ vii
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio ......... vii
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE) ................ viii
Label CE ........................................................................................ viii
Canaux d’opération sans l régionaux .............................................. ix
Plages de fréquence sans l restreintes en France .......................... ix
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations ........x
Informations sur la sécurité ....................................................................... xi
À propos de ce manuel ............................................................................ xiii
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme ........................ xv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3
1.3.1
1.3.2 Performances intelligentes ROG & Overclocking ...........
1.3.4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-6
2.2
2.2.1 Diagramme de la carte mère ..........................................
2.2.2
2.2.3
2.2.4 Pas de vis .......................................................................
2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
2.3.1 Installer le CPU ...............................................................
Socket AM3 du CPU de la Crosshair IV Extreme .......................... 2-9
2.3.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ....................
2.4 Mémoire système .......................................................................
2.4.1
2.4.2 Congurations mémoire ................................................
2.4.3 Installer un module DIMM .............................................
2.4.4 Enlever un module DIMM .............................................
2.5 Slots d’extension .......................................................................
2.5.1 Installer une carte d’extension ......................................
2.5.2 Congurer une carte d’extension ..................................
Points forts du produit ..................................................... 1-2
Fonctionnalités spéciales ................................................ 1-6
Contenu du diagramme .................................................. 2-7
Orientation de montage .................................................. 2-8
Vue générale ................................................................. 2-14
1-1
1-3
2-6
2-8
2-9
2-9
2-11
2-14
2-15 2-23 2-23
2-24
2-24 2-24
iii
Page 4
Table des matières
2.5.3 Assignation des IRQ ..................................................... 2-25
2.5.4 Slot PCI .........................................................................
2.5.5 Slots PCI Express x16 ..................................................
2.6 Jumpers ......................................................................................
2.7 Carte RC Bluetooth ....................................................................
Installer la plaque d’E/S ............................................................. 2-33
2.8
2.9 Connecteurs ...............................................................................
2.9.1 Connecteurs arrières ....................................................
2.8.2 Connexions audio .........................................................
2.9.3 Interrupteurs ROG Connect et RC Bluetooth ................
2.9.4
2.9.5 Interrupteurs embarqués ...............................................
2.9.6 ProbeIt ..........................................................................
2.10 Démarrer pour la première fois .................................................
2.11 Eteindre l’ordinateur ..................................................................
2.11.1
2.11.2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 3-1
3.1.1
3.1.2
3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
3.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9 Aide générale ..................................................................
3.3 Menu
3.3.1 CPU Level Up ...............................................................
3.3.2 Ai Overclock Tuner ........................................................
3.3.3 CPU Ratio Setting .........................................................
Connecteurs internes .................................................... 2-39
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS .................................. 2-53
Utiliser la double fonction de l’interrupteur ................... 2-53
Utilitaire ASUS Update .................................................... 3-1
Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 3-4
Écran de menu du BIOS ................................................. 3-7
Barre de menu ................................................................ 3-7
Touches de navigation .................................................... 3-7
Éléments de menu .......................................................... 3-8
Éléments de sous-menu ................................................. 3-8
Champs de conguration ................................................ 3-8
Fenêtre contextuelle ....................................................... 3-8
Barre de délement ......................................................... 3-8
Extreme Tweaker ............................................................................................3-9
2-26 2-26
2-31 2-32
2-34
2-34 2-35 2-37
2-48 2-51
2-52 2-53
3-5
3-6
3-8
3-10 3-10 3-10
iv
Page 5
Table des matières
3.3.4 CPU Bus Frequency ..................................................... 3-10
3.3.5 PCIE Frequency ............................................................
3.3.6 DRAM Frequency .........................................................
3.3.7 CPU/NB Frequency .......................................................
3.3.8 HT Link Speed ...............................................................
3.3.9 DRAM Timing Conguration ..........................................
3.3.10 DRAM Driving Conguration .........................................
3.3.11 Extreme OV ..................................................................
3.3.12 CPU & NB Voltage Mode ..............................................
3.3.13 CPU PWR Frequency ...................................................
3.3.14 CPU VDDA Voltage .......................................................
3.3.15 DRAM Voltage .............................................................
3.3.16 HT Voltage ....................................................................
3.3.17 NB Voltage ....................................................................
3.3.18 NB 1.8V Voltage ............................................................
3.3.19 SB Voltage ....................................................................
3.3.20 VDDR Voltage ...............................................................
3.3.21 VDDPCIE Voltage .........................................................
3.3.22 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B ...........................
3.3.23 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B ...........................
3.3.24 DRAM CTRL REF Voltage on CPU ..............................
3.3.25 CPU Load-Line Calibration ...........................................
3.3.26 CPU/NB Load-Line Calibration ..................................... 3-15
3.3.27 CPU Spread Spectrum .................................................
3.3.28 PCIE Spread Spectrum .................................................
3.4 Menu Main (Principal) ................................................................
3.4.1 System Time .................................................................
3.4.2 System Date .................................................................
3.4.3 Language ......................................................................
3.4.4
3.4.5 Storage Conguration ...................................................
3.4.6 System Information .......................................................
3.5 Menu
3.5.1 CPU Conguration ........................................................
3.5.2 Chipset ..........................................................................
3.5.3 Onboard Devices Conguration ....................................
3.5.4 USB Conguration ........................................................
SATA 1–6 .........................................................................................3-17
Advanced (Avancé) .......................................................... 3-21
3-10 3-10 3-11 3-11 3-11 3-12 3-13 3-13 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-14 3-15 3-15 3-15 3-15 3-15 3-15
3-15 3-15
3-16
3-16 3-16 3-16
3-18 3-20
3-21 3-23 3-25 3-27
v
Page 6
Table des matières
3.5.5 PCI PnP ........................................................................ 3-28
3.5.6 LED Control ..................................................................
3.5.7 iROG Conguration .......................................................
3.5.8 EC Conguration ...........................................................
3.5.9 ROG Connect ...............................................................
3.6 Menu
3.7 Menu
3.8 Menu
3.9 Menu
Power (Alimentation) ....................................................... 3-31
3.6.1 Suspend Mode ..............................................................
3.6.2
3.6.3 ACPI 2.0 Support ..........................................................
3.6.4 ACPI APIC Support [Enabled] .......................................
3.6.5 APM Conguration ........................................................
3.6.6 Hardware Monitor .........................................................
3.7.1 Boot Device Priority ......................................................
3.7.2 Boot Settings Conguration ..........................................
3.7.3
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
3.8.2 ASUS O.C. Prole .........................................................
3.8.3 GO_Button File .............................................................
3.8.4 BIOS FlashBack ............................................................
Repost Video on S3 Resume [No] ................................ 3-31
Boot (Démarrage) ............................................................ 3-37
Security ......................................................................... 3-39
Tools (Outils) .................................................................... 3-41
Exit (Sortie) ....................................................................... 3-45
3-29 3-30 3-30 3-30
3-31
3-31 3-31 3-32 3-33
3-37 3-38
3-41 3-42 3-43 3-44
Appendice : Informations additionnelles
A.1 Test des performances HYDRALOGIX .......................................A-1
A.2 Systèmes d’exploitation compatibles avec HYDRALOGIX .....
A.3 Librairies graphiques compatibles avec HYDRALOGIX ...........
A.4 Cartes graphiques et pilotes compatibles
avec HYDRALOGIX .................................................................A-5
vi
A-4 A-4
Page 7

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio

Toute modication qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la
conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux 1 à 11
sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du rmware”.
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d’exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé. An d’être
conforme aux directives de la FCC concernant l’exposition aux fréquences radio, l’utilisateur doit éviter tout contact direct avec l’antenne d’émission lors de la transmission de données. Pour une conformité totale en matière d’exposition aux
fréquences radio, ces instructions d’utilisation spéciques doivent être respectées
pour chaque appareil.
vii
Page 8
Avertissement sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à [20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition aux ondes radio.

Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)

Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et sufsants :
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article
3.1b]
Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
Tests en accord avec [489-17]
Utilisation efcace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]

Label CE

Marque CE pour les appareils sans module sans l/Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives EEC 2004/108/CE “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE “Directive basse tension”.
Marque CE pour les appareils avec un module sans l/Bluetooth
Cet appareil est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
viii
Page 9
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11 Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C.01 à C.13
Plages de fréquence sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est :
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6 MHz à 2483.5 MHz.
Il existe quelques possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
Les départements qui utilisent la plage des 2400–2483.5 MHz est permise avec un EIRP de moins de 100mW en intérieur et de moins de 10mW en extérieur :
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite utiliser votre carte Wi dans davantage de départements français.. Veuillez vérier
auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
ix
Page 10
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement
non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout
contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
An d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il est soumis aux licences d’utilisation.
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. L'utilisation de ce dispositif hors des paramètres fournis dans ce manuel peut entraîner une exposition excessive aux radiations .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou opérés conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
La fonction de choix du Code pays doit être désactivée pour les produits commercialisés aux USA/CANADA.
x
Page 11

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS HAUT.
xi
Page 12
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5oC et 40oC.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit
a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des
pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
xii
Page 13

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Appendice
L’appendice inclut des informations additionnelles pouvant être utiles lors de
la conguration de la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xiii
Page 14
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
xiv
Page 15
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
CPU Socket AM3 pour processeurs Phenom™ II / Athlon™ II /
Chipset AMD® 890FX / SB850
Bus système Interface HyperTransport™ 3.0 cadencé jusqu’à 5200 MT/s
Mémoire 4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR3 2000(O.C.)/1866(O..)/
Slots d’extension *5 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x16/x16 ou
Technologie multi-GPU
Stockage Chipset AMD® SB850
Réseau
USB Contrôleur NEC USB 3.0 :
Audio CODEC High Denition Audio 8 canaux
IEEE 1394 2 x ports IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau d’E/S)
Sempron™ 100 Series
Supporte les processeurs de 140W et utilisant une nesse de
gravure de 45nm Supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
1800(O.C.)/1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz, ECC/non-ECC et non tamponnée Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) * Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
** Reportez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour la
liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
x16/x16/x8/x8) 1 x slot PCI 2.2
Compatible avec les technologies HYDRALOGIX / ATI CrossFire™X
- 6 x ports SATA 6.0 Gb/s ( rouges, compatibles RAID 0,1, 5, 10)
2 contrôleurs JMicron® JMB363
- 1 x port SATA 3Gb/s (gris)
- 2 x ports eSATA 3Gb/s (SATA-On-the-Go) * En raison de certaines limitations de Windows, les disques durs faisant parti d’un volume RAID dont la capacité totale excède 2To ne peuvent pas être utilisés comme disques de démarrage. Ces disques durs ne peuvent être utilisés que comme disques de données.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
- 2 x ports USB 3.0 (bleus; sur le panneau arrière)
Chipset SB850 :
- 13 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte + 6 ports sur le panneau d’E/S + 1 port pour ROG Connect)
- Détection des prises audio, Multi-streaming et réaffectation des ports audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
®
*Voir Chapitre 2 pour la conguration des slots.
(continue à la page suivante)
xv
Page 16
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
Fonctionnalités d’overclocking ROG
Autres fonctions spéciales CPU Level Up
BIOS BIOS AMI de 16Mo, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.4,
ROG Connect RC Bluetooth ROG iDirect Power Design:
- Désign d’alimentation à 8+2 phases USB BIOS Flashback BIOS Flashback avec interrupteur embarqué Extreme Tweaker ProbeIt iROG Interrupteur de voie PCIe x16 Loadline Calibration Outils d’overclocking intelligents :
- ASUS TurboV Evo
- O.C Prole
Protection d’overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
MemOK! Interrupteurs embarqués : Mise sous tension / Réinitialisation / Core Unlocker / Effacement de la mémoire CMOS (à l’arrière) Q-Fan Plus ASUS Fan Xpert ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) ASUS Q-Connector ASUS Q-Shield ASUS Q-Fan 2 ASUS EZ Flash 2 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS MyLogo 3
ACPI2.0a Multi-Language BIOS
xvi
(continue à la page suivante)
Page 17
Résumé des spécications de la Crosshair IV Extreme
Gérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve)
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels
Logiciels DVD de support :
Format Format ATX étendu : 30.5cm x 26.9cm
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 7 x ports USB 2.0 (1 port réservé à ROG Connect) 2 x ports eSATA 1 x port réseau (RJ45) 1 x interrupteur d’effacement de la mémoire CMOS 1 x interrupteur RC Bluetooth 1 x interrupteur (Arrêt/Marche) ROG Connect 1 x port de sortie S/PDIF (Optique) 1 x port IEEE1394a Ports audio 8 canaux
8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (rouges) ; 2 x
connecteur SATA 3G (gris) 8 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU / 1 x bloc d’alimentation / 3 x châssis / 3 x optionnels 7 x points de mesure ProbeIt 2 x connecteurs EZ Plug 1 x connecteur de détection thermique 1 x connecteur pour voyant ROG 1 x connecteur pour port audio en façade 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur de sortie SPDIF 1 x connecteur d’alimentation 24 broches ATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V 1 x en-tête d’effacement du CMOS 1 x interrupteur Core Unlocker 1 x interrupteur Turbo key II 1 x bouton de mise sous tension 1 x bouton de réinitialisation 1 x en-tête OC Station 1 x en-tête RC Bluetooth 1 x bouton Go 1 x bouton de changement de BIOS 1 x connecteur système
- Pilotes et applications
* ASUS AI Suite II * 3DMark Vantage
* Kaspersky® Anti-Virus (incluant une licence d’1 an)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xvii
Page 18
xviii
Page 19
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Chapitre 1:
Introduction
1
au produit
Page 20
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Crosshair IV Extreme ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG Crosshair IV Extreme Câbles 1 x câble ROG Connect
1 x kit de câbles ProbeIt 1 x câble CrossFire 1 x module Multi-fonction (1-port IEEE 1394a + 2-ports USB 2.0) 1 x câble SATA 2-en-1 3 x câbles SATA 6G 2-en-1
Accessoires 1 x kit ASUS Q-Connector 1 x plaque d’E/S 1 x pack de câble pour capteur thermique 1 x serre-câbles 1 x autocollant ROG 1 x étiquettes ROG pour câbles SATA 12-en-1 1 x carte RC Bluetooth
DVD DVD de support pour carte mère ROG Documentation Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ROG Crosshair IV Extreme 1-1
Page 21
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series (socket AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeurs avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 1333 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les
processeurs utilisant une nesse de gravure de 45nm.
Chipset Intel® 890FX
Le chipset AMD® 890FX est conçu pour supprter l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) jusqu’à 5200MT/s et les cartes graphiques PCI Express™ 2.0 x16. Il est optimisé pour les tout derniers processeurs multi-coeurs AM3 d’AMD®’s latest AM3 pour offrir d’excellentes performances système et d’overclocking.
Technologie ATI® CrossFireX™
La technologie CrossFire X d’ATI permet d’améliorer la qualité d’image en même temps que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions
d’afchage pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFire X possède de nombreux paramètres d’anticrénelage, de ltrage anisotropique, d’ombrage et de texture. Ajustez vos congurations d’afchage, testez différents paramètres 3D, et vériez les effets appliqués à l’image en 3D temps réel via
l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 22
PCIe 2.0 Deux fois plus rapide ; bande passante deux fois plus large
La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide avec une bande passante doublée, ce qui améliore les performances du système.
Support USB 3.0
Débits jusqu’à 10X plus rapides !
Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants
et périphériques du marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.
Support SATA 6Gb/s
Le futur en matière de stockage !
Avec la prise en charge de la nouvelle génération d’interface de stockage Serial ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre
jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction
des données plus rapide et d’un débit doublé.
1.3.2 Performances intelligentes ROG & Overclocking
Technologie CrossLinx 3
Le contrôleur HYDRALOGIX embarqué permet la prise en charge de cartes graphiques de fabricants et de types différents sur 3 slots PCI Express dédiés,
en plus des congurations à une carte graphique ou multi-GPU CrossFireX
traditionelles prises en charge sur deux slots PCI Express en natif, pour obtenir une meilleure latence, entre autres grâce à la combinaison des chipsets 890FX
et SB850. Les deux architectures peuvent ainsi être combinées pour proter de
performances extrêmes. Ce design révolutionnaire à 5 slots PCI Express garantit
des résultats hors normes avec une plus grande exibilité dans le choix des cartes graphiques. Protez pleinement du potentiel de cette carte mère quelle que soit votre conguration.
ROG Connect
Plug and Overclock - l’overclocking hardcore !
Surveillez l’état de votre PC de bureau et réglez ses paramètres en temps réel via un PC portable—tout comme le ferait un ingénieur automobile—avec ROG Connect. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable par le biais d’un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
ROG Crosshair IV Extreme 1-3
Page 23
RC Bluetooth
Repousse les limites de l’overclocking conventionnel
Vous overclockez toujours à l’ancienne ? Laissez RC Bluetooth vous montrer la nouvelle manière de procéder ! Appuyez tout simplement sur le bouton situé sur l’arrière de la carte RC Bluetooth et vous pourrez surveiller en temps réel l’état du
système de votre PC et congurer ses paramètres, tels que les différents voltages
et fréquences. Si vous souhaitez utiliser les fonctions Bluettoth ordinaires, appuyez
à nouveau sur le bouton de la carte RC Bluetooth et protez de la fonction sans l.
USB BIOS Flashback
L’actualisation du BIOS n’aura jamais été aussi simple !
USB BIOS Flashback doit être le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS
! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement la clé USB sur le port ROG Connect et maintenez le bouton ROG Connect enfoncé pendant 2 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour. USB BIOS Flashback est sans aucun doute l’outil de mis à jour du BIOS ultime pour les amateurs d’overclocking !
BIOS Flashback
Deux ROM BIOS. Deux réglages de BIOS. Deux fois plus de exibilité
d’overclocking.
La prière des enthousiastes d’overclocking à été entendue ! Avec le nouveau BIOS Flashback, vous pouvez dès maintenant assouvir votre passion en toute
conance. BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder
deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking, alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version. BIOS Flashback offre
la conance ultime aux fans d’overclocking ! D’une simple pression du bouton
BIOS, vous pouvez aisément choisir quel BIOS à sauvegarder ou à partir duquel vous souhaitez démarrer.
MemOK!
La solution aux problèmes de mémoire !
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la
solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage
remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps. De plus, cette technologie est à même de déterminer les paramètres
de sécurité intégrée pouvant améliorer de manière signicative la réussite de l’amorçage du système.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 24
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un
contrôle plus efcace.
ProbeIt
Un contact direct avec l’overclocking matériel
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 8 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de
mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
CPU Level Up
Une mise à niveau d’un simple clic !
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste.
Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et protez instantanément des nouvelles
performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple.
Extreme Tweaker
L’outil incontournable de tuning des performances
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre
système an d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez
ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweakers est l’outil que vous recherchez !
Voltiminder LED
Rappel des paramètres de voltage
Lors de la chasse aux performances extrêmes, l’ajustement des paramètres de
surtension est critique mais risqué. Faisant ofce de "zone rouge" d’un tachymètre, le voyant Voltiminder LED afche l’état de la tension du CPU, du contrôleur PCH et
de la mémoire de manière intuitive et colorée. Le voyant Voltiminder LED offre une solution de surveillance rapide du voltage pour les overclockeurs.
ROG Crosshair IV Extreme 1-5
Page 25
Component Overheat Protection-EX (COP EX)
Overclocking en toute conance grâce au système de protection contre les
brûlures pour les chipsets et le CPU !
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être utilisée pour surveiller et protéger un CPU de la surchauffe. COP EX offre plus de liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
Loadline Calibration
Boost optimal des performances pour un overclocking extrême du CPU !
La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier
les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
1.3.3 Fonctionnalités ROG uniques
Interrupteurs embarqués
Dites adieu aux jumpers !
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide lorsque vous travaillez à système ouvert.
ASUS Q-Connector Pour des connexions simples et précises
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles
de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique
vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
1.3.4 Fonctionnalités spéciales
Core Unlocker
ASUS Core Unlocker simplie l’activation d’un processeur AMD® latent via un interrupteur dédié. Protez d’un boost des performances instantanées en
déverrouillant les coeurs inactifs du CPU et sans avoir à effectuer des réglages compliqués BIOS.
* Les résultats d’overclocking varient en fonction de la conguration du système.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 26
TurboV EVO
Le processeur d’overclocking ultime a pour but de satisfaire tous les fans d’overclocking—qu’ils soient expérimentés ou débutants. Auto Tuning est une fonction d’overclocking automatique permettant d’obtenir les fréquences les plus élevées tout en maintenant la stabilité du système. Turbo Key booste les
performances d’un simple touché ; alors que TurboV offre plus d’options pour les overclockers avertis an de leur permettre d’établir de nouveaux records
d’overclocking. Intègre maintenant la fonction CPU Level Up pour une mise à niveau de votre CPU sans coûts additionnels !
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,
il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est
corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le chier BIOS.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation.
ROG Crosshair IV Extreme 1-7
Page 27
Anti-Virus Kaspersky®
La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
3DMark® Vantage Advanced Edition
Le point de référence des joueurs PC !
3DMarkVantage est le point de référence en matière de calcul des performances
pour les joueurs PC. Ce logiciel, créé par Futuremark, a été spécialement conçu
pour Windows Vista/7 et DirectX10. Il inclut deux nouveaux tests graphiques, deux nouveaux tests de CPU, de nombreuses nouvelles fonctionnalités et prend en charge les derniers composants matériels. 3DMark® Vantage est basé sur un
nouveau moteur graphique, tout spécialement développé pour proter pleinement
de DirectX10.
1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 28
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des
Chapitre 2 : Informations
connecteurs de la carte mère.
2
sur le matériel
Page 29
2.1 Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché
mère, les périphériques et/ou les composants.
. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
ROG Crosshair IV Extreme 2-1
Page 30
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire, du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du voltage, référez-vous au paragraphe
3.3 menu Extreme Tweaker.
1. LED du CPU
La LED du CPU afche trois différents voltages : le voltage du CPU, le
voltage VDDNB du CPU et le voltage VDDA ; vous pouvez sélectionner le voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les dénitions des indicateurs lumineux de la LED du CPU.
Normal (vert) Normal (bleu) Elevé (jaune)
Voltage CPU (par
défaut)
VDD NB by CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.4875 1.5–by CPU Voltage VDDA 2.5 2.2–2.49375 2.5–2.75600 2.76925–3.00775 3.02100–3.20650
by CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.4875 1.5–by CPU
Trop élevé (rouge)
2. LED Northbridge / Southbridge
Les LED du Northbridge et du southbridge afchent deux voltages différents.
La LED du northbridge afche le voltage NB ou le voltage NB 1.8. La LED du southbridge afche le voltage SB Voltage, SB 1.2V Voltage, ou HT. Vous pouvez sélectionner le voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les dénitions des indicateurs lumineux de la du
Northbridge et du Southbridge.
Normal (vert) Normal (bleu) Elevé (jaune)
NB Voltage 1.1V (par défaut)
Voltage NB 1.8
VDD PCIE 1.1V 1.1–1.59000 1.60325–1.84175 1.85500–2.00075 Voltage SB 1.1V
(par défaut)
HT 1.2V 0.8–1.19375 1.2–1.39125 1.40450–1.65625 1.66950–2.0
0.8–1.19375 1.1–1.59000 1.60325–1.84175 1.85500–2.00075
1.80200–
1.89475
1.1–1.444250
1.90800–1.94775 1.961000–3.00775
1.450875–
1.69600
Trop élevé (rouge)
1.702625–1.802
3. LED mémoire
Référez-vous à l’illustration de la page suivante pour les dénitions des
indicateurs lumineux de la LED mémoire.
Normal (vert) Normal (bleu) Elevé (jaune)
Voltage bus DRAM
(par défaut)
Voltage VDDR 1.2 1.2–1.39125 1.40450–1.65625 1.66950–1.8
1.2–1.493375 1.5–1.72250 1.73575–2.31875 2.33200–2.9000
Trop élevé (rouge)
2-2 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 31
LED CPU/NB/DDR/SB de la Crosshair IV Extreme
4. LED disque dur
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas.
LED du disque dur de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme 2-3
Page 32
5. LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume
pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué.
LED d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
6. LED GO
Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST. Allumé : Indique que le système charge le prol pré-conguré (chier GO_
Button) pour un overclocking temporaire lorsque vous êtes sous le système d’exploitation.
LED GO de la Crosshair IV Extreme
2-4 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 33
7. Q-LED
Les Q-LED vérient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que
les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème.
Q-LED de la Crosshair IV Extreme
8. LED du BIOS
La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS
pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS s’allume.
LED BIOS de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme 2-5
Page 34
2.2 Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
2-6 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 35
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Interrupteurs/Slots Page
1. Connecteur ROG (3-pin ROG) 2-41
2. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin PWR_FAN;
3.
4. Socket AM3 AMD
5.
6. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1–3)
7.
8.
9.
10.
11. Bouton GO
12. (7-pin SATA_ODD1/2 [grey])
13.
14.
15.
16.
17.
18. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
19.
20.
21.
22.
23.
4-pin CHA_FAN1–3; 4-pin OPT_FAN1–3)
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG1—2)
®
Slots pour modules mémoire DDR3 2-9
Interrupteur Core Unlocker 2-52 Interrrupteur d’alimentation 2-50 Interrupteur de réinitialisation 2-50 Interrupteur de voie PCIe x16 2-53
Connecteurs Serial ATA JMicron® JMB363
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD® SB850 (7-pin SATA 1-6 [red])
Interrupteur de changement de BIOS 2-51 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) 2-48 Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-42 Connecteur OC Station (8-pin OC_STATION) 2-43
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-43 Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-46 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-46 Connecteur RC Bluetooth (12-1 pin RC_Bluetooth) 2-32 Connecteur pour ventilateur thermique optionnel (2-pin FAN1) 2-44
2-44
2-47
2-47
2-45
2-51 2-41
2-40
2-31
Référez-vous à la section 2.9 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes.
ROG Crosshair IV Extreme 2-7
Page 36
2.2.3 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4 Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
2-8 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 37
2.3 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un
processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series.
Le socket AM3 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM3. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
2.3.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket AM3 du CPU de la Crosshair IV Extreme
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction
de la èche dans un angle de 90º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien
levé dans un angle de 90º; sinon, le
CPU ne pourra être correctement inséré.
ROG Crosshair IV Extreme 2-9
Page 38
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique, en vous assurant que la pâte soit étalée en
une couche ne et homogène.
Triangle doré
Petit triangle
Certains dissipateurs thermiques sont vendus avec de la pâte thermique pré-appliquée. Dans ce cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin.
An d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer
directement avec vos doigts.
2-10 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 39
2.3.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs AMD® AM3 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur
d’une conception spécique pour des performances et des conditions thermiques
optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’ installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Ventilateur
Verrou
Crochet de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ROG Crosshair IV Extreme 2-11
Dissipateur
Base du module de rétention
Page 40
2. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
Assur ez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correc tement in sérer les crochets de rétention.
4. Abaissez le crochet de rétention vers
le mécanisme de rétention pour xer
le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
2-12 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 41
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
Connecteur CPU_FAN de la Crosshair IV Extreme
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
Ce connecteur est rétro-compatible avec les ventilateurs CPU 3 broches.
ROG Crosshair IV Extreme 2-13
Page 42
2.4 Mémoire système
2.4.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour les modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).
Un module mémoire DDR3 possède les mêmes dimensions qu’un module mémoire DDR2 mais les broches sont différentes. Les modules mémoire DDR3 ont été développés pour obtenir de meilleures performances tout en consommant moins d’énergie.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets DDR3 :
Socket DIMM DDR3 de la Crosshair IV Extreme
2-14 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 43
2.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée ECC/non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal
de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez les modules mémoire en prirorité sur les slots rouges pour obtenir de meilleurs résultats d’overclocking.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS.
• Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
Les séries de CPU AM3 100 et 200 ne peuvent prendre en charge que des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence maximum de 1066MHz.
Seul un certain nombre de processeurs AMD peuvent prendre en charge des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence de 1600 MHz ou plus.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un
maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base
de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD.
Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
3.3 Extreme Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement
pour fonctionner de manière stable en charge maximale (6 DIMMs) ou en overclocking.
ROG Crosshair IV Extreme 2-15
Page 44
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-2000MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-27 -
Crucial BL12864BE2009.8SFB3(EPP) 1GB SS 9-9-9-28 2
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9T-6GBPS(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-16000CL9T-6GBTD(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.6
G.SKILL F3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS 7-9-7-24 1.65
GEIL GU34GB2000C9DC(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-28 2
GEIL GE38GB2000C9QC(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS 9-9-9-28 1.65
OCZ OCZ3P2000EB2GK 2GB(2 x 1GB) SS 9-8-8 1.8
OCZ OCZ3B2000LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 7-8-7 1.65
Transcend TX2000KLU-4GK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
Gingle 9CAASS37AZZ01D1 2GB DS 9-9-9-24 -
La carte mère ne peut prendre en charge les modules mémoire DDR3 2000MHZ que si vous installez un processeur à 6 coeurs.
2-16 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 45
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1866MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
CORSAIR TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBRH (XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9 1.65
OCZ OCZ3RPR1866C9LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9 1.65
OCZ OCZ3P1866C9LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9 1.65
OCZ OCZ3RPR1866C9LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9 1.65
Super Talent W1866UX2G8(XMP) 2GB(2 x 1GB) SS 8-8-8-24 -
Patriot PVS32G1866LLK(XMP) 2GB(2 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.9
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1800MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.6
KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - 1.65
OCZ OCZ3P18002GK 2GB(2 x 1GB) SS 8 -
Patriot PVS32G1800LLKN(EPP) 2GB(2 x 1GB) SS 8-8-8-20 1.9
ROG Crosshair IV Extreme 2-17
Page 46
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1600MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
CORSAIR TR3X3G1600C8DVer2.1(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR TR3X3G1600C9Ver1.1(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.65
CORSAIR CMD4GX3M2B1600C8 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB( 2x 2GB ) DS 6-6-6-18 1.65
CORSAIR CMX4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMD4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C7(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 1.65
CORSAIR TR3X6G1600C8D 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR TR3X6G1600C8DVer2.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR TR3X6G1600C9Ver2.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
CORSAIR CMD8GX3M4A1600C8(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
CORSAIR CMX8GX3M4A1600C9(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
Crucial BL12864BN1608.8FF(XMP) 2GB( 2x 1GB ) SS 8-8-8-24 1.65
Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 2GB DS 8-8-8-24 1.65
Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8-24 1.65
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBNG 4GB( 2x 2GB ) SS - 1.6
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBRL 4GB(2 x 2GB) SS - 1.6
G.SKILL F3-12800CL7D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7-8-7-24 -
G.SKILL F3-12800CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-24 1.65
G.SKILL F3-12800CL8D-4GBRM(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.6
G.SKILL F3-12800CL9D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.35
G.SKILL F3-12800CL8T-6GBPI(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8-21 1.6~1.65
G.SKILL F3-12800CL9T-6GBNQ 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5-1.6
KINGMAX FLGD45F-B8MF7(XMP) 1GB SS -
KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB(3 x 4GB) DS - 1.65
KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB(3 x 4GB) DS 9 1.65
KINGSTON KHX1600C9D3LK2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS 9 1.35
KINGSTON KHX1600C8D3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8 1.65
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9 1.65
OCZ OCZ3P1600EB1G 1GB SS 7-6-6-24 -
OCZ OCZ3G1600LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3P1600LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3BE1600C8LV4GK 4GB( 2x 2GB ) DS 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3P16004GK 4GB( 2x 2GB ) DS 7-7-7 1.9
OCZ OCZ3P1600EB4GK 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-6 1.8
OCZ OCZ3P1600LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3X16004GK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7 1.9
OCZ OCZ3X1600LV4GK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8 1.65
2-18 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 47
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1600MHz (suite)
OCZ OCZ3FXE1600C7LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3G1600LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3X1600LV6GK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3X1600LV6GK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8 1.65
Super Talent
Super Talent
Super Talent
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB( 2x 2GB ) DS 9 -
EK Memory EKM324L28BP8-I16(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9 -
Mushkin 996657 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 -
Mushkin 998659(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5-1.6
Patriot PVT33G1600ELK 3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.65
Patriot PGS34G1600LLKA2 4GB ( 2x 2GB ) DS 8-8-8-24 1.7
Patriot PGS34G1600LLKA 4GB( 2x 2GB ) DS 7-7-7-20 1.7
PATRIOT PGS34G1600LLKA 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 1.7
Patriot PVS34G1600ELK 4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.8
Patriot PVS34G1600LLK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 1.9
Patriot PVS34G1600LLKN 4GB(2 x 2GB) DS 7-7-7-20 2.0
Patriot PVT36G1600ELK 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
Patriot PVT36G1600ELK 6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.65
Patriot PVT36G1600LLK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8-8-8-24 1.65
WP160UX4G8(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8 -
WB160UX6G8(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - -
WB160UX6G8(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 8 -
ROG Crosshair IV Extreme 2-19
Page 48
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1333MHz
Vendors Part No. Size SS/DSChip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS Apacer AM5D5808DEJSBG 9 -
CORSAIR TR3X3G1333C9 (Ver2.1) 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9-24 1.5
CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS - - - 1.1
CORSAIR BoxP/N:TWIN3X2048-1333C9
(CM3X1024-1333C9)Ver1.1
CORSAIR CM3X2G1333C9 2GB DS - - 9-9-9-24 1.5
CORSAIR BoxP/N:TW3X4G1333C9DHX
(CM3X2048-1333C9DHX)Ver3.2
CORSAIR TR3X6G1333C9 (Ver2.1) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 9 -
Crucial CT12864BA1339.8SFD 1GB SS MICRON MT8JF12864AY-
Crucial CT12872BA1339.9FF 1GB SS MICRON D9KPT(ECC) 9 -
Crucial BL25664BN1337.16FF(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-24 1.65
Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 9 -
Crucial CT25664BA1339.16SFD 2GB DS MICRON D9JNM - -
Crucial CT25672BA1339.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 9 -
ELPIDA EBJ10UE8BAW0-DJ-E 1GB SS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 9 -
ELPIDA EBJ10UE8BDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - -
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - -
ELPIDA EBJ21UE8BAW0-DJ-E 2GB DS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 9 -
ELPIDA EBJ21UE8BDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - -
G.SKILL F3-10600CL7D-2GBPI 2GB(2 x 1GB) SS - - - 1.65
G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK 2GB(2 x 1GB) SS - - - 1.65
G.SKILL F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-18 1.5-1.6
G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.35
G.SKILL F3-10666CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-21 1.5-1.6
G.SKILL F3-10666CL9T-6GBNQ 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
GEIL GB34GB1333C7DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA15FW 7-7-7-24 1.5
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24 1.3
GEIL GV34GB1333C7DC 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-24 1.5
Hynix HMT112U6BFR8C-H9 1GB SS Hynix H5TQ1G83BFR 9 -
Hynix HMT112U6TFR8A-H9 1GB SS Hynix H5TC1G83TFR - -
Hynix HMT125U6BFR8C-H9 2GB DS Hynix H5TQ1G83BFRH9C 9 -
Hynix HMT125U6TFR8A-H9 2GB DS Hynix H5TC1G83TFR - -
MICRON MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS MICRON 9FF22 D9KPT 9 -
MICRON MT16JTF25664AZ-1G4F1 2GB DS MICRON 9FF22 D9KPT 9 -
OCZ OCZ3RPX1333EB2GK 1GB SS - - - -
2GB(2 x 1GB) DS - - 9-9-9-24 1.70
4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.70
1G4D1
- -
(Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
2-20 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 49
OCZ OCZ3RPX1333EB2GK 2GB(2 x 1GB) SS NANYA - 6-5-5 1.85
OCZ OCZ3G1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9 1.65
OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3G1333ULV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8 1.65
OCZ OCZ3P13334GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7 1.8
OCZ OCZ3P1333LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZ3RPX1333EB4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - - 1.85
OCZ OCZ3P1333LV6GK 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-7-7 1.65
OCZ OCZX1333LV6GK(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS NA - 8-8-8 1.6
PSC AL7F8G73D-DG1 1GB SS PSC A3P1GF3DGF - -
PSC AL8F8G73D-DG1 2GB DS PSC A3P1GF3DGF - -
SAMSUNG M378B2873DZ1-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846D 9 -
SAMSUNG M378B2873EH1-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846E - -
SAMSUNG M378B2873FHS-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M391B2873DZ1-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846D(ECC) 9 -
SAMSUNG M378B5673DZ1-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D 9 -
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SAMSUNG M391B5673DZ1-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D(ECC) 9 -
SAMSUNG M378B5273BH1-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846B-HCH9 9 -
SAMSUNG M378B5273CH0-CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C K4B2G0846C -
Transcend JM1333KLU-1G 1GB SS Transcend TK243EDF3 9 -
ASUS N/A 1GB DS - - - -
ATP AQ28M64A8BJH9S 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846E - -
ATP AQ28M72D8BJH9S 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846D(ECC) - -
ATP AQ56M64B8BJH9S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D - -
ATP AQ56M72E8BJH9S 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846D(ECC) - -
BUFFALO FSX1333D3G-1G 1GB SS - - - -
BUFFALO FSH1333D3G-T3G(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7-20 -
BUFFALO FSX1333D3G-2G 2GB DS - - - -
EK Memory EKM324L28BP8-I13 4GB(2 x 2GB) DS - - 9 -
Elixir M2Y2G64CB8HA9N-CG 2GB DS - - - -
Elixir M2Y2G64CB8HC9N-CG 2GB DS - - - -
Patriot PDC32G1333LLK 1GB SS PATRIOT - 7 1.7
Patriot PVT33G1333ELK 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9-24 1.65
Patriot PGS34G1333LLKA 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7
Patriot PVS34G1333ELK 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
Patriot PVS34G1333LLK 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.7
Patriot PVT36G1333ELK 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
PQI MFACR423PA0105 2GB DS PQI PQC32808E15R - -
Silicon
SP001GBLTU1333S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG - -
Power
Silicon
SP001GBLTU133S02 1GB SS S-POWER I0YT3E0 9 -
Power
Silicon
SP002GBLTU133S02 2GB DS S-POWER I0YT3E0 9 -
Power
ROG Crosshair IV Extreme 2-21
Page 50
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1067MHz
Vendor Part No. Size SS/DSChip
Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 7 -
Crucial CT12864BA1067.8SFD 1GB SS MICRON D9JNL 7 -
Crucial CT12872BA1067.9FF 1GB SS MICRON D9KPT(ECC) 7 -
Crucial CT25664BA1067.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 7 -
Crucial CT25664BA1067.16SFD 2GB DS MICRON D9JNL 7 -
Crucial CT25672BA1067.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 7 -
ELPIDA EBJ10UE8BAW0-AE-E 1GB SS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 7 -
ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - -
ELPIDA EBJ21UE8BAW0-AE-E 2GB DS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 7 -
ELPIDA EBJ21UE8EDF0-AE-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - -
GEIL GG34GB1066C8DC 4GB (2x
Hynix HMT112U6AFP8C-G7N0 1GB SS HYNIX H5TQ1G83AFPG7C 7 -
Hynix HYMT112U64ZNF8-G7 1GB SS HYNIX HY5TQ1G831ZNFP-G7 7 -
Hynix HMT125U6AFP8C-G7N0 2GB DS HYNIX H5TQ1G83AFPG7C 7 -
Hynix HYMT125U64ZNF8-G7 2GB DS HYNIX HY5TQ1G831ZNFP-G7 7 -
Kingston KVR1066D3N7/1G 1GB SS Kingston D1288JPNDPLD9U 7 1.5
Kingston KVR1066D3N7/2G 2GB DS Elpida J1108BDSE-DJ-F 7 1.5
MICRON MT8JTF12864AZ-1G1F1 1GB SS MICRON 8ZF22 D9KPV 7 -
MICRON MT8JTF12864AZ-1G1F1 1GB SS MICRON D9KPT 7 -
MICRON MT9JSF12872AZ-1G1F1 1GB SS MICRON D9KPT(ECC) 7 -
MICRON MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB DS MICRON 8ZF22 D9KPV 7 -
MICRON MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB DS MICRON D9KPT 7 -
MICRON MT18JSF25672AZ-1G1F1 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 7 -
SAMSUNG M378B5273BH1-CF8 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846B-HCF8 8 1.5
Transcend TS128MLK64V1U 1GB SS ELPIDA J1108BASE-AE-E 7 -
Elixir M2Y2G64CB8HA9N-BE 2GB DS - - - -
Elixir M2Y2G64CB8HC5N-BE 2GB DS Elixir N2CB1G80CN-BE - -
Elixir M2Y2G64CB8HC9N-BE 2GB DS - - - -
WINTEC 3DU3191A-10 1GB DS Qimonda IDSH51-03A1F1C-10F 7 -
DS GEIL GL1L128M88BA115FW 8-8-8-20 1.3
2GB)
Chip NO. Timing
Brand
Voltage DIMM socket support Lable (Bios)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
2-22 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 51
2.4.3 Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
1. Déverrouillez un socket DIMM
Encoche du DIMM
en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur le module corresponde à l’ergot sur le socket.
Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager.
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips se remettent en place d’eux­mêmes et que le module soit bien en place.
Insérez TOUJOURS les modules mémoire dans les slots à la verticale an de
ne pas abîmer l’encoche du module mémoire.
2
Ergot DIMM
1
Clip de rétention déverrouillé
3
Clip de rétention verrouillé
2.4.4 Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM.
2. Retirez le module mémoire du socket.
ROG Crosshair IV Extreme 2-23
2
1
Page 52
2.5 Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
2.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
2.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir Chapitre 3 pour des informations sur la conguration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
2-24 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 53
2.5.3 Assignation des IRQ
Assignation standard
IRQ Priorité Fonction standard
0 1 1 2 2 – 4 12 5 13 IRQ Holder for PCI Steering* 6 14 7 15 8 3
9 4 IRQ Holder for PCI Steering* 10 5 IRQ Holder for PCI Steering* 11 6 IRQ Holder for PCI Steering* 12 7 13 8 14 9
Processeur de données numériques
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
PCIEX16/X8_1 partagé – PCIEX8_2 partagé – PCIEX16/X8_3 partagé – PCIEX8_4 partagé – PCIEX4_1 partagé – USB 1.0#1 partagé USB 1.0#2 partagé – USB 1.0#3 partagé – USB 1.0#4 partagé – USB 1.0#5 partagé – USB 1.0#6 partagé – USB 1.0#7 partagé – USB 2.0#1 partagé USB 2.0#2 partagé – SATA_1 partagé – SATA_2 partagé – MVL9128 partagé – JMB36X partagé – HD Audio partagé – IEEE 1394 partagé – PCI1 partagé
Horloge système
Contrôleur clavier
Re-direct to IRQ#9
Port communications (COM1)*
Réservé
Réservé
CMOS système horloge temps réel
Réservé
Canal IDE SATA Primaire
ROG Crosshair IV Extreme 2-25
Page 54
2.5.4 Slot PCI
Le slot PCI supporte des cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration de la page suivante indique l’emplacement de ce slot sur la carte mère.
2.5.5 Slots PCI Express x16
Cette carte mère supporte trois cartes PCI Express x16 conformes aux normes PCI Express. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de ce slot sur la carte mère.
Slot PCI Express x16_5
Slot PCI Express x16_4
Slot PCI Express x16_3
Slot PCI Express x16_2
Slot PCI Express x16_1
2-26 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Slot PCI
Page 55
Technologie CrossLinx 3
Grâce à la technologie CrossLinx 3, les possesseurs de cartes mères Crosshair IV Extreme peuvent désormais combiner des cartes graphiques NVIDIA et ATI, y compris des modèles de générations de GPU différentes. Cette technologie utiliser
le moteur HYDRALOGIX, permettant d’établir une passerelle entre divers cartes graphiques pour autoriser leur utilisation simultanée. De par la suppression de ces
limitations, CrossLinx 3 offre la possibilité d’expérimenter différentes congurations
de cartes graphiques pour obtenir les meilleures performances possibles. En outre, la Crosshair IV Extreme possède un design unique à 6 slots d’extension
PCI Express. Deux de ces slots offrent un support natif et dédié pour une
conguration à une ou plusieurs cartes. Les trois slots additionnels prennent en charge, quant à eux; la technologie HYDRALOGIX CrossLinx 3.
ROG Crosshair IV Extreme 2-27
Page 56
Congurations à une carte graphique
Slot Débit
1 carte VGA PCIE_X16_1 X16
Autres cartes PCIE_X16/X1_3 X16
Congurations à deux cartes graphiques
Slot Débit
1ère carte VGA PCIE_X16_1 X16
Autres cartes PCIE_X8/X4_5 x4
Slot Débit
1ère carte VGA PCIE_X16_1 X16
PCIE_X16/X8/
X1_4
Autres cartes PCIE_X16/X1_2 X16
X16
Mode multi-GPU
Congurations à trois cartes graphiques
Slot Débit
1ère carte VGA PCIE_X16_1 X16
2ème carte VGA PCIE_X16/X1_2 X16
3ème carte VGA
Autres cartes PCIE_X16/X1_3 X1
PCIE_X16/X8/
X1_4
X16
avec
HYDRALOGIX
N/D N/D
avec
HYDRALOGIX
N/D CrossFireX natif2nde carte VGA PCIE_X16/X1_3 X16
avec
HYDRALOGIX
A / N / X
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A / N / X
sans
HYDRALOGIX
sans
HYDRALOGIX
sans HYDRALOGIX
CrossFireX2nde carte VGA
sans
HYDRALOGIX
CrossFireX
Slot Débit
1ère carte VGA PCIE_X16_1 X16
2ème carte VGA PCIE_X16/X1_2 X16
3ème carte VGA
Autres cartes PCIE_X8/X4_5 X8
2-28 Chapitre 2 : informations sur le matériel
PCIE_X16/X8/
X1_4
X8
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A / N / X
sans HYDRALOGIX
CrossFireX
Page 57
Congurations à quatre cartes graphiques
Slot Débit
1ère carte VGA PCIE_X16_1 X16
2ème carte VGA PCIE_X16/X1_2 X16
3ème carte VGA
4ème carte VGA PCIE_X8/X4_5 X8
Other cards PCIE_X16/X1_3 X1
PCIE_X16/X8/
X1_4
les slots PCIE 1 et 3 sont contrôlés par le chipset AMD890FX (ATI
CrossFireX uniquement) et les slots 2, 4 et 5 oar le moteur HYDRALOGIX (pour cartes graphiques ATI CrossFireX et nVIDIA SLI). Voir page 2-27 pour l’emplacement exact de chacun de ces slots.
Installez d’abord le pilote d’afchage suivi du pilote
pilotes sont contenus dans le DVD de support de la carte mère.
Si vous souhaitez réorganiser votre conguration graphique, désisnstallez
d’abord le pilote HYDRALOGIX puis le pilote d’afchage. Suivez la séquence d’installation des pilotes précédente pour réinstaller les pilotes.
Désinstallez le pilote graphiques sur la carte mère.
Modes
Il est recommandé d’installer 3 cartes graphiques sur les slots 2, 4 ou 5 lors
HYDRALOGIX: A = cartes graphiques ATI, N = cartes graphiques
nVIDIA et X = cartes graphiques ATI + nVIDIA. Le chipset détecte et change de mode automatiquement lors de l’installation de cartes graphiques sur les slots PCIE 2, 4 et 5.
de l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX.
X8
HYDRALOGIX lors de l’utilisation de 4 cartes
avec
HYDRALOGIX
N/A CrossFireX
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX. Les
sans
La technologie graphiques composées de deux GPU.
Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 lors de l’utilisation de plusieurs cartes graphiques.
Remarques sur l’utilisation de la technologie CrossFireX :
Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques en mode CrossFireX, il est fortement recommandé d’installer les cartes sur les slots PCIE_X16_1 et PCIEX_16/X1_3 si l’application utilisée n’est pas prise en charge par
HYDRALOGIX n’est pas compatible avec les cartes
HYDRALOGIX, et ce, an d’éliminer les problèmes de latence produits par
le contrôleur HYDRALOGIX.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veuillez utiliser CrossFireX au lieu du moteur HYDRALOGIX lors d’un test de performance avec
3DMark 2006 avec de multiples cartes graphiques.
ROG Crosshair IV Extreme 2-29
Page 58
Remarques sur l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX :
HYDRALOGIX ne doit être utilisé que lors de l’utilisation de :
• i. cartes graphiques compatibles. ii. versions de pilotes compatibles iii. applications / jeux compatibles
Aucun pont n’est requis pour l’utilisation de la technologie
HYDRALOGIX n’est compatible qu’avec Windows VISTA SP2 ou version
• ultérieure et Windows 7.
il est fortement recommandé d’utiliser trois cartes graphiques identiques en
conguration à trois cartes avec HYDRALOGIX.
HYDRALOGIX ne prend en charge que le mode d’afchage plein-écran.
Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 et connectez
votre périphérique d’afchage sur l’un des ports de sortie vidéo de cette
carte pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Toutes les fonctionnalités uniques de chaque GPU telles qu’établies sous DirectX (CUDA, Open CL, accélération matérielle) ne sont pas affectées
par l’activation du moteur HYDRALOGIX.
La technologie PhysX n’est disponible qu’en mode GPU auxiliaire lors de l’activation du moteur HYDRALOGIX.
Le nombre de processus maximum supportés lors d’une combinaison de plusieurs GPU aux capacités différentes est limité au nombre de processus maximum prs en charge par la carte la moins puissante.
Il est fortement recommandé de tester les performances graphiques
avec l’anticrénelage activé, la résolution d’afchage maximum et toutes
les options d’effets spéciaux activées lors de la comparaison du gain de performances avant et après l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
Le niveau de performances varie en fonction de la conguration nale du
système, des points de sauvegarde, du type de mémoire installée et de la combinaison de GPU utilisée.
L’utilisation de GPU différents n’est prise en charge que sous Windows 7.
Lors de l’utilisation de cartes graphique de fabricants ou au GPU différents, les performances de la carte la plus rapide ne peuvent pas excéder le double des performances de la carte la moins rapide.
La combinaison de touches ALT + Tab est temporairement désactivée lors de l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
Pour obtenir la liste des cartes et GPU compatibles ainsi que les derniers pilotes HYDRALOGIX, veuillez visiter le site Web http://www.lucidlogix.
com/driverdownloads-driver3.html
HYDRALOGIX.
2-30 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 59
2.6 Jumpers
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et
paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau arrière.
2. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la Crosshair IV Extreme
L’interrupteur d’effacement du CMOS ne fonctionne pas si le capuchon
du jumper CLRTC_SW est mis en position désactivé, mais la fonction d'extinction en mode SO (mode DOS) est toujours disponible.
Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après avoir effacer le CMOS.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite à un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall), arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS puisse automatiquement réinitialiser les paramètres du CPU par défault.
ROG Crosshair IV Extreme 2-31
Page 60
2.7 Carte RC Bluetooth
Agencement de la carte RC Bluetooth
3
1
1. Antenne : permet de recevoir le signal Bluetooth. Le couvercle en plastique
protège l’antenne contre d’éventuels dégâts.
2. Interrupteur Bluetooth :
Lorsque la fonction RC Bluetooth est désactivée, la connexion normale Bluetooth est toujours disponible.
3. Connecteur Bluetooth :
connecteur RC_BLUETOOTH de la carte mère.
2
active ou désactive la fonction RC Bluetooth.
permet de connecter la carte RC Bluetooth au
Installation de la carte RC Bluetooth
1. Localisez le connecteur RC_Bluetooth sur la carte mère.
2. Orientez la carte RC_ Bluetooth et installez-la sur le connecteur.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence, l’agencement de la carte mère peut varier en fonction du modèle.
2-32 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 61
2.8 Installer la plaque d’E/S
1. Installez la plaque d’E/S à partir de l’intérieur du châssis.
2. Placez la carte mère dans le châssis. Assurez-vous que les ports externes de la carte mère s’encochent bien dans les ouvertures de la plaque d’E/S.
Prenez garde lors de l’installation de la carte mère. Les bords de la plaque d’E/S peuvent endommager les ports externes de la carte mère.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence, l’agencement de la plaque d’E/S peut varier en fonction du modèle.
ROG Crosshair IV Extreme 2-33
Page 62
2.9 Connecteurs
2.9.1 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Port clavier PS/2 (mauve) 8. Port eSATA
2. Ports USB 2.0 - 1 et 2 9. Port de sortie S/PDIF optique
3. Ports USB 2.0 - 3 et 4 10. Port eSATA
4. Port réseau (RJ-45) 11. Ports USB 3.0 - 1 et 2
5. Ports USB 2.0 - 5 et 6 12. Interrupteur ROG Connect
6. Interrupteur d’effacement de la mémoire RTC
7. Port IEEE 1394a 14. Ports audio
13. Port ROG Connect
Pour un branchement à chaud, réglez l’option Controller Mode du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.5.3 Onboard Devices Conguration pour plus de détails.
2-34 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 63
* Voyants réseau
Activité/Lien
Éteinte Éteinte Mode veille
Clignotante - Jaune Éteinte
Clignotante - Jaune ORANGE Connexion 100 Mbps
Clignotante - Jaune VERTE Connexion 1 Gbps
Vitesse
Description
Lors de la mise sous/
hors tension
2.8.2 Connexions audio
**Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
LED
activité/
lien
Port réseau
LED
vitesse
Port
Bleu clair Line In Line In Line In Line In
Vert Line Out
Rose Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange
Noir
Gris
Headset
2 canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux
Front Speaker
Out
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Front Speaker
Out
Center/
Subwoofer
Rear Speaker
Out
Side Speaker
Out
Ports audio
Connexion à un casque ou un microphone
ROG Crosshair IV Extreme 2-35
Page 64
Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
2-36 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 65
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
2.9.3 Interrupteurs ROG Connect et RC Bluetooth
Interrupteur ROG Connect
La fonction ROG Connect vous permet de surveiller et de contrôler votre système à distance à partir d'un autre ordinateur via le câble ROG Connect.Cet interrupteur permet également d'utiliser USB BIOS FlashBack, pour une mise à jour du BIOS même lorsque le PC est éteint.
Pour utiliser ROG Connect :
1. Connectez une extrémité du câble ROG Connect au port ROG Connect et l’autre extrémité à votre ordinateur portable.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour établir une connexion.
Pour utiliser USB BIOS FlashBack :
1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS. Renommez le chier R3E.ROM, enregistre-le dans le dossier racine d’une clé de stockage USB.
2. Connectez la clé de stockage USB au port ROG Connect.
3. Maintenez l’interrupteur ROG Connect enfoncé jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter.
4. Lorsque le clignotement s’interrompt, la mise à jour du BIOS est terminée.
ROG Crosshair IV Extreme 2-37
Page 66
Interrupteur RC Bluetooth
La fonction RC Bluetooth vous permet de contrôler votre système sans l à partir
d’un smartphone. Pour utiliser RC Bluetooth :
1. Installez l’application contenue sur le DVD de support de la carte mère sur votre téléphone mobile.
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile est activée.
3. Appuyez sur l’interrupteur RC Bluetooth.
4. Dans la liste des périphériques Bluetooth détectés, localisez et ajoutez le dispositif nommé RC_Bluetooth.
5. Établissez un partenariat entre votre téléphone mobile et le système pour pouvoir utiliser la fonction RC Bluetooth.
Reportez-vous à l’Appendice pour la liste des téléphones mobiles compatibles avec la fonction RC Bluetooth.
La fonction RC Bluetooth a été conçue pour les systèmes d’exploitation
mobiles listés ci-dessous. Visitez le site Web d’ASUS sur www.asus.com pour la dernière liste des systèmes d’exploitation compatibles.
OS mbile Version
Windows Mobile 6.5/ 6.1/ 6.0 Pro (à une résolution de 480*800) Symbian S60 3rd edition, feature pack 2/ feature pack 1 Android Google Android 2.0 ou version ultérieure
Pour les téléphones mobiles sous Symbian, RC Bluetooth ne prend en charge que le contrôle via clavier. RC Bluetooth n’est pas compatible avec les téléphones tactiles ne disposant pas de claviers.
Pour les téléphones mobiles sous Windows Mobile, cliquez sur l’onglet Port COM et ajoutez le dispositif RC_Bluetooth.
Le code d’appariement par défaut pour RC Bluetooth est 0000.
Lorsque vous utilisez la fonction RC Bluetooth, il est recommandé de
mettre n aux applications en cours d’exécution, y compris ASUS PC Probe
II et Ai Suite II.
2-38 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 67
2.9.4 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA AMD® SB850 (7-pin SATA 1-6 [red])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 via le contrôleur RAID AMD® SB850.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
Extrémité à angle droit
NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port
SATA embarqué pour éviter les conits
mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.
Ces connecteurs sonr congurés par défaut en mode Standard IDE. En
mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément SATA Port1-4 du BIOS sur [RAID].
• Vous devez durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible uniquement si vous utilisez Windows® XP SP2 ou une version ultérieure.
Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie NCQ, réglez l’élément SATA Port1-4 du BIOS sur [AHCI].
ROG Crosshair IV Extreme 2-39
installez Windows® XP Service Pack 2 avant d’utiliser des disques
Page 68
2. Connecteurs JMicron® JMB363 (7-pin SATA_E1 [black])Ces connecteurs
sont destinés aux câbles Serial ATA 6.0 Gb/s des disques durs Serial ATA.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
3. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 broches IE1394_2)
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Connecteur 1394a de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère !
Le module IEEE 1394a est vendu séparément.
2-40 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 69
4. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
5. Connecteur OC station (8-pin OC_Station)
Ce connecteur est dédié spéciquement à la connexion ASUS OC Station.
Connectez une extrémité du câble fourni sur le connecteur GP sur la station
OC et l’autre extrémité au port USB11 de la carte mère pour proter d’une
méthode d’overclocking simple et pratique.
Connecteur OC station de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme 2-41
Page 70
6. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin PWR_FAN, 4-pin CHA_FAN1–3, 4-pin OPT_FAN1–3)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement de 350 mA à 2000 mA (24 W max.) ou un total de 1 A à 7 A (84 W max.) à +12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un ux d’air insufsant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Connecteurs de ventilation de la Crosshair IV Extreme
Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label OPT_FAN1/2/3 pour obtenir un meilleur environnement thermique.
7. Connecteur pour ventilateur optionnel / module thermique (2-pin FAN1)
Ce connecteur permet de connecter le module thermique fourni.
Connecteur FAN1 de la RAMPAGE III EXTREME
2-42 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 71
8. Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température, permettant un meilleur refroidissement.
Connecteurs de câble de détection thermique de la Crosshair IV Extreme
Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS si vous connectez un câble de détection thermique sur ces connecteurs.
9. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) additionnel. Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière.
Connecteur audio numérique de la
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ROG Crosshair IV Extreme 2-43
Crosshair IV Extreme
Page 72
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis
supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur.
Connecteur audio en façade de la Crosshair IV Extreme
Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-dénition en façade pour activer les capacités haute-dénition de la carte mère.
Si vous souhaitez connecter un module audio high-denition en façade
sur ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type su BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module audio AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est réglé sur [HD Audio].
11. Connecteur ROG (3-pin ROG)
Ce connecteur est destiné au boîtier Republic of Gamers situé sur le caloduc. Connectez le câble du boîtier à ce connecteur. Le boîtier d’allume lorsque le système est allumé.
Connecteur ROG de la Crosshair IV Extreme
2-44 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 73
12. Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum de 600 W.
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système ne démarrera pas.
Connectez les prises d’alimentation EZ_PLUG pour fournir une alimentation
sufsante lorsque vous installez plusieurs cartes graphiques.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
• système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
ROG Crosshair IV Extreme 2-45
Page 74
13.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la Crosshair IV Extreme
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
2-46 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 75
IDE_LED
POWER SW
RESET SW
IDE_LED-
IDE_LED+
PWR
Reset
Ground
Ground
14. ASUS Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector :
1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le Q-
Connector pour connaître la dénition
de chaque pin, puis branchez les câbles correspondants du panneau avant comme indiqué ci-contre.
Les étiquettes des câbles du panneau avant peuvent varier si le châssis provient d’un fabricant différent.
2. Insérez délicatement le ASUS Q­Connector sur le connecteur System panel de la carte mère en vous assurant de l’avoir bien orienté.
3. Les fonctions du panneau frontal sont maintenant activées. L’image ci-contre montre le Q-Connector correctement installé sur la carte mère.
ROG Crosshair IV Extreme 2-47
Page 76
2.9.5 Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui
changent continuellement de conguration pour augmenter les performances du
système.
1. Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
Interrupteur de mise sous tension de la Crosshair IV Extreme
2. Interrupteur de réinitialisation
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Interrupteur de réinitialisation de la Crosshair IV Extreme
2-48 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 77
3. Bouton GO
Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez
dessus pour charger rapidement le prol préconguré (chier GO_Button)
pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation.
Bouton GO de la Crosshair IV Extreme
4. Bouton BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer d’un BIOS à l’autre et charger des congurations ddifférentes. Les
LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Bouton BIOS de la Crosshair IV EXTREME
ROG Crosshair IV Extreme 2-49
Page 78
5. Interrupteurs de voie PCIe x16
Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les
slots PCIe x16 correspondants. Si une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse.
Interrupteurs de voie PCIe x16 de la Crosshair IV Extreme
6. Interrupteur Core Unlocker
Cet interrupteur vous permet d’activer les coeurs inactifs du CPU.
Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint.
Interrupteur Core Unlocker de la Crosshair IV Extreme
• Pour utiliser Core Unlocker, vous pouvez appuyer sur <4> lors du POST (Power-On-Self-Test) ou activer l’option ASUS Core Unlocker dans le BIOS.
• Le système utilisera la dernière conguration appliquée.
• Si vous effacez le CMOS ou restaurez les paramètres par défaut du BIOS,
l’option ASUS Core Unlocker du BIOS sera modiée en fonction de la
position de l’interrupteur Core Unlocker.
2-50 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 79
2.9.6 ProbeIt
La fonction ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère.
Zone Probelt de la Crosshair IV Extreme
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère (gure 1), ou connecter le câble Probelt à la carte mère (gure 2).
Figure 1 Figure 2
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles.
ROG Crosshair IV Extreme 2-51
Page 80
2.10 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur
la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur.
Bip BIOS Description
Un bip court VGA détecté
un bip continu suivi de deux bips courts suivis d'une pause (répété)
un bip continu suivi de trois bips courts Aucune carte VGA détectée
Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
2-52 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 81
2.11 Eteindre l’ordinateur
2.11.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1. Cliquez sur
2. Cliquez sur
3. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows
Si vous utilisez Windows® Vista/7 :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer
Arrêter le système
2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows
puis sélectionnez
pour éteindre l'ordinateur.
Démarrer
puis sur
Arrêter
Arrêter
.
.
®
soit fermé.
®
.
2.11.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la section “
3.6 Power Menu
(menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.
ROG Crosshair IV Extreme 2-53
Page 82
2-54 Chapitre 2 : informations sur le matériel
Page 83
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via
les menus du programme de conguration
du BIOS. Ce chapitre décrit aussi les différentes options du BIOS.
Chapitre 3 : Le BIOS
3
Page 84
3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS).
1.
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.) ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette de
2.
démarrage ou un disque ash USB.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via un disque ash
3. USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le BIOS est corrompu.)
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur un périphérique de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update.
3.1.1 Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows permet de:
Sauvegarder le BIOS actuel
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
®
. ASUS Update
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu
2. Cliquez sur l’onglet
Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
3. ASUS Update est installé sur votre système.
ROG Crosshair IV Extreme 3-1
Drivers apparaît.
Page 85
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
®
1. Lancez l’utilitaire depuis Windows
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît.
en cliquant sur Démarrer> Tous les
2. Choisissez
Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next.
3-2 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 86
4. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next.
5. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénécier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un chier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
®
1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale
ASUS Update apparaît.
2. Choisissez
Update BIOS from a le
dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
en cliquant sur
3. Localisez le chier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur Open.
RAMPAGEIIIExtreme.ROM
4. Suivez les instructions afchées à l’écran an d’effectuer la mise à jour.
RAMPAGEIIIExtreme
ROG Crosshair IV Extreme 3-3
Page 87
3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de d’utiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Téléchargez le dernier chier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insérez/connectez la disquette/ BIOS dans le lecteur de disquettes ou sur l’un des ports USB de votre ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des deux manières suivantes :
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.
le disque ash USB qui contient le chier
Accédez au programme de conguration du BIOS. Sélectionnez
Tools >
EZ Flash 2 puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
BOARD: Crossre IV Extreme VER: 0229 DATE: 07/29/2010
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
<Tab> pour localiser le bon chier. Appuyez sur <Entrée>.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34
Current ROM
Update ROM
BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown
2. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB, un disque
dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
3-4 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 88
3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de
restaurer le chier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou devient corrompu lors d’une
mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour.
Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus
ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le
chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et
copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1. Allumez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l’un des ports USB.
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un
de ces formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le chier
BIOS corrompu.
4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a ni la mise à jour.
5. Il est nécessaire d’accéder au BIOS avant que celui-ci ne puisse être restauré. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, appuyez sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Crosshair IV Extreme 3-5
Page 89
3.2 Programme de conguration du BIOS
Un programme de conguration du BIOS est disponible pour la modications des
éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité
d’exécuter ce programme. Appuyez sur <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant
sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou sur le bouton de réinitialisation du châssis. Vous pouvez aussi éteindre puis allumer le système. La dernière option est à suivre en dernier recours.
Le programme de conguration du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signie
que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
Si le système devient instable après a modication d’un élément du BIOS,
restaurez les paramètres par défaut pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
Si le système ne démarre pas après avoir modier un paramètre du BIOS,
essayez d’effacer le CMOS. Voir section 2.9.1 Connecteurs arrières pour plus de détails.
3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 90
3.2.1 Écran de menu du BIOS
Barre de menu
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
System Time [13:51:25] System Date [Thu 08/05/2010] Language [English]
SATA1 [HDT722516DLA380] SATA2 [Not Detected] SATA3 [ATAPI DVD D DH1] SATA4 [Not Detected] SATA5 [Not Detected] SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
Champ s de co nfig urat ionElém ents du menu
Aide générale
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Date.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Touches de navigation
3.2.2 Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main pour modier la conguration de base du système Ex. Tweaker pour modier les paramètres de performance du système Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées Power pour modier la conguration advanced power
management (APM)
Boot pour modier la conguration de boot Tools pour modier la conguration des outils système Exit pour choisir les options de sortie et charger les
paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, appuyez sur les èches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
3.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez­les pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
ROG Crosshair IV Extreme 3-7
Page 91
3.2.4 Éléments de menu
L’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par
exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal.
Les autres éléments de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
3.2.5 Éléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour
afcher le sous-menu, choisissez l’élément et appuyez sur Entrée.
3.2.6 Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par
l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner
un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur sur Entrée pour afcher
une liste d’options.
3.2.7 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis appuyez sur Entrée pour afcher la fenêtre contenant les options de conguration pour cet élément.
3.2.8 Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent être afchés en une fois à l’écran. Utilisez les èches pour faire déler.
3.2.9 Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Suspend Mode [Auto] ACPI Version Features [Disabled] ACPI APIC support [Enabled]
APM Conguration
Hardware Monitor
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
BIOS Setup UTILITY
Disabled
Enabled
Scroll bar
Pop-up window
Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select
a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
3-8 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 92
3.3 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker vous permet de congurer les éléments concernant l’overclocking.
Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu Extreme Tweaker. Un mauvais réglage peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Congure System Performance Settings
Target CPU Frequency: 2793MHZ Target DRAM Frequency: 1066MHZ
CPU Level Up [Auto]
------------------------------------------------­Ai Overclock Tuner [Auto] CPU Ratio Setting [Auto] DRAM Frequency [Auto] CPU/NB Frequency [Auto] HT Link Speed [Auto]
DRAM Timing Conguration DRAM Driving Conguration
******* Please key in numbers directly!*******
Extreme OV [Disabled] CPU Offset Voltage 1.144 [Auto] CPU/NB Offset Voltage 1.085 [Auto] CPU PWR Frequency [Auto]
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Faîtes déler pour visualiser tous les éléments.
CPU VDDA Voltage 2.527 [Auto] DRAM Voltage 1.568 [Auto] HT Voltage 1.217 [Auto] NB Voltage 1.105 [Auto] NB 1.8V Voltage 1.802 [Auto] SB Voltage 1.052 [Auto] VDDR Voltage 1.205 [Auto] VDDPCIE Voltage 1.113 [Auto] DRAM CTRL REF Voltage on CHA [Auto] DRAM DATA REF Voltage on CHA [Auto] DRAM CTRL REF Voltage on CHB [Auto] DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto] DRAM CTRL REF Voltage on CPU [Auto] *********************************************** CPU Load-Line Calibration [Auto] CPU/NB Load-Line Calibration [Auto] CPU Spread Spectrum [Auto]
Warning: this function belongs to overclock­ing, and it may cause instability. Select a CPU level, and the rest will be auto-adjusted. If you want to adjust more, set Ai Overclock Tuner to Manual after you select a CPU level.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
ROG Crosshair IV Extreme 3-9
Page 93
3.3.1 CPU Level Up [Auto]
Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors ajustés automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous
souhaitez congurer manuellement les paramètres, congurez l'élément Ai Overclock Tuner sur [Manual] après avoir sélectionné un niveau de CPU.
3.3.2 Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des congurations d’overclocking :
Manual Permet de congurer individuellement les paramètres
Auto Charge la conguration standard pour votre système. D.O.C.P Overclocking de la fréquence DRAM via l’ajustement de la
d’overclocking.
fréquence BCLK.
DRAM O.C. Prole [DDR3-1600NHz]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [D.O.C.P] et permet de sélectionner un prol d’overclocking de la DRAM. Options de conguration : [DDR3-1600MHz] [DDR3-1800MHz] [DDR3-1866MHz]
[DDR3-2000MHz]
3.3.3 CPU Ratio Setting [Auto]
Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient en fonction des modèles de CPU.
3.3.4 CPU Bus Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [Manual] et afche la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la fréquence du bus du CPU. Vous pouvez aussi entrer une valeur directement à l’aide du pavé numérique. La fourchette de valeur est comprise entre 100 et 600.
3.3.5 PCIE Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [Manual] et permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la fréquence du bus du PCIE. Vous pouvez aussi entrer une valeur directement à l’aide du pavé numérique. La fourchette de valeur est comprise entre 100 et 150.
3.3.6 DRAM Frequency [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3.
Options de conguration : [Auto] [800MHz] [1067MHz] [1333MHz] [1600MHz]
3-10 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 94
3.3.7 CPU/NB Frequency [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB.
Options de conguration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
3.3.8 HT Link Speed [Auto]
Détermine la vitesse du lien HyperTransport.
Options de conguration : [Auto] [200MHz] [400MHz] [600MHz] [800MHz]
[1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
3.3.9 DRAM Timing Conguration
Les options de conguration de certains des éléments suivants varient en
fonctions des modules mémoire installés sur la carte mère.
DRAM 1st Information: 9-9-9-24-5-33-10-4
The values vary depending on your settings of the following sub-items:
DRAM CAS# Latency 9 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] – [10
DRAM Clock] [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# to CAS# Delay 9 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5 DRAM Clock] – [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# PRE Time 9 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5 DRAM Clock] – [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# ACT Time 24 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [15 DRAM Clock] [16 DRAM Clock] – [29
DRAM Clock] [30 DRAM Clock]
DRAM READ to PRE Time 5 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
DRAM Row Cycle Time 33 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [11 DRAM Clock] – [41 DRAM Clock]
DRAM WRITE Recovery Time 10 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] [7 DRAM
Clock] [8 DRAM Clock] [10 DRAM Clock] [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# to RAS# Delay 4 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
FOUR ACT WIN Time 20 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]
ROG Crosshair IV Extreme 3-11
Page 95
DRAM 2nd Information: 7-2-5-4-3-110-7.8ms-IT
DRAM READ to WRITE Delay 7 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [17 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(DD) 2 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(SD) 5 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
DRAM WRITE to WRITE Timing 4 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM READ to READ Timing 3 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM REF Cycle Time 110 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [90ns] [110ns] [160ns] [300ns] [350ns]
DRAM Refresh Rate 7.8 [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Every 7.8ms] [Every 3.9ms]
DRAM Command Rate 1T [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1T] [2T]
3.3.10 DRAM Driving Conguration
DCT0 Information: CKE drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength 1x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength 1x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT 60ohms [Auto]
Options de conguration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [240 ohms +/- 20%]
3-12 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 96
DCT1 Information: CKE drive strength 2x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength 2x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength 2x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength 1.5x [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT 240ohms [Auto]
Options de conguration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [240 ohms +/- 20%]
3.3.11 Extreme OV [Disabled]
[Enabled] Active la fonction Extreme OV. [Disabled] Désactive cette fonction.
3.3.12 CPU & NB Voltage Mode [Offset]
Permet de dénir le mode du voltage CPU/NB. Différents sous-éléments
apparaissent selon le réglage de l’option CPU & NB Voltage Mode. Options de
conguration : [Offset] [Disabled]
CPU Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur [Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
CPU/NB Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur [Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU/NB. La fourchette de valeur est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
ROG Crosshair IV Extreme 3-13
Page 97
CPU Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de dénir un voltage xe pour le CPU.
CPU/NB Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de dénir un voltage xe pour le CPU/NB.
3.3.13 CPU PWR Frequency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [200KHz] [300KHz] [400KHz] [500KHz]
3.3.14 CPU VDDA Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeur est comprise
entre 2.20000V et 3.18750V par incréments de 0.01250V.
3.3.15 DRAM Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre
1.20000V et 2.90000V par incréments de 0.01250V.
3.3.16 HT Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage HyperTransport. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V.
3.3.17 NB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du Northbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage. Lorsque l’élément NB LED Selection est réglé sur [NB], la LED embarquée et dédiée qu NB afchage
les conditions d’alimentation du Northbridge.
3.3.18 NB 1.8V Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage Northbridge 1.8V. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.802000V et 3.007750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte
dans le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.19 SB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du Southbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.113000V et 1.802000V par incréments de 0.05V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3-14 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 98
3.3.20 VDDR Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre
1.205750V et 1.802000V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.21 VDDPCIE Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDPCIE. La fourchette de valeur est comprise entre
1.113000V et 2.000750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de conguration indique la condition du voltage.
3.3.22 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence du contrôle DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.23 DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence des données DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.24 DRAM CTRL REF Voltage on CPU [Auto]
Permet de dénir le voltage de référence des données DRAM sur le CPU. La
fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de
0.005x.
3.3.25 CPU Load-Line Calibration [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.26 CPU/NB Load-Line Calibration [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.27 CPU Spread Spectrum [Auto]
[Auto] Conguration automatique.
[Disabled] Accroît les capacités d’overclocking du CPU. [Enabled] Contrôle EMI.
3.3.28 PCIE Spread Spectrum [Disabled]
[Auto] Conguration automatique.
[Disabled] Accroît les capacités d’overclocking du bus PCIE. [Enabled] Contrôle EMI.
ROG Crosshair IV Extreme 3-15
Page 99
3.4 Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de conguration du BIOS, l’écran du
menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
Référez-vous à la section 3.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Crossre IV Extreme BIOS Setup Version 0243
Extreme Tweaker Main Advanced Power Boot Tools Exit
Use [ENTER], [TAB]
System Time [13:51:25] System Date [Thu 08/05/2010] Language [English]
SATA1 [HDT722516DLA380] SATA2 [Not Detected] SATA3 [ATAPI DVD D DH1] SATA4 [Not Detected] SATA5 [Not Detected] SATA6 [Not Detected]
Storage Conguration
System Information
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.4.1 System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
3.4.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
or [SHIFT-TAB] to
select a eld.
Use [+] or [-] to
congure system Time.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
3.4.3 Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS. Options de conguration : [繁體中文] [簡体中文] [日本語] [Français] [Deutsch] [English]
3-16 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 100
3.4.4 SATA 1–6
En accédant au BIOS, celui-ci détecte la présence des périphériques SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
appuyez sur sur <Entrée> pour en afcher les informations.
Main
SATA 1
Device :Hard Disk Vendor :HDT722516DLA380 Size :164.7GB LBA Mode :Supported Block Mode:16Sectors PIO Mode :4 Async DMA :MultiWord DMA-2 Ultra DMA :Ultra DMA-5 SMART Monitoring:Supported
LBA/Large Mode [Auto] Block(Multi-Sector Transfer)M [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] SMART Monitoring [Auto] 32Bit Data Transfer [Enabled]
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-
détectées par le BIOS et ne sont pas congurables. Ces éléments apparaissent
N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque installé. [Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé.
[Auto] Permet la sélection automatique du type de périphérique installé.
[CDROM] Sélectionnez cette option pour la conguration d’un lecteur de CD-
ROM.
[ARMD] Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre
périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Select the type of device connected to the system.
←→ Select Screen ↑↓ Select Item
+- Change Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA (Logical Block Addressing). [Auto] Sélectionnez [Auto] pour activer le mode LBA si le périphérique le
prend en charge et s’il n’a pas été précédemment formaté avec le mode LBA désactivé.
[Disabled] Désactive cette fonction.
ROG Crosshair IV Extreme 3-17
Loading...