ASUS T100TAF, CR10029 User Manual

Page 1
CR10029
Izmijenjeno izdanje V3 Prosinac 2014
ASUS Tablet ASUS mobilna priključna stanica
E-priručnik
Serije T100
Page 2
Autorsko pravo
Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE. PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana
Ograničenje odgovornosti
U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene
odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI
SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Servis i podrška
Posjetite naše višejezično web-mjesto
http://support.asus.com
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 3
Sadržaj
O ovom priručniku ....................................................................................................7
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku ..................................................... 8
Ikone .................................................................................................................................... 8
Tipograja ......................................................................................................................... 8
Sigurnosne mjere opreza ........................................................................................9
Upotreba ASUS tablet ................................................................................................... 9
Briga o ASUS tabletu ..................................................................................................... 10
Propisno zbrinjavanje ................................................................................................... 11
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Pogled s gornje strane .............................................................................................14
Funkcije ASUS tablet računala ..............................................................................16
Pogled s gornje i stražnje strane ............................................................................... 16
Donja strana ..................................................................................................................... 20
Funkcije ASUS mobilne priključne stanice .......................................................21
Pogled s gornje strane .................................................................................................. 21
Lijeva strana ...................................................................................................................... 23
Poglavlje 2: Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice
Početak rada ................................................................................................................26
Priključite tablet u mobilnu priključnu stanicu.................................................... 26
Punjenje ASUS Tableta. .................................................................................................27
Podignite i otvorite ploču zaslona. ...........................................................................29
Pritisnite tipku napajanja. ............................................................................................ 29
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu ........................................30
Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona ................................................................30
Upotreba gesti na dodirnoj površini ....................................................................... 34
Korištenje tipkovnice ................................................................................................42
Funkcijske tipke ............................................................................................................... 42
Tipke za Windows® 8.1 ..................................................................................................43
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 4
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Prvo pokretanje uređaja ..........................................................................................46
Windows® KS ...............................................................................................................47
Početni zaslon .................................................................................................................. 47
Aktivna mjesta ................................................................................................................. 48
Gumb Start ........................................................................................................................ 51
Prilagođavanje početnog zaslona ............................................................................ 53
Rad s Windows® aplikacijama................................................................................54
Pokretanje aplikacija ..................................................................................................... 54
Prilagodba aplikacija ..................................................................................................... 54
Pokretanje zaslona Aplikacije..................................................................................... 57
Charms bar (Traku Charms) ........................................................................................ 59
Funkcija Snap ................................................................................................................... 62
Ostale prečice na tipkovnici ...................................................................................64
Spajanje na bežičnu mrežu ...................................................................................66
Wi-Fi .....................................................................................................................................66
Bluetooth .......................................................................................................................... 67
Zrakoplovni način rada ................................................................................................. 68
Spajanje na žične mreže ..........................................................................................69
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze ...............................................69
Konguriranje statičke IP mrežne veze ...................................................................70
Isključivanje ASUS tableta ......................................................................................71
Postavljanje ASUS tableta u stanje mirovanja ......................................................71
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 ...........................................................72
Za nastavak rada sa zaključanog zaslona .............................................................. 72
Prilagođavanje zaključanog zaslona ....................................................................... 73
Rješavanje problema ................................................................................................75
Osvježavanje računala .................................................................................................. 75
Resetiranje računala ...................................................................................................... 76
Napredne mogućnosti ..................................................................................................77
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 5
Savjeti i ČPP
Korisni savjeti za ASUS tablet ................................................................................80
ČPP za hardver ............................................................................................................81
ČPP za softver..............................................................................................................84
Dodaci
Sukladnost unutarnjeg modema .............................................................................. 88
Pregled ............................................................................................................................... 88
Izjava o kompatibilnosti mreže..................................................................................89
Negovorna oprema .......................................................................................................89
Izjava Savezne komisije za komunikacije ............................................................... 91
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC)............................................. 92
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji .........................................................93
Podaci o RF izloženosti (SAR) ......................................................................................93
Upozorenje o CE oznaci................................................................................................94
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama ............................... 95
Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj .............................................95
Sigurnosne napomene za UL ..................................................................................... 97
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem ................................................................. 98
Informacije o TV tjuneru ............................................................................................. 98
REACH ................................................................................................................................. 98
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation ........................................98
Prevencija gubitka sluha .............................................................................................. 98
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske
baterije) .............................................................................................................................. 99
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 6
Sigurnosne napomene za optički disk .................................................................... 100
CTR 21 Odobrenje
(za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) ............................................. 101
Ekološka oznaka Europske unije .............................................................................. 103
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu
okoliša ................................................................................................................................104
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ......................... 104
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 7
O ovom priručniku
Ovaj priručnik sadrži podatke o hardverskim i softverskim funkcijama ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i organiziran je po sljedećim poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
U ovom poglavlju objašnjene su hardverske komponente ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
Poglavlje 2: Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne
stanice
U ovom poglavlju objašnjeno je kako se koriste različiti dijelovi ASUS tableta i njegove ASUS mobilne priključne stanice.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 8.1 na vašem ASUS tabletu.
Savjeti i ČPP
U ovom odjeljku nalaze se preporučeni savjeti, ČPP o hardveru i softveru koje vam pomažu za održavanje i uklanjanje uobičajenih problema s ASUS tabletom.
Dodaci
U ovom odjeljku nalaze se obavijesti i sigurnosna upozorenja za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 8
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku
U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način:
VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati.
NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
UPOZORENJE! Ova poruka sadrži važne informacije koje treba uzeti u obzir radi očuvanja vlastite sigurnosti kod izvođenja određenih zadataka i radi sprečavanja oštećenja podataka na Vašem Tablet i njegovih dijelova.
Ikone
Ikone u nastavku označavaju uređaje koji se mogu koristiti za izvršavanje niza zadataka ili postupaka na ASUS tabletu.
= Koristite dodirni zaslon.
= korištenje dodirne plohe.
= Korištenje tipkovnice.
Tipograja
Podebljano = označava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv = Ovo označava poglavlja koja možete potražiti u ovom
priručniku.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 9
Sigurnosne mjere opreza
Upotreba ASUS tablet
ASUS tablet smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F).
Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera.
ASUS tablet nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Ne koristite oštećene kabele napajanja, dodatnu opremu ili druge vanjske uređaje s ASUS tabletom.
Kada je ASUS tablet uključen, pazite da ga ne prenosite ili prekrivate s predmetima koji mogu ograničiti protok zraka.
ASUS tablet nemojte stavljati na neravne ili nestabilne radne površine.
Vaš ASUS tablet može prolaziti kroz RTG uređaje u zračnim lukama (koriste se za predmete postavljene na transportne trake), ali nemojte ga izlagati utjecaju magnetskih detektora i palica.
Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju ASUS tablet tijekom leta.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 10
Briga o ASUS tabletu
Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja ASUS tableta. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s ASUS tableta koristeći suhu krpu.
Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini ASUS tableta.
Nemojte stavljati predmete na ASUS tablet.
Nemojte izlagati ASUS tablet snažnim magnetskim ili električnim poljima.
ASUS tablet nemojte koristiti ili izlagati utjecaju tekućina, kiše ili vlage.
ASUS tablet nemojte izlagati prašnjavim uvjetima rada.
ASUS tablet nemojte koristiti blizu mjesta gdje istječe plin.
10
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 11
Propisno zbrinjavanje
ASUS Tablet / ASUS mobilna priključna stanica NEMOJTE odlagati u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
11
Page 12
12
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 13
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
13
Page 14
Pogled s gornje strane
NAPOMENA:
• Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji. Gornji pogled razlikuje se ovisno o modelu ASUS tableta.
• OvaASUSmobilnapriključnastanicajekompatibilnasASUS
tabletima serije T100.
14
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 15
ASUS Tablet
ASUS Tablet isporučuje se uz neobveznu ASUS mobilnu priključnu stanicu koja će zadovoljiti vaše mobilne potrebe. Tablet računalo je opremljeno i vlastitim funkcijama za rad i igru kojima se može pristupiti pomoću gesti dodirnog zaslona.
NAPOMENA: Više pojedinosti o uporabi tablet računala potražite u odjeljcima ovog priručnika Funkcije tablet računala i Geste za tablet računalo i dodirnu plohu.
ASUS mobilna priključna stanica
ASUS mobilna priključna stanica ima dodatne ulazne funkcije za ploču dodirnog zaslona preko funkcija dodirne plohe i tipkovnice.
VAŽNO! Više pojedinosti o spajanju i odvajanju tablet računala od njegove mobilne priključne stanice potražite u odjeljcima ovog priručnika Priključivanje tablet računala na mobilnu priključnu stanicu i Odvajanje tablet računala.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
15
Page 16
Funkcije ASUS tablet računala
Pogled s gornje i stražnje strane
16
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 17
Prednja kamera
Ugrađena prednja kamera od 1,2 megapiksela omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću ASUS tableta.
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Senzor za svjetlo u okruženju
Senzor za svjetlo u okruženju prepoznaje količinu svjetla u vašem okruženju. Omogućuje sustavu da automatski prilagodi svjetlinu zaslona ovisno o uvjetima svjetla u okruženju.
Ploča dodirnog zaslona
Ovaj dodirni zaslon visoke razlučivosti osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video lmova i drugih multimedijskih datoteka na ASUS tabletu. On također omogućava korištenje ASUS tableta pomoću gesti dodira.
NAPOMENA: Više pojedinosti o korištenju gesti ploče dodirnog zaslona pri radu s ASUS tabletom potražite u odjeljku ovog priručnika Upotreba ploče dodirnog zaslona.
Utor za Micro SD karticu
ASUS Tablet dolazi s ugrađenim utorom čitača memorijske kartice koji podržava formate mikroSD, mikroSDHC i microSDXC kartica.
Zvučnici
Zvučnici omogućuju slušanje zvuka neposredno iz ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolirane.
NAPOMENA: Neki modeli opremljeni su jednim zvučnikom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
17
Page 18
Mikro USB 2.0 priključak
Za punjenje baterijskog modula ili dovod napajanja na prijenosno računalo koristite mikro USB (univerzalna serijska sabirnica) 2.0 priključak.
Mikro HDMI priključak
Ovaj priključak predviđen je za mikro HDMI (High-Denition Multimedia Interface, Multimedijalni međusklop visoke denicije) konektor i kompatibilan je s HDCP standardom za HD DVD, Blu-ray i druge reprodukcije sa zaštićenim sadržajem.
Utor za mikro SIM karticu (samo za modele s LTE)
ASUS tablet isporučuje se s ugrađenim utorom za mikro SIM karticu koji podržava GSM, WCDMA i LTE mrežne pojase.
Kombinirani priključak izlaza za slušalice/ulaza za mikrofon
Ovaj priključak omogućuje povezivanje ASUS tableta s vanjskim aktivnim zvučnicima i slušalicama. Ovaj priključak možete koristiti za povezivanje ASUS tableta s vanjskim mikrofonom.
Mikrofon
Ugrađeni mikrofon može se koristiti za video konferencije, govor ili jednostavno snimanje zvuka.
Stražnja kamera
Ugrađena stražnja kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću ASUS tableta.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici:
18
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 19
Boja Stanje
Bijelo ASUS tablet priključen je na izvor
napajanja i napunjenost baterije iznosi između 95% i 100%.
Narančasto ASUS tablet priključen je na izvor
napajanja, pri čemu se puni njena baterija i njena napunjenost je manja od 95%.
Isključeno Tablet računalo radi na baterijskom
napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
Tipka za uključivanje
Pritisnite gumb za uključivanje kada želite uključiti ASUS tablet, staviti ga u stanje mirovanja ili ga probuditi iz stanja mirovanja.
U slučaju da ASUS Tablet prestane reagirati, pritisnite i oko deset (10) sekundi držite pritisnutim gumb za uključivanje radi forsiranog isključivanja.
VAŽNO! Prisilno ponovno pokretanje sustava može uzrokovati gubitak podataka. Snažno se preporučuje da redovito izvodite arhiviranje podataka.
Gumb za glasnoću
Gumb za glasnoću omogućuje povećavanje i smanjivanje glasnoće na ASUS Tablet.
Gumb Windows®
Dodirnite ovaj gumb za povratak na Početni zaslon. Ako se već nalazite na Početnom zaslonu, dodirnite ovaj gumb za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
19
Page 20
Donja strana
Priključak za povezivanje
Spojite mobilnu priključnu stanicu na ovaj priključak za podržavanje funkcija tipkovnice, dodirnog zaslona i USB 3.0 priključka*.
Rupa šarke
Poravnajte i umetnite kuke zasuna u ove otvore kako biste sigurno pričvrstili tablet računalo u mobilnu priključnu stanicu.
* samo za određene modele
20
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 21
Funkcije ASUS mobilne priključne stanice
VAŽNO! ASUS mobilna priključna stanica neobvezni je dio opreme.
NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Pogled s gornje strane
Tipkovnica
Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema području.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
21
Page 22
Kuka zasuna
Kuke zasuna omogućavaju sigurno pričvršćivanje tablet računala u mobilnu priključnu stanicu.
Priključak za priključnu stanicu
Čvrsto priključite tablet u mobilnu priključnu stanicu tako da poravnate priključak za povezivanje na gornjem dijelu ovog priključka.
Šarnir
Šarnir pridržava tablet računalo dok je spojeno na mobilnu priključnu stanicu. On također drži tablet računalo na svom mjestu za vrijeme podešavanja raznih kutova za gledanje.
Gumb za oslobađanje
Pritisnite ovaj gumb da na siguran način odvojite tablet računalo od mobilne priključne stanice.
Dodirna ploha
Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također simulira funkcije običnog miša.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Geste na dodirnoj plohi.
22
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 23
Lijeva strana
USB 2.0 port*
USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, ash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača.
USB 3.0 port*
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB 2.0.
* samo za određene modele
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
23
Page 24
24
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 25
Poglavlje 2: Korištenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
25
Page 26
Početak rada
Priključite tablet u mobilnu priključnu stanicu
26
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 27
Punjenje ASUS Tableta.
A. Spojite mikro USB kabel na adapter napajanja.
B. Ukopčajte mikro USB priključak u ASUS tablet.
C. Priključite adapter napajanja u uzemljenu utičnicu.
ASUS tablet punite 8 sata prije prve upotrebe u baterijskom načinu rada.
NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji. Za punjenje koristite samo adapter koji ste dobili.
VAŽNO!
Podaci o adapteru napajanja:
• Ulazni napon: 100-240 Vac
• Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
• Nazivna izlazna struja: 2A (10W za stanicu koja nije za HDD ili 18W za
HDD stanicu)
• Nazivni izlazni napon: 5 V(10W za stanicu koja nije za HDD) ili 9V (18W za HDD stanicu)
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
27
Page 28
VAŽNO!
• Pronađitenaljepnicusnazivnimulaznim/izlaznimpodacimanaASUS
tablet računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli ASUS tablet računala mogu imati više nazivnih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU.
• PobrinitesedaASUStabletračunalobudepriključenonauzemljeni
adapter napajanja prije njegova prvog uključivanja. Snažno preporučujemo da upotrebljavate uzemljenu zidnu utičnicu dok ASUS tablet radi s napajanjem iz mrežnog adaptera.
• ZidnautičnicamorabitilakodostupnaiubliziniASUStableta.
• AkoASUStabletželiteodvojitiodmrežnogelektričnognapajanja,
izvucite kabel napajanja ASUS tableta iz ELEKTRIČNE utičnice.
UPOZORENJE!
Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg ASUS tablet računala.
• SamoASUSovlaštenitehničarismijuuklanjatibaterijuunutar
uređaja.
• Baterijaunutaruređajamožepredstavljatiopasnostodpožaraili
kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi.
• Držitesenaljepnicasupozorenjemovašojosobnojsigurnosti.
• Postojiopasnostodeksplozijeakobaterijuzamijenitenekom
neispravne vrste.
• Neodlažitegauvatru.
• NikadnepokušavajtekratkospojitibaterijuASUStabletračunala.
• Nikadnemojtepokušatiotvoritiiliponovnozatvoritibateriju.
• Akoutvrditetragovetekućine,prekinitedaljnjuupotrebu.
• Baterijainjezinidijelovimorajusepropisnorecikliratiilizbrinuti.
• Baterijuidrugemalepredmetedržiteštodaljeoddjece.
28
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 29
Podignite i otvorite ploču zaslona.
Pritisnite tipku napajanja.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
29
Page 30
Geste za zaslon osjetljiv na dodir i dodirnu plohu
Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta. Pogledajte sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodir i dodirnu plohu.
NAPOMENA: Sljedeće snimke zaslona služe samo kao referenca. Izgled ploče dodirnog zaslona razlikuje se od modela do modela.
Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona
Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta. Funkcije se mogu aktivirati uz pomoć gesti rukom na dodirnom zaslonu ASUS tableta.
Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba
Povlačite od lijevog ruba zaslona za prebacivanje pokrenutih aplikacija.
30
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Povlačite od desnog ruba zaslona za pokretanje
Traku Charms
.
Page 31
Povlačenje od gornjeg ruba Povlačenje prstom
• NaPočetnomzaslonu
povucite od gornjeg ruba zaslona za pregled trake Customize
Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno.
(Prilagođavanje).
• Upokrenutojaplikaciji,
povlačite od gornjeg ruba zaslona za pregled njezinog izbornika.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Spojite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Razmaknite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
31
Page 32
Kucnite/dvaput kucnite Kucnite i zadržite
• Kucnite aplikaciju da je pokrenete.
• U načinu rada radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
32
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
• Ako aplikaciju želite premjestiti, kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju.
• Ako želite zatvoriti aplikaciju, kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
Page 33
Povlačenje gore
Swipe down
Povucite prema gore na početnom zaslonu radi pokretanja zaslona Apps (Aplikacije).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Povucite prema dolje na zaslonu Apps (Aplikacije) radi povratka na početni zaslon.
33
Page 34
Upotreba gesti na dodirnoj površini
Pomicanje pokazivača
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Horizontalno povlačenje
Vertikalno povlačenje
DIjagonalno povlačenje
34
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 35
Geste s jednim prstom
Kucnite/
klik,
dvaput kucnite/
• NazaslonuMetroStart,kucniteaplikacijuzapokretanje.
• Urežimuradnepovršine,dvaputkucnitestavkuzapokretanje.
Povlačenje i ispuštanje
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Dvostruki klik
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
35
Page 36
Lijevi klik Desni klik
• NaPočetnomzaslonu
kucnite aplikaciju za pokretanje.
• Urežimuradnepovršine
dvaput kucnite aplikaciju za pokretanje.
• NaPočetnomzaslonu
povucite aplikaciju prema dolje radi izbora i pokretanja trake za podešavanje. Ovu tipku možete pritisnuti i za pokretanje trake All Apps
(Sve aplikacije).
• Ovutipkukoristiteunačinu
rada s radnom površinom radi otvaranja izbornika za desni klik.
NAPOMENA: Područja unutar točkaste crte predstavljaju lokacije lijeve tipke miša i desne tipke miša na dodirnoj plohi.
36
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 37
Povlačenje od gornjeg ruba
• NazaslonuMetroStart,povuciteodgornjegrubazapokretanje
trake All apps (sve aplikacije).
• Upokrenutojaplikaciji,povlačiteodgornjegrubazapregled
njezinog izbornika.
Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba
Povlačite od lijevog ruba za promjenu pokrenutih aplikacija.
Povlačite od desnog ruba da pokrenete Charms bar (Traku
Charms).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
37
Page 38
Geste s dva prsta
Kucnite/klik
Kucnite s dva prsta dodirnu plohu za simulaciju funkcije desnog klika.
Zaokretanje
Ako želite zaokretati sliku, stavite dva prsta na dodirnu plohu i zatim jedan prst okrećite u smjeru kazaljke ili u smjeru suprotnom od kazaljke, a drugi držite nepomičnim.
Listanje s dva prsta (gore/dolje) Listanje s dva prsta (lijevo/desno)
Povlačite dva prsta za listanje prema gore ili dolje.
Povlačite dva prsta za listanje udesno ili ulijevo.
38
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 39
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Približite zajedno dva prsta na dodirnoj plohi.
Razdvojite dva prsta na dodirnoj plohi.
Povlačenje i ispuštanje
Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite lijevu tipku. Drugim prstom povlačite prema dolje niz dodirnu plohu radi povlačenja i ispuštanja stavke na novu lokaciju.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
39
Page 40
Geste s tri prsta
Povlačenje gore Prijeđite prstom lijevo/desno
Povucite s tri prsta prema gore da pokažete sve aplikacije u radu.
Prijeđite s tri prsta lijevo ili desno kako bi se prikazale pokrenute aplikacije u načinu rada s radnom površinom ili na početnom zaslonu.
Povlačenje dolje
Povucite s tri prsta prema dolje da prikažete način rada s radnom površinom.
VAŽNO! Prema zadanim postavkama, geste s tri prsta nisu aktivirane na ASUS tabletu. Ako želite aktivirati te geste, potražite upute u odjeljku Aktiviranje gesti s tri prsta.
40
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 41
Aktiviranje gesti s tri prsta
Geste s tri prsta na dodirnoj površini ćete aktivirati sukladno sljedećim uputama:
1. Pokrenite aplikaciju Radna površina.
2. U donjem desnom kutu programske trake kucnite
ili
3. Označite sljedeće stavke u oknu Tri prsta:
- Kretanje kroz stranice
- Prikaži i kreći se kroz prikaz pokrenutih
- Prikaz radne površine
4. Dodirnite Apply (Primijeni), a zatim OK (U redu).
> radi pokretanja aplikacije ASUS Smart
Gesture.
aplikacija
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
41
Page 42
Korištenje tipkovnice
Funkcijske tipke
Funkcijskim tipkama na tipkovnici mogu se aktivirati sljedeće naredbe:
Stavlja ASUS tablet u Sleep mode (Stanje
mirovanja)
uključuje/isključuje Airplane mode (Režim zrakoplova)
NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode
(Režim zrakoplova) onemogućuje sve bežične veze.
smanjuje svjetlinu zaslona
povećava svjetlinu zaslona
isključuje ploču zaslona
Prebacuje režim prikaza
NAPOMENA: Pobrinite se da drugi zaslon bude spojen s ASUS tabletom.
42
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 43
Aktivira ili deaktivira dodirnu plohu.
Uključuje i isključuje zvučnik.
Smanjuje glasnoću zvučnika.
Povećava glasnoću zvučnika.
Tipke za Windows® 8.1
Postoje dvije posebne Windows® tipke na tipkovnici koje se koriste na sljedeći način:
Pritisnite ovu tipku za povratak na zaslon Metro Start. Ako ste već na zaslonu Metro Start, pritisnite ovu tipku za povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili.
Pritisnite ovu tipku za simulaciju funkcija desnog klika.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
43
Page 44
44
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 45
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
45
Page 46
Prvo pokretanje uređaja
Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8.1.
Prvo pokretanje ASUS tableta:
1. Pritisnite gumb za uključivanje na ASUS tabletu. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje.
2. Na zaslonu za pripremu odaberite regiju i jezik koji želite koristiti na ASUS tabletu.
3. Pažljivo pročitajte uvjete licence. Odaberite I accept (Prihvaćam).
4. Slijedite upute na zaslonu o konguraciji sljedećih osnovnih stavki:
• Osobnaprilagodba
• Povežisesmrežom
• Postavke
• Vašračun
5. Nakon konguriranja osnovnih stavki, Windows® 8.1 će nastaviti s instalacijom vaših aplikacija i željenih postavki. Pobrinite se da ASUS tablet bude uključen za vrijeme postupka postavljanja.
6. Po dovršetku postupka postavljanja, prikazat će se početni zaslon.
46
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 47
Windows® KS
Windows® 8.1 dolazi sa sučeljem koje se temelji na pločicama (UI) i koje vam omogućuje organiziranje i lak pristup do Windows® aplikacija na početnom zaslonu. On također sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti dok radite na ASUS tabletu.
Početni zaslon
Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu.
Windows® aplikacije
Ove aplikacije prikvačene su na Početni ekran i prikazuju se u formatu pločica radi lakšeg pristupa.
NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih aplikacija potrebno je prijaviti se u Microsoft račun.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
47
Page 48
Aktivna mjesta
Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama ASUS tableta. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću dodirne plohe.
Aktivna mjesta u pokrenutoj aplikaciji
Aktivna mjesta na početnom zaslonu
48
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 49
Aktivno mjesto Radnja
gornji lijevi kut Postavite pokazivač miša u gornji lijevi kut i
zatim kucnite minijaturu zadnje aplikacije radi vraćanja na tu aplikaciju u radu.
Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, listajte prema dolje da se prikažu sve pokrenute aplikacije.
donji lijevi kut
Na zaslonu s aktivnim aplikacijama:
Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite
za povratak na Početni zaslon.
NAPOMENA: Također možete pritisnuti
tipku Windows povratak na Početni zaslon.
Na Početnom zaslonu:
Postavite pokazivač miša u donji lijevi kut i zatim kucnite
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
za povratak na tu aplikaciju.
na tipkovnici za
49
Page 50
Aktivno mjesto Radnja
gornja strana Držite pokazivač miša na gornjoj strani dok
se ne promijeni u ikonu ruke. Povucite pa ispustite aplikaciju na novu lokaciju.
NAPOMENA: Ova funkcija aktivnog mjesta radi samo na aktivnoj aplikaciji ili kada želite koristiti funkciju Snap. Više pojedinosti potražite u funkciji Snap u Rad s aplikacijama Windows®.
gornji i donji desni kut
50
Pomaknite pokazivač miša u gornji ili donji desni kut zaslona da pokrenete Charms bar
(Traku Charms).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 51
Gumb Start
Windows 8.1 sadrži gumb Start koji omogućuje prebacivanje između dvije posljednje otvorene aplikacije. Gumbu Start možete pristupiti na početnom zaslonu za vrijeme načina rada s radnom površinom i u bilo kojoj aplikaciji koja je trenutno otvorena na zaslonu.
Gumb Start na početnom zaslonu
NAPOMENA: Stvarna boja gumba Start ovisi o postavkama prikaza koje
ste odabrali za početni zaslon.
Postavite pokazivač miša iznad lijevog kuta početnog zaslona ili bilo koje otvorene aplikacije kako biste dozvali gumb Start.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
51
Page 52
Gumb Start u načinu rada s radnom površinom
Kontekstualni izbornik
Kad gumb Start kucnete i držite pritisnutim pojavljuje se kontekstualni izbornik u obliku okvira s brzim pristupom nekim programima unutar sustava Windows® 8.1
Kontekstualni izbornik sadrži i sljedeće mogućnosti za isključivanje ASUS tableta: odjava, mirovanje, isključi računalo, ponovno pokreni sustav.
52
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 53
Prilagođavanje početnog zaslona
Windows® 8.1 vam također omogućava prilagođavanje početnog zaslona, na način da vam omogućava da sustav pokrenete izravno u način rada s radnom površinom, te da prilagodite raspored aplikacija na zaslonu.
Prilagođavanje postavki na početnom zaslonu:
1. Pokrenite Desktop (radnu površinu).
2. Desnom tipkom kliknite bilo gdje u programskoj traci osim na gumb Start kako bi se pokrenuo
ili
skočni prozor.
3. Kliknite Properties (Svojstva), a zatim odaberite karticu Navigation (Navigacija) kako biste kvačicom označili mogućnosti zaslona Navigation (Navigacija) i Start (Početak) koje želite koristiti.
4. Kucnite/kliknite Apply (Primijeni) kako bi se spremile nove postavke, a zatim izađite.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
53
Page 54
Rad s Windows® aplikacijama
Dodirni zaslon ASUS tableta, dodirnu plohu ili tipkovnicu koristite za pokretanje, prilagođavanje i zatvaranje aplikacija.
Pokretanje aplikacija
Kucnite aplikaciju kako bi je pokrenuli
Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša ili jednostrukim dodirom.
Dvaput pritisnite pa se pomoću tipki strelica pomičite kroz aplikacije. Pritisnite
pokretanje aplikacije.
Prilagodba aplikacija
Možete premještati, mijenjati veličinu ili odvajati aplikacije od Početnog zaslona pomoću sljedećeg postupka:
Premještanje aplikacija
Kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju.
za
Ako aplikaciju želite premjestiti, dvaput je kliknite i zatim je dovucite na novu lokaciju.
54
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 55
Promjena veličine aplikacije
Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite
pločice aplikacije.
Kliknite desnim klikom na aplikaciju za aktiviranje
trake za prilagođavanje, zatim kucnite/kliknite
odaberite veličinu pločice aplikacije.
Odvajanje aplikacija
Kucnite i držite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite
aplikacije.
Desnom tipkom kliknite aplikaciju za aktiviranje trake za
prilagođavanje, a zatim kucnite/kliknite
i odaberite veličinu
i
za odvajanje
.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
55
Page 56
Zatvaranje aplikacija
Kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
1. Dovedite pokazivač miša na gornji dio pokrenute aplikacije i zatim pričekajte da se pokazivač promijeni u ikonu ruke.
2. Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem dijelu zaslona i tako je zatvorite.
Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite .
56
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 57
Pokretanje zaslona Aplikacije
Pored aplikacija koje su već prikvačene na Početni zaslon, također možete otvoriti druge aplikacije preko zaslona aplikacije.
NAPOMENA: Stvarno prikazane aplikacije na zaslonu razlikuju se ovisno o modelu. Sljedeća snimka zaslona služi samo kao referenca.
Pokretanje zaslona Apps (Aplikacije)
Pokrenite zaslon aplikacija pomoću dodirnog zaslona ASUS tableta, dodirne plohe ili tipkovnice.
Povucite prema gore na početnom zaslonu.
Na početnom zaslonu kliknite gumb .
Na Početnom zaslonu pritisnite i zatim pritisnite
.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
57
Page 58
Dodavanje još aplikacija na početni zaslon
Više aplikacija na početnom zaslonu možete prikvačiti uz pomoć ploče dodirnog zaslona ili dodirne plohe.
1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije)
2. Kucnite i držite aplikaciju koju želite prikvačiti na početni zaslon za aktivaciju trake za prilagođavanje. Kada je traka za postavljanje omogućena, možete kucnuti više aplikacija kako biste ih prikvačili na početni zaslon.
3. Kucnite
da prikvačite odabranu aplikaciju
na Početni zaslon.
1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije)
2. Desnom tipkom kliknite aplikacije koje želite dodati na početni zaslon.
3. Dodirnite/kliknite ikonu
kako biste
prikvačili odabrane aplikacije na početni zaslon.
58
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 59
Charms bar (Traku Charms)
Charms bar (Traku Charms) je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacije i brz pristup prilagodbi postavki na ASUS tabletu.
Charms bar (Traku Charms)
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
59
Page 60
Pokretanje Charms bar (Traku Charms)
NAPOMENA: Kada se dozove, Charms bar (Traku Charms) će u početku
izgledati kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar (Traku Charms) izgleda kada je aktiviran.
Traku Gumbići pokrenite pomoću dodirnog zaslona prijenosnog računala, dodirne plohe ili tipkovnice.
Povlačite od desnog ruba zaslona da pokrenete
Charms bar (Traka Charms).
Pomaknite pokazivač miša u gornji desni ili lijevi kut zaslona.
Pritisnite
60
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 61
U Charms bar (Traku Charms)
Search (Traži)
Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na ASUS tabletu.
Share (Dijeli)
Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte.
Start (Početak)
Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Devices (Uređaji)
Ovaj alat omogućuje pristup datotekama i njihovo zajedničko korištenje s uređajima koji su priključeni na ASUS tablet, kao što je vanjski zaslon ili pisač.
Settings (Postavke)
Ovaj alat omogućuje pristup postavkama ASUS tableta.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
61
Page 62
Funkcija Snap
Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija.
VAŽNO! Pazite da razlučivost tablet računala bude postavljena na 1366 x 768 prije upotrebe funkcije Snap.
Snap traka
62
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 63
Upotreba funkcije Snap
Pomoću ploče dodirnog zaslona samo za određene modele, dodirne plohe ASUS tableta ili tipkovnice aktivirajte i koristite Prikaz na dijelu zaslona.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Kucnite i držite gornji dio aplikacije i vucite je na lijevu ili desnu stranu zaslona sve dok se ne pojavi traka za prikaz aplikacije.
3. Pokrenite drugu aplikaciju.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Postavite pokazivač miša u gornji dio zaslona.
3. Kada se pokazivač promijeni u ikonu ruke, povucite i ispustite aplikaciju u desni ili lijevi dio zaslona.
4. Pokrenite drugu aplikaciju.
1. Pokrenite aplikaciju koju želite prikazati u dijelu zaslona.
2. Pritisnite
i tipku lijeve ili desne strelice kako
biste dodali aplikaciju u lijevo ili desno okno.
3. Pokrenite drugu aplikaciju. Ta aplikacija automatski će se postaviti u prazno okno.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
63
Page 64
Ostale prečice na tipkovnici
Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8.1.
\
Prebacivanje između Početnog zaslona i zadnje pokrenute aplikacije
Pokreće radnu površinu
Pokreće prozor This PC (Ovo računalo) u načinu rada s radnom površinom
Otvara se mogućnost File (Datoteka) iz gumbića
Search (Pretraživanje)
Otvara okno Dijeljenje
Otvara okno Postavke
Otvara okno Uređaji
Aktivira zaslon za zaključavanje
Smanjuje trenutno aktivni prozor
64
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 65
Pokreće se okno Project (Projekcija)
Otvara se mogućnost Everywhere
(Svugdje) iz gumbića Search (Pretraživanje)
Otvara prozor Rad
Otvara Centar za laki pristup
Otvara se mogućnost Settings (Postavke) pod gumbićem Search (Pretraživanje)
Otvara se kontekstualni izbornik za gumb Start
Pokreće ikonu povećala i obavlja zumiranje na zaslonu
Zumiranje zaslona
Otvara Postavke naratora
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
65
Page 66
Spajanje na bežičnu mrežu
Wi-Fi
Pristupajte e-pošti, surfajte internetom i zajednički koristite aplikacije putem društvenih stranica pomoću Wi-Fi veze ASUS tableta.
VAŽNO! Isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate Wi-Fi.
Aktiviranje Wi-Fi veze
Wi-Fi vezu na ASUS tabletu aktivirajte prema sljedećim uputama:
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite
3. Odaberite pristupnu točku na popisu raspoloživih Wi-Fi veza.
4. Kliknite Connect (Poveži) da pokrenete mrežnu vezu.
NAPOMENA: Morat ćete unijeti sigurnosni ključ za aktivaciju Wi-Fi veze.
5. Ako omogućite dijeljenje između ASUS tableta i drugih sustava s aktiviranom bežičnom vezom, kucnite Yes (Da). Kucnite No (Ne) ako ne želite aktivirati funkciju dijeljenja.
66
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
i kucnite .
Page 67
Bluetooth
Olakšajte bežični prijenos podataka preko Bluetooth uređaja.
VAŽNO! PAzite da isključite Airplane mode (Zrakoplovni način rada) da aktivirate ASUS tablet.
Uparivanje s uređajima koji sadrže Bluetooth
Morate upariti prijenosno računalo s uređajima s uređajima s Bluetooth radi aktiviranja prijenosa podataka. Ako to želite, koriste dodirnu plohu na sljedeći način:
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite
zatim kucnite Change PC Settings
(Promjena postavki računala).
3. U PC Settings (Postavke računala), odaberite Devices (Uređaji) zatim kucnite Add a Device (Dodaj uređaj) da tražite uređaje s aktiviranim Bluetoothom.
4. Odaberite uređaj s popisa. Usporedite lozinku vašeg računala s lozinkom koju ste dobili na odabranom uređaju. Ako su jednaki, kucnite Yes (Da) radi uspješnog uparivanja ASUS tableta.
NAPOMENA: Kod nekih uređaja s aktiviranim bluetoothom, možda će se od vas tražiti da upišete lozinku vašeg ASUS tableta.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
67
Page 68
Zrakoplovni način rada
Airplane mode (Zrakoplovni način rada) deaktivira bežičnu
komunikaciju, te vam omogućuje sigurno korištenje ASUS tableta za vrijeme leta zrakoplovom.
Uključuje zrakoplovni način rada
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite
ili
3. Povucite klizač udesno traku ulijevo da uključite
i kucnite .
zrakoplovni način rada.
Pritisnite
f2
.
Isključuje zrakoplovni način rada
1. Aktivirajte Charms bar (Traku Charms).
2. Kucnite
ili
3. Povucite klizač ulijevo traku ulijevo da isključite zrakoplovni način rada.
Pritisnite
NAPOMENA: Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju ASUS tableta tijekom leta.
68
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
i kucnite .
f2
.
Page 69
Spajanje na žične mreže
Možete se povezati sa žičnim vezama kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza s internetom, uz pomoć LAN priključka za ASUS tablet.
NAPOMENA: Obratite se davatelju internetskih usluga (ISP) u vezi pojedinosti ili zatražite od administratora da vam poveća propusnost mrežne veze.
Ako želite kongurirati postavke držite se sljedećeg postupka.
VAŽNO! Pazite da prije svih potrebnih radnji svi mrežni kabeli budu spojeni između priključka ASUS tableta i lokalne mreže.
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze
1. Pokrenite Desktop (Radna površina).
2. U programskoj traci Windows
®
, desnom tipkom
kliknite ikonu mreže
i kucnite Open Network
and Sharing Center (Otvori centar za mreže i zajedničko korištenje).
3. U prozoru centra za mrežu i zajednički rad,
odaberite Change adapter settings (Promijeni postavke adaptera).
4. Desnom tipkom miša kliknite LAN i odaberite
Properties (Svojstva).
5. Kucnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (internetski protokol, verzija 4 (TCP/IPv4)) zatim kucnite Properties (Svojstva).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
69
Page 70
6. Kucnite Obtain an IP address automatically
(Automatski dohvati IP adresu) i kucnite OK (U redu).
NAPOMENA: Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu.
7. Vratite se u Network and Sharing Center (Centar za mreže i zajednički rad) i kucnite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu).
8. Odaberite Connect to the Internet (Poveži se s Internetom) i kucnite Next (Dalje).
9. Kucnite Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza (PPPoE)).
10. Unesite korisničko ime, lozinku i naziv veze Connect (Poveži se).
11. Kucnite Close (Zatvori) da biste završili s konguriranjem.
12. Kucnite vezu koju ste upravo izradili.
13. Upišite korisničko ime i lozinku i zatim kucnite Connect (Poveži se) za pokretanje povezivanja s internetom.
na programskoj traci i zatim kucnite
Konguriranje statičke IP mrežne veze
1. Ponovite korake 1 do 5 u Conguring a dynamic
IP/PPPoE network.(konguriranje dinamičke IP/
PPPoE mreže).
2 Kucnite Use the following IP address (Koristi
sljedeću IP adresu).
3. Unesite IP adresu, masku podmreže i zadani mrežni prolaz koje ste dobili od svog davatelja usluga.
4. Po potrebi možete upisati DNS adresu željenog poslužitelja i adresu alternativnog DNS poslužitelja te zatim kucnite OK (U redu).
70
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 71
Isključivanje ASUS tableta
ASUS tablet možete isključiti na jedan od sljedećih načina:
• Kucnite na Charms bar (Traku Charms) i
ili
zatim kucnite normalnog isključivanja.
• Nazaslonuzaprijavukucnite
down (Isključi).
• ASUStabletmožeteisključitiiunačinurada
s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Shut Down (Isključivanje) i zatim odaberite OK (U redu).
• AkoASUStabletnereagira,pritisniteidržite
pritisnutim gumb za uključivanje najmanje četiri (4) sekunde sve dok se ASUS tablet ne isključi.
> Shut down (Isključi) radi
> Shut
Postavljanje ASUS tableta u stanje mirovanja
Za postavljanje ASUS tableta u stanje mirovanja jedanput pritisnute gumb za uključivanje.
ASUS tablet možete dovesti u stanje mirovanja i u načinu rada s radnom površinom. To možete učiniti ako pokrenete radnu površinu i zatim pritisnete alt + f4 radi otvaranja prozora Isključivanje. Na padajućem popisu odaberite Sleep (Mirovanje) i zatim odaberite OK (U redu).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
71
Page 72
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 prikazuje se kada aktivirate ASUS tablet iz načina mirovanja ili hibernacije. On se prikazuje i kada zaključate ili otključate sustav Windows® 8.1.
Zaključani zaslon može se prilagoditi radi upravljanja pristupom operativnom sustavu. Možete promijeniti njegovu pozadinu i pristupiti nekim aplikacijama, iako je ASUS tablet još zaključano.
Za nastavak rada sa zaključanog zaslona
1. Dodirnite/kliknite dodirnu površinu ili pritisnite bilo
koju tipku na tipkovnici ASUS tableta.
2. (Opcija) ako je vaš račun zaštićen lozinkom, morat
ili
ćete je unijeti za nastavak na početni zaslon.
72
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 73
Prilagođavanje zaključanog zaslona
Zaključani zaslon možete prilagoditi za prikaz željene fotograje, dijaprojekcije fotograja, ažuriranja aplikacije i brzi pristup kameri ASUS tableta. Za promjenu postavki zaključanog zaslona pogledajte sljedeće upute:
Odabir fotograje
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. U Lock screen preview (Pretpregled zaključanog
zaslona) kliknite Browse (Pregledaj) kako
biste odabrali fotograju koju želite koristiti kao pozadinu na zaključanom zaslonu.
Izvođenje dijaprojekcije
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. U Lock screen preview (Pretpregled zaključanog
zaslona) pomaknite kliznu traku Play a slide show on the lock screen (Pokreni dijaprojekciju na zaključanom zaslonu) na On (Uključeno).
4. Pomaknite se prema dolje ako želite prilagoditi
sljedeće mogućnosti za dijaprojekciju zaključanog zaslona:
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
73
Page 74
Dodavanje ažuriranja aplikacije
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. Pomičite se prema dolje dok ne ugledate
mogućnost Lock screen apps (Aplikacije na zaključanom zaslonu).
4. Pomoću sljedećih mogućnosti dodajte aplikacije
čija ažuriranja biste htjeli vidjeti na zaključanom zaslonu:
Aktiviranje kamere ASUS tableta sa zaključanog zaslona
Na zaključanom zaslonu prijelazom prsta prema dolje aktivirat ćete i pokrenuti korištenje kamere ASUS tableta. Pogledajte sljedeće korake o načinu aktiviranja ove značajke:
1. Pokrenite traku Gumbići > Settings (Postavke).
2. Odaberite Change PC Settings > Lock screen
(Promjena postavki PC-ja > Zaključani zaslon)
3. Pomičite se prema dolje dok ne ugledate
mogućnost Camera (Kamera).
4. Pomaknite kliznu traku na On (Uključeno).
74
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 75
Rješavanje problema
Pritiskanjem na za vrijeme provjere POST, možete pristupiti opcijama za rješavanje problema za sustav Windows® 8 koje obuhvaćaju sljedeće:
• Osvježavanjeračunala
• Resetiranjeračunala
• Naprednemogućnosti
Osvježavanje računala
Koristite Refresh your PC (Osvježi računalo) ako želite osvježiti sustav bez gubitka trenutnih datoteka i aplikacija.
Za pristup tome za vrijeme POST:.
1. Iznova pokrenite ASUS tablet i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala).
4. Na ekranu za osvježavanje računala pročitajte točke biltena i saznajte više o upotrebi te opcije i zatim kliknete Next (Dalje).
5. Kucnite račun koji želite osvježiti.
6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue
(Nastavak).
7. Kucnite Refresh (Osvježi).
VAŽNO! Pazite da ASUS tablet bude ukopčan u mrežnu
utičnicu prije osvježivanja sustava.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
75
Page 76
Resetiranje računala
VAŽNO! Arhivirajte sve podatke prije izvođenja ove mogućnosti.
Opcija Reset your PC (Resetiranje računala) vraća računalo na tvornički zadane postavke.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite ASUS tablet i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Refresh your PC (Osvježavanje računala).
4. Na zaslonu za resetiranje računala pročitajte točke biltena i saznajte više o upotrebi te opcije i zatim kliknete Next (Dalje).
5. Kucnite željene opcije resetiranja: Just remove my
les (Samo ukloni datoteke) ili Fully clean the drive (Do kraja očisti pogon).
6. Kucnite za Reset (Resetiranje).
VAŽNO! Pazite da ASUS tablet bude ukopčan u mrežnu
utičnicu prije resetiranja sustava.
76
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 77
Napredne mogućnosti
Koristite Advanced options (Napredne mogućnosti) za izvođenje dodatnih mogućnosti rješavanja problema ASUS tableto.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite ASUS tablet i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti).
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite mogućnost za rješavanje problema koju želite provesti.
5. Slijedite gornje korake kako biste dovršili instalaciju.
Upotreba oporavka slike sustava
U Advanced options (Napredne mogućnosti), možete koristiti System Image Recovery (Oporavak slike sustava) za oporavak
sustava uz pomoć specične slike datoteka.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1. Iznova pokrenite ASUS tablet i zatim pritisnite za vrijeme provjere POST.
2. Pričekajte da Windows® učita ekran s opcijom Choose (Odaberi) i zatim kucnite Troubleshoot
(Rješavanje problema).
3. Kucnite Advanced options (Napredne mogućnosti).
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
77
Page 78
4. Na zaslonu Advanced options (Napredne mogućnosti) odaberite System Image Recovery (Oporavak slike sustava).
5. Odaberite koji račun želite oporaviti pomoću datoteke sa slikom sustava.
6. Upišite lozinku računa i kucnite Continue
(Nastavak).
7. Odaberite Use the latest available system image (recommended) (Upotrijebite najnoviju dostupnu sliku sustava (preporučuje se)) i zatim kucnite Next (Dalje). Također možete odabrati Select a system image (Odaberite sliku sustava)
ako je slika vašeg sustava na vanjskom uređaju ili DVD disku.
8. Slijedite korake u nastavku kako biste dovršili postupak oporavka slike sustava.
NAPOMENA: Snažno preporučujemo da redovito izrađujete sigurnosne kopije sustava kako biste spriječili gubitak podataka u slučaju prestanka rada računala.
78
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 79
Savjeti i ČPP
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
79
Page 80
Korisni savjeti za ASUS tablet
Ako želite maksimalno poboljšati upotrebu ASUS tableta, održavajte radna svojstva sustava i osigurajte sve podatke; u nastavku slijede neki korisni savjeti:
• PovremenoažurirajtesustavWindows®kakobivašeaplikacije
imale najnovije sigurnosne postavke.
• KoristiteASUSLiveUpdatezaažuriranjeisključivoASUS-ovih
aplikacija, upravljačkih programa i uslužnih programa na vašem ASUS tabletu. Dodatne pojedinosti pronaći ćete u programu ASUS Tutor koji je instaliran na ASUS tablet.
• Koristiteantivirusnisoftverzazaštitupodatakaiažurirajtega.
• Akotonijeapsolutnoneophodno,nemojteprisilnoisključivati
ASUS tablet.
• Uvijekizraditesigurnosnukopijupodatakaisvakakoizradite
rezervnu verziju podataka na vanjskom uređaju za pohranu.
• NemojtekoristitiASUStabletnaiznimnovisokimtemperaturama.
Ako nećete koristiti ASUS tablet dulje vremensko razdoblje (barem mjesec dana), preporučamo da izvadite bateriju, ako je to moguće.
• Odvojitesvevanjskeuređajeiprovjeriteimatelisljedećestavke
prije nego resetirate ASUS tablet:
- Ključ proizvoda za vaše operativne sustave i druge instalirane aplikacije
- Sigurnosnu kopiju podataka
- ID za prijavu i lozinku
- Podatke o internetskoj vezi
80
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 81
ČPP za hardver
1. Kada uključim ASUS tablet, na zaslonu se pojavljuje crna, a nekada i točkica u boji. Što da učinim?
Iako se te točkice normalno pojavljuju na zaslonu, one ne utječu na sustav. Ako problem ne nestane i naknadno utječe na radnu izvedbu sustava, potražite pomoć u ovlaštenom ASUS servisnom centru.
2. Moja ploča zaslona ima neravnomjernu boju i svjetlinu. Kako to mogu popraviti?
Na boju i svjetlinu ploče zaslona može utjecati kut gledanja i trenutni položaj ASUS tableta. Svjetlina i ton boja razlikuju se i između modela ASUS tableta. Koristite funkcijske tipke ili postavke prikaza u vašem operativnom sustavu za podešavanje izgleda ploče zaslona.
3. Kako da maksimalno povećam radni vijek baterije ASUS tableta?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Koristećifunkcijsketipkeprilagoditesvjetlinuzaslona.
• AkonekoristiteWi-Fivezu,prebacitesustavuAirplane
mode (Zrakoplovni način rada).
• OdvojitenekorišteneUSBuređaje.
• Zatvoritenekorišteneaplikacije,posebnoonekoje
zauzimaju previše memorije sustava.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
81
Page 82
4. LED pokazatelj baterije se ne uključuje. U čemu je problem?
• Provjeritejeliadapternapajanjabaterijskogmodula
ispravno priključen. Možete i probati odvojiti adapter napajanja ili baterijski modul, pričekati minuti i zatim ih ponovno priključiti u utičnicu i ASUS tablet.
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
5. Zašto moja dodirna površina ne radi?
• Pritisnite
da omogućite dodirnu površinu.
• ProvjeritejesteliprogramASUSSmartGesturepostavili
za deaktiviranje dodirne površine prilikom povezivanja s vanjskim pokazivačkim uređajem.
6. Kada reproduciram audio i video datoteke, zašto ne mogu čuti zvuk iz zvučnika ASUS tableta?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Pritisnite
da povećate glasnoću.
• Provjeritejesulizvučniciutišani.
• ProvjeritejelipriključakzaslušaliceumetnutuASUStableti
ako jest, izvadite ga.
7. Što da učinim ako se adapter napajanja ASUS tableta izgubi ili ako baterija prestane raditi?
Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
82
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 83
8. Zašto iz zvučnika ASUS tableta i dalje izlazi zvuk iako sam priključio slušalice u desni priključak?
Otvorite Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and
Sound (Hardver i zvuk), a zatim Audio Manager (Upravitelj za zvuk) i kongurirajte postavke.
9. Moj ASUS tablet ne vrši na odgovarajući način unos prema pritisnutim tipkama jer se pokazivač ne prestaje pomicati. Što da učinim?
Pazite da ništa slučajno ne dodiruje ili pritišće dodirnu površinu dok koristite tipkovnicu. Dodirnu površinu možete i deaktivirati
pritiskom na
.
10. Dodirna površina mog ASUS tableta ne radi. Što da učinim?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• ProvjeritejesteliASUSSmartGesturepostaviliza
deaktiviranje dodirne površine povezivanje vanjskog pokazivačko uređaja s ASUS tabletom. Ako jeste, deaktivirajte ovu funkciju.
• Pritisnite
.
11. Umjesto da se prikazuju slova, kada pritišćem tipke “U”, “I” i “O” na tipkovnici, prikazuju se brojevi. Kako to mogu promijeniti?
Pritisnite tipku
ili (na odabranim modelima)
na ASUS tabletu kako biste isključili ovu značajku i koristili navedene tipke za unos slova.
12. Kako ću znati radi li moj sustav?
Pritisnite i približno dvije (2) sekunde držite gumb za uključivanje dok LED indikator gumba za uključivanje ne zatrepće pet puta, a LED indikator kamere jednom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
83
Page 84
ČPP za softver
1. Kada uključim prijenosno računalo, indikator napajanja se uključi, ali ne i indikator aktivnosti diska. Također se ne pokreće ni sustav. Što mogu učiniti da to popravim?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• Prisilnoisključiteprijenosnoračunalodržećipritisnutim
gumb za uključivanje dulje od deset (10) sekunde. Provjerite jesu li adapter napajanja i baterijski modul pravilno umetnuti pa uključite prijenosno računalo.
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
2. Što učiniti kada se na ekranu pojavi poruka: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Izvadite diskove i ostale medije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno pokretanje.)”?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• IzvaditesvepriključeneUSBuređajeiponovnopokrenite
prijenosno računalo.
• Akoproblemnenestane,vašeprijenosnoračunalomožda
ima problem s memorijom. Pomoć potražite od lokalnog ASUS servisnog centra.
3. Moje prijenosno računalo pokreće se sporije nego obično, a operativni sustav radi usporeno. Kako to mogu popraviti?
Izbrišite aplikacije koje ste nedavno instalirali ili koje nisu isporučene s operativnim sustavom, a zatim ponovno pokrenite sustav.
84
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 85
4. Ne pokreće se sustav ASUS tableta. Kako to mogu popraviti?
Postupite prema nekom od sljedećih prijedloga:
• UklonitesveuređajekojisupriključeninaASUStabletpa
ponovno pokrenite sustav.
• PritisniteF9 nakon pokretanja. Kada vaše računalo uđe
u Troubleshooting (Rješavanje problema), odaberite Refresh (Osvježi) ili Reset your PC (Resetiraj računalo).
• Akoproblemnenestane,pomoćzatražiteodlokalnogASUS
servisnog centra.
5. Zašto se moj ASUS tablet ne može probuditi iz stanja mirovanja ili hibernacije?
• Moratepritisnutigumbzauključivanjekakobistemogli
nastaviti u posljednjem radnom stanju.
• Sustavjemoždapotpunoisprazniobateriju.Priključite
adapter napajanja na ASUS tablet i u utičnicu, a zatim pritisnite gumb za uključivanje.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
85
Page 86
86
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 87
Dodaci
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
87
Page 88
Sukladnost unutarnjeg modema
ASUS tablet s unutarnjim modemom sukladan je JATE (Japan), FCC (SAD, Kanada, Koreja, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži. U slučaju problema prvom prilikom kontaktirajte vašeg dobavljača opreme.
Pregled
Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o priključcima za povezivanje na analognu javnu telefonsku mrežu terminalne opreme (isključujuću terminalnu opremu koja podržava opravdani slučaj korištenja usluge govorne telefonije) u kojoj se mrežno adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja s više frekvencija.
88
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 89
Izjava o kompatibilnosti mreže
Izjava koju proizvođač daje prijavljenom tijelu i prodavaču: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu".
Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o zičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži."
Do sada je prijavljeno tijelo CETECOM-a izdalo nekoliko europskih odobrenja koristeći CTR 21. Rezultat toga su prvi europski modemi koji ne zahtijevaju
regulatorna odobrenja u svakoj europskoj državi.
Negovorna oprema
Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
89
Page 90
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Država Vrijedi za Više ispitivanja
1
Austrija Belgija Da Ne Češka Republika Ne Nije primjenjivo
1
Danska Finska Da Ne Francuska Da Ne Njemačka Da Ne Grčka Da Ne Mađarska Ne Nije primjenjivo Island Da Ne Irska Da Ne Italija Još uvijek u tijeku Još uvijek u tijeku Izrael Ne Ne Lihtenštajn Da Ne Luksemburg Da Ne Nizozemska
1
Norveška Da Ne Poljska Ne Nije primjenjivo Portugal Ne Nije primjenjivo Španjolska Ne Nije primjenjivo Švedska Da Ne Švicarska Da Ne Velika Britanija Da Ne
Da Ne
Da Da
Da Da
90
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 91
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html
1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim).
U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
Izjava Savezne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima:
• Uređajnesmijestvaratištetnesmetnje.
• Uređajmorabitiumogućnostiprihvatitisvakusmetnju,uključujući
smetnju koja može izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa. Ta ograničenja namijenjena su za osiguranje razumne razine zaštite protiv štetnih smetnji u kućanstvima. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te, ako nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći kod određenog načina ugradnje. Ako oprema izaziva štetne smetnje u radijskom i televizijskom prijamu, što se može utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem opreme,
korisnik bi trebao ukloniti smetnje na neki od sljedećih načina:
• Preokrenutiilipremjestitiprijamnuantenu.
• Povećatirazmakizmeđuopremeiprijamnika.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
91
Page 92
• Opremuiprijamnikpriključitinarazličiteutičnice.
• Zapomoćseobratitidobavljačuiliovlaštenomradio/TVserviseru.
UPOZORENJE! FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem. Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce.)
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC)
Sljedeći su uvjeti ispunjeni te se smatraju bitnim i dostatnim:
• Bitnizahtjevikaou[članku3]
• Zahtjevizaštitezdravljaisigurnostikaou[članku3.1a]
• Ispitivanjesigurnostielektričneopremepremanormi[EN60950]
• Zahtjevizaštitezaelektromagnetskukompatibilnostu[članku3.1b]
• Ispitivanjeelektromagnetskekompatibilnostipremanormi[EN301489-1]u [EN301489-17]
• Učinkovitokorištenjeradijskogspektrakaou[članku3.2]
• Radijskoispitivanjepremanormi[EN300328-2]
92
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 93
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji
UPOZORENJE! Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja
je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.4 GHz frekvencijskom pojasu putem posebne programske opreme kojom se upravlja u SAD-u.”
Ova je oprema sukladna FCC propisima o graničnim vrijednostima izloženosti radijskim frekvencijama u nenadziranim okruženjima. Da biste osigurali sukladnost s propisima FCC smjernice o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, za vrijeme prijenosa izbjegavajte izravan kontakt s antenom. Radi sukladnosti s propisima o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, krajnji korisnici moraju se
pridržavati posebnih uputa.
Podaci o RF izloženosti (SAR)
Ovaj uređaj zadovoljava vladine zahtjeve o izloženosti radio valovima. Ovaj uređaj je dizajniran i proizveden tako da ne prekoračuje granice izloženosti utjecaju radio frekvencijske (RF) energije, koje je postavila Federalna komisija za komunikacije vlade SAD-a.
Standard izloženosti koristi jedinicu za mjerenje, poznatu pod nazivom Specic Absorption Rate (Specična stopa apsorpcije) ili SAR. Granična vrijednost za SAR prema FCC iznosi 1,6 W/kg. Ispitivanja SAR provedena su u standardnim radnim položajima koji su usvojeni u FCC s EUT predajom na propisanoj razini snage na različitim kanalima.
Najveće SAR vrijednosti za ovaj uređaj prijavljena FCC-u iznosi 1,42 W/kg za T100TAL i 0,686 W/kg za T100TAF kad se stavi pokraj tijela.
FCC je odobrila autorizaciju opreme za ovaj uređaj sa svim prijavljenim SAR razinama koje su procijenjene kao sukladne FCC smjernicama o RF izloženosti. SAR podaci o ovom uređaju nalaze se u datoteci, dok se FCC mogu pronaći u odjeljku Display Grant na www.fcc.gov/oet/ea/fccid nakon pretrage na FCC ID:
MSQ-T100TAL, MSQ-T100TAF.
Ovaj predajnik ne smije se nalaziti na istom mjestu ili raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili predajnikom.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
93
Page 94
Upozorenje o CE oznaci
CE označivanje za uređaje bez bežične mreže/Bluetootha
Isporučena verzije uređaja sukladna je zahtjevima EEZ direktiva 2004/108/EZ “Elektromagnetska kompatibilnost” i 2006/95/EZ “Niskonaponska direktiva”.
CE označivanje za uređaje s bežičnom mrežom/Bluetoothom
Oprema je sukladna zahtjevima direktive 1999/5/EZ europskog parlamenta i komisije od 9. ožujka 1999. kojom se regulira radio i televizijska oprema i njihova
međusobna prepoznatljivost i sukladnost. Najviša CE SAR vrijednost za uređaj je 1,42 W/kg za T100TAL i 0,686 W/kg za
T100TAF.
Ovaj uređaj može se koristiti u:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
94
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 95
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama
Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11
Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13
Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj
Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća:
• 10mWzacijeli2,4GHzpojas(2400MHz–2483.5MHz)
• 100mWzafrekvencijeizmeđu2446.5MHzi2483.5MHz
NAPOMENA: Kanali od 10 do 13 rade u rasponu od 2446.6 MHz do 2483.5 MHz.
Postoji nekoliko mogućnosti korištenja na otvorenom: Za korištenje na privatnom posjedu ili privatnom posjedu javnih osoba potrebno je dobiti odobrenje Ministarstva obrane, uz maksimalno dopuštenu snagu od 100mW u rasponu frekvencija od 2446.5 do 2483.5 MHz. Zabranjeno je korištenje na javnim površinama.
U dolje navedenim departmanima, za cijeli 2.4 GHz pojas:
• Maksimalnodopuštenasnagauzatvorenimprostorimaiznosi100mW.
• Maksimalnodopuštenasnaganaotvorenomiznosi10mW.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
95
Page 96
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.5 MHz s maksimalno dopuštenom snagom u zatvorenim prostorima manjom od 100 mW i manjom od 10mW na otvorenom:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www.arcep.fr).
NAPOMENA: WLAN kartica odašilje manje od 100 mW, ali više od 10 mW.
96
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 97
Sigurnosne napomene za UL
Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Prilikom korištenja modema prijenosnog računala pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera predostrožnosti da biste smanjili opasnost nastanka požara, električnog udara i tjelesnih ozljeda, uključujući:
• Nemojtekoristitiprijenosnoračunaloublizinivode,primjerice,kada,
umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena za plivanje ili u vlažnom podrumu.
• Nemojtekoristitiprijenosnoračunalozavrijemegrmljavine.Možedoćido
električnog udara izazvanog gromom.
• Nemojtekoristitprijenosnoračunaloupodručjuistjecanjaplina.
Prema zahtjevima standarda UL 1642 o primarnim (jednokratnim) i sekundarnim (punjivim) Litijskim baterijama koje služe za napajanje proizvoda. Baterije sadrže metalni litij, leguru ili ion litija, te se mogu sastojati od jedne, dviju ili više serijski, paralelno ili na oba načina povezanih elektrokemijskih ćelija u kojima se nepovratnom ili povratnom kemijskom reakcijom kemijska energija pretvara u električnu.
• Nebacajtebaterijeprijenosnogračunalauvatrubudućidabimogle
eksplodirati. Da biste smanjili opasnost od nastanka tjelesnih ozljeda zbog požara i eksplozija, pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju baterija.
• Dabistesmanjiliopasnostodnastankatjelesnihozljedazbogpožarai
eksplozija, nemojte koristiti strujne adaptere ili baterije iz drugih uređaja. Koristite samo strujne adaptere i baterije s UL odobrenjem, koje možete nabaviti kod proizvođača ili u ovlaštenim prodavaonicama.
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
97
Page 98
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem
Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.
Informacije o TV tjuneru
Napomena za instalatera CATV sustava—Razvodni sustav kablova mora biti povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.93, Uzemljivanje vanjskog vodjivog
omotačakoaksijalnogkabela–instalacijamorasadržavatispojzaštitnogoklopa
koaksijalnog kabela na ulazu u zgradu.
REACH
Saglasnost s REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i restrikcija kemikalija) regulativnim opsegom, mi objavljujemo kemijske substance u našim proizvodima na ASUS REACH internet prezentaciji na adresi http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravom, koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju nekih patenata u SAD-a i ostalih prava intelektualnog vlasništva, u posjedu tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava. Upotrebu ove tehnologija zaštićene autorskim pravom mora odobriti tvrtka Macrovision Corporation te je namijenjena samo za kućnu upotrebu i ostale ograničene načine upotrebe, osim u slučaju kada tvrtka Macrovision Corporation odobri ostale načine upotrebe. Zabranjen je povratni inženjering i rastavljanje proizvoda.
Prevencija gubitka sluha
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha ne slušajte zvuk predugo na razini visoke jačine zvuka.
98
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Page 99
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
99
Page 100
Sigurnosne napomene za optički disk
Podaci o sigurnoj uporabi lasera
Upozorenje u vezi sigurnosti CD-ROM pogona
LASERSKI PROIZVOD KLASE 1
UPOZORENJE! Kako biste spriječili izlaganje laseru optičkog pogona, nemojte ga
sami pokušavati rastaviti ili popraviti. Radi vlastite sigurnosti zatražite pomoć od profesionalnog tehničara.
Upozorenje o servisiranju
UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREĐAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO
ZRAČENJE. NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU. NEMOJTE IZRAVNO GLEDATI U LASERSKU ZRAKU OPTIČKIM INSTRUMENTIMA.
CDRH propisi
Centar za uređaje i radiološko zdravlje (CDRH) Američke uprave za hranu i lijekove uveo je 2. kolovoza 1976. godine propise za laserske proizvode, kojim su obuhvaćeni laserski proizvodi proizvedeni nakon 1. kolovoza 1976. godine. Proizvodi koji se nude na tržištu Sjedinjenim američkim Državama moraju ispunjavati te propise.
UPOZORENJE: Uporaba upravljačkih dijelova, prilagodbe ili postupci koji nisu navedeni u ovom priručniku ili u uputama za instalaciju laserskog proizvoda mogu dovesti do izloženosti opasnom zračenju.
Napomena o izolaciji
VAŽNO! Radi električne izolacije i održavanja sigurnosti od električnog udara, na
obje strane kućišta računala nanesen je premaz za izolaciju na mjestima gdje se nalaze I/O priključci.
100
E-priručnik za ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu
Loading...