Asus CPX20 User’s Manual [sr]

Page 1
Serija CPX20
Zero Client BOX
Korisnički vodič
Page 2
Sadržaj
Obaveštenja ................................................................................................ iv
Bezbednosne informacije ........................................................................... v
Briga i čišćenje ........................................................................................... vi
1.1 Dobrodošli .................................................................................... 1-1
1.2 Sadržaj paketa .............................................................................. 1-1
1.3 Sklapanje zero client box ............................................................ 1-2
1.4 Upoznavanje sa nultim klijentom ............................................... 1-4
2.1 Podešavanje Client (klijenta) ...................................................... 2-1
3.1 Specikacije ................................................................................. 3-1
3.2 Rešavanje problema (najčešća pitanja) ..................................... 3-2
3.3 Spisak podržanih vremena .......................................................... 3-3
ii
Page 3
Autorska prava © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava zadržana. Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softver opisane u njemu, ne smeju se reprodukovati,
preneti, transkribovati, skladištiti u sisteme za skladištenje ili prevesti na bilo koji jezik u bilo kojoj formi ili na bilo koji način, osim dokumentacije koje kupac zadrži kao rezervnu kopiju, bez izričite pisane dozvole kompanije ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Garancija za proizvod ili usluge neće važiti ukoliko: (1) je proizvod popravljan, modikovan ili menjan, osim u slučaju da je takva popravka, modikacija ili promena pisano ovlašćena od strane kompanije ASUS; ili (2) je serijski broj proizvoda oštećen ili nedostaje.
ASUS OBEZBEĐUJE OVAJ PRIRUČNIK “KAO ŠTO JESTE” BEZ BILO KOJE VRSTE GARANCIJE, BILO IZRAŽENE ILI IMPLICITNE, KOJA UKLJUČUJE ALI NIJE OGRANIČENA NA IMPLICITNU GARANCIJU ILI USLOVE PRODAJE ILI POGODNOSTI U ODREĐENE SVRHE. NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA ASUS, NJENI DIREKTORI, SLUŽBENICI, RADNICI ILI AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJU POSREDNU, SPECIJALNU, SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETE NA OSNOVU GUBITKA ZARADE, SMANJENJA POSLOVANJA, GUBITKA KORIŠĆENJA ILI PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNO),
ČAK I AKO JE KOMPANIJI ASUS PREDOČENA MOGUĆNOST TAKVIH ŠTETA KOJE MOGU NASTATI USLEG NEDOSTATKA ILI GREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU.
SPECIFIKACIJE I INFORMACIJE KOJE SU SADRŽANE U OVOM PRIRUČNIKU SU OBRAĐENE ISKLJUČIVO ZA INFORMACIONO KORIŠĆENJE I MOGU SE PROMENITI U BILO KOJE VEME BEZ PRETHODNOG OBAVEŠTENJA I NE TREBA IH POSMATRATI KAO OBAVEZU ZA ASUS. ASUS NE PREUZIMA NIKAKVU
ODGOVORNOST ZA BILO KAKVE GREŠKE ILI NEPRECIZNOSTI KOJE SE MOGU POJAVITI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI PROIZVODE I SOFTVER KOJI SU U NJEMU OPISANI.
Proizvodi i korporacijska imena pomenuta u ovom uputstvu mogu ali ne moraju biti registrovane trgovačke marke ili autorska prava njihovih respektivnih kompanija i koriste se samo radi identikacije ili objašnjenja i za korist vlasnika, bez namene da se krše prava.
iii
Page 4

Obaveštenja

Izjava Federalne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad zavisi od sledeća dva uslova:
Ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje, i
Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući
ometanje koje može da izazove neželjeni rad.
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za Klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 FCC pravila. Ove granice su dizajnirane da obezbede razumnu zaštitu od štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvom za korišćenje, može da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija. Međutim, nema garancija da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem i isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki od sledećih načina:
Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
Povećajte rastojanje između opreme i resivera.
Povežite opremu u priključak za struju koji se razlikuje od priključka za
koji je povezan risiver.
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za pomoć.
Izjava Kanadskog odeljenja za komunikacije
Ovaj digitalni uređaj ne prevazilazi ograničenja za Klasu B emisije radio buke za digitalne uređaje određene u regulativama za Radio ometanje Kanadskog odeljenja za komunikacije.
Klasa B digitalnih uređaja u saglasnosti je sa Kanadskim ICES-003. Upozorenje: Ovaj nulti klijent poštuje EMC direktivu samo ako koristite
oklopljeni eternet kabl.
iv
Page 5

Bezbednosne informacije

Koristite isključivo sledeći model AC/DC adaptera: AD891M21010ALF i AD891M21210ALF
Pre podešavanja boxa pažljivo pročitajte svu priloženu dokumentaciju.
Da biste izbegli rizik od požara ili strujnog udara, nikada ne izlažite nulti
klijent kiši ili vlazi.
Nikada ne pokušavajte da otvorite kućište nultog klijenta. Opasan visoki napon unutar nultog klijenta može da dovede do ozbiljne telesne povrede.
Ukoliko je napajanje polomljeno, ne pokušavajte da sami popravite. Kontaktirajte kvalifikovanog tehničara za popravke ili prodavca.
Pre korišćenja proizvoda, proverite da su svi kablovi ispravno povezani i da nisu oštećeni. Ukoliko detektujete bilo kakvo oštećenje, odmah kontaktirajte svog prodavca.
Prorezi i otvori na poleđini ili na vrhu kućišta su tu radi ventilacije. Ne blokirajte ove proreze. Nikada ne stavljajte ovaj proizvod blizu radijatora ili na radijatoru ili blizu izvora toplote, osim ukoliko nema odgovarajuće ventilacije.
Nulti klijent treba koristiti samo sa tipom napajanja naznačenim na etiketi. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate u kući, konsultujte svog prodavca ili lokalnu elektrodistribuciju.
Koristite odgovarajuću utičnicu za struju koja odgovara standardima vašeg lokalnog napajanja.
Ne preopterećujte trake za struju i produžne kablove. Preopterećivanje može da dovede do požara ili električnog šoka.
Izbegavajte prašinu, vlažnost i ekstremne temperature. Ne stavljajte nulti klijent na bilo koje mesto gde može da se pokvasi. Postavite nulti klijent na stabilnu površinu.
Isključite uređaj za vreme oluje sa grmljavinom ili ukoliko nećete da ga koristite duže vreme. Na taj način ćete zaštititi nultog klijenta od oštećenja usled nestanka struje.
Nikada ne gurajte predmete i ne prosipajte tečnost bilo koje vrste u proreze na kućištu nultog klijenta.
Utičnica za struju treba da bude montirana u blizini opreme i treba da bude lako dostupna.
Ukoliko naiđete na tehničke probleme sa nultim klijentom, obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru ili svom prodavcu.
v
Page 6

Briga i čišćenje

Pre nego što podignete ili premestite nultog klijenta, bolje je da izvučete kablove i kabl za napajanje. Koristite tehnike pravilnog podizanja kada premeštate nultog klijenta. Kada podižete ili nosite nultog klijenta, držite ga za ivice. Ne podižite nultog klijenta držeći ga za postolje ili kabl.
Čišćenje. Isključite nultog klijenta i izvucite kabl za napajanje. Očistite površinu nultog klijenta mekom krpom bez lana. Čvrste mrlje se mogu ukloniti pomoću tkanine natopljene blagim sredstvom za čišćenje.
Izbegavajte da koristite sredstvo za čišćenje koje sadrži alkohol ili aceton. Koristite isključivo sredstvo za čišćenje koje je namenjeno čišćenju ekrana. Nikada ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno na ekran, jer ono može da kapne unutar nultog klijenta i dovede do strujnog udara.
Sledeći simptomi su normalni za nultog klijenta:
Ekran može da svetluca u toku prve upotrebe zbog prirode fluorescentnog svetla. Isključite priključak za napajanje i uključite ga ponovo da biste se uverili da je svetlucanje prestalo.
Moguće je da ćete imati blago nejednako osvetljenje na ekranu u zavisnosti od šeme radne površine koju koristite.
Kada se ista slika prikazuje satima, senka prethodnog ekrana može da se zadrži nakon promene slike. Ekran će se postepeno oporavljati, a možete i da isključite priključak za napajanje na nekoliko sati.
Kada ekran postane crn ili treperi, ili ne može više da radi, kontaktirajte svog prodavca ili servisni centar radi popravke. Ne pokušavajte sami da popravljate nultog klijenta!
Konvencije korišćene u ovom vodiču
UPOZORENJE: Informacije kako da se ne povredite kada pokušavate da izvršite zadatak.
OPREZ: Informacije kako da ne oštetite komponente kada pokušavate da izvršite zadatak.
VAŽNO: Informacije koje MORATE da pratite da biste izvršili zadatak.
NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije za pomoć u izvršavanju zadataka.
vi
Page 7
Gde naći još informacija
Za dodatne informacije i ažuriranje proizvoda i softvera pogledajte sledeće izvore.
1. ASUS internet prezentacije
ASUS internet prezentacije širom sveta obezbeđuju ažurirane informacije o ASUS hardverskim i softverskim proizvodima. Pogledajte http://www.asus.com
2. Opcionalna dokumentacija
Vaš paket proizvoda može da uključuje opcionalnu dokumentaciju koju je dodao vaš prodavac. Ovi dokumenti nisu deo standardnog
paketa.
vii
Page 8

1.1 Dobrodošli

Hvala vam što ste kupili ASUS® zero client box. Najnoviji zero client box kompanije ASUS pruža skladne doživljaje radne
površine i gledanja. Uživajte u sjajnom doživljaju koji vam nulti klijent donosi!

1.2 Sadržaj paketa

Proverite paket za sledeće stavke:
Box komplet
Zidni nosač
Osnova i vijak
Vodič za brzo korišćenje
Garantni list
Adapter
DVI kabl
Ukoliko bilo koja od gore navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte odmah svog prodavca.
1-1
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 9

1.3 Sklapanje zero client box

1. Korišćenje sklopa osnove
Pričvrstite osnovu za box i čvrsto ih spojite pomoću vijka. Vijak možete s lakoćom da pritegnete odvijačem.
1
2. Korišćenje sklopa zidnog nosača
Pričvrstite zidni nosač za poleđinu monitor i čvrsto ih spojite pomoću vijka.
Zakačite box na zidni nosač (možete da koristite dva režima
100 mm · 100 mm ili 75 mm · 75 mm da biste ga pričvrstili).
2
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-2
Page 10
1
2
3
4
ili
1-3
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 11

1.4 Upoznavanje sa nultim klijentom

1.4.1 Prednja strana boxa

2
3 4 51
1. Indikator napajanja:
Boje indikatora napajanja su prikazane u sledećoj tabeli:
2. LED indikator veze sa klijentom:
Boja LED indikatora veze sa klijentom je prikazana u sledećoj tabeli.
Status opis
Lampica1 Bela Napajanje klijenta je
Lampica1 Narandžasto Napajanje isključeno i
Lampica2 Zeleno Veza sa virtuelnom
3. USB konektor
4. Izlaz za slušalice
uključeno
buđenje na LAN mreži/ buđenje na USB
radnom površinom
5. Ulaz za mikrofon
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-4
Page 12

1.4.2 Zadnja strana boxa

2 3 4 5 6
1
1. Kensington brava
2. Priključak ulaza za napajanje
3. DVI-I
4. DVI-D
5. RJ45
6. USB konektor
1-5
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 13

1.4.3 Pokrenite sa sistemom klijenta

Taster Opis
Napajanje
Link(LED2) Link na server
Pritisnite ovo dugme da biste uključili/isključili zero client box

1.4.4 Ponašanje indikatora klijenta

Status NAPAJANJE LINK
Napajanje uključeno Bela Isključeno Napajanje isključeno Isključeno Isključeno Napajanje uključeno i
link na virtuelni desktop Napajanje isključeno i
buđenje na LAN mreži Napajanje isključeno i
buđenje na USB
Od uključenog napajanja do isključenog napajanja i buđenja na USB
Bela Zeleno
Narandžasto Isključeno
Narandžasto Isključeno
Belo (treperi 12 sekundi, a zatim isključeno) / narandžasto (uvek uključeno)
Zeleno (uključeno 12 sekundi, a zatim isključeno)
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-6
Page 14

2.1 Podešavanje Client (klijenta)

1. Uključite napajanje.
2. Vidžet za prijavljivanje Client (klijenta), kliknite na “[Options]“ (opcije) u
gornjem, levom uglu.
Options
3. Odaberite “[Options]” (opcije) --> “[Conguration]” (konguracija).
Options
2-1
Configuration
Diagnostics
Information
User Settings
Poglavlje 2: Podešavanje
Page 15
4. Uđite u “[Conguration]” (konguracija) --> [Network] (mreža) i odaberite “Enable DHCP” (aktiviraj DHCP).
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
Change the network settings for the device
Enable DHCP:
IP Address:
Subnet Mask:
Primary DNS Server:
Secondary DNS Server:
Domain Name:
Ethernet Mode:
Enable 802.1X Security:
Client Certificate:
Gateway:
FQDN:
Identity:
192 . 168 . 100 . 51
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 100 . 1
192 . 168 . 100 . 2
0 . 0 . 0 . 0
Auto
OK Cancel Apply
5. Odaberite stranu [Session] (sesija) i unesite “DNS Name or IP Address” (DNS ime ili IP adresu), potom kliknite na “Apply” (Primeni) da se naredba obavi.
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
vmware
Horizon ViewTM Client
Configure the connection to a peer device
Connection Type:
DNS Name or IP Address:
View Connection Server
192.168.100.252
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
OK Cancel
Advanced
Apply
2-2
Page 16
6. Odaberite stranu [Language] (jezik) i odaberite jezik koji želite, potom kliknite na “Apply” (Primeni) da se naredba obavi.
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
Select language for the user interface
Language:
Keyboard Layout:
English
US
OK Cancel Apply
7. Pritisnite [OK] da završite [Conguration] (kongurisanje).
8. Vratite se na glavno uputstvo, odaberite [Options] (opcije) u gornjem
levom uglu u idite na [Korisnička podešavanja].
Options
Configuration
Diagnostics
Information
User Settings
2-3
Poglavlje 2: Podešavanje
Page 17
9. Odaberite stranu [Certicate] (sertikat), stavku po izboru i podešavanje i kliknite na [OK].
User Settings
Certificate Mouse Keyboard Image Display Topology Touch Screen
vmware
Horizon ViewTM Client
Certificate Checking Mode:
This mode determines how the client proceeds when it cannot verify that your connection to the server is secure. It is not recommended that you change this setting unless instructed to do so by your system administrator.
Never connect to untrusted servers
Warn before connecting to untrusted servers
Do not verify server identity certificates
OK Cancel Apply
10. Povežite se na IP servera i uđite u interfejs veze, kliknite na [Connect] (poveži).
Enter the address of the View Connection Server.
Server: 192.168.100.252
Connect
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
2-4
Page 18
11. Unesite “User name” (korisničko ime) i “password” (lozinku), a potom kliknite na [Login] (prijavljivanje).
https://192.168.100.252
Enter your user name and password
User name:
Password:
Server:
192.168.100.252
Login
Cancel
12. Kliknite na [Connect] (poveži).
win7
Connect
Log on to desktop
13. Uđite u interfejs za Client (klijenta).
CancelReser VM
2-5
Poglavlje 2: Podešavanje
Page 19
14. Odaberite desktop “Start”, opciju “Logout” (odjavi se) da izađete iz Client (klijenta).
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
2-6
Page 20
3.1 Specikacije
Model CPX20
Maks. rezolucija
Potrošnja kada je napajanje uključeno
Mikrofon Da Slušalice Da Isključen < 0,8 W
Napajanje isključeno i buđenje na LAN mreži
Napajanje isključeno i buđenje na USB
Montažni interfejs 100 mm x 100 mm i 75 mm x 75 mm Fiz. Dimenzije (Š×V×D) 135 x 204,8 x 84 mm Dimenzije kutije (Š×V×D) 195,6 x 31,2 x 130,5 mm Neto težina (pribl.) 0,6 kg Bruto težina (pribl.) 1,2 kg Naponska klasa AC 100~240 V (eksterno)
Jedan monitor 1920×1200/60 Dva monitora 2560x1600/60
Uključen režim: < 20 W
< 2,5 W
< 1,0 W
3-1
Poglavlje 3: Opšta uputstva
Page 21

3.2 Rešavanje problema (najčešća pitanja)

Problem Moguće rešenje
Svetleća dioda za napajanje nije UKLJUČENA
• Pritisnite taster da biste proverili da li je box uključen.
• Proverite da li je box dobro povezan sa strujnom utičnicom putem kabla za napajanje.
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
3-2
Page 22

3.3 Spisak podržanih vremena

Monitor
Rezolucija Frekvencija osvežavanja
2560 x 1600
60Hz 2048 x 1152 60Hz 1920 x 1440 60Hz 1920 x 1200 60Hz 1920 x 1080 60Hz 1856 x 1392 56Hz 1792 x 1344 60Hz 1680 x 1050 60Hz 1600 x 1200 60Hz
1600 x 900 60Hz 1440 x 900 60Hz
1400 x 1050 60Hz
1366 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz
1280 x 960 60Hz 1280 x 800 60Hz 1280 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz
1024 x 768 60Hz
848 x 480 60Hz
800 × 600
60Hz
640 x 480 60Hz
* Svaki monitor koji se priključi na klijenta će biti podešen na nativnu rezoluciju od 1024×768 kada
je ova opcija omogućena.
2
* CPX20 DVI PCoIP nulti klijent za dva monitora: Ovaj nulti klijent podržava jedan monitor rezolucije
2560×1600 / 1920×1440 / 1856×1392 / 1792×1344. Povežite dva DVI-D priključka za kablove na prilagođenom adapteru dual-link DVI-I kabla sa dva DVI-D porta na nultom klijentu, kao na goreprikazanoj ilustraciji.
3-3
1
Poglavlje 3: Opšta uputstva
Loading...