preneti, transkribovati, skladištiti u sisteme za skladištenje ili prevesti na bilo koji jezik u bilo kojoj formi ili
na bilo koji način, osim dokumentacije koje kupac zadrži kao rezervnu kopiju, bez izričite pisane dozvole
kompanije ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Garancija za proizvod ili usluge neće važiti ukoliko: (1) je proizvod popravljan, modikovan ili menjan, osim
u slučaju da je takva popravka, modikacija ili promena pisano ovlašćena od strane kompanije ASUS; ili
(2) je serijski broj proizvoda oštećen ili nedostaje.
ASUS OBEZBEĐUJE OVAJ PRIRUČNIK “KAO ŠTO JESTE” BEZ BILO KOJE VRSTE GARANCIJE, BILO
IZRAŽENE ILI IMPLICITNE, KOJA UKLJUČUJE ALI NIJE OGRANIČENA NA IMPLICITNU GARANCIJU
ILI USLOVE PRODAJE ILI POGODNOSTI U ODREĐENE SVRHE. NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA
ASUS, NJENI DIREKTORI, SLUŽBENICI, RADNICI ILI AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJU
POSREDNU, SPECIJALNU, SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETE NA OSNOVU
GUBITKA ZARADE, SMANJENJA POSLOVANJA, GUBITKA KORIŠĆENJA ILI PODATAKA, PREKIDA
POSLOVANJA I SLIČNO),
ČAK I AKO JE KOMPANIJI ASUS PREDOČENA MOGUĆNOST TAKVIH ŠTETA KOJE MOGU NASTATI
USLEG NEDOSTATKA ILI GREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU.
SPECIFIKACIJE I INFORMACIJE KOJE SU SADRŽANE U OVOM PRIRUČNIKU SU OBRAĐENE
ISKLJUČIVO ZA INFORMACIONO KORIŠĆENJE I MOGU SE PROMENITI U BILO KOJE VEME BEZ
PRETHODNOG OBAVEŠTENJA I NE TREBA IH POSMATRATI KAO OBAVEZU ZA ASUS. ASUS NE
PREUZIMA NIKAKVU
ODGOVORNOST ZA BILO KAKVE GREŠKE ILI NEPRECIZNOSTI KOJE SE MOGU POJAVITI U OVOM
PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI PROIZVODE I SOFTVER KOJI SU U NJEMU OPISANI.
Proizvodi i korporacijska imena pomenuta u ovom uputstvu mogu ali ne moraju biti registrovane trgovačke
marke ili autorska prava njihovih respektivnih kompanija i koriste se samo radi identikacije ili objašnjenja i
za korist vlasnika, bez namene da se krše prava.
iii
Page 4
Obaveštenja
Izjava Federalne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad zavisi od
sledeća dva uslova:
•Ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje, i
•Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući
ometanje koje može da izazove neželjeni rad.
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za Klasu
B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 FCC pravila. Ove granice
su dizajnirane da obezbede razumnu zaštitu od štetnog ometanja u
rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje
energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa
uputstvom za korišćenje, može da dovede do štetnog ometanja radio
komunikacija. Međutim, nema garancija da do ometanja neće doći u
određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja
radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem i isključivanjem
opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki od
sledećih načina:
•Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
•Povećajte rastojanje između opreme i resivera.
•Povežite opremu u priključak za struju koji se razlikuje od priključka za
koji je povezan risiver.
•Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za
pomoć.
Izjava Kanadskog odeljenja za komunikacije
Ovaj digitalni uređaj ne prevazilazi ograničenja za Klasu B emisije radio
buke za digitalne uređaje određene u regulativama za Radio ometanje
Kanadskog odeljenja za komunikacije.
Klasa B digitalnih uređaja u saglasnosti je sa Kanadskim ICES-003.
Upozorenje: Ovaj nulti klijent poštuje EMC direktivu samo ako koristite
oklopljeni eternet kabl.
iv
Page 5
Bezbednosne informacije
Koristite isključivo sledeći model AC/DC adaptera:
AD891M21010ALF i AD891M21210ALF
•Da biste izbegli rizik od požara ili strujnog udara, nikada ne izlažite nulti
klijent kiši ili vlazi.
•Nikada ne pokušavajte da otvorite kućište nultog klijenta. Opasan
visoki napon unutar nultog klijenta može da dovede do ozbiljne telesne
povrede.
•Ukoliko je napajanje polomljeno, ne pokušavajte da sami popravite.
Kontaktirajte kvalifikovanog tehničara za popravke ili prodavca.
•Pre korišćenja proizvoda, proverite da su svi kablovi ispravno povezani
i da nisu oštećeni. Ukoliko detektujete bilo kakvo oštećenje, odmah
kontaktirajte svog prodavca.
•Prorezi i otvori na poleđini ili na vrhu kućišta su tu radi ventilacije.
Ne blokirajte ove proreze. Nikada ne stavljajte ovaj proizvod blizu
radijatora ili na radijatoru ili blizu izvora toplote, osim ukoliko nema
odgovarajuće ventilacije.
•Nulti klijent treba koristiti samo sa tipom napajanja naznačenim na
etiketi. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate u kući, konsultujte
svog prodavca ili lokalnu elektrodistribuciju.
•Koristite odgovarajuću utičnicu za struju koja odgovara standardima
vašeg lokalnog napajanja.
•Ne preopterećujte trake za struju i produžne kablove. Preopterećivanje
može da dovede do požara ili električnog šoka.
•Izbegavajte prašinu, vlažnost i ekstremne temperature. Ne stavljajte
nulti klijent na bilo koje mesto gde može da se pokvasi. Postavite nulti
klijent na stabilnu površinu.
•Isključite uređaj za vreme oluje sa grmljavinom ili ukoliko nećete da
ga koristite duže vreme. Na taj način ćete zaštititi nultog klijenta od
oštećenja usled nestanka struje.
•Nikada ne gurajte predmete i ne prosipajte tečnost bilo koje vrste u
proreze na kućištu nultog klijenta.
•Utičnica za struju treba da bude montirana u blizini opreme i treba da
bude lako dostupna.
•Ukoliko naiđete na tehničke probleme sa nultim klijentom, obratite se
kvalifikovanom servisnom tehničaru ili svom prodavcu.
v
Page 6
Briga i čišćenje
•Pre nego što podignete ili premestite nultog klijenta, bolje je da
izvučete kablove i kabl za napajanje. Koristite tehnike pravilnog
podizanja kada premeštate nultog klijenta. Kada podižete ili nosite
nultog klijenta, držite ga za ivice. Ne podižite nultog klijenta držeći ga
za postolje ili kabl.
•Čišćenje. Isključite nultog klijenta i izvucite kabl za napajanje. Očistite
površinu nultog klijenta mekom krpom bez lana. Čvrste mrlje se mogu
ukloniti pomoću tkanine natopljene blagim sredstvom za čišćenje.
•Izbegavajte da koristite sredstvo za čišćenje koje sadrži alkohol ili
aceton. Koristite isključivo sredstvo za čišćenje koje je namenjeno
čišćenju ekrana. Nikada ne prskajte sredstvo za čišćenje direktno
na ekran, jer ono može da kapne unutar nultog klijenta i dovede do
strujnog udara.
Sledeći simptomi su normalni za nultog klijenta:
•Ekran može da svetluca u toku prve upotrebe zbog prirode
fluorescentnog svetla. Isključite priključak za napajanje i uključite ga
ponovo da biste se uverili da je svetlucanje prestalo.
•Moguće je da ćete imati blago nejednako osvetljenje na ekranu u
zavisnosti od šeme radne površine koju koristite.
•Kada se ista slika prikazuje satima, senka prethodnog ekrana može da
se zadrži nakon promene slike. Ekran će se postepeno oporavljati, a
možete i da isključite priključak za napajanje na nekoliko sati.
•Kada ekran postane crn ili treperi, ili ne može više da radi, kontaktirajte
svog prodavca ili servisni centar radi popravke. Ne pokušavajte sami
da popravljate nultog klijenta!
Konvencije korišćene u ovom vodiču
UPOZORENJE: Informacije kako da se ne povredite kada
pokušavate da izvršite zadatak.
OPREZ: Informacije kako da ne oštetite komponente kada
pokušavate da izvršite zadatak.
VAŽNO: Informacije koje MORATE da pratite da biste izvršili
zadatak.
NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije za pomoć u izvršavanju
zadataka.
vi
Page 7
Gde naći još informacija
Za dodatne informacije i ažuriranje proizvoda i softvera pogledajte sledeće
izvore.
1. ASUS internet prezentacije
ASUS internet prezentacije širom sveta obezbeđuju ažurirane
informacije o ASUS hardverskim i softverskim proizvodima.
Pogledajte http://www.asus.com
2. Opcionalna dokumentacija
Vaš paket proizvoda može da uključuje opcionalnu dokumentaciju
koju je dodao vaš prodavac. Ovi dokumenti nisu deo standardnog
paketa.
vii
Page 8
1.1 Dobrodošli
Hvala vam što ste kupili ASUS® zero client box.
Najnoviji zero client box kompanije ASUS pruža skladne doživljaje radne
površine i gledanja.
Uživajte u sjajnom doživljaju koji vam nulti klijent donosi!
1.2 Sadržaj paketa
Proverite paket za sledeće stavke:
Box komplet
Zidni nosač
Osnova i vijak
Vodič za brzo korišćenje
Garantni list
Adapter
DVI kabl
•Ukoliko bilo koja od gore navedenih stavki nedostaje ili je oštećena,
kontaktirajte odmah svog prodavca.
1-1
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 9
1.3 Sklapanje zero client box
1. Korišćenje sklopa osnove
•Pričvrstite osnovu za box i čvrsto ih spojite pomoću vijka. Vijak možete
s lakoćom da pritegnete odvijačem.
1
2. Korišćenje sklopa zidnog nosača
•Pričvrstite zidni nosač za poleđinu monitor i čvrsto ih spojite pomoću
vijka.
•Zakačite box na zidni nosač (možete da koristite dva režima
100 mm · 100 mm ili 75 mm · 75 mm da biste ga pričvrstili).
2
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-2
Page 10
1
2
3
4
ili
1-3
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 11
1.4 Upoznavanje sa nultim klijentom
1.4.1 Prednja strana boxa
2
34 51
1. Indikator napajanja:
•Boje indikatora napajanja su prikazane u sledećoj tabeli:
2. LED indikator veze sa klijentom:
•Boja LED indikatora veze sa klijentom je prikazana u sledećoj tabeli.
Statusopis
Lampica1BelaNapajanje klijenta je
Lampica1NarandžastoNapajanje isključeno i
Lampica2ZelenoVeza sa virtuelnom
3. USB konektor
4. Izlaz za slušalice
uključeno
buđenje na LAN mreži/
buđenje na USB
radnom površinom
5. Ulaz za mikrofon
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-4
Page 12
1.4.2 Zadnja strana boxa
23456
1
1. Kensington brava
2. Priključak ulaza za napajanje
3. DVI-I
4. DVI-D
5. RJ45
6. USB konektor
1-5
Poglavlje 1:Predstavljanje proizvoda
Page 13
1.4.3 Pokrenite sa sistemom klijenta
TasterOpis
Napajanje
Link(LED2)Link na server
Pritisnite ovo dugme da biste uključili/isključili zero
client box
1.4.4 Ponašanje indikatora klijenta
StatusNAPAJANJELINK
Napajanje uključenoBelaIsključeno
Napajanje isključenoIsključenoIsključeno
Napajanje uključeno i
link na virtuelni desktop
Napajanje isključeno i
buđenje na LAN mreži
Napajanje isključeno i
buđenje na USB
Od uključenog
napajanja do
isključenog napajanja i
buđenja na USB
BelaZeleno
NarandžastoIsključeno
NarandžastoIsključeno
Belo (treperi 12
sekundi, a zatim
isključeno) /
narandžasto (uvek
uključeno)
Zeleno (uključeno
12 sekundi, a zatim
isključeno)
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
1-6
Page 14
2.1 Podešavanje Client (klijenta)
1. Uključite napajanje.
2. Vidžet za prijavljivanje Client (klijenta), kliknite na “[Options]“ (opcije) u
4. Uđite u “[Conguration]” (konguracija) --> [Network] (mreža) i
odaberite “Enable DHCP” (aktiviraj DHCP).
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
Change the network settings for the device
Enable DHCP:
IP Address:
Subnet Mask:
Primary DNS Server:
Secondary DNS Server:
Domain Name:
Ethernet Mode:
Enable 802.1X Security:
Client Certificate:
Gateway:
FQDN:
Identity:
192 . 168 . 100 . 51
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 100 . 1
192 . 168 . 100 . 2
0 . 0 . 0 . 0
Auto
OKCancelApply
5. Odaberite stranu [Session] (sesija) i unesite “DNS Name or IP
Address” (DNS ime ili IP adresu), potom kliknite na “Apply” (Primeni)
da se naredba obavi.
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
vmware
Horizon ViewTM Client
Configure the connection to a peer device
Connection Type:
DNS Name or IP Address:
View Connection Server
192.168.100.252
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
OKCancel
Advanced
Apply
2-2
Page 16
6. Odaberite stranu [Language] (jezik) i odaberite jezik koji želite, potom
kliknite na “Apply” (Primeni) da se naredba obavi.
Configuration
Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset
Select language for the user interface
Language:
Keyboard Layout:
English
US
OKCancelApply
7. Pritisnite [OK] da završite [Conguration] (kongurisanje).
8. Vratite se na glavno uputstvo, odaberite [Options] (opcije) u gornjem
levom uglu u idite na [Korisnička podešavanja].
Options
Configuration
Diagnostics
Information
User Settings
2-3
Poglavlje 2: Podešavanje
Page 17
9. Odaberite stranu [Certicate] (sertikat), stavku po izboru i
podešavanje i kliknite na [OK].
This mode determines how the client proceeds when it cannot verify that
your connection to the server is secure. It is not recommended that you
change this setting unless instructed to do so by your system administrator.
Never connect to untrusted servers
Warn before connecting to untrusted servers
Do not verify server identity certificates
OKCancelApply
10. Povežite se na IP servera i uđite u interfejs veze, kliknite na [Connect]
(poveži).
Enter the address of the View
Connection Server.
Server: 192.168.100.252
Connect
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
2-4
Page 18
11. Unesite “User name” (korisničko ime) i “password” (lozinku), a potom
kliknite na [Login] (prijavljivanje).
https://192.168.100.252
Enter your user name and password
User name:
Password:
Server:
192.168.100.252
Login
Cancel
12. Kliknite na [Connect] (poveži).
win7
Connect
Log on to desktop
13. Uđite u interfejs za Client (klijenta).
CancelReser VM
2-5
Poglavlje 2: Podešavanje
Page 19
14. Odaberite desktop “Start”, opciju “Logout” (odjavi se) da izađete iz
Client (klijenta).
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
2-6
Page 20
3.1 Specikacije
ModelCPX20
Maks. rezolucija
Potrošnja kada je napajanje
uključeno
MikrofonDa
SlušaliceDa
Isključen< 0,8 W
Napajanje isključeno i buđenje na
LAN mreži
Napajanje isključeno i buđenje
na USB
Montažni interfejs100 mm x 100 mm i 75 mm x 75 mm
Fiz. Dimenzije (Š×V×D)135 x 204,8 x 84 mm
Dimenzije kutije (Š×V×D)195,6 x 31,2 x 130,5 mm
Neto težina (pribl.)0,6 kg
Bruto težina (pribl.)1,2 kg
Naponska klasaAC 100~240 V (eksterno)
Jedan monitor1920×1200/60
Dva monitora2560x1600/60
Uključen režim: < 20 W
< 2,5 W
< 1,0 W
3-1
Poglavlje 3: Opšta uputstva
Page 21
3.2 Rešavanje problema (najčešća pitanja)
ProblemMoguće rešenje
Svetleća dioda za napajanje nije
UKLJUČENA
• Pritisnite taster da biste proverili da li je box
uključen.
• Proverite da li je box dobro povezan sa strujnom
utičnicom putem kabla za napajanje.
ASUS LCD Monitor, serija CPX20
3-2
Page 22
3.3 Spisak podržanih vremena
Monitor
RezolucijaFrekvencija osvežavanja
2560 x 1600
60Hz
2048 x 115260Hz
1920 x 144060Hz
1920 x 120060Hz
1920 x 108060Hz
1856 x 139256Hz
1792 x 134460Hz
1680 x 105060Hz
1600 x 120060Hz
1600 x 90060Hz
1440 x 90060Hz
1400 x 105060Hz
1366 x 76860Hz
1360 x 76860Hz
1280 x 102460Hz
1280 x 96060Hz
1280 x 80060Hz
1280 x 76860Hz
1280 x 72060Hz
1024 x 76860Hz
848 x 48060Hz
800 × 600
60Hz
640 x 48060Hz
* Svaki monitor koji se priključi na klijenta će biti podešen na nativnu rezoluciju od 1024×768 kada
je ova opcija omogućena.
2
* CPX20 DVI PCoIP nulti klijent za dva monitora: Ovaj nulti klijent podržava jedan monitor rezolucije
2560×1600 / 1920×1440 / 1856×1392 / 1792×1344. Povežite dva DVI-D priključka za kablove na
prilagođenom adapteru dual-link DVI-I kabla sa dva DVI-D porta na nultom klijentu, kao na
goreprikazanoj ilustraciji.
3-3
1
Poglavlje 3: Opšta uputstva
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.