Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; ()серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для
конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания
ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,
специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,
потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких
убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за
любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные
в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут являться зарегистрированными торговыми
знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
Контактная информация ASUS ..............................................................................68
Page 5
5
Уведомления
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из
принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам
для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для
получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в
продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима
при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• На работу устройства могут оказываться внешние помехи, включая помехи, вызывающие
нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по
цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения
рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при
установке в жилом помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать
энергию в радиодиапазоне, которая, при установке или использовании данного оборудования не в
соответствии с инструкциями производителя, может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее,
невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное
оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно
проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться
удалить помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой
подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует
совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не
согласованные, непосредственно, со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут
сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
Page 6
6
Требования по воздействию радиочастоты
Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны,
используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 0 см от
людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные
пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия
радиочастотной энергии.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от
цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам
связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-00.
Информация об изделии корпорации Macrovision
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, защищенную патентами
США, и иные права интеллектуальной собственности, принадлежащие корпорации Macrovision
и другим лицам. Использование данной технологии защиты авторских прав возможно только с
согласия корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего и иного ограниченного
использования, если иное не предписано корпорацией Macrovision. Инженерный анализ и
разборка запрещены.
ВНИМАНИЕ: При замене аккумулятора возможен взрыв. Заменяйте аккумулятора
на такой же тип или аналогочный, рекомендованный производителем. Утилизируйте
использованные аккумуляторы в соответсвии с инструкциями производителя.
Внимание, литиево-ионный аккумулятор
Page 7
7
Информация о правилах безопасности
Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите
поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном
чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
• НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае
повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
• НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во
время утечки газа.
• НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него
посторонние предметы.
• НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
• НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности. НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
• Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты
аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.
• Используйте устройство при температуре от 0°C(°F) до 5°C (95°F).
• НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать
перегрев устройства.
• НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
•
Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при
перемещении устройства.
•
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со
специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.
•
Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным
правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей
энергетической компанией.
•
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с
местной службой обслуживания.
Page 8
8
Значки, используемые в руководстве
В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для
успешного выполнения задач.
ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к
бытовым травмам.
ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению
оборудования.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи.
Где найти больше информации
Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления
программного обеспечения.
Сайты ASUS
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном
обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com.
Локальная техническая поддержка ASUSПосетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной
информации локальной техподдержки.
Page 9
9
`
In
stalla
tion
Guide
Комплект поставки
Настольный ПК ASUS
Клавиатура x1Мышь x1
Essentio
Шнур питания x1Support DVD x1 (опция)Recovery DVD x1 (опция)
DVD с программой Nero 9 x1
Руководство по установке x1Гарантийный талон x1
(опция)
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к
продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться
в зависимости от модели.
Page 10
10
Page 11
Глава 1
Начало работы
Добро пожаловать!
Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS Essentio CP10!
Настольный ПК ASUS Essentio CP10 обеспечивает высокую производительность,
бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в стильный
корпус.
Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.
Знакомство с компьютером
Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости
от модели.
Передняя панель
2
1
3
4
5
6
7
ASUS CP1011
Page 12
1Глава 1: Начало работы
Русский
Русский
1. Тонкий оптический привод. Этот отсек предназначен для установки тонкого оптического
привода.
2. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения системы.
3. Разъем наушников. Аудиовход (салатовый) для подключения наушников.
4. Разъем микрофона. Разъем Mic (розовый) для подключения микрофона.
5. Порты USB 2.0. Порты USB .0 предназначены для подключения USB-устройств например,
клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.
6. Слот кардридера.Слот кардридера. Этот кардридер совместим с картами памяти MMC, XD, SD, SDHC,
MC/PRO..
7. Крышка портов ввода/вывода. Откройте крышку дли доступа к портам ввода/вывода.
Задняя панель
14
13
1
2
3
1
4
5
6
7
12
11
10
9
8
Page 13
1. Порты USB 2.0 1 ~ 4. Эти 4-контактные порты универсальной последовательной шины
Русский
ASUS CP101
Русский
(USB) предназначены для подключения устройств USB .0.
2. Разъем HDMI. Этот разъем мультимедийного интерфейса высокой четкости (HDMI)
позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.
3. Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-D-совместимому
устройству. DVI-D не совместим с DVI-I и не может быть преобразован в RGB сигнал.
4. Порты USB 3.0. Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB)
предназначены для подключения устройств USB .0/.0.
• НЕ подключайте клавиатуру / мышь к порту USB .0 при установке операционной системы
Windows.
• Устройства USB .0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера
USB .0.
• Устройства USB .0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB .0, мы настоятельно рекомендуем
подключать их к портам USB .0.
10. Вентиляционные отверстия на корпусе. Эти отверстия предназначены для охлаждения
системы.
11. Разъем VGA. Этот 15-контактный разъем предназначен для подключения VGAсовместимых устройств.
Используйте видеокарту толщиной не более одного слота, в противном случае ее невозможно
установить в корпус.
12. Порт PS/2 для клавиатуры и мыши. Этот порт предназначен для PS/ мыши или PS/
клавиатуры.
13. Отверстия блока питания. Эти отверстия предназначены для охлаждения блока питания.
14. Разъем питания. Этот разъем предназначен для подключения шнура питания.
Page 15
Подготовка компьютера к работе
DVI
HDMI
DVI
HDMI
Русский
ASUS CP1015
Русский
В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора,
клавиатуры, мыши и шнура питания.
Подключение внешнего монитора
Использование дискретной видеокарты (только на некоторых моделях)
Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к дискретной видеокарте:
1. Подключите монитор к выходу дискретной видеокарты.
. Подключите монитор к источнику питания.
Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
Page 16
16Глава 1: Начало работы
Русский
Русский
Использование интегрированной видеокарты
Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте:
1. Подключите монитор к VGA или DVI-D или HDMI разъему на задней панели компьютера.
. Подключите монитор к источнику питания.
Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного
устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты.
Page 17
Подключение USB клавиатуры и мыши
C
Русский
ASUS CP1017
Русский
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
Подключение шнура питания
Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой
конец к розетке.
Page 18
Русский
Включение/отключение компьютера
В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.
Включение компьютера
Для включения компьютера:
1. Включите монитор.
. Нажмите кнопку питания на компьютере.
Кнопка питания
. Дождитесь загрузки операционной системы.
Отключение компьютера
Для отключения компьютера:
1. Закройте все запущенные приложения.
. Нажмите на рабочем столе Windows.
. Нажмите для выключения компьютера.
18Глава 1: Начало работы
Page 19
Глава 2
Использование Windows 7
Первое включение
При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры
операционной системы Windows 7.
При первом включении выполните следующее:
1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана Настройка Windows.
. В выпадающем списке выберите и нажмите Далее.
. В выпадающем списке выберите Страна или регион, Время и денежные единицы и
Раскладка клавиатуры, затем нажмите Далее.
4. Введите имя пользователя и имя компьютера, затем нажмите Далее.
5. Введите необходимую информацию для настройки пароля, затем нажмите Далее. Вы также
можете нажать Далее и пропустить этот шаг без ввода информации.
Если Вы хотите задать пароль для учетной записи позже, смотрите раздел Создание учетной записи пользователя и пароля этой главы.
6. Прочитайте лицензионное соглашение. Установите флажок Я принимаю условия лицензии и нажмите Далее.
7. Для настройки параметров безопасности Вашего компьютера выберите Использовать рекомендуемые параметры или Устанавливать только наиболее важные обновления.
Выберите Спросить позднее чтобы пропустить этот шаг.
8. Проверьте настройки даты и времени. Нажмите Далее. Система загрузит новые параметры
и выполнит перезагрузку. Теперь Вы можете использовать Ваш компьютер.
Русский
ASUS CP1019
Page 20
0Глава : Использование Windows 7
Русский
Русский
Использование рабочего стола Windows 7
Нажмите кнопку Пуск Справка и поддержка для получения дополнительной информации
о Windows 7.
Использование меню 'Пуск'
Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам Вашего компьютера.
Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции
Справка и поддержка.
Запуск элементов из меню 'Пуск'
Для запуска элементов из меню 'Пуск':
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск .
. Выберите элемент для запуска в меню 'Пуск'.
Вы можете выбрать программы, отображаемые в меню 'Пуск'. Подробную информацию смотрите
в разделе Добавление программы в меню Пуск или панель задач в этой главе.
Использование пункта Начало работы
Пункт меню Начало работы в меню 'Пуск' содержит информацию о некоторых основных
задачах, например персонализация Windows, добавления новых пользователей и передача файлов,
что может помочь Вам ознакомиться с использованием Windows 7.
Для использования пункта Начало работы:
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.
. Выберите Начало работы. Появится список доступных задач.
. Выберите нужную задачу.
Использование панели задач
Панель задач позволяет запускать и управлять программами, установленными на Вашем
компьютере.
Запуск программ из панели задач
Для запуска программы из панели задач:
• В панели задач Windows щелкните иконку для запуска программы. Нажмите еще раз для
скрытия программы.
Вы можете выбрать программы, отображаемые в панели задач. Подробную информацию смотрите
в разделе Добавление программы в меню Пуск или панель задач в этой главе.
Page 21
Русский
ASUS CP101
Русский
Закрепление элементов в списке перехода
При щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов,
предоставляющий быстрый доступ к программам или элементам. Вы можете закрепить элементы
в списке перехода, например любимые сайты, часто посещаемые папки или диски, или недавно
воспроизводимые медиафайлы.
Для закрепления элемента в списке перехода:
1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку.
. В списке перехода, щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите закрепить,
затем выберите Закрепить в списке.
Изъятие элемента из списка перехода
Для изъятия элемента из списка перехода:
1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку.
. В списке перехода, щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите изъять,
затем выберите Изъять из списка.
Закрепление программы в меню Пуск или на панели задач
Для закрепления программы в меню Пуск или на панели задач:
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.
. Щелкните правой кнопкой на элементе, который Вы хотите закрепить в меню Пуск или на
панели задач.
. Выберите Закрепить на панели задач или Закрепить в меню 'Пуск'.
Вы можете также щелкнуть правой кнопкой на иконке запущенной программы в панели задач,
затем выбрать Закрепить эту программу на панели задач.
Изъятие программы из меню Пуск
Для изъятия программы из меню Пуск:
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.
. В меню Пуск щелкните правой кнопкой по программе, которую нужно изъять, затем
выберите Удалить из этого списка.
Изъятие программы из панели задач
Для изъятия программы из панели задач:
1. На панели задач щелкните правой кнопкой на программе, которую нужно изъять из панели
задач, затем выберите Изъять эту программу из панели задач.
Page 22
Глава : Использование Windows 7
Русский
Русский
Использование области уведомлений
По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки
Уведомления Центра поддержки
Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра
поддержки.
Сетевое подключение
Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного
подключения.
Громкость
Нажмите эту иконку для регулировки громкости.
Просмотр уведомлений
Для просмотра уведомления:
• Нажмите иконку уведомления , затем щелкните по сообщению для его открытия.
Подробную информацию смотрите в разделе Использование Центра поддержки Windows
этой главы.
Настройка иконок и уведомлений
Вы можете выбрать отображение или скрытие иконок и уведомлений в панели задач или в области
уведомлений.
Для настройки иконок и уведомлений:
1. В области уведомлений нажмите иконку стрелки .
. Нажмите Настройка.
. В выпадающем списке выберите поведение для иконок или пунктов, которые Вы хотите
настроить.
Управление файлами и папками
Использование Проводника Windows
Проводник Windows позволяет просматривать и управлять файлами и папками.
Запуск Проводника Windows
Для запуска Проводника Windows:
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.
. Для запуска Проводника Windows нажмите Компьютер.
Page 23
Русский
ASUS CP10
Русский
Просмотр файлов и папок
Для просмотра файлов и папок:
1. Запустите Проводник Windows.
. В панели навигации или просмотра найдите расположение Ваших данных.
. В панели навигации нажмите стрелку для отображения содержимого диска или папки.
Настройка отображения файлов/папок
Для настройки отображения файлов/папок:
1. Запустите Проводник Windows.
. В области навигации выберите расположение Ваших данных.
. В панели инструментов нажмите иконку Вид .
4. В меню 'Вид' переместите ползунок для выбора просмотра файлов/папок.
Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Вид, затем выбрать
тип просмотра.
Организация файлов
Для организации файлов:
1. Запустите Проводник Windows.
. Нажмите поле Упорядочить по для отображения выпадающего списка.
. Выберите тип размещения.
Сортировка файлов
Для сортировки файлов:
1. Запустите Проводник Windows.
. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип
просмотра.
. В появившемся меню выберите Сортировать по, затем выберите тип сортировки.
Группирование файлов
Для группирования файлов:
1. Запустите Проводник Windows.
. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип
просмотра.
. В появившемся меню выберите Группировать по, затем выберите тип группировки.
Page 24
4Глава : Использование Windows 7
Русский
Русский
Добавление новой папки
Для добавления новой папки:
1. Запустите Проводник Windows.
. В панели инструментов нажмите Новая папка.
. Введите имя для новой папки.
Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать >
Папку.
Архивация файлов
Настройка архивации
Для архивации:
1. Нажмите > Программы > Обслуживание > Архивация и восстановление.
. Нажмите Настройка архивации. Нажмите Далее.
. Выберите путь для архивации. Нажмите Далее.
4. Выберите Предоставить выбор Windows (рекомендуется) или Предоставить мне выбор.
При выборе Предоставить выбор Windows, Windows не будет архивировать Ваши программы,
файлы на разделах FAT, файлы в корзине или временные файлы размером 1 ГБ и более.
5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
Сброс к настройкам по умолчанию
Восстановление системы Windows создает точки восстановления с настройками системы
сохраненными в определенные время и дату. Это позволяет восстановить или отменить изменения
в системе, не затрагивая Ваши личные данные.
Для восстановления системы:
1. Закройте все запущенные приложения.
. Нажмите > Программы > Стандартные > Служебные > Восстановление системы.
. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
Page 25
Русский
ASUS CP105
Русский
Защита компьютера
Использование Центра поддержки Windows 7
Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопасности,
информацию об обслуживании системы и возможность автоматического устранения некоторых
наиболее часто встречающихся проблем с компьютером.
Вы можете настроить уведомления. Дополнительную информацию смотрите в разделе Настройка
иконок и уведомлений этой главы.
Запуск Центра поддержки Windows 7
Для запуска Центра поддержки Windows 7:
1. Для запуска Центра поддержки Windows 7 нажмите иконку в области уведомлений ,
затем нажмите Открыть центр поддержки.
. Выберите нужную задачу в Центре поддержки.
Использование Центра обновлений Windows
Центр обновлений Windows позволяет проверять и устанавливать последние обновления для
повышения безопасности и производительности Вашего компьютера.
Запуск Центра обновлений Windows
Для запуска Центра обновлений Windows:
1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск для открытия меню 'Пуск'.
. Выберите Программы > Центр обновления Windows.
. Выберите нужную задачу в Центре обновлений.
Создание учетной записи пользователя и пароля
Вы можете создать учетные записи пользователей и пароли для людей, которые будут использовать
Ваш компьютер.
Создание учетной записи пользователя
Для создания учетной записи пользователя:
1. В панели задач Windows нажмите > Приступая к работе > Добавить нового
пользователя.
. Выберите Управление другой учетной записью.
. Выберите Создать новую учетную запись.
4. Введите имя нового пользователя.
5. Выберите Обычный доступ или Администратор как тип пользователя.
6. Когда закончите нажмите Создать учетную запись.
Page 26
Русский
Задание пароля пользователя
Для задания пароля пользователя:
1. Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль.
. Выберите Создать пароль.
. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю.
4. Когда закончите, нажмите Создать пароль.
Активация антивирусного программного обеспечения
Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на Вашем компьютере. Это
программное обеспечение обеспечивает защиту компьютера от вирусных атак. Приобретается
отдельно. После активации Вы можете использовать его 0 дней.
Для активации Trend Micro Internet Security:
1. Запустите приложение Trend Micro Internet Security.
. Прочитайте лицензионное соглашение. Нажмите Agree & Activate.
. Введите адрес электронной почты и выберите свой регион. Нажмите Далее.
4. Нажмите Готово для завершения активации.
Получение справки и поддержки Windows
Справка и поддержка предоставляет инструкции и ответы по использованию приложений в
Windows 7.
Для запуска справки и поддержки Windows нажмите > Справка и поддержка.
Для получения последней версии справки убедитесь, что Вы подключены к сети Интернет.
6Глава : Использование Windows 7
Page 27
Глава 3
Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя
Этот настольный ПК оснащен портами USB .0/1.1 на передней и задней панелях. К USB-портам
можно подключать USB-устройства.
Для подключения USB-накопителей:
• Подключите USB-накопитель к компьютеру.
Передняя панель
Для отключения USB-накопителей:
1. Нажмите в области уведомлений Windows, затем выберите Eject USB2.0 FlashDisk.
. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от
компьютера.
Задняя панель
Русский
НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных
или повреждению USB-накопителя.
ASUS CP107
Page 28
8Глава : Подключение устройств к компьютеру
Русский
Русский
Подключение микрофона и колонок
Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и
задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить /4/6/8канальные акустические системы.
Подключение наушников и микрофона
Подключение 2-канальной акустической системы
Page 29
Подключение 4-канальной акустической системы
Русский
ASUS CP109
Русский
Подключение 6-канальной акустической системы
Подключение 8-канальной акустической системы
Page 30
0Глава : Подключение устройств к компьютеру
Русский
Русский
Подключение нескольких мониторов
Настольный ПК может быть оснащен VGA, HDMI, DVI разъемами, что позволяет подключить
несколько мониторов.
Когда в Ваш компьютер установлена видеокарта, подключите мониторы к выходу видеокарты.
Настройка нескольких мониторов
При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы
отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения
на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows.
Для настройки нескольких мониторов:
1. Выключите компьютер.
. Подключите два монитора к компьютеру и источнику питания. Подробную информацию
о подключении монитора к компьютеру смотрите в разделе Подготовка компьютера к работе в главе 1.
Для некоторых видеокарт экран BIOS POST появляется только на основном мониторе. Два
монитора работают только под Windows.
Page 31
. Включите компьютер.
Русский
ASUS CP101
Русский
4. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий:
• Нажмите > Панель управления > Оформление и персонализация > Дисплей >
Изменение параметров дисплея.
• Щелкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола. При появлении
всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея.
5. Выберите режим отображения из выпадающего списка Несколько экранов:.
• Дублировать эти экраны : Выберите эту опцию для дублирования изображения
Вашего основного монитора.
• Расширить эти экраны: выберите эту опцию для расширения рабочего стола на
основном мониторе. Это увеличит рабочий стол.
• Отображать рабочий стол только на 1 / 2: Выберите эту опцию для отображения
рабочего стола только на мониторе 1 или мониторе .
• Удалить этот монитор: Выберите эту опцию для удаления выбранного монитора.
6. Нажмите Применить или OK. Затем нажмите Сохранить изменения для подтверждения.
Page 32
Русский
Подключение HDTV
Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера.
• Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается
отдельно.
• Для обеспечения наилучшей производительности убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет
менее 15 метров.
Глава : Подключение устройств к компьютеру
Page 33
Глава 4
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
Использование компьютера
Правильная поза при использовании настольного компьютера
При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание
деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для
избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Для сохранения правильной осанки:
• Для удобной печати установите стул так, чтобы Ваши локти были на уровне или чуть выше
клавиатуры.
• Для расслабления бедер отрегулируйте высоту стула так, чтобы Ваши колени были чуть
выше линии бедер. Если необходимо, используйте подставку для ног.
• Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала основание позвоночника и
немного наклонялась назад.
• Сядьте прямо, колени, локти и бедра должны находиться под углом примерно 90°.
• Установите монитор прямо перед собой так, чтобы верхняя часть экрана монитора была на
уровне глаз или немного ниже.
• Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук
для уменьшения давления на запястья при наборе текста.
• Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его
подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света.
• При использовании компьютера делайте регулярные перерывы.
Русский
ASUS CP10
Page 34
4Глава 4: Использование компьютера
Русский
Русский
Использование кардридера
Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют карты памяти для хранения
фотографий и прочих файлов. Встроенный кардридер на передней панели позволяет Вам
производить чтение и запись на различные карты памяти.
Для использования карты памяти:
1. Нажмите PUSH для открытия крышки передней панели.
. Вставьте карту в соответствующий слот.
• Карта памяти имеет вырез, следовательно ее можно вставить только в одном положении. Во
избежание повреждения карты, не применяйте чрезмерные усилия при установке ее в слот.
• Вы можете установить одну или несколько карт в различные слоты и использовать их
независимо. Помещайте в каждый слот только одну карту памяти.
. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
• Если автозапуск выключен, для доступа к данным на карте памяти нажмите кнопку Пуск,
выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке карты памяти.
• Каждый слот имеет собственную букву и иконку, отображаемую в окне Мой компьютер.
• Индикатор кардридера мигает при чтении или записи данных на карту памяти.
4. Когда закончите, щелкните правой кнопкой на иконке карты памяти и выберите Извлечь,
затем извлеките карту.
Никогда не извлекайте карты сразу после чтения, копирования, форматирования или удаления
данных, иначе данные на карте могут быть повреждены.
Для предотвращения потери данных перед извлечением карты используйте Безопасное
извлечение устройства в области уведомлений Windows.
Page 35
Использование оптического привода
Русский
ASUS CP105
Русский
Установка оптического диска
Для установки оптического диска:
1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка.
. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.
. Нажмите лоток привода для его закрытия.
4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
Если автозапуск выключен, для доступа к данным на CD/DVD-диске нажмите кнопку Пуск,
выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке CD/DVD-диска .
Извлечение оптического диска
Для извлечения оптического диска:
1. Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий :
• Нажмите кнопку извлечения лотка.
• Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD-диска в окне Компьютер, затем
нажмите Извлечь.
. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.
Page 36
`
Русский
Использование мультимедиа клавиатуры
(только на некоторых моделях)
Клавиатура может отличаться в зависимости от модели. Иллюстрации в этом разделе только
для справки.
Клавиатура ASUS PRIMAX PR1101U
1234
Описание
Нажмите для включения/отключения
1.
звука.
. Уменьшение громкости.
. Увеличение громкости.
Переход в спящий режим. Для
4.
'пробуждения' компьютера нажмите
любую клавишу.
Специальные клавиши функционируют только в операционных системах Windows XP / Vista
/ 7.
6Глава 4: Использование компьютера
Page 37
Modem
RJ-45 cable
Глава 5
Подключение к сети Интернет
Проводное подключение
С помощью сетевого кабеля подключите Ваш компьютер к DSL/кабельному модему или
локальной сети.
Подключение через DSL/кабельный модем
Для подключения через DSL/кабельный модем:
1. Настройте DSL/кабельный модем.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/
кабельным модемом.
. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели Вашего компьютера,
а другой конец к DSL/кабельному модему.
Русский
. Включите DSL/кабельный модем и Ваш компьютер.
4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет
обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
ASUS CP107
Page 38
LAN
RJ-45 cable
8Глава 5: Подключение к сети Интернет
Русский
Русский
Подключение через локальную сеть (LAN)
Для подключения через локальную сеть (LAN):
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели Вашего компьютера,
а другой конец к локальной сети.
. Включите компьютер.
. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет
обратитесь к сетевому администратору.
Page 39
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях)
Wireless AP
Modem
Русский
ASUS CP109
Русский
Подключите компьютер к сети Интернет через проводное подключение.
Для использования беспроводного подключения, Вам нужно подключиться к беспроводной
точке доступа (AP).
• Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны к ASUS WLAN Card.
• Поместите антенны на верхнюю часть корпуса компьютера .
• Внешние антенны являются дополнительными аксессуарами.
Page 40
40Глава 5: Подключение к сети Интернет
Русский
Русский
Для подключения к беспроводной сети:
1. Нажмите иконку сети в области уведомлений для просмотра доступных беспроводных
сетей.
. Выберите беспроводную сеть, к которой Вы желаете подключиться и нажмите
. При доступе к защищенной беспроводной сети введите пароль или сетевой ключ и нажмите
OK.
Page 41
4. Дождитесь подключения к беспроводной сети.
Русский
ASUS CP1041
Русский
5. Беспроводное подключение установлено. Эта иконка отображает состояние подключения и
мощность сигнала проводного или беспроводного подключения.
Page 42
Русский
4Глава 5: Подключение к сети Интернет
Page 43
Глава 6
Использование утилит
Support DVD и DVD-восстановления могут быть не включены в комплект поставки. Для создания
Support DVD и DVD-восстановления можно использовать раздел восстановления. Подробную
информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и
позволяет использовать эти утилиты одновременно.
Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без
операционной системы для установки этой утилиты следуйте нижеследующим инструкциям.
Установка AI Suite II
Для установки AI Suite II:
1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится меню
установки.
. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Suite II.
. Следуйте инструкциям на экране.
Использование AI Suite II
AI Suite II автоматически запускается при входе в ОС Windows. Иконка AI Suite II появляется в
области уведомлений Windows. Нажмите иконку для открытия главного меню AI Suite II.
Используйте кнопки для выбора и запуска утилиты, для мониторинга системы, обновления BIOS
материнской платы, отображения системной информации, а также для настройки AI Suite II.
Русский
Нажмите для
выбора утилиты
ASUS CP104
Нажмите для
мониторинга
датчиков или
частоты процессора
Нажмите для
обновления BIOS
материнской платы
Нажмите для
отображения
информации о
системе
Нажмите для
изменения настроек
интерфейса
Page 44
44Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Меню Tool
Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder.
Запуск EPU
EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры
энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует
энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в
соответствии с текущим состоянием системы. Вы можете настроить частоту процессора, частоту
графического процессора, напряжение ядра и управление вентилятором для каждого режима.
Для запуска EPU:
• Нажмите Tool > EPU в главном меню AI Suite II.
Если видеокарта не поддерживает
энергосбережение, появляется
следующее сообщение.
Отображает текущий режим
Подсвеченные элементы
означают, что энергосбережение
активировано
Отображает уровень снижения
выработки СО2
*Переключение между
отображением общего и текущего
уровня снижения выработки CO2
Отображает текущую мощность
процессора
Дополнительные настройки для
каждого режима
Отображает свойства
Несколько режимов
работы
• * Выберите From EPU Installation для отображения уровня снижения выработки CO после
установки EPU.
• * Выберите From the Last Reset для отображения уровня снижения выработки CO после
нажатия кнопки Clear .
каждого режима
Page 45
Запуск и конфигурация Probe II
Русский
ASUS CP1045
Русский
Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает
Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов,
температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы
можете быть уверены, что Ваш компьютер всегда находится в рабочем состоянии.
Для запуска Probe II:
• Нажмите Tool > Probe II в главном меню AI Suite II.
Для конфигурации Probe II:
• Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки
пороговых значений датчика.
• На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или
изменить единицы измерения температуры.
Сохранение
конфигурации
Загрузка
сохраненной
конфигурации
Установка
пороговых значений
по умолчанию для
каждого датчика
Применение
изменений
Page 46
46Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Запуск и конфигурация Sensor Recorder
Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости
вентилятора, а также записывать их.
Для запуска Sensor Recorder:
• Нажмите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II.
Для конфигурации Sensor Recorder:
• Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed и выберите датчики для мониторинга.
• На вкладке History Record можно записывать изменения выбранных датчиков.
Выберите
датчики для
мониторинга
Перетащите
для просмотра
состояния
в течение
определенного
периода времени
Нажмите для
масштабирования по оси Y
Нажмите для
возврата в режим
по умолчанию
Нажмите для
масштабирования по
оси X
Page 47
Меню Monitor
Русский
ASUS CP1047
Русский
Меню Monitor включает в себя панели Sensor и CPU Frequency.
Запуск Sensor
Панель датчиков отображает текущее значение системных датчиков, например скорость вращения
вентиляторов, температура процессора и напряжение питания.
Для запуска Sensor:
• Нажмите Monitor > Sensor в главном меню AI Suite II.
Запуск CPU Frequency
Панель частоты процессора отображает частоту и уровень загрузки процессора в процентах.
Для запуска CPU frequency:
• Нажмите Monitor > CPU Frequency в главном меню AI Suite II.
Меню Update
Меню Update позволяет обновлять BIOS материнской платы и логотип с помощью утилит
ASUS.
ASUS Update
ASUS Update - утилита, позволяющая Вам сохранять и обновлять BIOS материнской платы в
Windows. Утилита ASUS Update позволяет обновлять BIOS непосредственно из сети Интернет,
скачивать последнюю версию BIOS из сети Интернет, обновлять BIOS из файла, сохранять
текущий BIOS в файл и смотреть информацию о версии BIOS.
Обновление BIOS через Интернет
Для обновления BIOS через Интернет:
1. На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next.
. Для уменьшения сетевого трафика выберите ближайший ASUS FTP сервер.
Установите флажки если хотите включить функции BIOS downgradable и Auto-BIOS
backup.
. Выберите версию BIOS для загрузки, затем нажмите Next.
Если новая версия не обнаружена, появится соответствующее сообщение.
4. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования
(POST). В противном случае, нажмите В противном случае, нажмите No.
5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
Page 48
48Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Обновление BIOS из файла
Для обновления BIOS из файла:
1. На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next.
. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next.
. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования
(POST). В противном случае, нажмите В противном случае, нажмите No.
4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
Экран System Information
Экран System Information отображает информацию о материнской плате, процессоре и слотах
памяти.
• Выберите вкладку MB для просмотра подробной информации об изготовителе материнской
платы, названии продукта, версии и BIOS.
• Выберите вкладку CPU для просмотра подробной информации о процессоре и кэше.
• Выберите вкладку SPD, затем выберите слот памяти для просмотра подробной информации
об установленном в этот слот модуле памяти.
Экран Settings
На экране Settings можно настроить параметры главного меню и вид интерфейса
• Application позволяет выбрать используемые приложения.
• Bar позволяет изменить настройки панели
• Skin позволяет настроить контрастность, яркость, насыщенность, цвет и гамму интерфейса.
Page 49
ASUS AI Manager
Русский
ASUS CP1049
Русский
ASUS AI Manager - утилита, предоставляющая быстрый доступ к часто используемым
приложениям.
Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без
операционной системы для установки этой утилиты следуйте нижеследующим инструкциям.
Установка AI Manager
Для установки AI Manager:
1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится мастер
установки.
Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в директории
ASUS AI Manager на компакт-диске.
. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Manager.
. Следуйте инструкциям на экране.
Запуск AI Manager
Для запуска AI Manager нажмите
. На рабочем столе появится панель быстрого запуска AI Manager.
Manager
После запуска приложения в панели задач Windows появится иконка AI Manager.
Щелкните правой кнопкой по иконке для переключения между панелью быстрого запуска и
главным окном, а также для выбора способа запуска AI Manager.
Пуск > Программы > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI
AI Manager панель быстрого запуска
Панель быстрого запуска AI Manager позволяет Вам запускать ASUS утилиты или отображать
системную информацию. Для отображения содержимого выберите вкладку Главная, Избранное,
Поддержка или информация.
Выход
Развернуть
Свернуть
Main
Избранное
Нажмите кнопку Развернуть для переключения между панелью быстрого запуска и главным
окном. Нажмите кнопку Свернуть Для свертывания AI Manager в панель задач. Нажмите
кнопку Закрыть для выхода из AI Manager.
Main
В главном меню находится три утилиты: AI Disk, AI Security и AI Boosting. Для выбора утилиты
нажмите стрелку в правом нижнем углу.
Поддержка
Информация
Page 50
50Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
AI Disk
AI Disk позволяет Вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса IE или очистить
корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения окна AI Disk и выбора параметров.
Когда закончите, нажмите Применить.
AI Security
AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты Ваших устройств, например USB,
CD/ DVD-дисков от несанкционированного доступа.
Для блокировки устройства выполните следующее:
1. При первом запуске AI Security Вам предложат установить пароль. Введите пароль,
содержащий до 0 алфавитно-цифровых символов.
5. Выберите устройство для блокировки и нажмите Применить.
6. Введите установленный пароль, затем нажмите OК.
Для разблокировки устройства:
1. Снимите флажок с заблокированного устройства, затем нажмите Применить.
. Введите установленный пароль, затем нажмите OК.
Для изменения пароля:
• Нажмите Change Password, затем следуйте инструкциям на экране для смены
пароля.
AI Booting
AI Booting позволяет Вам установить приоритет устройств при загрузке.
Для изменения приоритета загрузки выполните следующее:
1. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при
загрузке.
. Когда закончите, нажмите Применить.
Избранное
Избранное позволяет Вам добавить часто используемые приложения, позволяя сэкономить время
на их поиск.
Page 51
Для добавления приложения выполните следующее:
Русский
ASUS CP1051
Русский
1. Нажмите Добавить, затем найдите приложение, которое Вы хотите добавить в
Избранное.
. Нажмите Open в окне поиска. Приложение добавлено в Избранное.
Щелкните правой кнопкой по иконке приложения для запуска, удаления, переименования
выбранного приложения. Двойной щелчок приведет к запуску выбранного приложения.
Поддержка
Щелчок по любой ссылке в окне Support приведет Вас на сайт технической поддержки ASUS и
покажет контактную информацию.
Информация
Нажмите вкладку в окне Информация для просмотра подробной информации о Вашей системе,
материнской плате, процессоре, BIOS, установленных устройствах и памяти.
Page 52
5Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Ai Charger+
Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), a USB Implementers Forum (USB-IF) certified USB charging
предназначены для быстрой подзарядки USB-устройств. Система автоматически определяет
подключенное USB-устройство и начинает быструю подзарядку, если устройство поддерживает
функцию BC 1.1*. Скорость подзарядки может быть в раза быстрее, чем у стандартных USBустройств **.
• * Проверьте, что Ваше мобильное USB-устройство, полностью поддерживает функцию BC
1.1.
• ** Фактическая скорость зарядки может изменяться в зависимости от состояния USBустройства.
• После включения или отключения Ai Charger+ отключите и снова подключите USBустройство.
Page 53
ASUS Webstorage
Русский
ASUS CP105
Русский
Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах
или планшетах через Интернет.
Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без
операционной системы для установки этой утилиты следуйте нижеследующим инструкциям.
Установка WebStorage
Для установки WebStorage:
Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS
WebStorage на компакт-диске.
Запуск WebStorage
Для запуска WebStorage перейдите в
Вс е пр о г ра м мы > A S U S> We b S to r a ge
Иконка WebStorage появится в панели задач Windows. Щелкните правой кнопкой по иконке для
переключения между панелью быстрого запуска и главным окном
Пуск>
.
Drive
Позволяет получить все резервные копии, синхронизированные файлы, общие группы и
защищенные паролем данные. Щелкните правой кнопкой мыши для просмотра файлов перед
загрузкой или созданием общего URL.
Backup
Создание резервной копии важных данных: задайте расписание или выберите "Auto Backup" для
автоматического создания резервной копии данных.
MySyncFolder
Хранение обновленных файлов в MySyncFolder обеспечивает удобный доступ и совместное
использования всех типов файлов в любом месте и с любого устройства.
Page 54
54Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Календарь
ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для
всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от
используемого компьютера.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer позволяет хранить настройки браузера и закладки, автоматически синхронизируя
их для нескольких компьютеров.
MobileApp
ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между несколькими устройствами.
Здесь также поддерживается транскодирование, что позволяет просматривать файл на Вашем
мобильном телефоне.
Go to Web
Серфинг через ASUS WebStorage, без риска потери данных.
Настройки
1. Нажмите иконку Settings , появится окно настроек.
. Следуйте инструкциям на экране для завершения конфигурации.
Page 55
ASUS Easy Update
Русский
ASUS CP1055
Русский
ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов
и приложений для Вашего устройства.
1. В области уведомлений Windows дважды
щелкните по иконке ASUS Easy Update.
. Выберите Schedule для установки частоты
проверки обновлений.
. Выберите Update для обновления.
4. Нажмите OK для отображения доступных
для загрузки элементов.
5. Выберите элементы для загрузки и
нажмите OK.
Page 56
56Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
ASUS Instant On
ASUS Instant On обеспечивает быстрый доступ к режиму Hybrid Sleep.
Использование ASUS Instant On
Для использования ASUS Instant On:
Утилита Instant On предварительно установлена на Ваш компьютер
и автоматически запускается вместе с ОС.
1. Вы можете найти иконку утилиты в области уведомлений
Windows.
. Нажмите <Alt + F1>, затем OK в
появившемся окне. Система войдет в
режим Hybrid Sleep.
Горячие клавиши по умолчанию <Alt + F1>. Для смены смотрите раздел
ниже.
Установите флажок, чтобы не показывать это
сообщение в следующий раз.
Настройка ASUS Instant On
Для настройки ASUS Instant On:
1. Щелкните правой кнопкой по иконке
ASUS Instant On в области
уведомлений Windows. Появится главный
экран настроек.
Вы можете включить/отключить горячие
клавиши ASUS Instant On или отобразить/
скрыть иконку ASUS Instant On в области
уведомлений Windows.
4. Нажмите OK для сохранения изменений
или Cancel для отмены.
Page 57
Nero 9
Русский
ASUS CP1057
Русский
Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды
данных.
Установка Nero 9
Для установки Nero 9:
1. Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод.
. Если автозапуск включен, появится меню установки.
Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой
директории Nero 9 DVD.
. В главном меню нажмите Nero 9 Essentials.
4. Выберите язык, используемый в мастере установки. Нажмите Далее.
5. Нажмите Далее для продолжения.
6. Установите флажок I accept the License Conditions. Когда закончите, нажмите Next.
7. Выберите Typical, затем нажмите Next.
8. Установите флажок Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero,
затем нажмите Next.
9. Когда закончите, нажмите Exit.
Запись файлов
Для записи файлов:
1. В главном меню нажмите Data Burning > Add.
. Выберите файлы для записи. Когда закончите, нажмите Add.
. После выбора файлов нажмите Burn для записи файлов на диск.
Дополнительную информацию по использованию Nero 9 смотрите на сайте Nero на www.nero.
com
Page 58
58Глава 6: Использование утилит
Русский
Русский
Восстановление системы
Использование раздела восстановления
Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного
обеспечения на компьютере в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела
восстановления скопируйте Ваши данные на USB-накопитель или сетевой диск и запишите
параметры конфигурации (например сетевые параметры).
О разделе восстановления
Раздел восстановления - зарезервированное место на жестком диске, используемое для
восстановления системы, установленной на заводе.
Не у да л я й т е ра зд ел с названием
REC OVERY . Раздел восстановления
создан на заводе и при удалении не может
быть восстановлен пользователем. Если у
Вас проблемы с процессом восстановления,
отнесите Ваш настольный ПК в сервисный
центр ASUS.
Использование раздела восстановления:
1. Нажмите <F9> при загрузке.
. Нажмите <Enter> для выбора Windows Setup [EMS Enabled].
. Выберите одну из следующих опций.
System Recovery:
Эта функция позволяет восстановить систему к заводским настройкам по умолчанию.
System Image Backup:
Эта функция позволяет записать образ системы на DVD-диск, который в дальнейшем можно
будет использовать для восстановления системы.
System DVD Backup:
Эта функция позволяет сделать резервную копию support DVD.
4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com.
Page 59
Использование DVD-восстановления (на некоторых моделях)
Русский
ASUS CP1059
Русский
Для создания DVD-восстановления подготовьте 1~ чистых записываемых DVD-диска.
Перед восстановлением системы отключите внешний жесткий диск. Вы можете потерять важные
данные при установке Windows на другой диск или форматировании раздела.
Для использования DVD-восстановления:
1. Вставьте DVD-восстановления в оптический привод. Ваш настольный ПК должен быть
включен.
. Перезагрузите настольный ПК, при загрузке нажмите <F8> и выберите оптический привод
(может быть обозначен как “CD/DVD”), затем нажмите <Enter> для загрузки с DVDвосстановления.
. Выберите OK для запуска процесса восстановления.
4. Выберите OK для подтверждения восстановления системы.
Процесс восстановления удалит все данные на жестком диске. Перед выполнением восстановления
системы, убедитесь, что все важные данные сохранены на внешних носителях.
5. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
Не извлекайте диск восстановления (мастер восстановления не попросит это сделать) во время
процесса восстановления, иначе Ваш раздел будет испорчен.
Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com.
Page 60
Русский
60Глава 6: Использование утилит
Page 61
Глава 7
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути
их решения.
Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели
• Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в
разделе Включение/отключение компьютера в главе 1.
Мой компьютер зависает.
?
• Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия:
1. Одновременно нажмите клавиши <Alt> + <Ctrl> + <Delete>, затем нажмите
. Выберите вкладку Приложения.
. Выберите программу, которая не отвечает, затем нажмите Снять задачу.
• Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте кнопку питания на верхней
Запустить диспетчер задач.
части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания
для его включения.
Русский
Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card
?
(только на некоторых моделях)?
• Убедитесь, что Вы ввели правильный ключ для подключения к беспроводной
сети.
• Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны (поставляются
опционально) к ASUS WLAN Card и расположите их на верхней части корпуса
компьютера.
Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.
?
Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock
горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел.
Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре,
нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора.
ASUS CP1061
Page 62
6Глава 7: Устранение неисправностей
Русский
Русский
Нет изображения на мониторе.
?
• Убедитесь, что монитор включен.
• Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу Вашего
компьютера.
• Если Ваш компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы
подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты.
• Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых
контактов замените кабель.
• Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
• Дополнительную информацию по устранению неисправностей смотрите в
документации, поставляемой с монитором.
При использовании нескольких мониторов изображение только на одном
?
мониторе.
• Убедитесь, что оба монитора включены.
• Во время POST, изображение имеется только на мониторе, подключенном к VGA
разъему. Два монитора работают только под Windows.
• При наличии дискретной видеокарты, убедитесь, что мониторы подключены к ее
выходу.
• Проверьте правильность настроек для нескольких дисплеев. Подробную
информацию смотрите в разделе Подключение нескольких мониторов главы .
Мой компьютер не может обнаружить USB-накопитель.
?
• При подключении USB-накопитель к компьютеру, Windows автоматически
устанавливает для него драйвер. Немного подождите и откройте Мой компьютер
и убедитесь, что USB-накопитель обнаружен.
• Подключите USB-накопитель к другому компьютеру и убедитесь, что он
исправен.
Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих
?
файлов и данных.
Восстановление системы Windows позволяет восстановить или отменить
изменения в системе, не затрагивая ваши данные, например документы или
фотографии. Подробную информацию смотрите в разделе Восстановление
системы главы .
Page 63
Русский
ASUS CP106
Русский
Искажено изображение на HDTV.
?
• Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте
разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана:
1. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих
действий:
• Нажмите > Панель управления > Оформление и персонализация
> Дисплей > Изменение параметров дисплея.
• Щелкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола. При
. Настройте разрешение. Обратитесь к документации прилагаемой к HDTV.
. Нажмите Применить или OK. Затем нажмите Сохранить изменения для
Нет звука из колонок.
?
• Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на
• Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены.
• Отрегулируйте громкость звука в колонках.
• Убедитесь, что в компьютере звук включен.
• Подключите колонки к другому компьютеру и убедитесь, что они исправны.
• Если отключен, иконка громкости отображается в виде . Для включения
звука нажмите в области уведомлений Windows и нажмите .
• Если не выключен, нажмите и переместите ползунок для регулировки
громкости.
DVD привод не может прочитать диск.
?
• Проверьте, что диск вставлен этикеткой вверх.
• Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных
размеров или формы.
• Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден.
Не функционирует кнопка извлечения диска.
?
1. Нажмите > Компьютер.
. Щелкните правой кнопкой, затем в меню нажмите Извлечь.
Page 64
64Глава 7: Устранение неисправностей
Русский
Русский
Питание
ПроблемаВозможная причинаДействие
• Установите переключатель
напряжения в соответствии с
напряжением в Вашем регионе.
• Отрегулируйте настройки
напряжения. Убедитесь, что шнур
питания отключен от розетки.
Нажмите кнопку питания на передней
панели и убедитесь, что Ваш компьютер
включен.
• Убедитесь, что шнур питания
подключен правильно.
• Используйте другой шнур питания.
Нет питания
(индикатор
питания не
горит)
Неправильное напряжение
Ваш компьютер не
включен.
Неправильно подключен
шнур питания к
компьютеру.
Проблема с блоком питания
Попробуйте установить другой блок
питания.
Дисплей
ПроблемаВозможная причинаДействие
• Подключите сигнальный кабель
к соответствующему разъему
Нет изображения
на экране после
включения
компьютера
(черный экран)
Сигнальный кабель не
подключен к VGA разъему
Вашего компьютера.
Проблема в сигнальном
кабеле
(интегрированная видеокарта или
дискретная видеокарта).
• При использовании дискретной
видеокарты, подключите сигнальный
кабель к ее разъему.
Попробуйте подключить другой
монитор.
Page 65
Русский
ASUS CP1065
Русский
LAN
ПроблемаВозможная причинаДействие
Невозможно
подключиться к
Интернет
Сетевой кабель не
подключен.
Проблема в сетевом кабеле
Компьютер не подключен к
роутеру или хабу.
Настройки сети
Проблемы, вызванные
антивирусным ПО
Проблема с драйверамиУстановите драйвер
Подключите сетевой кабель к
компьютеру.
Убедитесь, что индикатор сетевой
карты горит. Если нет, попробуйте
другой сетевой кабель. Если все же не
работает, обратитесь в сервис-центр
ASUS.
Убедитесь, что компьютер подключен к
роутеру или хабу.
Получите сетевые настройки у Вашего
провайдера (ISP).
Закройте антивирусное программное
обеспечение.
Звук
ПроблемаВозможная причинаДействие
• Расположение разъемов смотрите
• Отключите и заново подключите
Попробуйте использовать другие
колонки или наушники.
Попробуйте оба передних и задних
аудиоразъема. Если один разъем не
работает, проверьте установлен ли он в
многоканальный режим.
Переустановите аудиодрайвер
Нет звука
Колонки или наушники
подключены к неправильным
аудиоразъемам.
Колонки или наушники не
работают.
Аудиоразъемы на передней и
задней панелях не работают.
Проблема с драйверами
в руководстве пользователя для
Вашего компьютера.
колонки к компьютеру.
Page 66
66Глава 7: Устранение неисправностей
Русский
Русский
Система
ПроблемаВозможная причинаДействие
Система работает
слишком
медленно
Система часто
зависает.
Запущено слишком много
программ.
Компьютер атакован
вирусом
Поврежден жесткий диск
Проблемы с памятью
Закройте некоторые программы.
• Используйте антивирусное
программное обеспечение для
сканирования на наличие вирусов и
восстановления компьютера.
• Переустановите операционную
систему.
• Отправьте поврежденный жесткий
диск в сервисный центр ASUS.
• Замените жесткий диск.
• Замените память.
• Извлеките дополнительно
установленную память и попробуйте
еще раз.