Asus CP3130 User Manual [en, es]

Equipo de sobremesa
ASUS
CP3130
Manual del usuario
Español
Español
S8171 Edición revisada Febrero de 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales
actividades sean llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa
por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto
ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o
aquél no se encuentre presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas
propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio
del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
2
Español
Índice
Avisos .......................................................................................................... 5
Información de seguridad .............................................................................. 8
Convenciones a las que se atiene esta guía ................................................. 9
Más información ............................................................................................ 9
Contenido del paquete................................................................................. 10
Capítulo 1 Primeros pasos
¡Bienvenido! ..................................................................................................11
Familiarícese con el equipo ..........................................................................11
Instalación del equipo .................................................................................. 15
Encendido del equipo .................................................................................. 18
Capítulo 2 Uso de Windows® 8
Primer inicio del equipo ............................................................................... 19
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® ............................................ 20
Trabajar con aplicaciones Windows® ........................................................... 23
Otros accesos directos del teclado .............................................................. 28
Apagado del equipo de sobremesa ............................................................. 29
Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa .......................... 29
Introducir la conguración de la BIOS ......................................................... 30
Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ................................. 31
Conexión de un micrófono y unos auriculares............................................. 32
Conexión de varias pantallas externas ........................................................ 34
Conexión de un televisor HDTV .................................................................. 36
Capítulo 4 Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa ............................... 37
Uso del lector de tarjetas de memoria ......................................................... 38
Uso de la unidad óptica ............................................................................... 39
Uso del teclado (disponible sólo en determinados modelos) ...................... 40
Capítulo 5 Conexión a Internet
Conexión por cable ...................................................................................... 41
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)............. 46
3
Español
Español
Índice
Capítulo 6 Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 49
Sistema de refrigeración inteligente de ASUS (opcional) ............................ 56
Recuperación del sistema ........................................................................... 58
Capítulo 7 Resolución de problemas
Resolución de problemas ............................................................................ 61
Información de contacto con ASUS ............................................................. 68
Español
4
Español

Avisos

Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus. com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y
restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
5
Español
Español
IC: Declaración de cumplimiento canadiense
Cumple con las especicaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este
dispositivo cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaración del departamento canadiense de comunicaciones
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de comunicaciones canadiense.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón Declaración de VCCI Clase B
Español
6
KC: Declaración de advertencia para Corea
Español
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia
CE: Declaración de cumplimiento de la Comunidad Europea
El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la
limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz).
Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE.
Uso de la conexión inalámbrica
Este dispositivo está restringido para su uso en interiores siempre que esté funcionando
dentro de la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz.
Exposición a la energía de radiofrecuencia
La potencia de salida de la tecnología Wi-Fi se encuentra por debajo de los límites de
exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo inalámbrico debería
utilizarse de forma que se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante su
funcionamiento.
Cumplimiento con la normativa FCC de tecnología inalámbrica Bluetooth
La antena que se utiliza con este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con ningún
otro transmisor o antena de acuerdo con las condiciones de la concesión de FCC.
Declaración de Industry Canada sobre tecnología Bluetooth
Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica
Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia
KC (equipos de radiofrecuencia)
7
Español
Español
Español

Información de seguridad

Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa
limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO
use el equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida
entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
8
Español

Convenciones a las que se atiene esta guía

Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
lesión personal al efectuar una tarea.
componentes al efectuar una tarea.
realización de una tarea.

Más información

Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica
local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
• El manual del usuario está ubicado en la siguiente carpeta de su PC:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
9
Español

Contenido del paquete

`
In
stalla
tion
Guide
Español
Equipo de sobremesa
Teclado x 1 Ratón x 1
ASUS
Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD
DVD de recuperación
(opcional )x1
Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1
• Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
(opcional )x1
10

Capítulo 1

Primeros pasos

¡Bienvenido!

Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS CP3130. El equipo de sobremesa ASUS CP3130 desarrolla un elevado rendimiento, proporciona
la máxima abilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil
entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa.
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de
sobremesa ASUS.

Familiarícese con el equipo

Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
Panel frontal
2
1
3 4
5
6
7
ASUS CP3130 11
Español
Español
Unidad óptica de perl reducido. Esta bahía está diseñada para unidades
ópticas de tamaño no.
Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema.
Puerto de auriculares.Entrada de línea (verde) para la conexión de unos
auriculares estéreo.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
Puertos USB 2.0..0.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
Lector de tarjetas. Compatible con los siguientes tipos de tarjeta: MMC, XD, SD, SDHC y MC/PRO.
Cubierta de los puertos frontales de E/S. Abra esta tapa para acceder a los puertos de E/S.
Panel posterior
14
13
1
2
Español
5
12 Capítulo 1: Primeros pasos
3
1
4
6
7
12
11
10
9
8
Español
Puertos USB 2.0 1 ~ 4.
Puertos USB de 4 contactos para conectar dispositivos
USB 2.0.
Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Denition
Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que
admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es
compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos
HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
Puertos USB 3.0 1 y 2. Puertos USB de 9 contactos para conectar dispositivos USB 3.0 o 2.0.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®.
• Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
• Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB
3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares
o un juego de altavoces. En una conguración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal.
Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.
Conguración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales
Puerto
Azul claro (Panel
posterior)
Verde (Panel posterior) Salida de línea
Rosa (Panel posterior)
Verde (Panel frontal)
Para congurar una salida de audio de 8 canales:
Utilice un chasis con un módulo de audio HD frontal para disfrutar de la salida de audio de 8 canales.
ASUS CP3130 13
Auriculares
2 canales
Entrada de línea
Entrada de
micrófono
4 canales 6 canales 8 canales
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
frontal
Entrada de
micrófono
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
frontal
Graves/Central Graves/Central
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
Salida de altavoz
frontal
lateral
Español
Español
Ranura de expansión. Esta ranura está reservada para una tarjeta de
expansión.
Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los indicadores LED del puerto LAN.
Español
Indicadores LED del puerto LAN
Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de
datos
VERDE Conexión de 1 Gbps
Aberturas para el ventilador del chasis. Estas aberturas proporcionan ventilación dentro del chasis del sistema.
Puerto de adaptador de la tarjeta gráca de vídeo (VGA, Video Graphics
Adapter). Este puerto de 15 contactos está diseñado para un monitor VGA u otros dispositivos compatibles con VGA.
Utilice una tarjeta VGA con una altura de un slot ya que, de lo contrario, no se podrá instalar en el chasis.
Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2.
Aberturas para el ventilador de la fuente de alimentación. Estas aberturas están diseñadas que entre aire al ventilador de la fuente de alimentación.
Conector de alimentación. Este conector permite enchufar el cable de alimentación.
INDICADOR
LED ACT/LINK
(ACTIVIDAD/
ENLACE)
Puerto LAN
INDICADOR LED SPEED
(VELOCIDAD)
14 Capítulo 1: Primeros pasos
Español

Instalación del equipo

DVI
HDMI
DVI
HDMI
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de grácos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráca ASUS:
1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca
ASUS.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS podrían variar en función del
modelo.
Español
ASUS CP3130 15
Español
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.
Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado
en la placa:
1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un
monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Español
• Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como
dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los
puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
16 Capítulo 1: Primeros pasos
Español
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
C
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
ASUS CP3130 17
Español

Encendido del equipo

Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encende el equipo una vez
instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1. Encienda el monitor.
2. Pulse el botón de encendido del equipo.
Botón de encendido
3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Para obtener información sobre cómo apagar su PC, consulte el apartado Apagar el PC de este capítulo.
Español
18 Capítulo 1: Primeros pasos

Capítulo 2

Uso de Windows® 8

Primer inicio del equipo

Al iniciar el equipo por primera vez, aparecen una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la conguración básica del sistema operativo Windows
Para iniciar el equipo por primera vez:
1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up
Windows (Conguración de Windows).
2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Marque la casillaLea detenidamente los términos de la licencia. Marque la casilla Marque la casilla I accept the license terms for using Windows (Acepto los términos de licencia de uso de Windows) y haga clic en Accept (Aceptar).
3. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos básicos:
• Personalización
• Conguración
4. Una vez que haya terminado de congurar los elementos básicos, aparecerá el
videotutorial de Windows® 8. Eche un vistazo a este tutorial para obtener más información sobre las funciones de Windows® 8.
Para obtener más información acerca de Windows® 8, consulte las siguientes secciones.
®
8.
ASUS CP3130 19
Español
Español
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows
®
La interfaz de usuario (IU) Windows® es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en
Windows® 8. Incluye las siguientes funciones: Incluye las siguientes funciones:
Pantalla de inicio
La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Permite organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en
un solo lugar.
Puede pulsar la tecla de Windows para acceder la pantalla Inicio desde cualquier aplicación.
Español
Mosaicos activos
Aplicaciones Windows
Botón ampliar/
reducir para
aplicaciones
®
Cuenta de usuario
Estas aplicaciones están ancladas a la pantalla Inicio con un formato mosaico para acceder a ellas fácilmente.
Para ejecutar una aplicación Windows®, se necesita una resolución de pantalla de 1024 x 768 píxeles o superior.
Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
20
Capítulo 2: Uso de Windows® 8
Español
Puntos de acceso
Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a la conguración
de su equipo de sobremesa. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar porLas funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso.
ASUS CP3130 21
Español
Loading...
+ 47 hidden pages