Asus CM6731 User’s Manual [hr]

Stolno računalo ASUS
CM6331, CM6431, ili CM6731
CM6331
CM6731
CM6431
Priručnik za korisnike
HRVATSKI
HRVATSKI
CR7964 Treće izdanje Svibanj, 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana.
Ni jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Jamstvo ili servis proizvoda neće biti produženi ako: (1) je proizvod popravljan, modiciran ili izmijenjen, osim ako takav popravak, modikaciju ili izmjenu nije pismeno odobrio ASUS; ili (2) je serijski broj proizvoda zamrljan ili nedostaje.
ASUS DAJE OVAJ PRIRUČNIK U STANJU “KAKAV JEST” BEZ IKAKVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA NA IMPLICIRANA JAMSTVA ILI UVJETE ZA PRODAJU ILI PRIKLADNOST ZA POJEDINU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI DIREKTORI, SLUŽBENICI, ZAPOSLENICI ILI AGENTI NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST NI ZA KAKVU INDIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU ZBOG GUBITKA POSLOVA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNO), ČAK I AKO JE ASUS UPOZOREN NA MOGUĆNOST DA DOĐE DO TAKVIH ŠTETA ZBOG KVARA ILI GREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU.
SPECIFIKACIJE I INFORMACIJE SADRŽANE U OVOM PRIRUČNIKU SU UREĐENE SAMO ZA INFORMATIVNU SVRHU, MOGU SE PROMIJENITI U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ PRETHODNE OBAVIJESTI I NE SMATRAJU SE KAO OBAVEZA ASUSA. ASUS NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST NI OBAVEZU ZA BILO KAKVE GREŠKE ILI NETOČNOSTI KOJE SE MOGU POJAVITI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI PROIZVODE I SOFTVERE OPISANE U NJEMU.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znakovi ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije ili objašnjenja i na korist vlasniku bez namjere kršenja.
2
HRVATSKI
Sadržaji
Obavijesti ....................................................................................................... 5
Podaci o sigurnosti ........................................................................................ 8
Korištene konvencije u ovom vodiču ............................................................. 9
Gdje pronaći više informacija ......................................................................... 9
Sadržaj pakiranja ......................................................................................... 10
Poglavlje 1: Početak rada
Dobrodošli .....................................................................................................11
Upoznavanje s računalom ............................................................................11
Podešavanje računala ................................................................................. 16
Uključivanje računala ................................................................................... 19
Poglavlje 2: Upotreba sustava Windows® 8
Prvo pokretanje uređaja ............................................................................... 21
Upotreba sučelja Windows® ......................................................................... 22
Rad s Windows® aplikacijama ..................................................................... 25
Ostale prečice na tipkovnici ......................................................................... 30
Isključivanje stolnog računala ...................................................................... 31
Postavljanje stolnog računala u stanje mirovanja ........................................ 31
Ulaz u BIOS Setup ....................................................................................... 32
HRVATSKI
Poglavlje 3: Povezivanje uređaja s računalom
Spajanje USB uređaja za pohranu .............................................................. 33
Spajanje mikrofona i zvučnika ..................................................................... 34
Priključivanje više vanjskih zaslona ............................................................. 37
Poglavlje 4: Upotreba računala
Propisani položaj tijela pri radu sa stolnim računalom ................................. 39
Korištenje čitača memorijske kartice ........................................................... 40
Korištenje optičkog pogona ......................................................................... 41
Korištenje tipkovnice (samo na odabranim modelima) ................................ 42
3
HRVATSKI
Sadržaji
HRVATSKI
Poglavlje 5: Spajanje na internet
Žična veza ................................................................................................... 43
Bežična veza (samo na nekim modelima) ................................................... 48
Poglavlje 6: Korištenje uslužnih programa
AI Suite II ..................................................................................................... 51
ASUS Smart Cooling System (dodatno) ...................................................... 58
Oporavak sustava ........................................................................................ 60
Poglavlje 7: Rješavanje problema
Rješavanje problema ................................................................................... 63
ASUS-ovi podaci o kontaktu ........................................................................ 70
4
HRVATSKI

Obavijesti

ASUS usluge zbrinjavanja / preuzimanja rabljenih proizvoda
ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih proizvoda proizlaze iz naše orijentacije na najviše standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja kojima omogućujemo našim kupcima odgovorno recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih komponenti kao i materijala za ambalažu. Molimo posjetite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm radi detaljnih podataka o recikliranju u raznim regijama.
REACH
Sukladno pravnom okviru REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals; registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje kemikalija), kemijske tvari sadržane u našim proizvodima objavljene su na web-stranici ASUS REACH http://csr.asus. com/english/REACH.htm.
Izjava Savezne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15 FCC pravila. Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjetima:
Ovaj uređaj ne smije stvarati štetne smetnje i
uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa. Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštitu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama proizvođača može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim, nema jamstva da se u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojaviti. Ako ovaj uređaj izazove štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnik može pokušati problem smetnji riješiti provedbom jedne ili više od ovih mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice.
Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
HRVATSKI
Kako bi se osigurala usklađenost s FCC propisima, monitor i gračka kartica moraju se povezati putem oklopljenog kabela. Promjene ili preinake koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija ne zamijeni kako treba. Baterije zamijenite samo baterijama iste ili ekvivalentne vrste prema preporuci proizvođača. Odlažite iskorištene baterije u otpad sukladno uputama proizvođača.
Upozorenje o litij-ionskoj bateriji
5
HRVATSKI
IC: Izjava o sukladnosti s kanadskim normama
HRVATSKI
Sukladno je podacima kanadske norme ICES-003 klase B. Uređaj je sukladan odredbi RSS 210 koji je donijela Industry Canada. Ovaj uređaj klase B udovoljava zahtjevima kanadskih propisa o opremi koja uzrokuje smetnje.
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima izuzeća od licence kanadskih proizvođača. Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Izjava kanadskog ureda za komunikacije
Ovaj digitalni uređaj ne prelazi ograničenja emisije šuma za uređaje klase B prema propisima o radijskim smetnjama kanadskog ureda za komunikacije.
Ovaj digitalni aparat klase B ispunjava zahtjeve kanadske norme ICES-003.
VCCI: Izjava o usklađenosti s japanskim normama Izjava o VCCI klase B
KC: Izjava upozorenja za korejske norme
6
HRVATSKI
Obavijesti o RF opremi
CE: Izjava o sukladnosti Europske unije
Oprema udovoljava zahtjevu o RF izloženosti 1999/519/EC, preporuci Vijeća od 1. srpnja
1999. o ograničenju izloženosti opće javnosti elektromagnetskim poljima (0–300 GHz). Ovaj
bežični uređaj ispunjava zahtjeve R&TTE direktive.
Upotreba bežičnog radio uređaja
Ovaj uređaj ograničen je na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi na frekvenciji od 5,15 do 5,25 GHz.
Izloženost energiji radijske frekvencije
Snaga zračenja Wi-Fi tehnologije znatno je ispod dopuštene granice postavljene od strane FCC-a (Federal Communications Comission, SAD). Ipak, preporučuje se da se bežična oprema koristi na način da je mogućnost ljudskog kontakta tijekom normalnog rada minimalna.
Bežična usklađenost s FCC Bluetooth
Antena koja se koristi uz ovaj odašiljač ne smije se nalaziti uz ili raditi zajedno s nekom drugom antenom ili odašiljačem prema uvjetima FCC dozvole.
Kanadska izjava o proizvođačima Bluetooth tehnologije
Ovaj uređaj klase B udovoljava zahtjevima kanadskih propisa o opremi koja uzrokuje smetnje.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Izjava o bežičnoj tehnologiji za tajvanske norme
HRVATSKI
Izjava o RF opremi za japanske norme
KC (RF oprema)
7
HRVATSKI

Podaci o sigurnosti

HRVATSKI
Odvojite izmjenično napajanje i vanjske uređaje prije čišćenja. Stolno računalo obrišite čistom celuloznom spužvom ili krpu od antilopa navlaženom otopinom neagresivnog deterdženta za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode i zatim svu vlagu obrišite suhom krpom.
NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja
kućišta, zatražite pomoć servisera.
NEMOJTE koristiti u prljavom ili prašnjavom okruženju. NEMOJTE koristiti ako curi plin.
NEMOJTE postavljati ili bacati predmete na i nemojte umetati strane predmete u stolno
računalo.
NEMOJTE izlagati jakim magnetskim ili električnim poljima.
NE izlažite i ne upotrebljavajte uređaj u blizini tekućina, kiše ili vlage. NEMOJTE koristiti
modem tijekom električne oluje.
Sigurnosno upozorenje za bateriju: NEMOJTE bacati bateriju u vatru. NEMOJTE kratko spajati kontakte baterije. NEMOJTE rastavljati bateriju.
Proizvod koristite samo pri temperaturama okruženja od 0 ˚C (32 ˚F) i 35 ˚C (95 ˚F).
NEMOJTE prekrivati otvore na stolnom računalu kako ne biste doveli do pregrijavanja sustava.
NEMOJTE koristiti oštećene kabele za napajanje, oštećenu dodatnu opremu i ostale oštećene periferne uređaje.
Kako biste spriječili opasnost od električnog udara, iskopčajte kabel iz električne utičnice prije premještanja sustava.
Potražite savjet profesionalca prije upotrebe adaptera ili produžnog kabela. Ti uređaji mogu prekinuti krug dozemnog spoja.
Pazite da električno napajanje postavite na propisani napon za vaše područje. Ako niste sigurni koliki je napon električne utičnice koju koristite, obradite se lokalnom elektrodistributeru.
Ako je električno napajanje oštećeno, nemojte ga popravljati sami. Obratite se kvaliciranom servisnom tehničaru ili dobavljaču.
8
HRVATSKI

Korištene konvencije u ovom vodiču

Da biste određene postupke ispravno proveli, pripazite na sljedeće simbole u priručniku:
OPASNOST / UPOZORENJE: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli tjelesne ozljede pri radu.
OPREZ: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli oštećenje dijelova pri radu.
VAŽNO:Upute kojih se MORATE pridržavati da biste izvršili zadatak.
NAPOMENA: Savjeti i korisne informacije koji pomažu pri izvršavanju zadataka.

Gdje pronaći više informacija

Pogledajte sljedeće izvore za dodatne informacije i za nadogradnju proizvoda i softvera.
ASUS web stranice
ASUS web stranica pruža ažurirane informacije o hardverskim i softverskim ASUS
proizvodima. Pogledajte ASUS web stranicu www.asus.com.
Lokalna tehnička podrška tvrtke ASUS
Posjetite ASUS web stranicu na http://support.asus.com/contact radi podataka za
kontakt s inženjerom za tehničku podršku.
• Korisnički priručnik nalazi se u sljedećoj mapi na vašem stolnom računalu:
• C:\Programske datoteke(X86)\ASUS\ePriručnik
HRVATSKI
9

Sadržaj pakiranja

C
Installation Guide
HRVATSKI
Stolno računalo ASUS Tipkovnicom x1 x1 Miš x1 x1
Kabel za napajanje x1 Priručnik za instalaciju x1 Jamstvena kartica x1
DVD za podršku (opcija) x1 (opcija) x1opcija) x1) x1
DVD za oporavak (opcija) x1 (opcija) x1opcija) x1) x1
• Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
• Gore prikazane stavke ekrana služe samo kao referenca. Stvarne specikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu .
Antenna (optional) x1
10

Poglavlje 1:

ASUS ESSENTIO SERIES
OPTICAL DRIVE

Početak rada

Dobrodošli

Hvala što ste kupili Stolno računalo ASUS! Stolno računalo ASUS dolazi s najboljim performansama, nedostižnom pouzdanošću
i pomoćnim programima koji su namijenjeni korisniku. Sve te vrijednosti nalaze se i nevjerojatno futurističkom kućištu sustava elegantnog izgleda.
Pročitajte ASUS jamstvenu karticu prije podešavanja stolnog računala ASUS.

Upoznavanje s računalom

Crteži služe samo kao reference. Priključci i njihove lokacije kao i boje kućišta razlikuju se ovisno o modelima.
Prednja ploča
2
1
3
5
6
7
4
HRVATSKI
CM6731
CM6331, CM6431, ili CM6731 11
HRVATSKI
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
HRVATSKI
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
5. Utor za kartice MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture(XD)/SecureDigitalTM (SD)/High Capacity MultiMediaCard (MMC) / xD-Picture (XD) / Secure DigitalSD) / High Capacity Secure DigitalTM (SDHC) / Memory Stick ProTM (MS/PRO). Uložite
podržanu memorijsku karticu u ovaj utor.
6. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
7. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
2
1
3
7
4
6
5
CM6331
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0) omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
5. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
12 Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
6. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
7. Utor za kartice MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture(XD)/SecureDigitalTM (SD)/High Capacity MultiMediaCard (MMC) / xD-Picture (XD) / Secure DigitalSD) / High Capacity Secure DigitalTM (SDHC) / Memory Stick ProTM (MS/PRO). Uložite
podržanu memorijsku karticu u ovaj utor.
2
1
3
7
HRVATSKI
6
4
5
CM6431
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0) omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
5. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
6. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
7. Utor za kartice MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture(XD)/SecureDigitalTM (SD)/High Capacity MultiMediaCard (MMC) / xD-Picture (XD) / Secure DigitalSD) / High Capacity Secure DigitalTM (SDHC) / Memory Stick ProTM (MS/PRO). Uložite
podržanu memorijsku karticu u ovaj utor.
ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 13
HRVATSKI
Stražnja ploča
DVI
HDMI
HRVATSKI
1
2
3
5
6
7
8
8
4
9
13
14
12
11
15
10
CM6331, CM6431, CM6731
1. Sklopka za odabir napona napajanja.Sklopka za odabir napona napajanja. Prebacite za odabir odgovarajućeg ulaznog
napona sustava.
2. Priključak za napajanje.Priključak za napajanje. Utaknite kabel za napajanje u ovaj priključak..
3. Otvori za zrak.Otvori za zrak. Ovi otvori omogućuju ventilaciju zraka.
NEMOJTE zaklanjati otvore za ventilaciju na kućištu. Uvijek osigurajte propisnu ventilaciju računala.
4. Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro / zeleno).Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro / zeleno).Ovaj
priključak služi za PS/tipkovnicu ili miš.
5. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali.
6. DVI-D port. (DVI-D priključak)DVI-D port. (DVI-D priključak) Ovaj priključak namijenjen je za bilo koji DVI-D
kompatibilan uređaj i podržava HDCP omogućujući reprodukciju HD DVD, Blu-ray i drugih zaštićenih sadržaja.
14 Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
7. VGA port. (VGA priključak.) Ovaj priključak namijenjen je za VGA-kompatibilne
uređaje kao što je VGA monitor.
8. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0) omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali.
9. LAN (RJ-45) priključak.LAN (RJ-45) priključak. Ovaj priključak omogućuje Gigabit povezivanje s lokalnom mrežom (LAN) preko mrežne sabirnice.
LED indikacije LAN priključkaLED indikacije LAN priključka
LED lampica aktivnosti / veze. LED za brzinu Stanje Opis Stanje Opis
ISK Nema veze ISK Veza od 10 Mb/s NARANDŽASTA Povezano NARANDŽASTA Veza od 100 Mb/s
TREPĆE Aktivnost
podataka
ZELENA Veza od 1 Gb/s
LED ZA
ACT/LINK
LED ZA BRZINU
LAN priključak
10. Linijski ulazni priključak (svijetlo plavi). Na ovaj priključak možete priključiti uređaj
za reprodukciju kaseta, CD, DVD diskova i ostale izvore audio signala.
11. Linijski izlazni priključak (zeleni).Linijski izlazni priključak (zeleni). Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik. U konguraciji od 4, 6 ili 8 kanala, funkcija ovog priključka postaje Izlaz za prednji zvučnik..
12. Priključak za mikrofon (pink).Priključak za mikrofon (pink). Ovo je priključak za mikrofon.
U donjoj tablici za audio konguraciju potražite funkciju audio priključaka u konguracijama od 2, 4, 6 ili 8 kanala.
Audio konguracija za 2, 4, 6 ili kanala
Priključak
Svjetlo plavo (Stražnja (StražnjaStražnja ploča))
Zeleno (Stražnja ploča) (Stražnja ploča)Stražnja ploča)) Linijski izlaz:
Ružičasta (Stražnja ploča) (Stražnja ploča)Stražnja ploča)) Ulaz za mikrofon Ulaz za mikrofon Bas/središnji Bas/središnji
Zeleno (Prednja ploča) (Prednja ploča)Prednja ploča)) - - -
Slušalice
2 kanala
Linijski ulaz
4-kanalno 6-kanalno 8-kanalno
Izlaz za stražnji
zvučnik
Izlaz za prednji
zvučnik
Izlaz za stražnji
zvučnik
Izlaz za prednji
zvučnik
Izlaz za stražnji
zvučnik
Izlaz za prednji
zvučnik
Izlaz za bočni
zvučnik
HRVATSKI
13. ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).samo na odabranim modelima).). Izlazni priključci zaslona na
ovoj opcionoj ASUS gračkoj kartici mogu se razlikovati ovisno o raznim modelima.
14. ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima).ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima). Ova dodatna WLAN kartica omogućuje spajanje računala na bežičnu mrežu.
15. Nosač utora za proširenje.Nosač utora za proširenje. Skinite nosač utora za proširenje kada instalirate karticu za proširenje.
ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 15
HRVATSKI

Podešavanje računala

DVI
HDMI
DVI
HDMI
HRVATSKI
Ovaj odjeljak vodi vas kroz spajanje na računalo glavnih hardverskih uređaja, kao što su vanjski monitor, tipkovnica, miš i kabel za napajanje.
Priključivanje vanjskog monitora
Upotreba ASUS gračke kartice (samo na nekim modelima)
Spojite monitor za prikaz izlaznog priključka na diskretnu ASUS gračku karticu.
Spajanje vanjskog monitora uz pomoć ASUS gračke kartice:
1. Spojite monitor na izlazni priključak na ASUS gračkoj kartici.
2. Priključite monitor na izvor električnog napajanja.
Izlazni priključci zaslona na ASUS gračkoj kartici mogu se razlikovati ovisno o raznim modelima.
16 Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
Korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon
Spojite monitor na instalirani izlazni priključak za zaslon.
Spajanje vanjskog monitora uz korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon:
1. Spojite VGA monitor na VGA priključak ili DVI-D monitor na DVI-D priključak ili HDMI monitor na HDMI priključak na stražnjoj ploči računala.
2. Priključite monitor na izvor električnog napajanja.
HRVATSKI
• Ako je računalo isporučeno s ASUS gračkom karticom, gračka kartica se postavlja kao primarni uređaj za prikaz u BIOS-u. Stoga, spojite monitor na izlazni priključak na gračkoj kartici.
• Ako želite spojiti više monitora na računalo, pojedinosti potražite u Spajanje više vanjskih monitora u poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika.
ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 17
HRVATSKI
Spajanje USB tipkovnice i USB miša
DVI
HDMI
C
DVI
HDMI
HRVATSKI
Priključite USB tipkovnicu i USB miš na USB priključke na stražnjoj ploči računala.
Spajanje napojnog kabela
Jedan kraj kabela za napajanje spojite na priključak za napajanje na stražnjoj ploči računala, a drugi kraj spojite u izvor električnog napajanja.
18 Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI

Uključivanje računala

ASUS ESSENTIO SERIES
OPTICAL DRIVE
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje računalo nakon njegova postavljanja.
Uključivanje računala
Uključivanje računala:
1. Uključite sklopku za napajanje.
2. Uključite monitor.
3. Uključite sklopku za napajanje i zatim pritisnite gumb za uključivanje na računalu.
HRVATSKI
Gumb napajanja
CM6731
4. Pričekajte da se operativni sustav automatski učita.
Više pojedinosti o isključivanju stolnog računala potražite u odjeljku Isključivanje stolnog računala u poglavlju.
Gumb napajanja
CM6331
Gumb napajanja
CM6431
ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 19
HRVATSKI
20 Poglavlje 1: Početak rada

Poglavlje 2:

Upotreba sustava Windows® 8

Prvo pokretanje uređaja

Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8.
Prvo pokretanje uređaja:
1. Uključite računalo. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje.
2. Pažljivo pročitajte sve uvjete licence. Označite I accept the license terms for using
Windows (Prihvaćam uvjete licence za korištenje sustava Windows) i kliknite Accept (Prihvaćam).
3. Slijedite daljnje upute na zaslonu o konguraciji sljedećih osnovnih stavki:
• Osobna prilagodba
• Postavke
4. Kada ste gotovi s konguriranjem osnovnih stavki, pojavit će se Windows tutorial. Pratite tutorial kako biste se naučili više o funkcijama sustava Windows
Pojedinosti o korištenju sustava Windows® 8 potražite u sljedećim odjeljcima.
®
8 video
®
8.
HRVATSKI
CM6331, CM6431, ili CM6731 21
Loading...
+ 49 hidden pages