Asus CM6331, CM6431, CM6731 User Manual [tr]

Page 1
ASUS Masaüstü Bilgisayar
CM6331, CM6431, ve CM6731
CM6331
CM6431
CM6731
Kullanım Kılavuzu
Page 2
TR7701 İkinci
Baskı
Eylül 2012
Telif Hakkı © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Her Hakkı Saklıdır.
İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK Computer Inc.’in (“ASUS”) açık yazılı izni olmaksızın, alıcı tarafından yedekleme amaçları doğrultusunda saklanan dokümantasyon hariç olmak üzere, herhangi bir şekilde ya da herhangi bir yolla yeniden çoğaltılamaz, devredilemez, sureti alınamaz, yeniden kullanma sisteminde saklanamaz ya da herhangi bir dile tercüme edilemez.
Aşağıdaki durumlarda ürün garantisi veya servisi uzatılmayacaktır: (1) ASUS tarafından yazılı olarak onaylanmadıkça, ürünün onarılması, değiştirilmesi veya (2) ürünün seri numarasının okunmaz durumda olması veya hiç olmaması.
ASUS, BU KILAVUZU, “MEVCUT DURUMUYLA” VE KISITLI OLMAMAKLA BERABER ZIMNİ GARANTİLER YA DA ÖZEL BİR AMACA YÖNELİK TİCARİ ELVERİŞLİLİK YA DA UYGUNLUK KOŞULLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE, AÇIK YA DA ZIMNİ HERHANGİ BİR ÇEŞİT GARANTİ VERMEKSİZİN SAĞLAMAKTADIR. ASUS YA DA DİREKTÖRLERİ, GÖREVLİLERİ, ÇALIŞANLARI YA DA TEMSİLCİLERİ, HERHANGİ BİR DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ YA DA SONUÇSAL HASARDAN (KAR KAYBI, İŞ KAYBI, KULLANIM YA DA VERİ KAYBI, İŞİN KESİNTİYE UĞRAMASI VE BENZERİ HASARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE) DOLAYI, SÖZ KONUSU HASARIN BU KILAVUZDAKİ YA DA ÜRÜNDEKİ HERHANGİ BİR KUSURDAN YA DA HATADAN KAYNAKLANABİLECEĞİNİN ASUS’A BİLDİRİLMİŞ OLMASI DURUMUNDA DAHİ, SORUMLU OLMAYACAKTIR.
BU KILAVUZ KAPSAMINDAKİ SPESİFİKASYONLAR VE BİLGİLER YALNIZCA KULLANIM AMAÇLI SUNULMUŞ OLUP HERHANGİ BİR ZAMANDA HABER VERİLMEKSİZİN DEĞİŞTİRİLEBİLİR VE ASUS TARAFINDAN VERİLMİŞ BİR TAAHHÜT OLARAK YORUMLANMAMALIDIR. ASUS, İÇİNDE AÇIKLANAN ÜRÜNLER VE YAZILIM DA DAHİL OLMAK ÜZERE BU KILAVUZDA GÖRÜLEBİLECEK HERHANGİ BİR HATADAN YA DA YANLIŞLIKTAN DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK YA DA YÜKÜMLÜLÜK KABUL ETMEZ.
Bu kılavuzda yer alan ürünler ve şirket adları, ilgili şirketlerin tescilli ticari markaları ya da telif hakları olabilir ya da olmayabilir ve ihlal maksadı olmaksızın yalnızca tanımlama ya da açıklama amaçları ve sahibinin faydası doğrultusunda kullanılabilir.
2
Page 3
İçindekiler
Uyarılar .......................................................................................................... 5
Güvenlik bilgileri ............................................................................................. 8
Bu kılavuzda kullanılan ifadeler ..................................................................... 9
Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler ............................................................ 9
Paket içeriği ................................................................................................. 10
Bölüm 1 Başlarken
Hoş Geldiniz! ................................................................................................11
Bilgisayarınızı tanıma ...................................................................................11
Bilgisayarınızı kurma ................................................................................... 16
Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA .................................................................. 19
Bölüm 2 Windows® 8’yi kullanma
İlk kez başlatma ........................................................................................... 21
Windows
Diğer klavye kısayolları ................................................................................ 30
Masaüstü PC’nizi KAPALI konuma getirme ................................................. 31
Masaüstü Bilgisayarınızı Uyku moduna getirme .......................................... 31
BIOS Ayarına Girme .................................................................................... 32
Bölüm 3 Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Bir USB depolama aygıtını bağlama ............................................................ 33
Mikrofon ve hoparlörü bağlama ................................................................... 34
Birden fazla harici ekranı bağlama .............................................................. 37
®
UI kullanımı ................................................................................ 22
Bölüm 4 Bilgisayarınızı kullanma
Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma .............................................. 39
Bellek kartı okuyucuyu kullanma ................................................................. 40
Optik sürücüyü kullanma ............................................................................. 41
Multimedya klavyeyi kullanma (yalnızca seçili modellerde) ......................... 42
Bölüm 5 Internet’e bağlanma
Kablolu bağlantı ........................................................................................... 43
Kablosuz bağlantı (yalnızca seçili modellerde) ............................................ 48
3
Page 4
İçindekiler
Bölüm 6 Yardımcı programları kullanma
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 51
ASUS Akıllı Soğutma Sistemi (isteğe bağlı) ................................................ 58
Sisteminizi kurtarma .................................................................................... 60
Bölüm 7 Sorun giderme
Sorun giderme ............................................................................................. 63
ASUS iletişim bilgileri ................................................................................... 70
4
Page 5

Uyarılar

ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri
ASUS geri dönüştürme ve geri alma programlarında çevremizi korumak için en yüksek standartlara uymayı taahhüt ederiz. Ürünlerimizi, pilleri, diğer bileşenleri ve ambalaj malzemelerini geri dönüştürme sorumluluğu için size çözümler sağladığımıza inanıyoruz. Farklı bölgelerdeki ayrıntılı geri dönüştürme bilgileri için http://csr.asus.com/english/Takeback. htm adresine gidin.
REACH
REACH (Kimyasal Maddelerin Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması) yönetmelik çerçevesine uygun şekilde, ürünlerimizdeki kimyasal maddeleri http://csr.asus.com/english/ REACH.htm adresindeki ASUS REACH web sitesinde yayınladık.
Federal İletişim Komisyonunun Bildirimi
Bu aygıt FCC Kuralları Bölüm 15’e uygundur. Kullanım, aşağıdaki iki şarta bağlıdır:
Bu aygıt zararlı parazitlerin oluşmasına neden olmaz ve
Bu aygıt, istenmeyen işlemlere neden olan parazitler dahil olmak üzere alınan tüm parazitleri kabul etmelidir.
Bu donanım test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Bölümü uyarınca, B Sınıfı dijital aygıtlarla ilgili kısıtlamalara uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu kısıtlamalar, evsel tesisatlarda, zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir ve üreticinin talimatlarına uygun biçimde kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimine zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli tesisatlarda parazit oluşmayacağına dair bir garanti verilmez. Bu cihaz radyo ve televizyon alıcılarında, cihazın kapatılması ve açılması ile anlaşılacak zararlı parazitlerin oluşmasına neden olursa, kullanıcı aşağıdaki önlemleri uygulayarak parazitleri gidermeyi deneyebilir:
Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirmek.
Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi artırmak.
Aygıtı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devredeki prize bağlamak.
Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun.
FCC düzenlemeleriyle uyumu sağlamak için monitörün grak kartına bağlantısı için blendajlı kabloların kullanımı gerekir. Bu ünitede uygunluktan sorumlu olan tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya düzenlemeler, kullanıcının bu ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
Lityum-İyon Pil Uyarısı
DİKKAT: Pil yanlış yerleştirilirse patlama riski mevcuttur. Yalnız üreticinin önerdiği veya
ona eşdeğer türle değiştirin. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre atın.
5
Page 6
IC: Kanada Uyum Beyanı
Kanada ICES-003 Sınıf B teknik özellikleri ile uyumludur. Bu aygıt Kanada Endüstriyel RSS 210 standardı ile uyumludur. Bu Sınıf B aygıtı Kanada etkileşime sebep olan donanım düzenlemelerinin tüm gereksinimlerini karşılamaktadır.
Bu aygıt, RSS standart(lar)ı haricinde Kanada Endüstriyel lisansı ile uyumludur. Kullanım, aşağıdaki iki şarta bağlıdır: (1) bu aygıt etkileşime sebep olmayabilir ve () bu aygıt, aygıtın istenmeyen çalışmasına sebep olabilecek etkileşimler dahil herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Kanada İletişim Bakanlığı Bildirisi
Bu dijital aygıt, Kanada İletişim Bakanlığı’nın Radyo Parazitleri Yönetmeliği’nde belirtilen dijital aygıtlardan yayılan radyo parazitleriyle ilgili B Sınıfı sınırlarını aşmaz.
Bu Sınıf B dijital aygıt Kanada ICES-003’e uygundur.
VCCI: Japonya Uyum Beyanı VCCI Sınıf B Beyanı
KC: Kore Uyarı Beyanı
6
Page 7
RF Donanım Bildirileri CE: Avrupa Topluluğu Uyum Beyanı Cihaz RF Pozlama Gereksinimi 1999/519/EC, genel kamunun elektromanyetik
alanlara (0–300 GHz) maruz kalma sınırlaması ile ilgili 1 Temmuz 1999 tarihli Heyet Önerisi ile uyumludur. Bu kablosuz aygıt R&TTE Yönergesi ile uyumludur.
Kablosuz Radyo Kullanımı Bu aygıt 5.15 - 5.25 GHz frekans bandında çalıştırıldığında içmekan kullanımı
ile sınırlandırılmıştır. Radyo Frekansı Enerjisine Maruz Kalma Wi-Fi teknolojisinin ışınımlı çıkış gücü FCC radyo frekansı pozlama
sınırlarının altındadır. Yine de normal çalışma sırasında kablosuz donanımın insan ile temas etme olasılığı asgari seviyede olacak şekilde kullanılması önerilir.
FCC Bluetooth Kablosuz Uyumu Bu aktarıcı ile birlikte kullanılan anten, FCC şartlarına bağlı olarak diğer
anten veya aktarıcı ile birlikte kullanılacak şekilde ortak yerleştirilmemelidir. Bluetooth Kanada Sektörel Beyanı Bu Sınıf B aygıtı Kanada etkileşime sebep olan donanım düzenlemelerinin
tüm gereksinimlerini karşılamaktadır. BSMI: Tayvan Kablosuz Beyanı
Japon RF Donanımı Beyanı
KC (RF Donanımı)
7
Page 8

Güvenlik bilgileri

Temizlemeden önce AC gücünün ve çevre aygıtlarının bağlantılarını kesin. Masaüstü PC’sini temiz selüloz bir sünger veya aşındırıcı olmayan deterjan ve birkaç damla ılık su ile nemlendirilmiş güderi ile silin, sonra kalan nemi kuru bir bezle giderin.
Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar
görmüşse servise başvurun.
Kirli veya tozlu ortamlara maruz BIRAKMAYIN. Gaz sızıntısı halinde ÇALIŞTIRMAYIN.
Ürünün üzerine eşya düşürmeyin veya koymayın ve Masaüstü PC’sinin içine yabancı
nesneleri İTMEYİN.
Güçlü manyetik veya elektriksel alanlara maruz BIRAKMAYIN.
Sıvılara, yağmura ya da neme maruz BIRAKMAYIN veya bunların yanında KULLANMAYIN. Şimşekli fırtınalarda modemi KULLANMAYIN.
Pil güvenlik uyarısı: Pili ateşe ATMAYIN. Temas noktalarına kısa devre YAPTIRMAYIN. Pili PARÇALARINA AYIRMAYIN.
Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 35˚C (95˚F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın.
Sistemin aşırı ısınmasını önlemek için masaüstü PC’nin üzerindeki hava deliklerini KAPATMAYIN.
Hasarlı elektrik kablolarını, aksesuarları veya diğer çevre aygıtlarını KULLANMAYIN.
Elektrik çarpması riskini önlemek için, sistemin yerini değiştirmeden önce güç kablosunun elektrik prizi ile olan bağlantısını kesin.
Bir adaptör veya uzatma kablosu kullanmadan önce profesyonel yardım isteyin. Bu aygıtlar topraklanmış devreyi engelleyebilir.
Güç kaynağınızın bölgenizde doğru voltaja ayarlandığından emin olun. Kullandığınız elektrik prizinin voltajından emin değilseniz yerel elektrik şirketinize başvurun.
Güç kaynağı bozulmuşsa, tek başınıza onarmaya çalışmayın. Yetkili servis teknisyeniyle veya satıcınızla bağlantı kurun.
8
Page 9

Bu kılavuzda kullanılan ifadeler

Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın.
TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir.
DİKKAT: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken bileşenlerin hasar görmesini önlemeye yönelik bilgilerdir.
ÖNEMLİ: Bir görevi tamamlamak için izlemeniz GEREKEN yönergelerdir.
NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir.

Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler

Ek bilgi ve ürün ve yazılım güncellemeleri için aşağıdaki kaynaklara bakın.
ASUS web siteleri
ASUS web sitesi, ASUS donanım ve yazılım ürünleriyle ilgili güncel bilgiler sağlar.
ASUS web sitesine www.asus.com adresinden başvurun. ASUS Yerel Teknik Destek Yerel Teknik Destek Mühendisinin bilgileri için ASUS web sitesini http://support.asus.
com/contact adresinden ziyaret edin.
• Kullanım kılavuzu Masaüstünüzde aşağıdaki klasöre yerleştirilmiştir:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
9
Page 10
TÜRKÇE
C
Installation Guide

Paket içeriği

ASUS Masaüstü Bilgisayar Klavye x1 Fare x1
Güç kablosu x1 Kurulum Kılavuzu x1 Garanti kartı x1
Destek DVD’si x1 (isteğe bağlı)
Kurtarma DVD’si x1 (isteğe bağlı)
Antenna (optional) x1
10
• Yukarıdaki parçalardan herhangi biri hasar görmüş ya da kayıp ise bayiinizle temasa geçin.
• Yukarıda gösterilen öğeler yalnızca referans içindir. Gerçek ürün özellikleri farklı modellerde değişiklik gösterebilir.
Page 11

Bölüm 1

ASUS ESSENTIO SERIES
OPTICAL DRIVE

Başlarken

Hoş Geldiniz!

ASUS Essentio CG8270 Masaüstü Bilgisayar aldığınız için teşekkür ederiz! ASUS Essentio CG8270 Masaüstü Bilgisayar mükemmel performans, kusursuz güvenilirlik
ve kullanıcı merkezli yardımcı programlar sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir.
ASUS Masaüstü PC’nizi kurmadan önce ASUS Garanti Kartını okuyun.

Bilgisayarınızı tanıma

Resimler yalnız referans içindir. Bağlantı noktaları ve konumları ve kasa rengi modellere göre değişiklik gösterir.
Ön panel
2
1
3
5 6 7
4
TÜRKÇE
CM6731
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 11
Page 12
TÜRKÇE
TÜRKÇE
1. USB 2.0 bağlantı noktaları.USB 2.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı
noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.
2. Mikrofon bağlantı noktası.(pembe)Mikrofon bağlantı noktası.(pembe) Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.
3. Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil)Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil) Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre
bağlar.
4. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi.Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu
düğmeye basın..
5. MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/PRO) kart yuvası. Desteklenen bellek
kartını bu yuvaya yerleştirin.
6. Güç düğmesi.Güç düğmesi. Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın.
7. Optik disk sürücü bölmesi.Optik disk sürücü bölmesi. Bu bölmede bir optik disk sürücü bulunur..
2
1
3
7
4
6
5
CM6331
1. USB 2.0 bağlantı noktaları.USB 2.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.
2. Mikrofon bağlantı noktası.(pembe)Mikrofon bağlantı noktası.(pembe) Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.
3. Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil)Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil) Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre
bağlar.
4. Güç düğmesi.Güç düğmesi. Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın..
5. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi.Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu
düğmeye basın..
12 Bölüm 1: Başlarken
Page 13
TÜRKÇE
6. Optik disk sürücü bölmesi.Optik disk sürücü bölmesi. Bu bölmede bir optik disk sürücü bulunur.
7. MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity SecureMultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/PRO) kart yuvası. Desteklenen bellek
kartını bu yuvaya yerleştirin.
2
1
3
7
TÜRKÇE
6
4
5
CM6431
1. USB 2.0 bağlantı noktaları.USB 2.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar..
2. Mikrofon bağlantı noktası.(pembe)Mikrofon bağlantı noktası.(pembe) Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.
3. Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil)Kulaklık bağlantı noktası.(açık yeşil) Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre
bağlar.
4. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi.Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu düğmeye basın..
5. Güç düğmesi.Güç düğmesi. Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın.
6. Optik disk sürücü bölmesi.Optik disk sürücü bölmesi. Bu bölmede bir optik disk sürücü bulunur..
7. MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity SecureMultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/High Capacity Secure Digital™(SDHC)/Memory Stick Pro™(MS/PRO) kart yuvası. Desteklenen bellek
kartını bu yuvaya yerleştirin.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 13
Page 14
TÜRKÇE
TÜRKÇE
DVI
HDMI
Arka panel
1
2
3
5
6
7 8
8
4
9
13
14
12
11
15
10
CM6331, CM6431,
CM6731
1. Voltaj seçici anahtarı. Uygun sistem girişi gerilimini seçmek için değiştirinVoltaj seçici anahtarı. Uygun sistem girişi gerilimini seçmek için değiştirin.
2. Güç konektörü.Güç konektörü. Bu konektöre güç kablosunu takın.
3. Hava delikleri.Hava delikleri. Bu hava delikleri havalandırmayı sağlar.
Kasadaki hava deliklerini KAPATMAYIN. Bilgisayarınız için her zaman uygun havalandırmayı sağlayın.
4. PS/2 Klavye / Fare Birleşik bağlantı noktası (mor).PS/2 Klavye / Fare Birleşik bağlantı noktası (mor). Bu bağlantı noktası PS/2 klavye
veya fare içindir.
5. USB 2.0 bağlantı noktaları.USB 2.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı
noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar.
6. DVI-D bağlantı noktası.DVI-D bağlantı noktası. Bu bağlantı noktası DVI-D uyumlu aygıtlar içindir ve HD DVD,
Blu-ray ve diğer korumalı içeriği oynatmayı sağlayan HDCP uyumludur.
14 Bölüm 1: Başlarken
Page 15
TÜRKÇE
7. VGA bağlantı noktası.VGA bağlantı noktası. Bu bağlantı noktası VGA monitör gibi VGA uyumlu aygıtlar içindir..
8. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
9. LAN (RJ-45) bağlantı noktası.LAN (RJ-45) bağlantı noktası. Bu bağlantı noktası, bir ağ hubı yoluyla Yerel Ağ Bağlantısına (LAN) olan Gigabit bağlantısına izin verir.
LAN bağlantı noktası LED göstergeleri
Etkinlik/Bağlantı LED’i Hız LED’i Durum Açıklama Durum Açıklama
KAPALI Bağlantı yok KAPALI 10 Mbps bağlantı TURUNCU Bağlı TURUNCU 100 Mbps bağlantı YANIP
SÖNME
Veri etkinliği YEŞİL 1 Gbps bağlantı
ETK/BAĞLANTI
LED’İ
LAN bağlantı noktası
HIZ
LED’İ
10. Hat Girişi bağlantı noktası (açık mavi). Bu port bir bant, CD, DVD yürütücü veya
diğer ses kaynaklarını bağlar..
11. Hat Çıkışı bağlantı noktası (açık yeşil).Hat Çıkışı bağlantı noktası (açık yeşil). Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre bağlar. 4, 6 veya
12. Mikrofon bağlantı noktası (pembe).Mikrofon bağlantı noktası (pembe). Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar.
Refer to the audio conguration table on the next page for the function of the audio ports in the 2, 4, 6, or 8-channel conguration.
Ses 2, 4, 6 veya 8 kanal yapılandırması
Bağlantı Noktası
Light Blue (Arka panel) Hat Giriş
Lime (Arka panel) Hat Çıkış Ön Hoparlör Çıkışı Ön Hoparlör Çıkışı Ön Hoparlör Çıkışı Pink (Arka panel) Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Bas/Merkez Bas/Merkez
Lime (Ön panell) - - -
Kulaklık 2 kanallı
4-kanal 6-kanalkanal 8-kanalkanal
Arka Hoparlör
Çıkışı
Arka Hoparlör
Çıkışı
Arka Hoparlör
Yan Hoparlör
Çıkışı
Çıkışı
TÜRKÇE
13. ASUS Grak Kartı (yalnızca seçili modellerde).ASUS Grak Kartı (yalnızca seçili modellerde). Bu isteğe bağlı ASUS Grak Kartında ekran çıkışı bağlantı noktaları modellere göre değişebilir.
14. ASUS WLAN Kartı (yalnızca seçili modellerde).ASUS WLAN Kartı (yalnızca seçili modellerde). Bu isteğe bağlı WLAN kartı bilgisayarınızın kablosuz bir ağa bağlanmasını sağlar..
15. Genişletme yuvası braketi.Genişletme yuvası braketi. Bir genişletme kartı takarken genişletme yuvası braketini çıkarın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 15
Page 16
TÜRKÇE
TÜRKÇE
DVI
HDMI
DVI
HDMI

Bilgisayarınızı kurma

Bu bölüm, harici monitör, klavye, fare ve güç kablosu gibi ana donanım aygıtlarını bilgisayarınıza bağlarken size yol gösterir.
Harici bir monitör bağlama
ASUS Grak Kartını Kullanma (yalnızca seçili modellerde)
Monitörünüzü ayrı ASUS Grak Kartındaki ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
Harici bir monitörü ASUS Grak Kartını kullanarak bağlamak için:
1. Bir monitörünü ASUS Grak Kartındaki ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
2. Monitörün şini bir güç kaynağına takın.
ASUS Grak Kartında ekran çıkışı bağlantı noktaları modellere göre değişebilir.
16 Bölüm 1: Başlarken
Page 17
TÜRKÇE
Yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarını kullanma
Monitörünüzü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
Harici bir monitörü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarına bağlamak için:
1. Bir VGA monitörü VGA bağlantı noktasına veya bir DVI-D monitörü DVI-D bağlantı noktasına veya bir HDMI monitörü bilgisayarınızın arka panelindeki HDMI bağlantı noktasına bağlayın.
2. Monitörün şini bir güç kaynağına takın.
TÜRKÇE
• Bilgisayarınız bir ASUS Grak Kartıyla gelirse, grak kartı BIOS’da birincil görüntü aygıtı olarak ayarlanır. Bu yüzden, monitörünüzü grak kartındaki bir ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın.
• Birden fazla harici monitörü bilgisayarınıza bağlamak için, ayrıntılar için bu kullanıcı kılavuzunda Bölüm 3’teki Birden fazla harici monitör bağlama konusuna bakın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 17
Page 18
TÜRKÇE
TÜRKÇE
DVI
HDMI
C
DVI
HDMI
Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bağlama
Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bilgisayarınızın arka panelindeki USB bağlantı noktalarına bağlayın.
USB klavyenizi ve USB farenizi USB 2.0 bağlantı noktalarına bağlayın.
Güç kablosunu bağlama
Güç kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki güç konektörüne ve diğer ucunu bir güç kaynağına bağlayın.
18 Bölüm 1: Başlarken
Page 19
TÜRKÇE

Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA

ASUS ESSENTIO SERIES
OPTICAL DRIVE
Bu bölüm bilgisayarınızı kurduktan sonra bilgisayarı nasıl açıp kapatacağınızı açıklar.
Bilgisayarınızı AÇMA
Bilgisayarınızı AÇMAK için:
1. Güç anahtarını açın.
2. Monitörünüzü AÇIN.
3. Bilgisayarınızdaki güç düğmesine basın.
Güç düğmesi
Güç düğmesi
Güç düğmesi
TÜRKÇE
CM6731
4. İşletim sistemi otomatik olarak yüklenene kadar bekleyin.
Masaüstü bilgisayarınızın kapatılması ile ilgili ayrıntılar için, Bölümde Turning your Desktop PC OFF (Masaüstü Bilgisayarınızı Kapatma) kısmına bakınız.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 19
CM6331
CM6431
Page 20
TÜRKÇE
TÜRKÇE
20 Bölüm 1: Başlarken
Page 21

Bölüm 2

Windows® 8’yi kullanma

İlk kez başlatma

Bilgisayarınızı ilk kez çalıştırdığınızda, Windows® 8 işletim sisteminizin temel ayarlarını yapılandırırken size kılavuzluk etmek için ekranlar serisi görünür.
İlk kez başlatmak için:
1. Bilgisayarınızı açın. Windows’u Kur ekranı görününceye kadar birkaç dakika bekleyin.
2. Lisans koşullarını dikkatlice okuyun. I accept the license terms for using Windows (Windows’u kullanmak için lisans şartlarını Kabul ediyorum)’u işaretleyin ve Accept (Kabul et)’e tıklayın.
3. Aşağıdaki temel öğeleri yapılandırmak için sonraki ekran üstü talimatlarını yerine getirin:
• Kişiselleştir
• Ayarlar
4. Temel öğeleri yapılandırmayı tamamladığınızda, Windows® 8 video kılavuzu görünür. Bu kılavuzu izleyerek Windows® 8 işlevlerini daha iyi öğrenin.
Windows® 8 kullanımı hakkındaki ayrıntılar için, sonraki bölümlere bakın.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 21
Page 22
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Windows
Windows® uygulamalarını Başlangıç Ekran'ından düzenlemenize ve onlara kolayca erişmenize izin veren kutulardan oluşan bir kullanıcı arayüzü (UI) ile birlikte gönderilir. Masaüstü PC’de iken kullanabileceğiniz aşağıdaki özellikleri içerir.
®
UI kullanımı
Başlat ekranı
Başlat ekranı kullanıcı hesabınızda başarıyla oturum açtıktan sonra görünür. Gerek duyduğunuz tüm programlar ve uygulamaları tek yerde düzenlemenize yardımcı
olur. Herhangi bir uygulamadan Başlangıç Ekranını başlatmak için Windows tuşuna
basabilirsiniz.
canlı kutucuklar
Kullanıcı hesabı
Canlı kutucuklar için yakınlaştırma/
uzaklaştırma düğmesi
Windows® Uygulamaları
Bunlar Başlangıç Ekranına iğnelenen ve kolay erişim için döşenmiş formatta listelenen uygulamalardır.
Windows® uygulamasını çalıştırmak için 1024 x 768 piksel veya daha yüksek ekran
çözünürlüğü gereklidir.
Bazı uygulamalar tam olarak başlatılmadan önce Microsoft hesabınızda oturum açmanızı gerektirir.
22
Bölüm 2: Windows® 8’yi kullanma
Page 23
TÜRKÇE
Etkin Noktalar
Ekran üstü etki noktaları programları başlatmanıza ve masaüstü PC’nizdeki ayarlara erişmenize olanak sağlar.Bu etki alanlarındaki işlevleri farenizi kullanarak etkinleştirebilirsiniz.
Başlatılan uygulamadaki etkin noktalar
Başlat ekranındaki etkin noktalar
TÜRKÇE
Etki noktalarının işlevleri için sonraki sayfaya bakın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 23
Page 24
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Etkin Nokta Eylem
sol üst köşe
sol alt köşe
üst taraf
üst ve alt sağ köşe
Uygulamaya geri dönmek için fare işaretçinizi üzerine getirip ilgili uygulamanın küçük resmini tıklatın.
Birden fazla uygulama başlattıysanız, başlatılan tüm uygulamaları göstermek için aşağı kaydırın.
Çalışan uygulama ekranından:
Uygulamaya geri dönmek için fare işaretçinizi üzerine getirip ilgili uygulamanın küçük resmini tıklatın.
NOT: Başlangıç Ekranına gitmek için klavyenizdeki Windows tuşuna da basabilirsiniz.
Başlangıç Ekranından:
Fare imlecini üzerine getirin ve ardından son uygulama küçük resminin üzerine tıklayarak bu uygulamaya gidin.
Fare işaretçinizi el simgesine dönüşünceye kadar üzerine getirin. Uygulamayı yeni yere sürükleyip bırakın.
NOT: Bu etkin nokta işlevi sadece çalışan uygulama üzerinde veya Uydurma özelliğini kullanmak istediğinizde çalışır. Ayrıntılı bilgi için, Working
with Windows® Apps ( Windows® Uygulamaları ile Çalışma) kısmında yer alan Snap feature (Uydur özelliği)’ne bakın.
Charms bar (E-posta ayarla) 'u başlatmak için fare işaretçinizi üzerine getirin.
24
Bölüm 2: Windows® 8’yi kullanma
Page 25
TÜRKÇE
Windows® uygulamaları kullanımı
Masaüstü PC’nizin klavyesini veya farenizi kullanarak uygulamalarınızı başlatın ve özelleştirin.
Uygulamaları başlatma
Fare işaretçinizi uygulamanın üzerine getirin ve başlatmak için sol tıklatın ya da birFare işaretçinizi uygulamanın üzerine getirin ve başlatmak için sol tıklatın ya da bir defa dokunun.
İki defa tab'a basın ve uygulamalara gözatmak için ok tuşlarını kullanın. Seçtiğinizİki defa tab'a basın ve uygulamalara gözatmak için ok tuşlarını kullanın. Seçtiğiniz uygulamayı başlatmak için enter tuşuna basın.
Uygulamaları özelleştirme
Aşağıdaki adımları kullanarak uygulamaları Başlangıç ekranında taşıyabilir, yeniden boyutlandırabilir veya kaldırabilirsiniz..
Bir uygulamayı taşımak için, uygulamayı yeni bir yere sürükleyin ve bırakın.
Uygulamaları yeniden boyutlandırma
Uygulamanın üzerine sağ tıklayarak ayarlar çubuğunu etkinleştirin, ardından Smaller (Daha küçük) üzerine tıklayın.
İğnelenen uygulamaları kaldırma
İğnelenen bir uygulamayı Başlatma ekranından kaldırmak için, uygulamaya sağ tıklayarak ayarlar çubuğunu etkinleştirin, ardından Unpin from Start (İğnelemeyi Başlangıçta Kaldır) üzerine tıklayın.
Uygulamaları kapatma
Fare işaretçinizi başlatılan uygulamanın üzerine getirin ve işaretçinin el simgesineFare işaretçinizi başlatılan uygulamanın üzerine getirin ve işaretçinin el simgesine
dönüşmesini bekleyin.
Kapatmak için uygulamayı ekranın altına sürükleyip bırakın.Kapatmak için uygulamayı ekranın altına sürükleyip bırakın.
Başlatılan uygulama ekranından, alt  f4Başlatılan uygulama ekranından, alt  f4.'e basın
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 25
Page 26
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Tüm Uygulamalara Erişme
Tüm Uygulamalar ekranından, bir uygulama ayarını yapılandırabilir veya bir uygulamayı Başlangıç Ekranına veya Masaüstü modu görev çubuğuna iğneleyebilirsiniz.
Tüm Uygulamalar ekranını başlatma
Başlangıç Ekranına sağ tıklayın veya  <Z> üzerine basın ve Tüm Uygulamalar simgesine tıklayın.
Bir uygulamayı Başlangıç Ekranına İğneleme
1. Tüm Uygulamalar ekranını başlatın.
2. Tğm Uygulamalar ekranından, bir uygulamaya sağ tıklayarak ayarlar çubuğunu görüntüleyin.
3. Ayarlar çubuğundan, Pin to Start (Başlangıça İğnele) üzerine tıklayın.
26
Bölüm 2: Windows® 8’yi kullanma
Page 27
TÜRKÇE
Charms bar (E-posta ayarla)
E-posta ayarla, ekranınızın sağ tarafında tetiklenebilen bir araç çubuğudur. UygulamalarıUygulamaları paylaşmanıza olanak sağlayan ve Masaüstü Bilgisayarınızın ayarlarını özelleştirmek için hızlı erişim sağlayan birkaç araçtan oluşmaktadır
E-posta ayarla
Sihirli çubuğu başlatma
Çağrıldığında, E-posta ayarla başlangıçta beyaz simgeler takımı olarak görünür. Yukarıdaki görüntüde ilk etkinleştirildiğinde Sihirli çubuğun nasıl göründüğü gösterilmektedir.
TÜRKÇE
Masaüstü Bilgisayarınızın faresini veya klavyeyi kullanarak Çekicilik çubuğunu başlatın.
Fare işaretçinizi ekranın sağ veya sol üstüne taşıyın.Fare işaretçinizi ekranın sağ veya sol üstüne taşıyın.
 <C> üzerine basın. <C> üzerine basın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 27
Page 28
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Sihirli çubuğun içinde
Search (Ara)
Bu araç Masaüstü Bilgisayarınızdaki dosyaları, uygulamaları veya
programları aramanıza olanak sağlar.
Share (Paylaşim)
Bu araç, uygulamalarınızı sosyal ağ siteleri veya e-posta ile paylaşmanızı sağlar.
Start (Başlangiç)
Bu araç, ekranı Başlat ekranına geri döndürür. Başlat ekranından, bunu ayrıca en son açılan uygulamaya geri dönmek için de kullanabilirsiniz.
Devices (Aygıtlar)
Bu araç harici monitör veya yazıcı gibi Masaüstü Bilgisayarınıza iliştirilen
dosyalara erişmenize ve paylaşmanıza olanak sağlar.
Settings (Ayarlar)
Bu araç Masaüstü Bilgisayarınızın PC ayarlarına erişmenize olanak
sağlar.
28
Bölüm 2: Windows® 8’yi kullanma
Page 29
Snap özelliği
Uydur özelliği iki uygulamayı yan yana gösterirken uygulamalar ile çalışmanıza ve uygulamalar arasında geçiş yapmanıza olanak sağlar.
Snap özelliğini kullanmak için en az 1366 x 768 piksel ekran çözünürlüğü gereklidir.
Snap bar (Snap çubuğu)
Uydur Kullanımı Uydur’u kullanmak için:
1. Masaüstü Bilgisayarınızın faresini veya klavyeyi kullanarak Uydur ekranını etkinleştirin.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Farenizi kullanma
a) Başlatmak için uygulamayı tıklatın.Başlatmak için uygulamayı tıklatın.
b) Fare işaretçinizi ekranınızın üst tarafına taşıyın.Fare işaretçinizi ekranınızın üst tarafına taşıyın.
c) İşaretçi el simgesine dönüştüğünde, uygulamayı ekran panelinin sağ veya solİşaretçi el simgesine dönüştüğünde, uygulamayı ekran panelinin sağ veya sol
tarafına sürükleyip bırakın.
Klavyenizi kullanma
• Bir uygulamayı başlatın, ardından  < üzerine basın. > Uydur çubuğunu etkinleştirin.
2. Diğer uygulamayı başlatın. Bu ikinci uygulama büyük ekran alanında otomatik olarak belirecektir.
3. Uygulamalar arasında geçiş yapmak için,  <J> üzerine basın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 29
Page 30
TÜRKÇE
TÜRKÇE

Diğer klavye kısayolları

Klavyenizi kullanarak, uygulamaları başlatmanıza yardımcı olması ve Windows®8’de dolaşabilmeniz için aşağıdaki kısayolları da kullanabilirsiniz.
Başlat ekranı ile son çalışan uygulama arasında geçiş yapar.
 <D>
 <E>
 <F>
 <H>
 <I>
 <K>
 <L>
 <M>
 <P>
 <Q>
 <R>
Masaüstünü başlatır.
Masaüstünde Bilgisayar penceresini başlatır.
Dosya arama penceresini açar.
Paylaş penceresini açar.
Ayarlar penceresini açar.
Aygıtlar penceresini açar.
Kilitleme ekranını etkinleştirir.
Internet Explorer penceresini küçültür.
İkinci ekran penceresini açar.
Uygulama arama penceresini açar.
Çalıştır penceresini açar.
30
 <U>
Kolay Erişim Merkezini açar
Ayarlar arama penceresini açar.
 <W>
Windows araçlarının menü kutusunu açar
 <X>
Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Page 31
TÜRKÇE
 <>
Büyütücüyü açar ve ekranı yakınlaştırır.
 <->
Ekranınızı uzaklaştırır.
Masaüstüne bakmanıza olanak sağlar.
 <,>
Ekran Okuyucusu Ayarlarını açar.
 <Enter>
Yazdırma ekranı işlevini etkinleştirir.
 <Prt Sc>

Masaüstü PC’nizi KAPALI konuma getirme

Masaüstü PC’nizi KAPALI konuma getirmek için
Masaüstü Bilgisayarınızı kapatmak için aşağıdakilerden birini yapın:
Çekicilik çubuğundan, Settings (Ayarlar) > Power (Güç) > Shut down (Kapat) üzerine
tıklayarak normal bir kapatma yapın.
Oturum açma ekranından, Power (Güç) > Shutdown (Kapat) üzerine tıklayın.
Eğer Masaüstü Bilgisayarınızdan cevap alamazsanız, Masaüstü Bilgisayarınız
kapanıncaya kadar güç düğmesine en az dört (4) saniye basılı tutun.

Masaüstü Bilgisayarınızı Uyku moduna getirme

Masaüstü Bilgisayarınızı Uyku moduna getirmek için, Güç düğmesine bir kez basın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 31
Page 32
TÜRKÇE
TÜRKÇE

BIOS Ayarına Girme

BIOS (Temel Giriş ve Çıkış Sistemi), Masaüstü Bilgisayarınızda sistem başlangıcı için gerekli olan sistem donanım ayarlarını saklar.
Normal durumlarda, varsayılan BIOS ayarları optimum performans elde etmek için birçok durumda uygulanır. Aşağıdaki durumlar haricinde varsayılan BIOS ayarlarını değiştirmeyin:
Sistem başlatılırken ekranda bir harta mesajı belirir ve BIOS Ayarını çalıştırmanızı ister.
İleri BIOS ayarı veya güncellemesi yapılması gereken yeni bir sistem bileşeni yüklediniz.
Uygun olmayan BIOS ayarları dengenin bozulması veya başlatma arızası ile sonuçlanabilir. BIOS ayarlarını sadece eğitimli bir servis personelinin yardımı ile değiştirmenizi öneririz.
BIOS’a Hızlı giriş
Windows® 8 başlatma zamanı oldukça hızlıdır, dolayısıyla BIOS’a hızlı bir şekilde erişmek için aşağıdaki üç yolu geliştirdik:
Güç düğmesine en az dört saniye süreyle basılı tutarak Masaüstü Bilgisayarınızı
kapatın, ardından güç düğmesine tekrar basarak Masaüstü Bilgisayarınızı açın ve POST sırasında <Del> üzerine basın.
Masaüstü Bilgisayarınız kapalı iken, Masaüstü Bilgisayarınızın güç konektöründeki güç
kablosunun bağlantısını kesin. Güç kablosunu yeniden bağlayın ve güç düğmesine basarak Masaüstü Bilgisayarınızı açın. POST sırasında <Del> üzerine basın.
POST (Power-On Self Test) seri olarak yazılım kontrollü tanılama testleri olup Masaüstü Bilgisayarınızı açtığınızda çalışır.
32
Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Page 33
TÜRKÇE

Bölüm 3

DVI
HDMI

Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

Bir USB depolama aygıtını bağlama

Bu masaüstü PC’si hem ön hem de arka panellerde USB 2.0/1.1 bağlantı noktalarına sahiptir. USB bağlantı noktaları depolama aygıtları gibi USB aygıtlarını bağlamanıza olanak sağlar.
Bir USB depolama aygıtını bağlamak için:
USB depolama aygıtını bilgisayarınıza bağlayın.
TÜRKÇE
Ön panel
Bir USB depolama aygıtını çıkarmak için:
1. Başlatma Ekranından, Masaüstü Modunu başlatmak için Desktop (Masaüstü) üzerine tıklayın.
2. Görev çubuğundan üzerine tıklayın, ardından Eject (Çıkar) [USB Sürücüsünün Adı] üzerine tıklayın.
2. Donanımı Kaldırmak Güvenli mesajı açıldığında, USB depolama aygıtını bilgisayarınızdan çıkarın.
Veri aktarma devam ederken bir USB depolama aygıtını ÇIKARMAYIN. Aksi halde veri kaybı oluşabilir veya USB depolama aygıtı zarar görebilir.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 33
Arka panel
Page 34
TÜRKÇE
TÜRKÇE
LINE OUT

Mikrofon ve hoparlörü bağlama

Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4 kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar.
Kulaklık ve Mikrofonu Bağlama
2 Kanallı Hoparlörleri Bağlama
34
Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Page 35
TÜRKÇE
4 Kanallı Hoparlörleri Bağlama
LINE OUT
LINE OUT
6 Kanallı Hoparlörleri Bağlama
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 35
Page 36
TÜRKÇE
TÜRKÇE
LINE OUT
8 Kanallı Hoparlörleri Bağlama
36
Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Page 37
TÜRKÇE

Birden fazla harici ekranı bağlama

Masaüstü PC’niz VGA, HDMI veya DVI bağlantı noktalarıyla gelir ve birden fazla harici ekran bağlamanıza izin verir.
Bir grak kartı bilgisayarınıza takıldığında, grak kartının çıkış bağlantı noktalarındaki monitörleri bağlayın.
Birden fazla ekranı ayarlama
Birden fazla monitör kullanırken ekran modlarını ayarlamanıza izin verilir. Ek monitörü ana ekranınızın bir kopyası olarak kullanabilir veya Windows masaüstünüzü genişletmek için kullanabilirsiniz.
Birden fazla ekran ayarlamak için:
1. Bilgisayarınızı kapatın.
2. Bilgisayarınıza iki monitör bağlayın ve güç kablolarını monitörlere bağlayın. Bir monitörü bilgisayarınıza bağlama konusunda ayrıntılar için Bölüm 1’deki Bilgisayarınızı ayarlama kısmına bakın.
TÜRKÇE
Bazı grak kartları için, yalnızca birincil ekran olarak ayarlanan monitör POST işlemi sırasında görüntü verir. Çift ekran işlevi yalnızca Windows altında çalışır.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 37
Page 38
TÜRKÇE
TÜRKÇE
3. Bilgisayarınızı açın.
4. Ekran Çözünürlüğü ayarı ekranını açmak için aşağıdakilerden birini yapın:
Başlat Ekranından
a) Tüm Uygulama ekranını başlatın ve Başlatma Ekranındaki Kontrol Panelini
iğneleyin.
Ayrıntılar için Working with Windows® Apps (Windows® Stil Uygulamaları ile Çalışma) bölümündeki Pinning an app on the Start Screen (Bir uygulamayı Başlatma Ekranına İğneleme) kısmına bakın.
b) Kontrol Panelinden, Appearance and Personalization (Görünüm ve Özelleştirme)
altındaki Adjust screen resolution (Ekran Çözünürlüğünü Ayarlama) kısmına bakın.
Masaüstü Modu ekranından
a) Masaüstü modunu Başlatma Ekranından başlatın.
b) Masaüstü modu ekranında herhangi bir yere sağ tıklayın. Açılır menü belirdiğinde,
Personalize (Kişiselleştir) > Display (Görünüm) > Change display settings (Görrünüm ayarlarını değiştir) üzerine tıklayın.
5. Birden çok ekran: aşağı açılır listesinden ekran modunu seçin.
Bu ekranı yinele: Bu seçeneği ana ekranınızın kopyası olarak ek monitör
kullanmak için seçin.
Bu ekranları genişlet: Bu seçeneği genişletilmiş ekran olarak ek monitör
kullanmak için seçin. Bu, masaüstü alanınızı artırır.
Masaüstünü yalnızca 1 / 2 üzerinde göster: Bu seçeneği masaüstünü yalnızca
monitör 1 veya monitör 2 üzerinde göstermek için seçin.
6. Uygula veya Tamam’ı tıklatın. Sonra onay mesajında Değişiklikleri Koru’yu tıklatın.
38
Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Page 39
Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest 90˚ angles

Bölüm 4

Bilgisayarınızı kullanma

Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma

Masaüsrü PC’nizi kullanırken bileklerinizde, ellerinizde ve diğer eklem ve kaslarınızda gerilmeyi önlemek için düzgün oturmak gerekir. Bu kısımda, Masaüstü PC’nizi kullanırken ve PC’nizden keyif alırken ziksel rahatsızlığı ve olası yaralanmayı önlemek için ipuçları sağlanmaktadır.
Monitör ekranının üst kısmına gelen göz seviyesi
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Ayak dayama
yeri
Düzgün oturma pozisyonunu korumak için:
Bilgisayar koltuğunuzu dirseklerinizi klavyede rahatça yazabilecek durumda klavyede veya klavyeden biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın.
Koltuğunuzun yüksekliğini uyluklarınızın arkasını rahatlatacak şekilde dizleriniz kalçanızdan biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın. Gerekirse, dizlerinizin düzeyini yükseltmek için ayak desteği kullanın.
Koltuğunuzun arkasını bel kemiğinizin alt kısmı iyice desteklenecek şekilde ve geriye doğru biraz açılı şekilde ayarlayın.
PC’deyken dizlerinizle, dirseklerinizle ve kalçanızla yaklaşık 90º açıyla dik bir şekilde oturun.
Monitörünüzü doğrudan karşınıza koyun ve sonra monitör ekranının en üstünü göz seviyenizde olacak şekilde çevirin, böylece gözleriniz biraz aşağı baksın.
Fareyi klavyeye yakın tutun ve gerekirse, yazarken bileklerinizdeki basıncı azaltmak için bilek desteği kullanın.
Masaüstü PC’nizi rahatça aydınlatılmış bir alanda kullanın ve pencereler ve doğrudan güneş ışığı gibi parlak kaynaklardan uzak tutun.
Masaüstü PC’nizi kullanırken düzenli olarak mini molalar verin.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 39
90° açı
Page 40
TÜRKÇE

Bellek kartı okuyucuyu kullanma

TÜRKÇE
Dijital fotoğraf makineleri ve diğer dijital görüntüleme aygıtları dijital resim veya ortam dosyalarını depolamak için bellek kartları kullanırlar. Sisteminizin ön panelindeki yerleşik bellek kartı okuyucu, çeşitli bellek kartı sürücülerinden okumanızı ve bunlara yazmanızı sağlar.
1
Bellek kartını kullanmak için:
1. Bellek kartını kart yuvasına yerleştirin.
• Bir bellek kartı yalnızca bir yönde girecek şekilde anahtarlanmıştır. Kartın zarar görmesini önlemek için kartı zorla yuvaya İTMEYİN.
• Ortamı bir veya daha fazla kart yuvasına yerleştirip her bir ortamı bağımsız olarak kullanabilirsiniz. Yuvaya bir seferde yalnızca bir bellek kartı yerleştirin.
2. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.
• Bilgisayarınızda Otomatik Kullan özelliği etkinse, fare imlecini Windows® masaüstünün sol alt köşesi üzerinde dolaştırın ve ardından küçük Başlat ekranı resmine sağ tıklayın. Açılır menüde File Explorer (Dosya Gezgini) üzerine tıklayın ve içerisindeki verilere erişmek için hafıza kartı simgesine çift tıklayın.
• Her kart yuvasının Bilgisayar ekranında görüntülenen kendi sürücü simgesi bulunur.
3. Bittiğinde, Bilgisayar ekranında bellek kartı sürücüsü simgesini sağ tıklatın, Çıkar’ı
tıklatın ve sonra kartı çıkarın.
Fare imlecini Windows® masaüstünün sol alt köşesi üzerinde dolaştırın ve ardından küçük Başlat ekranı resmine sağ tıklayın. Açılır menüde Computer (Bilgisayar) ekranını açmak için File Explorer (Dosya Gezgini) üzerine tıklayın.
Hiçbir zaman karttaki verileri okuma, kopyalama, biçimlendirme veya silme sırasında veya hemen sonra kartları çıkarmayın, aksi halde veri kaybı oluşabilir.
Veri kaybını önlemek için, bellek kartını çıkarmadan önce Windows bildirim alanındaki “Donanımı Güvenle Çıkar ve Ortamı Çıkar” öğesini kullanın.
40
Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma
Page 41
TÜRKÇE

Optik sürücüyü kullanma

1
2
3
Optik disk yerleştirme
Optik disk yerleştirmek için:
1. Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın.
2. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin.
3. Kapatmak için tepsiyi itin.
4. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.
Bilgisayarınızda Otomatik Kullan özelliği etkinse, fare imlecini Windows® masaüstünün sol alt köşesi üzerinde dolaştırın ve ardından küçük Başlat ekranı resmine sağ tıklayın. Açılır menüden, File Explorer (Dosya Gezgini) üzerine tıklayın ve ardından üzerindeki verilere ulaşmak için CD /DVD sürücü simgesine tıklayın.
TÜRKÇE
Optik diski çıkarın
Optik diski çıkarmak için:
1. Sistem açıkken kaseti çıkarmak için aşağıdakilerden birini yapın:
• Sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın.
Bilgisayar ekranındaki CD/DVD sürücü simgesini sağ tıklatın ve sonra Çıkar’ı
tıklatın.
Fare imlecini Windows® masaüstünün sol alt köşesi üzerinde dolaştırın ve ardından küçük Başlat ekranı resmine sağ tıklayın. Açılır menüde Computer (Bilgisayar) ekranını açmak için File Explorer (Dosya Gezgini) üzerine tıklayın. Bilgisayarı Tüm Uygulamalar ekranından başlatın. Ayrıntılı bilgi için, Using the bulunan Accessing the All Apps screen (Tğm Uygulamalar ekranına erişme) kısmına bakın.
2. Diski disk tepsisinden çıkarın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 41
Windows® Apps (
Windows® Uygulamaları Kullanma) altında
Page 42
TÜRKÇE
TÜRKÇE

Multimedya klavyeyi kullanma (yalnızca seçili modellerde)

Klavye modele göre değişir. Bu bölümdeki resimler sadece referans içindir.
ASUS KB34211 modern kablolu klavye
Kısayol tuşları
Açıklama
Ses düzeyinin sessiz modunu açar/kapatır.
Sistem ses düzeyini azaltır.
Sistem ses düzeyini artırır.
ASUS PK1100 kablolu klavye
42
Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma
Page 43
DVI
HDMI
Modem
RJ-45 cable
DVI
HDMI

Bölüm 5

Internet’e bağlanma

Kablolu bağlantı

Bilgisayarınızı bir DSL/kablolu modeme veya bir yerel ağa (LAN) bağlamak için bir RJ-45 kablosu kullanın.
DSL/kablolu modem yoluyla bağlanma
DSL/kablolu modem yoluyla bağlanmak için:
1. DSL/kablolu modeminizi ayarlayın.
DSL/kablolu modeminizle birlikte gelen belgelere bakın.
2. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
RJ-45 kablo
3. DSL/kablolu modemi ve bilgisayarınızı açın.
4. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.
• Ayrıntılı bilgi için, Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamik IP/PPPoE ağ bağlantısını yapılandırma) veya Conguring a static IP network connection (Statik IP ağ bağlantısını yapılandırma) bölümlerine bakın.
• Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet ServisInternet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 43
Page 44
TÜRKÇE
TÜRKÇE
DVI
HDMI
RJ-45 cable
LAN
DVI
HDMI
Yerel ağ (LAN) yoluyla bağlanma
LAN yoluyla bağlanmak için:
1. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın.
RJ-45 kablo
2. Bilgisayarınızı açın.
3. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.
• Ayrıntılı bilgi için, Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamik IP/PPPoE ağ bağlantısını yapılandırma) veya Conguring a static IP network connection (Statik IP ağ bağlantısını yapılandırma) bölümlerine bakın.
• Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet ServisInternet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
44
Bölüm 5: İnternet’e bağlanma
Page 45
TÜRKÇE
Dinamik IP/PPPoE ağ bağlantısını yapılandırma Dşnamik IP/PPPoE veya static IP ağ bağlantısını yapılandırmak için:
1. Başlangıç Ekranından, Masaüstü modunu başlatmak için Desktop (Masaüstü) üzerine tıklayın
2. Windows® görev çubuğundan, ağ simgesine sağ tıklayın ve Open Network and Sharing Center (Ağı sve Paylaşım Merkezini Aç) üzerine tıklayın.
3. Açık Ağ ve Paylaşım Merkezi ekranından, Change Adapter settings (Adaptör ayarlarını değiştir) üzerine tıklayın.
4. LAN’ınıza sağ tıklayın ve Properties (Özellikler)’i seçin.
5. Internet Protocol Version 4(TCP/
IPv4) (Internet Protokolü Sürümü 4(TCP/IPv4)) üzerine tıklayın ve
Properties (Özellikler) öğesine tıklayın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 45
Page 46
TÜRKÇE
TÜRKÇE
6. Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al)
üzerine tıklayın ve OK (Tamam)’a tıklayın.
PPPoE bağlantısını kullanıyorsanız sonraki adımlara devam edin.
7. Network and Sharing Center (Ağ ve Paylaşım Merkezi)’ne geri dönün ve daha sonra
Set up a new connection or network (Yeni bir bağlantı veya ağ kur)’a tıklayın.
8. Connect to the Internet (Internet’e Bağlan)’ı seçin ve Next (İleri)’ye
tıklayın.
46
Bölüm 5: İnternet’e bağlanma
Page 47
TÜRKÇE
9. Broadband (geniş bant) (PPPoE) seçin ve Next (İleri)’ye tıklayın.
10. Kullanıcı adı, Parola ve Bağlantı adınızı girin. Connect‘e (Bağlan) tıklayın.
11. Yapılandırmayı sonlandırmak için Close (Kapat)’a tıklayın.
12. Görev çubuğundaki ağ simgesine ve oluşturduğunuz bağlantıya tıklayın.
13. Kullanıcı adınızı ve parolanızı girin. Internet’e bağlanmak için Connect (Bağlan)’e tıklayın.
Statik bir IP ağ bağlantısını yapılandırma Statik bir IP ağ bağlantısını yapılandırmak için:
1. Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamik IP/PPPoE ağ bağlantısını yapılşandır) önceki bölümünde adım 1- 4 arasını yineleyin.
2. Use the following IP address (Aşağıdaki IP adresini kullan)’a tıklayın.
3. Hizmet sağlayıcınızdan öğreneceğiniz IP adresini, Alt ağ maskesini ve Ağ Geçidini girin.
4. Gerekirse, tercih edilen DNS sunucusu adresini ve alternatif adresi girin.
5. Tamamladığınızda, Ok (Tamam)’a tıklayın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 47
Page 48
TÜRKÇE
TÜRKÇE
DVI
HDMI
Wireless AP
Modem
DVI
HDMI

Kablosuz bağlantı (yalnızca seçili modellerde)

Bilgisayarınızı Internet’e kablosuz bir bağlantı yoluyla bağlayın.
Kablosuz bir bağlantı kurmak için, kablosuz erişim noktasına (AP) bağlanmanız gerekir.
Kablosuz AP
Modem
• Kablosuz radyo sinyalinin aralığını ve hassasiyetini artırmak için, harici antenleri ASUS WLAN Kartındaki anten konektörlerine bağlayın.
• Harici antenler isteğe bağlı öğelerdir.
48
Bölüm 5: İnternet’e bağlanma
Page 49
TÜRKÇE
Bir Wi-Fi ağına bağlanmak için:
1. Başlangıç Ekranından veya herhangi bir uygulama modundan Charms bar (Çekicilik çubuğu)’nu başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın:
a) Fare noktalayıcınızı ekranın üst ve al kısmında dolaştırın.
b) Klavyenizde,  <c> üzerine basın.
E-posta
3. Çekicilik çubuğundan, Settings (Ayarlar) seçeneğini belirleyin ve ağ simgesi üzerine tıklayın..
4. Listeden bağlanmak istediğiniz ağı seçin.
5. Connect‘e (Bağlan) tıklayın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 49
Page 50
TÜRKÇE
TÜRKÇE
50
Bölüm 5: İnternet’e bağlanma
Page 51

Bölüm 6

Yardımcı programları kullanma

Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si pakette bulunmayabilir. Windows® 8’deki kurtarma seçenekleri hakkında ayrıntılı bilgi için, bu bölümdeki Recovering your system (Sisteminizi kurtarma) kısmına bakın.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir.
AI Suite II’yi kullanma
Windows® işletim sistemine girdiğinizde AI Suite II otomatik olarak başlar. AI Suite II simgesi Windows® bildirim alanında görünür. AI Suite II ana menü çubuğunu açmak için tıklatın.
Bir yardımcı programı seçmek ve başlatmak için, sistemi izlemek için, anakart BIOS’unu güncellemek için, sistem bilgilerini görüntülemek için ve AI Suite II ayarlarını özelleştirmek için düğmeleri tıklatın.
Oto Ayarlama yardımcı programını çalıştırmak için tıklayın
Sensörleri veya CPU frekansını izlemek için tıklatın
• Araç menüsündeki uygulamalar modellere göre farklılık gösterebilir.
• Bu kullanım kılavuzundaki AI Suite II ekran görüntüleri sadece referans amaçlıdır. Gerçek ekran görüntüleri modellere göre değişir.
Anakart BIOS’unu güncellemek için tıklatın
Sistem bilgilerini göstermek için tıklatın
ASUS destek bilgisini görüntülemek için tıklayın
Arabirim ayarlarını özelleştirmek için tıklatın
TÜRKÇE
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 51
Page 52
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Araç menüsü
Tool (Araç) menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger panelleri dahildir.
EPU’yu Başlatma
EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu seçtiğinizde, sistem modları geçerli sistem durumuna göre otomatik olarak değiştirir. CPU frekansı, vCore Voltajı ve Fan Kontrolü gibi ayarlarla her modu özelleştirmenizi sağlar.
EPU’yu başlatmak için:
AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > EPU öğesini tıklatın.
Hiç VGA güç tasarrufu motoru algılanmadıysa aşağıdaki mesajı görüntüler.
Birden çok sistem çalıştırma modları
Aydınlatılan öğeler güç tasarrufu motorunun etkin olduğu anlamına gelir
Azaltılmış CO2 miktarını görüntüler
*Toplam ve Azalmış Geçerli CO2 ekranı arasında geçiş yapar
Geçerli CPU gücünü
görüntüler
Her mod için gelişmiş ayarlar
Her modun sistem özelliklerini görüntüler
* EPU’yu yüklediğinizden beri azalan CO2’yi göstermek için EPU Yüklemesinden
öğesini seçin.
* Temizle düğmesine bastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek içinbastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek için
Son Sıfırlamadan öğesini seçin..
52
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 53
TÜRKÇE
Prob II’yi başlatma ve yapılandırma
Prob II, bilgisayarın önemli bileşenlerini izleyen ve bu bileşenlerde olan sorunları algılayan ve alarm veren bir yardımcı programdır. Prob II fan dönüşlerini, CPU sıcaklığını ve sistem voltajlarını vb. algılar. Bu yardımcı programla, bilgisayarınızın her zaman sağlıklı çalışma koşullarında olmasını sağlarsınız.
Prob II’yi başlatmak için:
AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Prob II öğesini tıklatın.
Prob II’yi yapılandırmak için:
Sensörleri etkinleştirmek veya sensör eşik değerlerini ayarlamak için Voltaj/Sıcaklık/ Fan Hızı sekmelerini tıklatın.
Tercih sekmesi sensör alarmlarının zaman aralığını özelleştirmenizi veya sıcaklık birimini değiştirmenizi sağlar.
TÜRKÇE
Yapılandırmanızı
kaydeder
Kaydettiğiniz yapılandırmayı
yükler
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 53
Her sensör için varsayılan eşik değerlerini yükler
Değişikliklerinizi
uygular
Page 54
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Sensör Kaydediciyi başlatma ve yapılandırma
Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve değişiklikleri kaydetmenizi sağlar.
Sensör Kaydedici’yi başlatmak için:
AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Sensör Kaydedici’yi tıklatın.
Sensör Kaydedici’yi yapılandırmak için:
Voltaj/Sıcaklık/Fan Hızı sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin.
Geçmiş Kaydı sekmesi etkinleştirdiğiniz sensörlerdeki değişiklikleri kaydetmenizi
sağlar.
Select the sensors that you want to monitor
Belirli bir süre boyunca durumu görüntülemek için sürükleyin
Y eksenini yakınlaştırmak/ uzaklaştırmak için tıklatın
Varsayılan moda
dönmek için
tıklatın
X eksenini yakınlaştırmak/ uzaklaştırmak için tıklatın
54
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 55
TÜRKÇE
Monitör menüsü
Monitör menüsü Sensör ve CPU Frekansı panellerini içerir.
Sensörü Başlatma
Sensör paneli sistem sensörünün fan dönüşü, CPU sıcaklığı ve voltajlar gibi geçerli değerini görüntüler.
Sensörü başlatmak için:
AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > Sensör’ü tıklatın.
CPU Frekansını Başlatma
CPU Frekansı paneli geçerli CPU frekansını ve CPU kullanımını görüntüler.
CPU frekansını başlatmak için:
AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > CPU Frekansı’nı tıklatın.
Güncelleme menüsü
Güncelleme menüsü anakart BIOS’unu ve BIOS açılış logosunu ASUS’un tasarladığı güncelleme yardımcı programlarıyla günceller.
ASUS Update
ASUS Update, Windows® İS’de anakart BIOS’unu yönetmek, kaydetmek ve güncellemek için yardımcı bir programdır. ASUS Update yardımcı programı BIOS’u doğrudan Internet’ten güncellemenizi, en son BIOS dosyasını Internet’ten indirmenizi, BIOS’u güncellenmiş bir BIOS dosyasından güncellemenizi, geçerli BIOS dosyasını kaydetmenizi veya BIOS sürümü bilgilerini görüntülemenizi sağlar.
BIOS’u Internet yoluyla güncelleme BIOS’u Internet yoluyla güncellemek için:
1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın.
2. Ağ trağinden kaçınmak için size en yakın ASUS FTP sitesini seçin.
BIOS sürümünü düşürmeyi ve Otomatik BIOS yedekleme işlevlerini etkinleştirmek için
iki öğeyi işaretleyin.
3. İndirmek istediğiniz BIOS sürümünü seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın.
Güncellenmiş bir sürüm algılanmadığında, BIOS sunucusunda yeni bir BIOS
dosyasının bulunmadığı konusunda sizi bilgilendiren bir mesaj görüntülenir.
4. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın.
5. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 55
Page 56
TÜRKÇE
TÜRKÇE
BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncelleme BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncellemek için:
1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni
tıklatın.
2. Aç penceresinden BIOS dosyasını bulun, ’ı tıklatın ve Sonraki’ni tıklatın.
3. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış
logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın.
4. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
MyLogo
ASUS MyLogo başlatma logonuzu özelleştirmenize olanak sağlar. Başlatma logosu Güç Açılışında Kendinden Testler (POST) sırasında ekranda görünür. ASUS MyLogo şunları
yapmanıza olanak sağlar:
Ana kartınızın mevcut BIOS başlatma logosunu değiştirin
İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartınız ile güncelleyin
Bu BIOS’u anakartınız ile güncellemeden indirilen BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin
Başlatma logosunu görüntülemek için BIOS öğesi Tam Ekran Logosunun [Etkin]’e ayarlandığından emin olun. Kullanım kılavuzunun BIOS Ayar bölümündeki, Başlatma Ayarları Yapılandırması kısmına bakın.
BIOS başlatma logosunu değiştirme
1. AI Suite II ana menü çubuğundan Update (Güncelle) > MyLogo’ya tıklayın.
2. Bu üç seçenekten herhangi birini seçin, ardından Next (İleri)’ye tıklayın:
• Ana kartınızın BIOS başlatma logosunu değiştirin
• İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartım ile güncelleyin
• İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin (Fakat, bu BIOS’u anakartım ile güncellemeyin)
Son iki seçeneği kullanmadan önce, ASUS Güncelle’yi kullanarak bir BIOS dosyası indirdiğinizden emin olun.
3. Başlatma logosu olarak kullanmak istediğiniz resim dosyasını (ve gerekirse indirilen
BIOS’u) bulun ve ardından Next (İleri)’ye tıklayın.
4. Sistemin ekran çözünürlüğünü otomatik olarak ayarlaması için Resolution (Çözünürlük) kaydırıcısına gidin veya Auto Tune (Oto Ayarlama) üzerine tıklayın.
5. Booting Preview (Başlatma Önizleme) düğmesine tıklayarak POST sırasında resmin nasıl görüntüleneceğini önizleyin. Fareye sol tıklayarak ayar ekranına dönün.
6. Ayar tamamlandığında Next (İleri) düğmesine tıklayın.
7. Süreci tamamlamak için Flash (Flaş) üzerine tıklayın ve ekranda verilen talimatları izleyin.
56
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 57
TÜRKÇE
Sistem Bilgileri ekranı
Sistem Bilgileri ekranı anakart, CPU ve bellek yuvaları hakkında bilgi görüntüler.
Anakart üreticisi, ürün adı, sürüm ve BIOS hakkında ayrıntıları görmek için MB sekmesini tıklatın.
İşlemci ve Önbellek hakkında ayrıntıları görmek için CPU sekmesini tıklatın.
Memory (Bellek) sekmesine tıklayın ve ardından ilgili yuvaya takılan bellek modülünün ayrıntılarını görmek için bellek yuvasını seçin.
Disk sekmesine tıklayın ve ardından üzerindeki bilgileri görüntülemek için her diski seçin
Destek ekranı
Destek ekranı ASUS web sitesi, teknik destek web sitesi, indirme destek web sitesi veya temas bilgileri hakkındaki bilgileri görüntüler.
Ayarlar ekranı
Ayarlar ekranı ana menü çubuğu ayarlarını ve arabirimin dış görünümünü özelleştirmenizi sağlar.
Uygulama etkinleştirmek istediğiniz uygulamayı seçmenizi sağlar.
Çubuk, çubuk ayarlarını değiştirmenizi sağlar,
Dış görünüm, arabirimin kontrastını, parlaklığını, doygunluğunu, renk tonunu ve gammasını özelleştirmenizi sağlar.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 57
Page 58
TÜRKÇE
TÜRKÇE

ASUS Akıllı Soğutma Sistemi (isteğe bağlı)

ASUS Akıllı Soğutma Sistemi serçilen modellerdeki isteğe bağlı bir özelliktir ve ayrıca satın alınabilir.
UEFI BIOS modellerini yapılandırma
ASUS Akıllı Soğutma Sistemi, sistem her başlatıldığında hava dolaşımı sağlayarak dahili sistem bileşenlerini korur. Bu özelliği yapılandırmak için şu adımları izleyin:
1. BIOS Ayar programına girin.
Ayrıntılar için, Bölüm 2’deki Entering the BIOS Setup (BIOS Ayarına Girme) kısmına bakın.
2. Ekranın sağ üst köşesindeki Exit/Advanced Mode (Çık/Gelişmiş Mod) üzerine tıklayın ve ardından Advanced Mode (Gelişmiş Mod)’u seçin. Advanced Mode (Gelişmiş Mod) ekranın menü çubuğundan, Monitor (Monitör) seçeneğini seçin.
58
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 59
TÜRKÇE
3. Monitor (Monitör) menüsünden, Clean Level (Temiz Seviye) seçeneğini seçin ve
<Enter> tuşuna basarak yapılandırma seçeneklerini görüntüleyin.
4. Clean Level (Temiz Seviye)’nin dört yapılandırma seçeneğinden tercih ettiğiniz
seçeneği seçin:
Engelle: Fan sistemini devre dışı bırakır ve fan Q-Fan ayarlarında çalışır.
Sessiz: Fan performansının %40’ı (zayıf performans, fakat düşük gürültü)
Optimum: Fan performansının %70’i (standart ayar).
Performans: Fan’ın tam performansı (en iyi performans, fakat gürültülü)
5. <F10> tuşuna basın ve Yes (Evet)’e tıklayarak ayarlarınızı kaydedin. Sistem
kendiliğinden başlayarak ayar sürecini tamamlar.
TÜRKÇE
Sistem yeniden başladığında, tozu dahili sistem bileşenlerinden çıkarmak için Güç LED’i yanıp sönerek toz çıkarma fanının ters yönde döndüğünü gösterir.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 59
Page 60
TÜRKÇE
TÜRKÇE

Sisteminizi kurtarma

PC’nizi sıfırlama
Reset your PC (PC’nizi sıfırlama) seçeneği PC’nizi fabrika varsayılan ayarlarına geri yükler.
Bu seçeneği kullanmadan önce tüm verilerinizi yedekleyin.
PC’nizi sıfırlamak için:
1. Başlatırken <F9> üzerine basın.
2. Ekranda Troubleshoot (Sorun gider) üzerine tıklayın.
3. Reset your PC (PC’nizi sıfırla) seçeneğini belirleyin.
4. Next (İleri) üzerine tıklayın.
5. Only the drive where the Windows is installed (Sadece Windows’un yüklendiği sürücü) seçeneğini belirleyin.
6. Just remove my les (Sadece dosyalarımı kaldır) seçeneğini belirleyin.
7. Reset (Sıfırla) üzerine tıklayın.
Bir sistem görüntü dosyasında kurtarma
Bir USB kurtarma sürücüsü oluşturabilir ve bunu kullanarak PC’nizin ayarlarını kurtarabilirsiniz.
Bir USB kurtarma sürücüsü oluşturma
USB depolama aygıtında en az 16GB kullanılabilir alan bulunmalıdır.
USB depolama aygıtınızdaki tüm dosyalar süreç sırasında kalıcı olarak silinecektir. İlerlemeden önce, tüm önemli verilerinizi yedeklediğinizden emin olun.
Bir USB kurtarma sürücüsü oluşturmak için:
1. Tüm Uygulamalar ekranından Kontrol Panelini başlatın.
Ayrıntılar için, Working with Windows® Apps ( Windows® uygulamaları ile Çalışma) kısmında bulunan All Apps screen (Tüm uygulamalar ekranı)’nı başlatmaya bakın.
2. Kontrol Panelinin Sistem ve Güvenlik kısmında Find and x problems (Sorunları bul ve düzelt) üzerine tıklayın.
60
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 61
TÜRKÇE
3. Recovery (Kurtar) > Create a recovery drive (Bir kurtarma sürücüsü oluştur) üzerine tıklayın.
4. Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (PC’deki kurtarma kısmını kurtarma sürücüsüne kopyala) üzerine tıklayın ve ardından Next (İleri) üzerine tıklayın.
5. Kurtarma dosyalarınızı kopyalayacağınız USB depolama aygıtını seçin.
6. Next (İleri) üzerine tıklayın.
7. Create (Oluştur)’a tıklayın. Sürecin tamamlanması için bir süre bekleyin.
8. Süreç tamamlandığında, Finish (Bitir)’e tıklayın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731 61
Page 62
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Herşeyi kaldırma ve Windows’u yeniden kurma
PC’nizi ilk fabrika ayarlarınıza döndürmek PC Ayarlarında Herşeyi Kaldır ve yeniden kur seçeneği kullanılarak yapılabilir. Bu seçeneği kullanmak için aşağıdaki adımlara bakınız.
Bu seçeneği kullanmadan önce tüm verilerinizi yedekleyin.
Bu süreci tamamlamak belirli bir zaman alabilir.
1. Charms bar (Çekicilik çubuğu)’nu başlatın.
2. Settings (Ayarlar) > Change PC Settings (PC Ayarlarını Değiştir) > General (Genel) üzerine tıklayın.
3. Remove everything and reinstall Windows (Herşeyi Kaldır ve Windows’u yeniden yükle) seçeneğini görüntülemek için aşağı kaydırın. Bu seçenek altında, Get Started (Başlat) üzerine tıklayın.
4. Yeniden kurulum ve sıfırlama işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
62
Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma
Page 63

Bölüm 7

Sorun giderme

Sorun giderme

Bu bölüm karşılaşabileceğiniz bazı sorunları ve olası çözümlerini sunmaktadır.
Bilgisayarım açılmıyor ve ön paneldeki güç LED’i yanmıyor
?
Bilgisayarınızın düzgün şekilde bağlı olduğunu kontrol edin.
Duvar prizinin çalıştığını kontrol edin.
Güç Kaynağı Ünitesinin açık olduğunu kontrol edin. Bölüm 1’deki
Bilgisayarınızı AÇMA kısmına bakın.
Bilgisayarım kilitleniyor.
?
Yanıt vermeyen programları kapatmak için aşağıdakini yapın:
1. Klavyedeki <Alt>  <Ctrl>  <Delete> tuşlarına aynı anda basın, sonra
2. Processes (İlerlemeler) sekmesinde Task Manager (Görev
Klavye yanıt vermiyorsa. Bilgisayarınız kapanana kadar kasanızın en
Görev Yöneticisini tıklatın.
Yöneticisi) kısmında, cevap vermeyen programı seçin, ardından End Task (Görevi Sonlandır) üzerine tıklayın.
üstündeki Güç düğmesini basılı tutun. Sonra açmak için Güç düğmesine basın.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
ASUS WLAN Kartını (yalnızca seçili modellerde) kullanarak kablosuz
?
bir ağa bağlanamıyorum?
Bağlanmak istediğiniz kablosuz ağ için doğru ağ güvenlik anahtarını girdiğinizden emin olun.
Harici antenleri (isteğe bağlı) ASUS WLAN Kartı üzerindeki anten konektörlerine bağlayın ve en iyi kablosuz performansı için antenleri bilgisayarınızın üzerine yerleştirin.
Sayı tuş takımındaki ok tuşları çalışmıyor.
?
Num Lock LED’inin kapalı olduğunu kontrol edin. Num Lock LED’i açıkken,
sayı tuş takımındaki tuşlar yalnızca sayı girmek için kullanılırlar. Sayı tuş takımında ok tuşlarını kullanmak istiyorsanız LED’i kapatmak için Num Lock tuşuna basın.
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731
63
Page 64
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Monitörde görüntü yok.
?
Monitörün açık olduğunu kontrol edin.
Monitörünüzün düzgün bir şekilde bilgisayarınızın video çıkış bağlantı noktasına bağlandığından emin olun.
Bilgisayarınız ayrı bir grak kartıyla geldiyse, monitörünüzü ayrı grak kartındaki bir video çıkışı bağlantı noktasına bağladığınızdan emin olun.
Monitör video konektöründeki pinlerin eğilmediğini kontrol edin. Eğilmiş pinler görürseniz, monitör video konektörü kablosunu değiştirin.
Monitörünüzün bir güç kaynağına düzgün şekilde takıldığını kontrol edin.
Daha fazla sorun giderme bilgisi için monitörünüzle birlikte gelen belgelere bakın.
Birden çok monitör kullanırken, yalnızca bir monitörde görüntü var.
?
Her iki monitörün de açık olduğundan emin olun.
POST sırasında, yalnızca VGA bağlantı noktasına bağlı olan monitörde görüntü olur. Çift ekran işlevi yalnızca Windows altında çalışır.
Bir grak kartı bilgisayarınıza takıldığında, grak kartının çıkış bağlantı noktasındaki monitörleri bağladığınızdan emin olun.
Birden çok ekran ayarını doğru olduğunu kontrol edin. Ayrıntılar için Bölüm 3
Birden fazla harici ekranı bağlama kısmına bakın.
Bilgisayarım USB depolama aygıtımı algılayamıyor.
?
USB depolama aygıtınızı bilgisayarınıza ilk bağladığınızda, Windows otomatik olarak onun için bir sürücü yükler. Biraz bekleyin ve USB depolama aygıtının algılandığını kontrol etmek için Bilgisayarım’a gidin.
USB depolama aygıtınızın bozuk ve yanlış çalışıp çalışmadığını test etmek için USB depolama aygıtınızı başka bir bilgisayara bağlayın.
Kişisel dosyalarımı veya verilerimi etkilemeden bilgisayarımın sistem
?
ayarlarını geri yüklemek veya değişiklikleri geri almak istiyorum.
Belgeler veya fotoğraar gibi kişisel verilerinizi etkilemeden bilgisayarınızın
sistem ayarlarını geri yüklemek veya değişiklikleri geri almak için Windows 8 Refresh everything without affecting your les (Dosyalarınızı etkilemeden herşeyi yenile) kurtarma seçeneğini kullanabilirsiniz. Bu kurtarma seçeneğini kullanmak için, Sihirli çubuktan Settings (Ayarlar) > Change PC Settings (PC Ayarlarını Değiştir) > General (Genel) sekmesine tıklayın, Refresh everything without affecting your les (Dosyalarınızı etkilemeden herşeyi yenile) seçeneğini seçin ve Get Started (Başlat) üzerine tıklayın.
64 Bölüm 7: Sorun giderme
®
Page 65
TÜRKÇE
Hoparlörlerimden ses çıkmıyor.
?
Hoparlörlerinizi ön paneldeki veya arka paneldeki Hat çıkış bağlantı noktasına (açık yeşil) bağladığınızdan emin olun.
Hoparlörünüzün bir elektrik kaynağına bağlı olduğu ve açık olduğunu kontrol edin.
Hoparlörünüzün ses düzeyini ayarlayın.
Bilgisayarınızın sistem seslerinin Sessiz modda olmadığından emin olun.
Sessiz ise ses düzeyi simgesi olarak görüntülenir. Sistem sesleriniSistem seslerini
etkinleştirmek için, Windows görev çubuğundan simgesine tıklayın, ardından kaydırıcıyı kaydırarak sesi ayarlayın.
Sessiz değilse, öğesini tıklatın ve ses düzeyini ayarlamak için
kaydırıcıyı sürükleyin.
Hoparlörlerin düzgün çalıştığını test etmek için hoparlörlerinizi başka bir bilgisayara bağlayın.
DVD sürücüsü bir diski okuyamıyor.
?
Diskin etiketli kısmı yukarı bakacak şekilde yerleştirildiğini kontrol edin.
Özellikle standart boyutta ve şekilde olmayan bir diskin tepside ortalandığından emin olun.
Diskin çizik veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
DVD sürücüsünün çıkar düğmesi yanıt vermiyor.
?
1. Fare imlecini Windows® masaüstünün sol alt köşesi üzerinde dolaştırın ve ardından küçük Başlat ekranı resmine sağ tıklayın. Açılır menüde Computer (Bilgisayar) ekranını açmak için File Explorer (Dosya Gezgini) üzerine tıklayın.
2. öğesini sağ tıklatın, sonra menüden Çıkar’ı tıklatın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731
65
Page 66
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Güç
Sorun Olası Neden İşlem
Güç voltajı yanlıştır
Güç yok (Güç göstergesi kapalı)
Bilgisayarınız açık değildir.
Bilgisayarınızın güç kablosu düzgün bağlanmamıştır.
PSU (Güç kaynağı ünitesi) sorunları
Görüntüle
Sorun Olası Neden İşlem
Bilgisayarı açtıktan sonra ekran çıkışı yok (Siyah ekran)
Sinyal kablosu bilgisayarınızda doğru VGA bağlantı noktasına bağlı değildir.
Sinyal kablosu sorunları Başka bir monitöre bağlamaya çalışın.
• Bilgisayarınızın güç voltajını bölgenizin güç gereksinimlerine uyacak şekilde değiştirin.
• Voltaj ayarlarını yapın. Güç kablosunun prizden çıkık olduğundan emin olun.
Bilgisayarınızın açılmasını sağlamak için ön paneldeki güç düğmesine basın.
• Güç kablosunun düzgün bağlandığından emin olun.
• Başka bir uyumlu güç kablosu kullanın.
Bilgisayarınıza başka bir PSU kurmak için ASUS Servis Merkezi ile temasa geçiniz.
• Sinyal kablosunu doğru ekran bağlantı noktasına bağlayın (kartta VGA veya ayrı VGA bağlantı noktası).
• Ayrı bir VGA kartı kullanıyorsanız, sinyal kablosunu ayrı VGA bağlantı noktasına bağlayın.
66 Bölüm 7: Sorun giderme
Page 67
TÜRKÇE
LAN
Sorun Olası Neden İşlem
LAN kablosu bağlı değil.
LAN kablosu sorunları
Internet’e erişilemiyor
Bilgisayarınız bir yönlendiriciye veya huba düzgün bağlanmamıştır.
Ağ ayarları
Anti-virüs yazılımının neden olduğu sorunlar
Sürücü sorunları LAN sürücüsünü yeniden yükleyin
Ses
Sorun Olası Neden İşlem
Hoparlör veya kulaklık yanlış bağlantı noktasına bağlı.
Ses Yok
Hoparlör veya kulaklık çalışmıyor.
Ön ve arka ses bağlantı noktaları çalışmıyor.
Sürücü sorunları Ses sürücüsünü yeniden yükleyin
LAN kablosunu bilgisayarınıza bağlayın.
LAN LED’inin açık olduğundan emin olun. Değilse, başka bir LAN kablosu deneyin. Hala çalışmıyorsa, ASUS servis merkezine başvurun.
Bilgisayarınızın bir yönlendirici veya huba düzgün bağlandığından emin olun.
Doğru LAN ayarları için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
Anti-virüs yazılımını kapatın.
• Doğru bağlantı noktası için bilgisayarınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun.
• Hoparlörle bilgisayarınızın bağlantısını kesin ve yeniden bağlayın.
Başka bir hoparlör veya kulaklık kullanmayı deneyin.
Hem ön hem de arka ses bağlantı noktalarını kullanın. Bir bağlantı noktası başarısız olduğunda, bağlantı noktasının çok kanala ayarlandığını kontrol edin.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731
67
Page 68
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Sistem
Sorun Olası Neden İşlem
Çok fazla program çalışıyordur.
Sistem hızı çok yavaş
Sistem sık sık kilitleniyor veya donuyor.
Bilgisayar virüsü saldırısı
Sabit disk sürücü hatası
Bellek modülü sorunları
Bilgisayarınız için yeterli havalandırma yok.
Uyumsuz yazılımlar yüklü.
Programlardan bazılarını kapatın.
• Virüsleri taramak ve bilgisayarınızı onarmak için bir anti-virüs yazılımı kullanın.
• İşletim sistemini yeniden yükleyin.
• Zarar gören sabit disk sürücüsünü ASUS Servis Merkezi’ne servise gönderin.
• Yeni bir sabit disk sürücüsü ile değiştirin.
• Uyumlu bellek modülleri ile değiştirin.
• Taktığınız ekstra bellek modüllerini çıkarın, sonra yeniden deneyin.
• Yardım için ASUS Servis Merkezi ile temasa geçin.
Bilgisayarınızı daha iyi hava akışı olan bir alana taşıyın.
İS’yi yeniden yükleyin ve uyumlu yazılımları yeniden yükleyin.
68 Bölüm 7: Sorun giderme
Page 69
TÜRKÇE
CPU
Sorun Olası Neden İşlem
Bilgisayarınız önyüklüyordur.
Bilgisayarı açtıktan hemen sonra çok gürültü oluyor.
Bilgisayar kullanılırken çok gürültülü.
Sorun devam ederse, Masaüstü PC’nin garanti kartına bakın ve ASUS Servis Merkezi’ne başvurun. Servis merkezi bilgileri için http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek sitesini ziyaret edin.
BIOS ayarları değişmiştir.
Eski BIOS sürümü
CPU fanı çıkarılmıştır.
Bilgisayar için yeterli havalandırma yoktur.
Sistem sıcaklığı çok yüksektir.
Bu normaldir. Bilgisayar açılırken fan tam hızda çalışır. Fan İS’ye girdikten sonra yavaşlar.
BIOS’u varsayılan ayarlarına geri yükleyin.
BIOS’u en son sürüme güncelleyin. En son BIOS sürümlerini indirmek için http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek sitesini ziyaret edin.
Uyumlu veya ASUS’un önerdiği bir CPU fanı kullandığınızdan emin olun.
Bilgisayarınızın iyi hava akışı olan bir alanda çalıştığından emin olun.
• BIOS’u güncelleyin.
• Anakartı nasıl yükleyeceğinizi biliyorsanız, kasanın içindeki alanı temizlemeye çalışın.
TÜRKÇE
ASUS CM6331, CM6431, ve CM6731
69
Page 70

ASUS iletişim bilgileri

ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon 886-2-2894-3447 Faks 886-2-2890-7798 E-posta info@asus.com.tw Web sitesi www.asus.com.tw
Teknik Destek
Telefon 86-21-38429911 Online yardım support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon 1-510-739-3777 Faks 1-510-608-4555 Web sitesi usa.asus.com
Teknik Destek
Telefon 1-812-282-2787 Destek faksı 1-812-284-0883 Online yardım support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Almanya ve Avusturya)
Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Almanya Faks 49-2102-959911 Web sitesi www.asus.de Online iletişim www.asus.de/sales
Teknik Destek
Telefon (Bileşen) 49-1805-010923* Telefon (Sistem/Dizüstü Bilgisayar/Eee/LCD) 49-1805-010920* Destek Faksı 49-2102-9599-11 Online yardım support.asus.com
* Bir Almanya sabit hattından arama 0,14 Avro/dakika; cep telefonundan arama 0,42 Avro/dakika.
Üretici:
Adres:
Avrupa yetkili temsilcisi:
Adres:
ASUSTeK Computer Inc. 4F No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Loading...