Ni jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez
izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS)
reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti
ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju
prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
Jamstvo ili servis proizvoda neće biti produženi ako: (1) je proizvod popravljan, modiciran ili
izmijenjen, osim ako takav popravak, modikaciju ili izmjenu nije pismeno odobrio ASUS; ili (2)
je serijski broj proizvoda zamrljan ili nedostaje.
ASUS DAJE OVAJ PRIRUČNIK U STANJU “KAKAV JEST” BEZ IKAKVIH JAMSTAVA,
IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA NA IMPLICIRANA
JAMSTVA ILI UVJETE ZA PRODAJU ILI PRIKLADNOST ZA POJEDINU SVRHU. NI U
KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI DIREKTORI, SLUŽBENICI, ZAPOSLENICI ILI AGENTI
NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST NI ZA KAKVU INDIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU ZBOG GUBITKA POSLOVA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA,
PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNO), ČAK I AKO JE ASUS UPOZOREN NA MOGUĆNOST
DA DOĐE DO TAKVIH ŠTETA ZBOG KVARA ILI GREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI
PROIZVODU.
SPECIFIKACIJE I INFORMACIJE SADRŽANE U OVOM PRIRUČNIKU SU UREĐENE
SAMO ZA INFORMATIVNU SVRHU, MOGU SE PROMIJENITI U BILO KOJEM TRENUTKU
BEZ PRETHODNE OBAVIJESTI I NE SMATRAJU SE KAO OBAVEZA ASUSA. ASUS
NE PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST NI OBAVEZU ZA BILO KAKVE GREŠKE
ILI NETOČNOSTI KOJE SE MOGU POJAVITI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI
PROIZVODE I SOFTVERE OPISANE U NJEMU.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znakovi
ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe
identikacije ili objašnjenja i na korist vlasniku bez namjere kršenja.
Upoznavanje s računalom ............................................................................11
Podešavanje računala ................................................................................. 21
Uključivanje računala ................................................................................... 27
Poglavlje 2: Upotreba sustava Windows® 8
Prvo pokretanje uređaja ............................................................................... 29
Upotreba sučelja Windows®........................................................................ 30
Rad s Windows® aplikacijama ..................................................................... 33
Ostale prečice na tipkovnici ......................................................................... 38
Isključivanje stolnog računala ...................................................................... 39
Postavljanje stolnog računala u stanje mirovanja ........................................ 39
Ulaz u BIOS Setup ....................................................................................... 40
HRVATSKI
Poglavlje 3: Povezivanje uređaja s računalom
Spajanje USB uređaja za pohranu .............................................................. 41
Spajanje mikrofona i zvučnika ..................................................................... 43
Priključivanje više vanjskih zaslona ............................................................. 47
Spajanje na HDTV ....................................................................................... 50
Poglavlje 4: Upotreba računala
Propisani položaj tijela pri radu sa stolnim računalom ................................. 53
Korištenje čitača memorijske kartice ........................................................... 54
Korištenje optičkog pogona ......................................................................... 56
Korištenje tipkovnice (samo na odabranim modelima) ................................ 59
3
HRVATSKI
Sadržaji
HRVATSKI
Poglavlje 5: Spajanje na internet
Žična veza ................................................................................................... 61
Bežična veza (samo na nekim modelima) ................................................... 67
Poglavlje 6: Korištenje uslužnih programa
AI Suite II ..................................................................................................... 71
ASUS Smart Cooling System (dodatno) ...................................................... 78
Oporavak sustava ........................................................................................ 80
Poglavlje 7: Rješavanje problema
Rješavanje problema ................................................................................... 83
ASUS-ovi podaci o kontaktu ........................................................................ 90
4
HRVATSKI
Obavijesti
ASUS usluge zbrinjavanja / preuzimanja rabljenih proizvoda
ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih proizvoda proizlaze iz naše orijentacije
na najviše standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja kojima omogućujemo našim
kupcima odgovorno recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih komponenti kao i materijala
za ambalažu. Molimo posjetite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm radi detaljnih
podataka o recikliranju u raznim regijama.
REACH
Sukladno pravnom okviru REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals; registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje kemikalija), kemijske tvari
sadržane u našim proizvodima objavljene su na web-stranici ASUS REACH http://csr.asus.
com/english/REACH.htm.
Izjava Savezne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15 FCC pravila. Rukovanje njime
podliježe ovim dvama uvjetima:
• Ovaj uređaj ne smije stvarati štetne smetnje i
• uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može
izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B
digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa. Ova ograničenja postavljena su da
pruže razumnu zaštitu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara,
koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu
s uputama proizvođača može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim,
nema jamstva da se u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojaviti. Ako ovaj uređaj
izazove štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrditi isključivanjem
i uključivanjem uređaja, korisnik može pokušati problem smetnji riješiti provedbom jedne ili
više od ovih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
• Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
• Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnice.
• Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
HRVATSKI
Kako bi se osigurala usklađenost s FCC propisima, monitor i gračka kartica moraju se
povezati putem oklopljenog kabela. Promjene ili preinake koje nije izričito odobrila strana
koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje
ovog uređaja.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija ne zamijeni kako treba. Baterije
zamijenite samo baterijama iste ili ekvivalentne vrste prema preporuci proizvođača.
Odlažite iskorištene baterije u otpad sukladno uputama proizvođača.
Upozorenje o litij-ionskoj bateriji
5
HRVATSKI
IC: Izjava o sukladnosti s kanadskim normama
HRVATSKI
Sukladno je podacima kanadske norme ICES-003 klase B. Uređaj je sukladan odredbi RSS
210 koji je donijela Industry Canada. Ovaj uređaj klase B udovoljava zahtjevima kanadskih
propisa o opremi koja uzrokuje smetnje.
Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima izuzeća od licence kanadskih proizvođača.
Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne
smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje
mogu dovesti do neželjenog rada.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Izjava kanadskog ureda za komunikacije
Ovaj digitalni uređaj ne prelazi ograničenja emisije šuma za uređaje klase B prema propisima
o radijskim smetnjama kanadskog ureda za komunikacije.
Ovaj digitalni aparat klase B ispunjava zahtjeve kanadske norme ICES-003.
VCCI: Izjava o usklađenosti s japanskim normama
Izjava o VCCI klase B
KC: Izjava upozorenja za korejske norme
6
HRVATSKI
Obavijesti o RF opremi
CE: Izjava o sukladnosti Europske unije
Oprema udovoljava zahtjevu o RF izloženosti 1999/519/EC, preporuci Vijeća od 1. srpnja
1999. o ograničenju izloženosti opće javnosti elektromagnetskim poljima (0–300 GHz). Ovaj
Ovaj uređaj ograničen je na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi na frekvenciji od 5,15
do 5,25 GHz.
Izloženost energiji radijske frekvencije
Snaga zračenja Wi-Fi tehnologije znatno je ispod dopuštene granice postavljene od strane
FCC-a (Federal Communications Comission, SAD). Ipak, preporučuje se da se bežična
oprema koristi na način da je mogućnost ljudskog kontakta tijekom normalnog rada
minimalna.
Bežična usklađenost s FCC Bluetooth
Antena koja se koristi uz ovaj odašiljač ne smije se nalaziti uz ili raditi zajedno s nekom
drugom antenom ili odašiljačem prema uvjetima FCC dozvole.
Kanadska izjava o proizvođačima Bluetooth tehnologije
Ovaj uređaj klase B udovoljava zahtjevima kanadskih propisa o opremi koja uzrokuje
smetnje.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Izjava o bežičnoj tehnologiji za tajvanske norme
HRVATSKI
Izjava o RF opremi za japanske norme
KC (RF oprema)
7
HRVATSKI
Podaci o sigurnosti
HRVATSKI
Odvojite izmjenično napajanje i vanjske uređaje prije čišćenja. Stolno računalo obrišite
čistom celuloznom spužvom ili krpu od antilopa navlaženom otopinom neagresivnog
deterdženta za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode i zatim svu vlagu obrišite suhom krpom.
• NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja
kućišta, zatražite pomoć servisera.
• NEMOJTE koristiti u prljavom ili prašnjavom okruženju. NEMOJTE koristiti ako curi plin.
• NEMOJTE postavljati ili bacati predmete na i nemojte umetati strane predmete u stolno
računalo.
• NEMOJTE izlagati jakim magnetskim ili električnim poljima.
• NE izlažite i ne upotrebljavajte uređaj u blizini tekućina, kiše ili vlage. NEMOJTE koristiti
modem tijekom električne oluje.
• Sigurnosno upozorenje za bateriju: NEMOJTE bacati bateriju u vatru. NEMOJTE kratko
spajati kontakte baterije. NEMOJTE rastavljati bateriju.
• Proizvod koristite samo pri temperaturama okruženja od 0 ˚C (32 ˚F) i 35 ˚C (95 ˚F).
• NEMOJTE prekrivati otvore na stolnom računalu kako ne biste doveli do pregrijavanja
sustava.
• NEMOJTE koristiti oštećene kabele za napajanje, oštećenu dodatnu opremu i ostale
oštećene periferne uređaje.
•
Kako biste spriječili opasnost od električnog udara, iskopčajte kabel iz električne utičnice
prije premještanja sustava.
•
Potražite savjet profesionalca prije upotrebe adaptera ili produžnog kabela. Ti uređaji
mogu prekinuti krug dozemnog spoja.
•
Pazite da električno napajanje postavite na propisani napon za vaše područje. Ako
niste sigurni koliki je napon električne utičnice koju koristite, obradite se lokalnom
elektrodistributeru.
•
Ako je električno napajanje oštećeno, nemojte ga popravljati sami. Obratite se
kvaliciranom servisnom tehničaru ili dobavljaču.
8
HRVATSKI
Korištene konvencije u ovom vodiču
Da biste određene postupke ispravno proveli, pripazite na sljedeće simbole u priručniku:
OPASNOST / UPOZORENJE: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste
izbjegli tjelesne ozljede pri radu.
OPREZ: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli oštećenje dijelova
pri radu.
VAŽNO:Upute kojih se MORATE pridržavati da biste izvršili zadatak.
NAPOMENA: Savjeti i korisne informacije koji pomažu pri izvršavanju zadataka.
Gdje pronaći više informacija
Pogledajte sljedeće izvore za dodatne informacije i za nadogradnju proizvoda i softvera.
ASUS web stranice
ASUS web stranica pruža ažurirane informacije o hardverskim i softverskim ASUS
proizvodima. Pogledajte ASUS web stranicu www.asus.com.
Lokalna tehnička podrška tvrtke ASUS
Posjetite ASUS web stranicu na http://support.asus.com/contact radi podataka za
kontakt s inženjerom za tehničku podršku.
• Korisnički priručnik nalazi se u sljedećoj mapi na vašem stolnom računalu:
• C:\Programske datoteke(X86)\ASUS\ePriručnik
HRVATSKI
9
Sadržaj pakiranja
Installation Guide
HRVATSKI
Stolno računalo ASUSTipkovnicom x1 x1Miš x1 x1
Kabel za napajanje x1Priručnik za instalaciju x1Jamstvena kartica x1
DVD za podršku (opcija) x1 (opcija) x1opcija) x1) x1
DVD za oporavak (opcija) x1 (opcija) x1opcija) x1) x1
• Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
• Gore prikazane stavke ekrana služe samo kao referenca. Stvarne specikacije
proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu .
Antenna (optional) x1
10
Poglavlje 1:
Početak rada
Dobrodošli
Hvala što ste kupili Stolno računalo ASUS!
Stolno računalo ASUS dolazi s najboljim performansama, nedostižnom pouzdanošću
i pomoćnim programima koji su namijenjeni korisniku. Sve te vrijednosti nalaze se i
nevjerojatno futurističkom kućištu sustava elegantnog izgleda.
Pročitajte ASUS jamstvenu karticu prije podešavanja stolnog računala ASUS.
Upoznavanje s računalom
Crteži služe samo kao reference. Priključci i njihove lokacije kao i boje kućišta razlikuju se
ovisno o modelima.
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA11
HRVATSKI
Prednja ploča
HRVATSKI
7
2
1
4
3
6
5
CM6330
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
5. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
6. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
5. Utor za Secure Digital / MultiMediaCard kartice.Utor za Secure Digital / MultiMediaCard kartice. Stavite Secure Digital™ karticu ili
MultiMediaCard u ovaj utor.
Utor za kartice Memory Stick / Memory Stick Pro. U ovaj utor stavite kartice
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
6. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
7. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA13
HRVATSKI
HRVATSKI
10
9
8
7
6
2
1
3
4
5
CM6830
1. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
4. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
5. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
6. Ležište za pogon optičkog diska (prazno). Omogućuje instalaciju dodatnog pogona
optičkog diska u ovo ležište.
7. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
8. Utor za kartice Memory Stick / Memory Stick Pro.Utor za kartice Memory Stick / Memory Stick Pro. U ovaj utor stavite kartice
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
9. Utor za Secure Digital / MultiMediaCard kartice.Utor za Secure Digital / MultiMediaCard kartice. Stavite Secure Digital™ karticu ili
MultiMediaCard u ovaj utor.
10. Utor za kartice CompactFlashUtor za kartice CompactFlash® / Microdrive. U ovaj utor stavite kartice
CompactFlash® / Microdrive™.
2. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
3. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon.
4. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik.
5. Gumb za uključivanje.Gumb za uključivanje. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili računalo.
6. Ležište za pogon optičkog diska.Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove.
7. Gumb za otvaranje pogona optičkog diska.Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice
pogona optičkog diska.
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA15
HRVATSKI
Stražnja ploča
DVI
HDMI
HRVATSKI
1
2
5
7
3
4
6
8
9
11
18
19
13
14
12
15
16
17
10
20
CM6330/CM6730/M11AA
1. Sklopka za odabir napona napajanja.Sklopka za odabir napona napajanja. Prebacite za odabir odgovarajućeg ulaznog
napona sustava.
2. Priključak za napajanje.Priključak za napajanje. Utaknite kabel za napajanje u ovaj priključak..
3. Otvori za zrak.Otvori za zrak. Ovi otvori omogućuju ventilaciju zraka.
NEMOJTE zaklanjati otvore za ventilaciju na kućištu. Uvijek osigurajte propisnu ventilaciju
računala.
4. Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro / zeleno).Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro / zeleno).Ovaj
priključak služi za PS/tipkovnicu ili miš.
5. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
6. Optički S/PDIF�OUT priključak.Optički S/PDIF�OUT priključak. Ovaj priključak spaja se na vanjski izlazni uređaj za
zvuk preko optičkog S/PDIF kabela.
7. HDMI port. (HDMI priključak) Ovaj priključak predviđen je za High-Denition
Multimedia Interface (HDMI) priključak i kompatibilan je s HDCP standardom za
reprodukciju HD DVD, Blu-ray i drugih zaštićenih sadržaja.
8. VGA port. (VGA priključak.) Ovaj priključak namijenjen je za VGA-kompatibilne
uređaje kao što je VGA monitor.
16Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
9. USB 3.0 priključci.USB 3.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 3.0 (USB 3.0)
omogućuju povezivanje s USB 3.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
• NEMOJTE spajati tipkovnicu / miša ni na koji priključak USB 3.0 za vrijeme instalacijeNEMOJTE spajati tipkovnicu / miša ni na koji priključak USB 3.0 za vrijeme instalacije
operativnog sustava Windows®.
• Zbog ograničenja USB 3.kontrolera, USB 3.0 uređaji mogu se koristiti samo u sustavima
s Windows® okruženjem i nakon instalacije upravljačkog programa za USB 3.0.
• USB 3.0 uređaji mogu se koristiti samo za pohranu podataka.
• Snažno preporučujemo da USB 3.0 uređaje spojite na USB 3.0 priključke radi bržeg i
boljeg rada USB 3.0 uređaja.
10. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
11. LAN (RJ-45) priključak.LAN (RJ-45) priključak. Ovaj priključak omogućuje Gigabit povezivanje s lokalnom
mrežom (LAN) preko mrežne sabirnice.
HRVATSKI
LED indikacije LAN priključkaLED indikacije LAN priključka
LED lampica aktivnosti / veze.LED za brzinu
StanjeOpisStanjeOpis
ISKNema vezeISKVeza od 10 Mb/s
NARANDŽASTA PovezanoNARANDŽASTA Veza od 100 Mb/s
TREPĆEAktivnost
podataka
ZELENAVeza od 1 Gb/s
LED ZA
ACT/LINK
LED ZA
BRZINU
LAN priključak
12. Stražnji izlazni priključak za zvučnik (crni).Stražnji izlazni priključak za zvučnik (crni). Ovaj priključak služi za spajanje stražnjih
zvučnika u konguraciji zvuka s 4, 6 i 8 kanala.
13. Bočni izlazni priključak za zvučnik (sivi).Bočni izlazni priključak za zvučnik (sivi). Ovaj priključak služi za priključak bočnih
zvučnika u konguraciji zvuka s 8 kanala.
14. Priključak za mikrofon (pink).Priključak za mikrofon (pink). Ovo je priključak za mikrofon.
15. Linijski izlazni priključak (zeleni).Linijski izlazni priključak (zeleni). Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik. U
konguraciji od 4, 6 ili 8 kanala, funkcija ovog priključka postaje Izlaz za prednji
zvučnik.
16. Priključak za srednji/bas zvučnik (narančasti).Priključak za srednji/bas zvučnik (narančasti). Ovo je priključak za srednje/bas
zvučnike.
17. Linijski ulazni priključak (svijetlo plavi).Linijski ulazni priključak (svijetlo plavi). Na ovaj priključak možete priključiti uređaj
za reprodukciju kaseta, CD, DVD diskova i ostale izvore audio signala.
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA17
HRVATSKI
U donjoj tablici za audio konguraciju potražite funkciju audio priključaka u konguracijama
ZelenoLinijski izlaz:Izlaz za prednji zvučnikIzlaz za prednji zvučnik
Ružičasta
Narančasta––Srednji / bas zvučnikSrednji / bas zvučnik
Crna–Izlaz za stražnji zvučnikIzlaz za stražnji zvučnik
Siva–––
Slušalice
2 kanala
Ulaz za
mikrofon
4-kanalno6-kanalno8-kanalno
Izlaz za prednji
zvučnik
Ulaz za mikrofonUlaz za mikrofonUlaz za mikrofon
Izlaz za stražnji
zvučnik
Izlaz za bočni
zvučnik
18. ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).samo na odabranim modelima).). Izlazni priključci zaslona na
ovoj opcionoj ASUS gračkoj kartici mogu se razlikovati ovisno o raznim modelima.
19. ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima).ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima). Ova dodatna WLAN kartica
omogućuje spajanje računala na bežičnu mrežu.
20. Nosač utora za proširenje.Nosač utora za proširenje. Skinite nosač utora za proširenje kada instalirate karticu
za proširenje.21.
18Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
1
2
19
3
4
5
3
6
9
1. Priključak za napajanje.Priključak za napajanje. Utaknite kabel za napajanje u ovaj priključak..
2. Sklopka za uključivanje.Sklopka za uključivanje. Sklopka kojom se uključuje / isključuje električno napajanje
računala.
3. USB 2.0 priključci.USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0)
omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
4. HDMI port. (HDMI priključak)HDMI port. (HDMI priključak) Ovaj priključak predviđen je za High-Denition
Multimedia Interface (HDMI) priključak i kompatibilan je s HDCP standardom za
reprodukciju HD DVD, Blu-ray i drugih zaštićenih sadržaja.
5. USB 3.0 priključci.USB 3.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 3.0 (USB 3.0)
omogućuju povezivanje s USB 3.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat,
PDA i ostali.
7
10
8
11
12
CM6830
18
17
16
15
14
13
HRVATSKI
• NEMOJTE spajati tipkovnicu / miša ni na koji priključak USB 3.0 za vrijeme instalacijeNEMOJTE spajati tipkovnicu / miša ni na koji priključak USB 3.0 za vrijeme instalacije
operativnog sustava Windows®.
• Zbog ograničenja USB 3.kontrolera, USB 3.0 uređaji mogu se koristiti samo u sustavima
s Windows® okruženjem i nakon instalacije upravljačkog programa za USB 3.0.
• USB 3.0 uređaji mogu se koristiti samo za pohranu podataka.
• Snažno preporučujemo da USB 3.0 uređaje spojite na USB 3.0 priključke radi bržeg i
boljeg rada USB 3.0 uređaja.
6. Bočni izlazni priključak za zvučnik (sivi).Bočni izlazni priključak za zvučnik (sivi). Ovaj priključak služi za priključak bočnih
zvučnika u konguraciji zvuka s 8 kanala.
7. Stražnji izlazni priključak za zvučnik (crni).Stražnji izlazni priključak za zvučnik (crni). Ovaj priključak služi za spajanje stražnjih
zvučnika u konguraciji zvuka s 4, 6 i 8 kanala.
8. Priključak za srednji/bas zvučnik (narančasti). Ovo je priključak za srednje/bas
zvučnike.
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA19
HRVATSKI
9. Priključak za mikrofon (pink).Priključak za mikrofon (pink). Ovo je priključak za mikrofon.
10. Linijski izlazni priključak (zeleni).Linijski izlazni priključak (zeleni). Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik. U
HRVATSKI
konguraciji od 4, 6 ili 8 kanala, funkcija ovog priključka postaje Izlaz za prednji zvučnik.
11. Linijski ulazni priključak (svijetlo plavi).Linijski ulazni priključak (svijetlo plavi). Na ovaj priključak možete priključiti uređaj
za reprodukciju kaseta, CD, DVD diskova i ostale izvore audio signala.
U donjoj tablici za audio konguraciju potražite funkciju audio priključaka u konguracijama
od 2, 4, 6 ili 8 kanala.
ZelenoLinijski izlaz: Izlaz za prednji zvučnik Izlaz za prednji zvučnikIzlaz za prednji zvučnik
Ružičasta
Narančasta––Srednji / bas zvučnikSrednji / bas zvučnik
Crna–Izlaz za stražnji zvučnik
Siva–––Izlaz za bočni zvučnik
Slušalice
2 kanala
Ulaz za
mikrofon
4-kanalno6-kanalno8-kanalno
Ulaz za mikrofonUlaz za mikrofonUlaz za mikrofon
Izlaz za stražnji
zvučnik
Izlaz za stražnji zvučnik
12. Nosač utora za proširenje.Nosač utora za proširenje. Skinite nosač utora za proširenje kada instalirate karticu
za proširenje.
13. ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima).ASUS WLAN kartica (samo na odabranim modelima). Ova dodatna WLAN kartica
omogućuje spajanje računala na bežičnu mrežu.
14. ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).ASUS gračka kartica (samo na odabranim modelima).samo na odabranim modelima).). Izlazni priključci zaslona na
ovoj opcionoj ASUS gračkoj kartici mogu se razlikovati ovisno o raznim modelima.
15. LAN (RJ-45) priključak.LAN (RJ-45) priključak. Ovaj priključak omogućuje Gigabit povezivanje s lokalnom
mrežom (LAN) preko mrežne sabirnice.
LED indikacije LAN priključkaLED indikacije LAN priključka
LED lampica aktivnosti / veze.LED za brzinu
StanjeOpisStanjeOpis
ISKNema vezeISKVeza od 10 Mb/s
NARANDŽASTA PovezanoNARANDŽASTA Veza od 100 Mb/s
TREPĆEAktivnost
podataka
ZELENAVeza od 1 Gb/s
LED ZA
ACT/LINK
LED ZA
BRZINU
LAN priključak
16. VGA port. (VGA priključak.)VGA port. (VGA priključak.) Ovaj priključak namijenjen je za VGA-kompatibilne
uređaje kao što je VGA monitor.
17. Optički S/PDIF�OUT priključak.Optički S/PDIF�OUT priključak. Ovaj priključak spaja se na vanjski izlazni uređaj za
zvuk preko optičkog S/PDIF kabela.
18. Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro ).Kombinirana priključnica za tipkovnicu / miš PS/2 (purpuro ).Ovaj priključak služi
za PS/tipkovnicu ili miš.
19. Otvori za zrak.Otvori za zrak. Ovi otvori omogućuju ventilaciju zraka.
NEMOJTE zaklanjati otvore za ventilaciju na kućištu. Uvijek osigurajte propisnu ventilaciju
računala.
20Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
Podešavanje računala
DVI
HDMI
DVI
HDMI
Ovaj odjeljak vodi vas kroz spajanje na računalo glavnih hardverskih uređaja, kao što su
vanjski monitor, tipkovnica, miš i kabel za napajanje.
Priključivanje vanjskog monitora
Upotreba ASUS gračke kartice (samo na nekim modelima)
Spojite monitor za prikaz izlaznog priključka na diskretnu ASUS gračku karticu.
Spajanje vanjskog monitora uz pomoć ASUS gračke kartice:
1. Spojite monitor na izlazni priključak na ASUS gračkoj kartici.
2. Priključite monitor na izvor električnog napajanja.
Izlazni priključci zaslona na ASUS gračkoj kartici mogu se razlikovati ovisno o raznim
modelima.
CM6330/CM6730/M11AA
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA21
HRVATSKI
HRVATSKI
CM6830
22Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
Korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon
Spojite monitor na instalirani izlazni priključak za zaslon.
Spajanje vanjskog monitora uz korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon:
1. Spojite VGA monitor na VGA priključak ili DVI-D monitor na DVI-D priključak ili HDMI
monitor na HDMI priključak na stražnjoj ploči računala.
2. Priključite monitor na izvor električnog napajanja.
CM6330/CM6730/M11AA
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA23
HRVATSKI
CM6830
HRVATSKI
• Ako je računalo isporučeno s ASUS gračkom karticom, gračka kartica se postavlja
kao primarni uređaj za prikaz u BIOS-u. Stoga, spojite monitor na izlazni priključak na
gračkoj kartici.
• Ako želite spojiti više monitora na računalo, pojedinosti potražite u Spajanje više vanjskih monitora u poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika.
24Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
Spajanje USB tipkovnice i USB miša
DVI
HDMI
C
Priključite USB tipkovnicu i USB miš na USB priključke na stražnjoj ploči računala.
CM6330/CM6730/M11AA
CM6830
HRVATSKI
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA25
HRVATSKI
Spajanje napojnog kabela
DVI
HDMI
HRVATSKI
Jedan kraj kabela za napajanje spojite na priključak za napajanje na stražnjoj ploči računala,
a drugi kraj spojite u izvor električnog napajanja.
CM6330/CM6730/M11AA
CM6830
26Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI
Uključivanje računala
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje računalo nakon njegova postavljanja.
Uključivanje računala
Uključivanje računala:
1. Uključite sklopku za napajanje. (samo na CM6830)
2. Uključite monitor.
3. Uključite sklopku za napajanje i zatim pritisnite gumb za uključivanje na računalu.
HRVATSKI
Gumb napajanja
CM6330CM6730
Gumb napajanja
Gumb napajanja
Gumb napajanja
CM6830
4. Pričekajte da se operativni sustav automatski učita.
Više pojedinosti o isključivanju stolnog računala potražite u odjeljku Isključivanje stolnog
računala u poglavlju.
ASUS CM6330, CM6730, CM6830, i M11AA27
M11AA
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.