ASUS Desktop PC Installation Guide
A
BM6AD (MD310) / BM1AD
BP1AD (SD310)
1
• Connect devices.
• Geräte anschließen.
• Connectez les périphériques.
• Conecte los dispositivos.
• Apparaten aansluiten.
BM6AD (MD310)
BM1AD
• Press the power button to turn
on the system.
3
• Geräte anschließen.
• Connectez les périphériques.
• Conecte los dispositivos.
• Druk op de aan/uit-knop om
het systeem in te.
BP1AD (SD310)
WARNING
• Use BM6AD (MD310), BM1AD, and BP1AD (SD310) in environments with an ambient temperature between 5˚C
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
• Verwenden Sie BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5˚C
Önungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Önungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.
• Utilisez le BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) dans un environnement dont la température ambiante est
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
• Utilice su BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) en entornos con una temperatura ambiente entre 5 ˚C y 40 ˚C.
Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.
• Gebruik BM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310) in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 5˚C en
De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO
and 40˚C.
und 40˚C.
comprise entre 5˚C et 40˚C.
40˚C.
:
BM6AD (MD310) / BM1AD
WARNING
• Setting the voltage selector wrong may seriously dam
age your system.
• Falsche Einstellungen am Spannungswähler kann Ihr
System dauerhaft beschädigen.
• Un mauvais positionnement du sélecteur de tension
peut sérieusement endommager votre système.
• El sistema podría sufrir graves daños si el selector de
voltaje se coloca en la posición incorrecta.
• Als u de spanningsselectie verkeerd instelt, kan dit
ernstige schade aan uw systeem veroorzaken.
BP1AD (SD310)
2
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING/ AVISO
• A. Select the system input voltage.
If the voltage supply in your area is 100-127V, set the voltage selector to 115V.If the
voltage supply in your area is 200-240V, set the voltage selector to 230V.
B. Connect one end of the power cord to the power connector and
the other end to a wall power outlet.
• A. Wählen Sie die Systemeingangsspannung.
Falls die Stromversorgung in Ihrer Region 100-127V beträgt, stellen Sie den Span-
nungswähler auf 115V ein. Falls die Stromversorgung in Ihrer Region 200-240V
beträgt, stellen Sie den Spannungswähler auf 230V ein.
B. Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem Stromanschluss
des Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
• A. Sélectionnez la tension d’entrée.
Si la tension de votre région est comprise entre 100 et 127V, réglez l’interrupteur
:
-
B. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connec-
sur 115V. Si la tension de votre région est comprise entre 200 et 240V, réglez
l’interrupteur sur 230V.
teur d’alimentation du châssis et l’autre extrémité à une prise
électrique.
• A. Seleccione el voltaje de entrada del sistema.
Si el voltaje de su región es de 100-127 V, establezca el selector de voltaje en 115 V. Si
el voltaje de su región es de 200-240 V, establezca el selector de voltaje en 230 V.
B. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación, y el otro extremo a la toma de corriente.
• A. Selecteer de spanning voor de systeeminvoer.
Als de spanning in uw gebied 100-127 V is, stelt u de spanningsselector in op 115 V.
Als de spanning in uw gebied 200-240 V is, stelt u de spanningsselector in op 230 V.
B. Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de voedingsconnector
en het andere uiteinde aan een contactdoos.
3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies
3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/
Stationlades 3,5 inch
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
Power LED/Strom-LED / Voyant d’alimentation / LED de
alimentación / Voedings-LED
BM6AD (MD310)
5.25 inch optical disk drive bay/ 5.25-Zoll Schächte für optische
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para
unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 /
USB 2.0-poorten
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 /
USB 3.0-poorten
Reset button / Reset-Taste / Bouton de redémarrage /
Botón Restablecer / Reset-knop
HDD LED / LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour
disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
• Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
• Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter
• Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur
• Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta
• U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com.
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d’ASUS sur http://support.asus.com.
C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com).
C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual of via de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus.com.
• Illustrations are for reference only. Actual product specications may vary.
• Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezikationen können variieren.
• Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécications nales du produit peuvent varier.
• Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con nes de referencia. Las especicaciones reales del producto podrían variar.
• De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecicaties kunnen verschillen.
ASUS Desktop PC Installation Guide
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en route /
optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk / Bouton d’éjection du lecteur optique / Botón deBotón de
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
5.25 inch optical disk drive bay
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para
unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch
HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s)
3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies
3.5 pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/
5.25 inch optical disk drive bay
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para
unidades ópticas de 5,25 pulgadas / Optische stationlades 5,25 inch
optical disk drive bay (empty) /Schacht für optisches
Laufwerk (leer) / Baie pour lecteur de disque optique (vide)
/ Bahía de unidad de disco óptico (vacía) / Sleuf van optisch
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque /
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto
dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort
schijfstation uit te werpen
/ 5.25-Zoll Schächte für optische
Stationlades 3,5 inch
/ 5.25-Zoll Schächte für optische
schijfstation (leeg)
USB2.0 / USB 2.0-poorten
USB3.0 / USB 3.0-poorten
para micrófono / Microfoonpoort
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping
us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 15 and 30 minutes of user
inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benets
to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint
program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
BP1AD (SD310)
BM1AD
Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos USB3.0 /
USB 3.0-poorten
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos USB2.0 /
USB 2.0-poorten
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque / Puerto
para auriculares / Koptelefoonpoort
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto para
micrófono / Microfoonpoort
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise en
route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
optical disk drive eject button/Auswurftaste für optisches
Laufwerk / Bouton d’éjection du lecteur optique / Botón deBotón de
expulsión de la unidad de disco óptico / Knop om optische
schijfstation uit te werpen
HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité pour disque(s)
dur(s) / LED de unidad de disco duro / HDD-LED
3.5 inch drive bay/3.5-Zoll Laufwerksschächte / Baies 3.5
pouces / Bahías para unidades de 3,5 pulgadas/ Stationlades
3,5 inch
Safety information
• Before using this product, ensure that all cables are correctly connected. If you detect any cable damage, contact your retailer
immediately.
• Use this product only with the correct voltage as instructed by the manufacturer.
• To avoid short circuits and faulty contacts, keep scraps of paper, screws, and threads away from connectors, slots, sockets, and
circuits.
• Before adding or removing devices to or from the system, ensure to unplug it from the power source.
• The system covers are elaborately designed to protect users from scratches, but still be careful with those sharp tips and edges. Put
on a pair of gloves before removing or replacing the system covers.
• If you encounter technical problems with this product, e.g. the power supply is broken, contact a qualied service technician or
your retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie
sofort Ihren Händler.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit richtiger Spannung, wie vom Hersteller angewiesen.
• Um Kurzschlüsse und Wackelkontakte zu vermeiden, halten Sie Papierschnipsel, Schrauben und Fäden fern von Anschlüssen, Steck
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System muss das Stromkabel des Systems herausgezogen werden.
• Obwohl das Systemgehäuse sorgfältig entwickelt wurde, um Benutzer vor Kratzern zu schützen, achten Sie auf scharfe Spitzen
oder Kanten. Bevor Sie die Systemabdeckung/das Gehäuse entfernen oder ersetzen, können Sie sich mit ein Paar Handschuhen
schützen.
• Falls technische Probleme beim Produkt auftreten wie z.B. defektes Stromkabel, wenden Sie sich an den qualizierten Kundendi
-
enst oder Ihre Verkaufsstelle. Reparieren Sie das Produkt NICHT selbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Veillez à utiliser la tension d’entrée appropriée à votre région et comme indiqué par le fabricant.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Avant d’ajouter ou enlever des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés
• Malgré le fait que le boîtier de votre ordinateur ai été conçu de sorte à vous protéger contre les éraures, prenez garde de ne pas
vous blesser avec les extrémités pointues du boîtier. Enlez une paire de gants avant de retirer ou replacer les panneaux du boîtier.
• Si vous rencontrez un problème technique avec ce produit (ex : unité d’alimentation endommagée), contactez un technicien quali
é ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
• Antes de usar este producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Si detecta algún cable dañado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
• Utilice este producto solamente con el voltaje correcto según lo indica el fabricante.
• Para evitar cortocircuitos y contactos defectuosos, mantenga los restos de papel, los tornillos y objetos similares alejados de los
conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería.
• Antes de agregar dispositivos al sistema o quitarlos de éste, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente.
• Aunque las tapas del sistema están diseñadas al detalle para evitar arañazos a los usuarios, tenga cuidado con las puntas y los bor
-
des alados. Póngase uno guantes antes de quitar o volver a colocar las tapas del sistema.
• Si tiene problemas técnicos con el producto, por ejemplo si la fuente alimentación está rota, póngase en contacto con un profe
-
sional de servicio técnico o con su distribuidor. NO intente reparar el producto por sí mismo.
Veiligheidsinformatie
• Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten voordat u dit product gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u
enige kabelschade
detecteert.
• Gebruik dit product alleen met de juiste spanning, zoals door de fabrikant wordt voorgeschreven.
• Om kortsluiting en foute contacten te vermijden, dient u papiersnippers, schroeven en draden uit de buurt van connectors, sleu
ven, bussen en circuits weghouden.
• Voordat u aan of van het systeem apparaten toevoegt of verwijdert, dient u te zorgen dat het van de voedingsbron is verwijderd.
• De systeempanelen zijn opzettelijke ontworpen om gebruikers tegen schrammen te beschermen. U moet echter wel uitkijken voor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
• Als u met dit product technische problemen ondervindt, bijv. de voedingsbron is kapot, dient u contact op te nemen met een
bevoegde servicemonteur of uw handelaar. Dit product NIET zelf onderhouden.
-
-
-
15060-2660K0DP