Asus BM6650, BM6350 User's Manual [sv]

ASUS bordsdator
BM6650/MD520, BM6350
SVENSKA
BM6350BM6650/MD520
Bruksanvisning
1
SVENSKA
SVENSKA
SW7834 Andra Upplagan V2
Upphovsrätt © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Produktgaranti eller service kommer inte att förlängas om: (1) produkten är reparerad, modierad eller ändrad, såvida inte sådan reparation, modikation eller ändring skriftligt godkänts av ASUS; eller (2)
serienumret på produkten gjorts oläsligt eller saknas. ASUS TILLHANDAHÅLLER DEN HÄR MANUALEN I “BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SLAGS
GARANTI, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER TILLÄMPBART, INRÄKNAT MEN INTE BEGRÄNSAT TILL TILLÄMPBARA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR KÖPSKAP ELLER TILLPASSNING TILL SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄRI.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken
eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring
och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
2
Innehållsförteckning
SVENSKA
Meddelanden ................................................................................................. 5
Säkerhetsinformation ..................................................................................... 8
Symboler som används i denna bruksanvisning ........................................... 9
Var du hittar mer information ......................................................................... 9
Förpackningsinnehåll ................................................................................... 10
Kapitel 1 Komma igång
Välkommen! ..................................................................................................11
Lär känna din dator .......................................................................................11
Inställning av din dator ................................................................................. 17
Slå PÅ/Stänga AV datorn ............................................................................. 20
Kapitel 2 Använda Windows ® 7
Start för första gången ................................................................................. 21
Använda Windows® 7 skrivbord ................................................................... 22
Hantera dina ler och mappar ..................................................................... 24
Återställning av ditt system .......................................................................... 26
Skydda din dator .......................................................................................... 27
Öppna Windows® Hjälp och support ............................................................ 28
SVENSKA
Kapitel 3 Använda Windows
Start för första gången ................................................................................. 29
Using the Windows® UI (använda Metro-gränssnittet) ................................. 30
Arbeta med Windows®-appar ....................................................................... 33
Andra tangentbordsgenvägar ...................................................................... 38
Stänga AV bordsdatorn ................................................................................ 39
Försätta datorn i viloläge ............................................................................. 39
Öppna BIOS-inställningarna ........................................................................ 40
®
8
Kapitel 4 Ansluta enheter till din dator
Ansluta en USB-lagringsenhet ..................................................................... 41
Anslutning av mikrofon och högtalare.......................................................... 43
Ansluta era externa skärmar ...................................................................... 46
Anslutning av en HDTV ............................................................................... 49
3
Innehållsförteckning
SVENSKA
SVENSKA
Kapitel 5 Använda din dator
Korrekt hållning när du använder din bordsdator......................................... 51
Använda den optiska enheten (endast på utvalda modeller)....................... 52
Conguring the USB ports using the
BIOS (kongurera USB-portarna genom BIOS) .......................................... 53
Kongurera HD säkerhetsinställningar med BIOS ....................................... 54
Kapitel 6 Anslutning till Internet
Trådanslutning ............................................................................................. 55
Kapitel 7 Använda verktygen
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 63
ASUS WebStorage ...................................................................................... 70
ASUS Easy Update ..................................................................................... 82
ASUS Secure Delete (säker borttagning) .................................................... 83
Nero 9 ........................................................................................................ 85
Återställning av ditt system .......................................................................... 86
Kapitel 8 Felsökning
Felsökning ................................................................................................... 89
ASUS kontaktinformation ............................................................................. 98
4

Meddelanden

SVENSKA
Återtagningstjänst
ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.
REACH
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals/ Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning av kemikalier) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http:// csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission uttalande
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
Denna enhet måste acceptera alla störningar som tas emot inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten.
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt Del 15 i FCC reglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensvågor och om den inte installeras och används enligt tillverkarens
instruktioner kan den orsaka allvarliga störningar på radiokommunikationer. Det nns dock
inga garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar störningar med skadlig inverkan på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka
rätta till störningarna genom ett vidta en eller er av följande åtgärder:
Rikta om eller omplacera mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett annat uttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
SVENSKA
Användning av skärmade kablar för anslutning av monitorn till grakkortet krävs för att uppfylla FCCs bestämmelser. Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts
av den part som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Litiumbatterivarning
VARNING: Fara för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt endast med samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner.
5
SVENSKA
SVENSKA
IC: Kanadensisk försäkran om överensstämmelse
Uppfyller Kanadas ICES-003 Klass B-specikationer. Denna enhet uppfyller Industry Canada’s RSS 210. Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för
störningsskapande utrustning.
Denna enhet uppfyller Industry Canada’s licensundantagna RSS standard(er). Drift
förutsätter att följande två villkor uppfylls: (1) Dessa enheter får inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Förklaring från Canadian Department of Communications
Denna digitala apparat överskrider inte de Klass B-begränsningar för sändning av radiobrus från digitala apparater som ges i Kanadas kommunikationsdepartements radiostörningsregler (Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications).
Denna Klass B digitala apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.
VCCI: Japan deklaration om överensstämmelse VCCI Klass B uttalande
KC: Korea varningsuttalande
6
RF Equipment Notices (RF-utrustningsmeddelanden)
SVENSKA
CE: Försäkran om överensstämmelse för Europeiska gemenskapen
Utrustningen uppfyller RF Exposure Requirement 1999/519/EC, rådsrekommendation från 1 juli 1999 om begränsning av exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält (0–300
GHz). Denna trådlösa enhet uppfyller R&TTE-direktivet.
Användning av trådlös radio
Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensbandet 5.15 till 5.25 GHz.
Exponering för radiofrekvensenergi
Den avgivna utgångseffekten för Wi-Fi-teknik är lägre än FCC:s gränser för exponering för
radiofrekvenser. Det är dock tillrådligt att använda den trådlösa utrustningen på ett sådant sätt att möjligheten för mänsklig kontakt vid normal drift minimeras.
FCC-överensstämmelse för trådlös Bluetooth
Den antenn som används med denna sändare får inte placeras eller drivas tillsammans med en annan antenn eller sändare under villkoren i FCC Grant.
Industry Canada-försäkran för Bluetooth
Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för störningsskapande utrustning.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Trådlös försäkran för Taiwan
SVENSKA
RF-utrustningsförsäkran för Japan
KC (RF-utrustning)
7

Säkerhetsinformation

SVENSKA
SVENSKA
Koppla ifrån strömmen och kringutrustning före rengöringen. Torka av bordsdatorn med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av icke-slipande rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort kvarvarande fukt med en torr trasa.
Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har
skadats.
Använd den INTE i smutsiga eller dammiga miljöer. Använd den INTE vid gasläckage.
Placera INTE eller tappa föremål ovanpå och skjut inte in några främmande föremål in i
bordsdatorn.
Utsätt den INTE för starka magnetiska eller elektriska fält.
Utsätt den INTE för eller använd i närheten av vätskor, i regn eller fukt. ANVÄND INTE
modemet under åskväder.
Batterisäkerhetsvarning: Kasta INTE batterierna i elden. Kortslut INTE kontakerna. Demontera INTE batteriet.
Använd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 5 ˚C (41˚F) och 40 ˚C (104˚F).
TÄCK INTE över ventilationsöpningarna på bordsdatorn för att förhindra att systemet överhettas.
ANVÄND INTE skadade strömsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
För att förhindra elektriska stötar, koppla bort elkabeln från elnätet innan systemet yttas.
Sök professionell hjälp innan en adapter eller expansionskort används. Dessa enheter
kan avbryta jordningen.
Se till att strömförsörjningen är inställd på korrekt spänning i ditt område. Om du är osäker på spänningen i det elektriska uttaget som du använder kan du kontakta ditt lokala energiföretag.
Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalicerad
servicetekniker eller din återförsäljare.
8

Symboler som används i denna bruksanvisning

SVENSKA
För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok.
FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker
fullfölja en uppgift.
VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna när du försöker
fullfölja en uppgift.
VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att avsluta en uppgift.
NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift.

Var du hittar mer information

Se följande källor för ytterligare information och för uppdateringar av produkten och programmet.
ASUS webbsida
ASUS webbsida innehåller uppdaterad information om ASUS hårdvara och
programprodukter. Se ASUS webbsida www.asus.com.
ASUS lokal teknisk support Besök ASUS webbsida på http://support.asus.com/contact för kontaktinformation om
lokala tekniska supporttekniker.
SVENSKA
• Användarhandboken nns i följande mapp på din bordsdator:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual.
9
In
stalla
tion
Guide
SVENSKA

Förpackningsinnehåll

ASUS bordsdator Tangentbord x1 x1 Mus x1 x1
Strömsladd x1 x1 Support-DVD (tillval) x1 Återställnings-DVD (tillval)
x1
Nero 9 brännarprogram
Installationsanvisning x1 x1 Garantikort x1 x1
DVD (tillval) x1(tillval) x1 x1
• Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din återförsäljare.
• De illustrerade posterna ovan ges endast i referenssyfte. Verkliga produktspecikationer
kan variera mellan olika modeller.
10

Kapitel 1

Komma igång

Välkommen!

Tack för att du köpt ASUS bordsdator! ASUS bordsdator ger skarp prestanda, kompromisslös pålitlighet och användarcentrerad
möjligheter. Alla dessa värden är inkapslade i ett fantastiskt futuristiskt och stiligt systemhölje.
Läs ASUS garantikort innan du installerar din ASUS bordsdator.

Lär känna din dator

Bilderna är endast till som referens. Portarna och deras placering och chassits färg kan variera mellan olika modeller.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 11
SVENSKA
SVENSKA
Frontpanel
9
1
2 3 4
8
7
5
6
BM6650/MD520
1. 2 x 5,25 tums öppningar för optiska diskenheter. Öppningarna för 5,5 tums optiska
diskenheter är till för 5,5 tums DVD-läsare / CD-RW / DVD-RW enheter.
2. Mikrofonport (rosa).Mikrofonport (rosa). Detta uttag ansluter en mikrofon.
3. Hörlursuttag (limegrön).Hörlursuttag (limegrön). (limegrön).limegrön).). Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.
4. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
5. Återställningsknapp. Tryck på denna knapp för att starta om systemet.
6. HD LED. Denna lysdiod lyser när hårddisken arbetar.
7. Ström-LED. Denna LED lyser när du slår på din dator.
8. Strömknapp.Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet.
9. Öppning för 2 x 3,5 tums enheter. Öppningen för 3,5 tums enheter är till för 3,5 tums
hårddiskar/minneskortläsare.
12 Kapitel 1: Komma igång
1
SVENSKA
9
8
7
6
2
3
4
5
BM6350
1. 2 x 5,25 tums öppningar för optiska diskenheter. Öppningarna för 5,5 tums optiska
diskenheter är till för 5,5 tums DVD-läsare / CD-RW / DVD-RW enheter.
2. Hörlursuttag (limegrön).Hörlursuttag (limegrön). (limegrön).limegrön).). Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.
3. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
4. Mikrofonport (rosa).Mikrofonport (rosa). Detta uttag ansluter en mikrofon.
5. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
6. HD LED. Denna lysdiod lyser när hårddisken arbetar.
7. Återställningsknapp. Tryck på denna knapp för att starta om systemet.
8. Strömknapp.Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet.
9. Öppning för 2 x 3,5 tums enheter. Öppningen för 3,5 tums enheter är till för 3,5 tums
hårddiskar/minneskortläsare.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 13
SVENSKA
SVENSKA
Bakre panel
1
2
3 4
6 8
9
11
6
13
16
1. Spänningsväljare. Använd denna omkopplare för att välja lämplig inmatad spänning
till systemet enligt spänningsleveransen i ditt område. Om spänningsleveransen i ditt område är 100-127V, ställ in omkopplaren på 115V. Om spänningsleveransen i ditt område är 200-240V, ställ in omkopplaren på 230V.
2. Strömkontakt.Strömkontakt. Koppla in strömsladden i denna kontakt.
3. Strömbrytare.Strömbrytare. Tryck för att slå PÅ/stänga AV strömförsörjningen till din dator.
4. Luftventiler.Luftventiler. Dessa hål är till för luftventilation.
15
14
17
18
Inställning av omkopplaren på 115V i en 230V miljö eller 230V i en 115V miljö kommer att allvarligt skada systemet!
5 7
10
4
12
19
14 Kapitel 1: Komma igång
Blockera INTE luftventilerna i chassit. Se alltid till att det nns tillräckligt med ventilation för
SVENSKA
din dator.
5. PS/2 tangentbord / Muskombiport (lila\ grön).PS/2 tangentbord / Muskombiport (lila\ grön).grön).. Denna port är till för ett PS/2
tangentbord eller en mus.
6. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
7. Optisk S/PDIF�OUT port.Optisk S/PDIF�OUT port. Denna port ansluter till en extern ljudutmatningsenhet via
en optisk S/PDIF kabel.
8. HDMI-port.HDMI-port. Denna port är till för en High-Denition Multimedia Interface (HDMI)
kontakt och är HDCP kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och annat skyddat innehåll.
9. DVI-D-port.DVI-D-port. Denna port är till för alla DVI-D kompatibla enheter och är HDCP
kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och andra skyddat innehåll.
10. VGA-port.VGA-port. Denna port är till för VGA-kompatibla enheter såsom en VGA-monitor.
11. USB 3.0 portar, stöderASUS USB 3.0 Boost UASP läge.USB 3.0 portar, stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge., stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge. Dessa Universal SerialDessa Universal Serial
Bus 3.0 (USB 3.0) portar nns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en
mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
• Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows® operativsystem installeras.
• På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen.
• USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.
• Vi rekommenderar starkt att du ansluter USB 3.0 enheter till USB 3.0 portar för snabbare och bättre prestanda för dina USB 3.0 enheter.
SVENSKA
12. LAN (RJ-45) port.LAN (RJ-45) port. Denna port tillåter Gigabit-anslutning till ett Local Area Network
(LAN/lokalt nätverk) via en nätverkshubb.
LAN port LED indikatorer
Aktivitets-/län-LED Hastighets-LED Status Beskrivning Status Beskrivning
AV Ingen länk AV 10 Mbps anslutning ORANGE Länkad ORANGE 100 Mbps anslutning BLINKAR Dataaktivitet GRÖN 1 Gbps anslutning
ASUS BM6650/MD520, BM6350 15
AKT/LÄNK
LED
LAN-port
HASTIGHETS
LED
SVENSKA
SVENSKA
13. Sidohögtalarutgång (grå).Sidohögtalarutgång (grå). Denna port ansluter till sidohögtalarna i en 8-kanals
ljudkonguration.
14. Bakre högtalarutgång (svart).Bakre högtalarutgång (svart). Denna ansluter till de bakre högtalarna i en 4, 6 och
8-kanals ljudkonguration.
15. Center-/Subwooferport (orange).Center-/Subwooferport (orange). Denna port ansluter till center-/
subwooferhögtalarna.
16. Mikrofonport (rosa).Mikrofonport (rosa). Detta uttag ansluter en mikrofon.
17. Linjeutgång (limegrön).Linjeutgång (limegrön). Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare. I en 4, 6
eller 8-kanals konguration blir funktionen för denna port utgång för fronthögtalare.
18. Lineingång (ljusblå).Lineingång (ljusblå). Denna port ansluter en bandspelare, CD-spelare, DVD-spelare
eller andra ljudkällor.
Se ljudkongurationstabellen nedan för funktionerna för ljudportarna i 2, 4, 6 eller 8-kanals konguration...
Ljud 2, 4, 6 eller 8-kanal konguration
Port
Ljusblå Linje in Linje in Linje in Linje in
Lime Linje ut Fronthögtalare ut Fronthögtalare ut Fronthögtalare ut
Rosa Mik in Mik in Mik in Mik in
Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Svart Bakre högtalare ut Bakre högtalare ut Bakre högtalare ut
Grå Utgång sidohögtalare
Headset
2-kanal
4-kanal 6-kanal 8-kanal
19. Hållare för expansionkortsöppning.Hållare för expansionkortsöppning. Ta bort hållaren för expansionsöppningen vär ett
expansionskort installeras.
16 Kapitel 1: Komma igång

Inställning av din dator

SVENSKA
Detta avsnitt guidar dig genom anslutningen av huvudhårdvaruenheterna såsom den externa
monitorn, tangentbordet, mus och strömsladden till din dator.
Ansluta en extern monitor
Användning av ASUS grakkort (endast på utvalda modeller)
Anslut din monitor till skärmporten på det separata ASUS grakkortet.
Anslutning av en extern monitor med ASUS grakkortet:
1. Anslut din monitor till skärmporten på ASUS grakkort.
2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
Skärmutgången på ASUS grakkort kan variera mellan olika modeller.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 17
SVENSKA
SVENSKA
Använda skärmutgångarna ombord
Anslut monitorn till skärmutgången ombord.
För anslutning av en extern monitor med skärmutgångarna ombord:
1. Anslut en VGA-monitor till VGA-porten eller en DVI-D-monitor till DVI-D-porten eller en HDMI-monitor till HDMI-porten på baksidan av datorn.
2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
• Om din dator levereras med ett ASUS grakkort är grakkortet inställt som primär skärmenehet i BIOS. Därför skall du ansluta monitorn till en skärmutgång på grakkortet.
• För att ansluta era externa monitorer till din dator se Ansluta era externa monitorer i
kapitel 4 i denna bruksanvisning för detaljer.
18 Kapitel 1: Komma igång
Ansluta ett USB-tangentbord och en USB-mus
SVENSKA
Anslut ett USB-tangentbord och en USB-mus till USB-porten på baksidan av datorn.
Ansluta nätsladden
Anslut ena änden av strömsladden till strömuttaget på baksidan av datorn och den andra änden till en strömkälla.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 19
SVENSKA

Slå PÅ/Stänga AV datorn

Detta avsnitt beskriver hur du slår på/stänger av datorn efter att du ställt in datorn.
Slå PÅ datorn
För att slå PÅ datorn:
1. Slå PÅ monitorn.
2. Vrid strömbrytaren till ON och tryck sedan på strömknappen på datorn.
Stänga
Strömbrytare
BM6650/MD520
3. Vänta tills operativsystemet laddas autoamtiskt.
Strömbrytare
BM6350
För att stänga AV datorn i Windows® 7:
Stänga AV datorn:
1. Stäng alla program som körs.
2. Klicka på på Windows® skrivbord.
3. Klicka på för att stänga av operativsy.
För detaljer om att stänga av borddatorns i Windows®8, se sektionen Turning your Desktop PC OFF (stänga av bordsdatorn) i kapitel 3.
20 Kapitel 1: Komma igång

Kapitel 2

Använda Windows ® 7

Start för första gången

När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida
dig genom kongurationen av Windows® 7 operativsystemet.
Starta första gången:
1. Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen Set Up Windows (Inställning av Windows) visas.
2. Välj ditt språk från rullgardinslistan. Klicka på Next (Nästa).
3. Välj Country or region (Land eller region), Time and currency (Tid och valuta) och Keyboard layout (Tangentbordslayout) från rullgardinslistan. Klicka på Next (Nästa).
4. Knappa in ett unikt namn för user name (användarnamn) och computer name (datornamn). Klicka på Next (Nästa).
5. Knappa in den nödvändiga informationen för att ställa in ditt lösenord och klicka på Next (Nästa). Du kan också klicka på Next (Nästa) för att hoppa över detta steg utan att ange någon information.
Om du vill ställa in ett lösenord för ditt konto senare, se avsnittet Ställa in ett användarkonto och lösenord i detta kapitel.
6. Läs noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the license terms (Jag accepterar licensvillkoren) och klicka på Next (Nästa).
7. Välj Use recommended settings (Använd rekommenderade inställningar) eller Install important updates only (Installera endast viktiga uppdateringar) för att ställa in säkerhetsinställningarna för din dator. För att hoppa över detta steg välj Ask me later (Fråga mig senare).
8. Granska tid- och datuminställningarna. Klicka på Next (Nästa). Systemet laddar den nya inställningarna och startar om. Du kan nu börja använda din dator.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 21
SVENSKA

Använda Windows® 7 skrivbord

SVENSKA
Klicka på startikonen > Hjälp och support för att få mer information om Windows® 7.
Använda startmenyn
Startmenyn ger dig åtkomst till program, hjälpmedel och andra användbara poster på din dator. Den ger dig också ytterligare information om Windows 7 via Help and support (Hjälp
och support) funktionen.
Starta poster från startmenyn
Att starta poster från startmenyn:
1. Från Windows® aktivtetsfält, klicka på Start-ikonen .
2. Från startmenyn, välj den post som du vill starta.
Du kan fästa program som du vill ska konstant visas på startmenyn. För mer detaljer se avsnittet Fästa program på startmenyn eller i aktivitetsfältet i detta kapitel.
Använda posten Komma igång
Getting Started (Komma igång) posten på startmenyn innehåller information om vissa
grundläggande uppgifter såsom personiera Windows®, lägga till nya användare och överföra ler för att hjälpa dig att bekanta dig med att använda Windows® 7.
Använda posten Komma igång:
1. Från Windows® aktivitetsfält, klicka på Start-ikonen för att starta startmenyn.
2. Välj Getting Started (Komma igång). Listan med tillgängliga aktiviteter visas.
3. Välj den uppgift som du vill genomföra.
Använda aktivitetsfältet
Aktivitetsfältet låter dig starta och hantera program eller poster som nns installerade på din
dator.
Starta ett program från aktivitetsfältet
Starta ett program från aktivitetsfältet:
Från Windows® aktivitetsfält, klicka på en ikon för att starta den. Klicka på ikonen igen för att dölja programmet.
Du kan fästa program som du vill ska konstant visas på aktivitetsfältet. För mer detaljer se avsnittet Fästa program på startmenyn eller i aktivitetsfältet i detta kapitel.
22 Kapitel 2: Använda Windows 2: Använda Windows ® 7
SVENSKA
Fästa poster på snabblistan
När du högerklickar på en ikon i aktivitetsfältet startar en snabblista som ger dig snabbåtkomst till programmens eller posternas relaterade länkar. Du kan fästa poster på snabblistan såsom favoritswebbsidan, ofta besökta mappar eller enheter eller nyligen
spelade medialer.
Fästa poster på snabblistan:
1. Högerklicka på en ikon från aktivetetsfältet.
2. Från snabblistan, högerklicka på den post som du vill fästa, välj sedan Pin to this list
(Fäst på denna lista).
Borttagning av poster från snabblistan
Borttagning av poster från snabblistan:
1. Högerklicka på en ikon från aktivetetsfältet.
2. Från snabblistan, högerklicka på den post som du vill ta bort från snabblistan, välj
sedan Unpin from this list (Ta bort från denna lista).
Fästa program på startmenyn eller i aktivitetsfältet
Fästa program på startmenyn eller i aktivitetsfältet:
1. Från Windows® aktivitetsfält, klicka på Start-ikonen för att starta startmenyn.
2. Högerklicka på den post som du vill fästa på startmenyn eller aktivitetsfältet.
3. Välj Pin to Taskbar (Fäst på aktivitetsfältet) eller Pin to Start menu (Fäst på startmenyn).
Du kan också högerklicka på ikonen för ett program som körs i aktivitetsfältet, välj sedan
Pin this program to taskbar (Fäst detta program på aktivitetsfältet).
SVENSKA
Ta bort program från startmenyn
Ta bort program från startmenyn:
1. Från Windows® aktivitetsfält, klicka på Start-ikonen för att starta startmenyn.
2. Från startmenyn, högerklicka på det program som du vill ta bort, klicka sedan på
Remove from this list (Ta bort från denna lista).
Ta bort program från aktivitetsfältet
Ta bort program från aktivitetsfältet:
1. Från aktivitetsfältet, högerklicka på den post som du vill ta bort från aktivitetsfältet, välj sedan Unpin this program from taskbar (Ta bort detta program från aktivitetsfältet).
ASUS BM6650/MD520, BM6350 23
SVENSKA
SVENSKA
Använda meddelandeområdet
Som standard visar meddelandeområdet dessa tre ikoner:
Åtgärdscentermeddelande
Klicka på denna ikon för att visa alla varningar och meddelanden och starta Windows åtgärdscenter.
Nätverksanslutning
Denna ikon visar anslutningsstatusen och signalstyrkan för den trådanslutna eller trådlösa nätverksanslutningen.
Volym
Klicka på denna ikon för att justera volymen.
®
Visa ett varningsmeddelande
Visa ett varningsmeddelande:
Klicka på meddelandeikonen , klicka sedan på meddelandet för att öppna det.
För ytterligare detaljer se avsnittet Använda Windows® Åtgärdscenter i detta kapitel.
Anpassa ikoner och meddelanden
Du kan välja att visa eller dölja ikonerna och meddelanden i aktivitetsfältet eller i meddelandeområdet.
Anpassa ikoner och meddelanden:
1. Från meddelandeområdet klicka på pilikonen .
2. Klicka på Customize (Anpassa).
3. Från rullgardingsmenyn väljer du det uppträdande för ikonerna eller posterna som du vill anpassa.
Hantera dina ler och mappar
Använda Windows® Utforskaren
Windows® Utforskaren låter dig visa, hantera och organisera dina ler och mappar.
Starta Windows® Utforskaren
Starta Windows Utforskaren:
1. Från Windows® aktivitetsfält, klicka på Start-ikonen för att starta startmenyn.
2. Klicka Computer (Dator) för att starta Windows Utforskaren.
24 Kapitel 2: Använda Windows 2: Använda Windows ® 7
SVENSKA
Utforska ler och mappar
Utforska ler och mappar:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Från navigations- eller visningspanelen bläddrar du efter platsen för dina data.
3. Från adressfältet klickar du på pilen för att visa innehållet på enheten eller i mappen.
Anpassa lens/mappens visning
Anpassa lens/mappens visning:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Från navigeringspanelen välj platsen för dina data.
3. Från verktygsfältet klickar du på Visa ikonen .
4. Från Visa menyn, ytta skjutreglaget för att välja hur du vill visa len/mappen.
Du kan också högerklicka var som helst i visningspanelen och klicka på View (Visa) och välj den visningstyp som du önskar.
Arrangera dina ler
Arrangera dina ler:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Från fältet Arrange by (Arrangera efter) klicka för att visa rullgardinslistan.
3. Välj din önskade arrangeringstyp.
Sortera dina ler
Sortera dina ler:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Högerklicka någonstans i visningspanelen.
3. Från menyn som visas väljer du Sort by (Sortera efter) sedan väljer du önskad
sorteringstyp.
SVENSKA
Gruppera dina ler
Gruppering av dina ler:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Högerklicka någonstans i visningspanelen.
3. Från menyn som visas väljer du Group by (Gruppera efter) sedan väljer du önskad
gruppering.
ASUS BM6650/MD520, BM6350 25
SVENSKA
SVENSKA
Lägga till en ny mapp
Lägga till en ny mapp:
1. Starta Windows Utforskaren.
2. Från verktygsfältet klicka på New folder (Ny mapp).
3. Infoga namnet för nya mappen.
Du kan också högerklicka någonstans i visningspanelen och klicka på New (Ny) > Folder (Mapp).
Säkerhetskopiera dina ler
Skapa en säkerhetskopiering
Ställa in en säkerhetskopiering:
1. Klicka på > All Programs (Program) > Maintenance (Underhåll) > Backup and Restore (Säkerhetskopiering och återställning).
2. Klicka på Set up backup (Säkerhetskopiera ler). Klicka på Next (Nästa).3. Välj destination för din säkerhetskopia. Klicka på Next (Nästa).
4. Välj Let Windows choose (recommended) (Låt Windows välja
(rekommenderas)) eller Let me choose as your backup mode (Låt mig välja mitt säkerhetskopieringsläge).
Om du väljer Let Windows choose (Låt Windows välja) kommer inte Windows att
säkerhetskopiera dina program, FAT-formaterade ler, ler i papperskorgen eller temporära ler som är större än 1 GB.
5. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja processen.

Återställning av ditt system

Windows® Systemåterställningsfunktion skapar en återställningspunkt där datorns systeminställningar sparas vid en viss tid och datum. Den låter dig återställa eller ångra ändringar gjorda i din dators systeminställningar utan att det påverkar dina personliga data.
Återställning av ditt system:
1. Stäng alla program som körs.
2. Klicka på > All Programs (Program) > Accessories (Tillbehör) > System Tools (Systemverktyg) > System Restore (Systemåterställning).
3. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja processen.
26 Kapitel 2: Använda Windows 2: Använda Windows ® 7
SVENSKA

Skydda din dator

Använda Windows® 7 åtgärdscenter
Windows® 7 åtgärdscenter ger dig larmmeddelanden, säkerhetsinformation, information om systemunderhåll och alternativ att automatiskt felsöka och reparera vissa vanliga datorproblem.
Du kan anpassa meddelandena. För ytterligare detaljer se tidigare avsnitt Anpassa ikoner
och meddelanden i detta kapitel.
Starta Windows® 7 åtgärdscenter
Starta Windows® 7 åtgärdscenter:
1. För att starta Windows 7 åtgärdscenter klicka på meddelandeikonen , klicka sedan
Open Action Center (Öppna åtgärdscentret).
2. Från Windows 7 åtgärdscenter klickar du på den uppgift som du vill genomföra.
Använda Windows® Uppdatering
Windows uppdatering låter dig söka efter och installera de senaste uppdateringarna för att förbättra säkerheten och prestandan hos din dator.
Starta Windows® Uppdatering
Starta Windows® Uppdatering:
1. Från Windows® aktivitetsfält, klicka på Start-ikonen för att starta startmenyn.
2. Välj All Programs (Program) > Windows Update (Windows uppdatering).
3. Från Windows uppdateringsskärm klickar du på den uppgift som du vill genomföra.
SVENSKA
Ställa in ett användarkonto och lösenord
Du kan skapa användarkonto och lösenord för personer som vill använda din dator.
Ställa in ett användarkonto
Ställa in ett användarkonto:
1. Från Windows® aktivitetsfält klicka på > Getting Started (Komma igång) > Add
new users (Lägg till ny användare).
2. Välj Manage another account (Hantera annat konto).
3. Välj Create a new account (Skapa ett nytt konto).
4. Knappa in namnet på den nya användaren.
5. Välj antingen Standard user (Standardanvändare) eller Administrator (Administratör) som användartyp.
6. När du är klar, klicka på Create Account (Skapa konto).
ASUS BM6650/MD520, BM6350 27
SVENSKA
Ställa in ett användarlösenord
Ställa in ett användarlösenord:
1. Välj den användare som du vill ställa in ett lösenord för.
2. Välj Create a password (Skapa ett lösenord).
3. Knappa in en lösenord och bekräfta det. Skriv in ditt lösenordstips.
4. När du är klar, klicka på Create password (Skapa lösenord).
Aktivera antivirusprogrammet
Trend Micro Internet Security är förinstallerat på din dator. Det är en tredjeparts antivirusprogram som skyddar din dator mot virusattacker. Det köps separat. Du har en 30­dagars testperiod efter aktivering av det.
För att aktivera Trend Micro Internet Security:
1. Kör Trend Micro Internet Security programmet.
2. Läs noga igenom licensvillkoren. Klicka på Agree & Activate (Samtycker och aktivera).
3. Mata in din e-postadress och välj plats där du benner dig. Klicka på Next (Nästa).
4. Klicka på Avsluta för att fullborda aktiveringen.

Öppna Windows® Hjälp och support

Windows® Hjälp och support ger dig guidning och svar om användning av program under Windows® 7 plattformen.
För att starta Windows® Hjälp och support klicka på > Help and Support (Hjälp och support).
Se till att du är ansluten till internet för att erhålla den senaste Windows® online-hjälpen.
28 Kapitel 2: Använda Windows 2: Använda Windows ® 7

Kapitel 3

Använda Windows ® 8

Start för första gången

När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida
dig genom kongurationen av Windows® 8 operativsystemet.
Starta första gången:
1. Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen Set Up Windows (Inställning av Windows) visas.
2. Läs noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the license terms for using Windows (Jag accepterar licensvillkoren för att använda Windows) och klicka på
Accept (Acceptera).
3. Följ anvisningarna på skärmen för konguration av följande grundläggande funktioner.
• Anpassa
• Inställningar
4. När du är klar med kongurationen av de grundläggande funktionerna visas Windows®
8 videosjälvstudien. Titta på självstudien för att lära dig mer om funktionerna i Windows® 8.
För detaljerad info om att använda Windows® 8, se de följande avsnitten.
SVENSKA
ASUS BM6650/MD520, BM6350 29
SVENSKA
SVENSKA
Using the Windows® UI (använda gränssnittet)
Windows®-gränssnittet är den brickbaserade bildskärmen som används i Windows inkluderar följande egenskaper som du kan använda när du arbetar på din bordsdator.
Startskärmen
Startskärmen visas när du loggat in på ditt användarkonto. Den hjälper dig att organisera de program och applikationer du behöver på en enda plats.
Tryck på Windows-tangenten för att starta Startskärmen från valfri app.
Windows®-appar
®
8. Det
Användarkonto
In/utzoomningsknapp
för appar
Windows®-appar
Detta är appar som fästs på Startskärmen och visas i brickformat för lätt och enkel åtkomst
En skärmupplösning på 1024 x 768 bildpunkter eller mer krävs för att köra en Metro-app.
Vissa appar kräver att du loggar in på ditt Microsoft-konto innan de kan köras för fullt.
30 Kapitel 3: Använda Windows 3: Använda Windows® 8
Loading...
+ 68 hidden pages