ASUS B400A, B400V User Manual

Page 1
Návod na obsluhu
notebooku
SK7602
November 2012
Page 2
Obsah
Kapitola 1: Predstavenie notebooku
Kapitola 2 : Spoznanie súčastí
Kapitola 3 : Začíname
Používanie napájania striedavým prúdom ...........................................22
Starostlivosť o batériu ...................................................................................24
Zapnutie notebooku .....................................................................................25
Samotestovanie pri zapnutí (POST) .........................................................25
Kontrola výkonu batérie ..............................................................................27
Nabíjanie batérie ............................................................................................28
Voľby pre napájanie .......................................................................................29
Režim správy napájania ................................................................................31
Spánok a hybernácia .....................................................................................31
Regulácia teplotného výkonu ....................................................................32
Farebné aktivačné klávesy (na vybraných modeloch) ......................33
Klávesy Microsoft Windows ........................................................................35
Klávesy multimediálnych ovládačov .......................................................36
Kapitola 4 : Používanie notebooku
Používanie dotykovej podložky ................................................................39
Obrázky znázorňujúce používanie dotykovej podložky ..................40
Starostlivosť o dotykovú podložku ..........................................................43
2
Návod na obsluhu notebooku
Page 3
Čítačka pamäťovej karty ..............................................................................44
Sieťové pripojenie ..........................................................................................45
Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch) ................47
Bezdrôtové sieťové pripojenie v rámci Windows ................................49
Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth (na
vybraných modeloch) ...................................................................................51
Aktivovanie TPM zabezpečenia .................................................................55
Vymazanie údajov zabezpečených TPM ................................................56
Príloha
Nastavenia pre systém BIOS ..................................................................... P-3
Bežné problémy a riešenia ........................................................................ P-7
Používanie segmentu obnovy ..............................................................P-13
Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch) ........P-14
Informácie o DVD-ROM mechanike .....................................................P-16
Zhoda interného modemu .....................................................................P-18
Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre
telekomunikácie (FCC) ..............................................................................P-22
Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa
vystaveniu rádiovej frekvencii (RF) .......................................................P-23
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC) ...........................P-23
Označenie CE ...............................................................................................P-24
Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné pre Kanadu
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény ....................P-25
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia
vo Francúzsku ..............................................................................................P-25
Prevencia pred stratou sluchu ...............................................................P-26
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL ..................................P-27
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania...........................P-28
...P-24
Návod na obsluhu notebooku
3
Page 4
Oznámenia ohľadne REACH ...................................................................P-28
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium
iónové batérie) ...........................................................................................P-29
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky ........P-30
Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera ....................................P-30
Výstražný štítok pre servis .......................................................................P-30
Nariadenia Strediska pre prístroje a rádiologické
zdravotníctvo (CDRH)................................................................................P-30
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation ............P-31
Schválenie podľa CTR 21(pre notebook so zabudovaným
modemom) ..................................................................................................P-32
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám
programu ENERGY STAR ..........................................................................P-34
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne
ochrany životného prostredia ...............................................................P-35
Recyklačný program ASUS / Služby spätného
prevzatia výrobkov ....................................................................................P-35
4
Návod na obsluhu notebooku
Page 5
Predstavenie notebooku
1
Page 6

O tomto návode na obsluhu

Práve čítate návod na obsluhu notebooku. Tento návod poskytuje informácie o rôznych prvkoch nachádzajúcich sa v notebooku a o tom, ako tieto prvky používať. Hlavné časti návodu na obsluhu sú:
1. Predstavenie notebooku
Predstavenie notebooku a tohto návodu na obsluhu.
2. Spoznanie súčastí
Poskytuje informácie o prvkoch notebooku.
3. Začíname
Poskytuje informácie o tom, ako začať pracovať s notebookom.
4. Používanie notebooku
Poskytuje informácie o používaní prvkov notebooku.
5. Príloha
Predstavuje voliteľné príslušenstvo a poskytuje dodatočné
informácie.
Aktuálne aplikácie, ktoré sú súčasťou sa odlišujú v závislosti na modeli a na geograckej oblasti predaja. Medzi vašim Eee PC a nákresmi v tomto návode môžu byť rozdielnosti. Prosíme vás, berte za to, že váš Eee PC je v poriadku.

Poznámky k tomuto návodu

V rámci návodu sa vyskytuje niekoľko poznámok a výstrah, ktoré vám umožňujú bezpečné a účinné dokončenie určitých úloh. Tieto poznámky majú rôzne stupne dôležitosti, ako je to popísané ďalej:
VÝSTRAHA! Dôležité informácie, ktoré je potrebné dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke.
DÔLEŽITÉ! Životne dôležité informácie, ktoré je treba dodržať, aby ste zabránili poškodeniu údajov, prvkov alebo poraneniu osôb.
TIP: Tipy pre vykonanie úloh.
POZNÁMKA: Informácie o výnimkách z popisovaných situácií.
6
Návod na obsluhu notebooku
Page 7

Bezpečnostné opatrenia

Nasledujúce bezpečnostné opatrenia zvýšia životnosť notebooku. Postupujte podľa všetkých opatrení a pokynov. Okrem činností popísaných v manuáli, všetky ostatné servisné činnosti zverte do rúk kvalikovanému personálu.
Pred čistením odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (batérie). Notebook utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku niekoľkých kvapiek horúcej vody a čistiaceho prostriedku, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť odstráňte suchou tkaninou.
NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
NEVYSTAVUJTE pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. NEPREVÁDZKUJTE v prípade unikania plynu.
Panel displeja NESTLÁČAJTE a ani sa ho NEDOTÝKAJTE. Neumiestňujte v blízkosti malých predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť poškrabanie alebo by mohli vniknúť do notebooku.
Notebook NENECHÁVAJTE na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, čím zabezpečíte vlastné pohodlie a zabránite vystaveniu vysokým teplotám.
Na vrchnú časť notebooku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety a žiadne predmety do notebooku NESTRKAJTE.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým poliam.
NEVYSTAVUJTE vplyvom ani NEPOUŽÍVAJTE pod vplyvom kvapalín, dažďa alebo vlhkosti. Modem NEPOUŽÍVAJTE počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérie:
Batériu NEVHADZUJTE do ohňa. Kontakty NESKRATUJTE. Batériu NEODPÁJAJTE.
Návod na obsluhu notebooku
7
Page 8
BEZPEČNÉ TEPLOTY: Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
VSTUPNÉ HODNOTY: Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete NEPRENÁŠAJTE a ani ho NEZAKRÝVAJTE materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré
Na povrchu notebooku, alebo v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo
ostatné chemikálie. by mohli znížiť obeh vzduchu.
NEPOUŽÍVAJTE sieťové káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú
Nesprávna inštalácia
batérie môže spôsobiť
výbuch a poškodenie
notebook. poškodené.
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste
nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov.
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
8
Návod na obsluhu notebooku
Page 9
Upozornenie na akustický tlak
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel alebo náhlavných slúchadiel môže spôsobiť poškodenie alebo stratu sluchu. Dôležité je vedieť, že nastavením regulátora hlasitosti alebo vyrovnávača nad strednú polohu sa môže zvýšiť výstupné napätie zo slúchadiel alebo náhlavných slúchadiel a tým úroveň akustického tlaku.
Upozornenie na ventilátor napájaný jednosmerným prúdom
Nezabúdajte, že ventilátor na jednosmerný prúd je pohyblivá súčasť, ktorá môže byť nebezpečná. Nepribližujte sa telom k pohybujúcim sa lopatkám ventilátora.
Opatrenia pri preprave
Notebook pripravíte na prepravu tak, že ho vypnete a odpojíte všetky periférne zariadenia, čím zabránite poškodeniu konektorov (prípojných článkov). Pri vypnutí sa hlava jednotky
pevného disku vtiahne, čím sa zabráni poškriabaniu povrchu pevného disku počas prepravy. Preto by ste notebook nemali prepravovať počas doby, kedy je zapnutý. Zatvorte panel displeja a skontrolujte, že je bezpečne zablokovaný v polohe zatvorenia, čím ochránite klávesnicu a panel displeja.
DÔLEŽITÉ! K strate lesku povrchu notebooku môže dôjsť v prípade nesprávnej starostlivosti. Dávajte si pozor, aby ste povrch notebooku nepoškriabali alebo neotierali.
Návod na obsluhu notebooku
9
Page 10
Notebook chráňte
Aby ste notebook ochránili pred špinou, vodou, nárazmi alebo poškriabaním, zakúpte si brašnu určenú na prenášanie.
Batérie vymieňajte
Ak mienite využívať napájanie batériami, pred dlhou cestou sa presvedčte, že tieto batérie, ako aj náhradné batérie sú úplne nabité. Zapamätajte si, že sieťovým adaptérom nabíjate batérie počas doby jeho pripojenia k sieti a k počítaču. Uvedomte, si, že nabiť batériu počas doby, kedy sa notebook používa trvá dlhšiu dobu.
Upozornenia pre používanie na palubách lietadiel
Ak si želáte svoj notebook používať na palube lietadla, spojte sa so zastúpením leteckej spoločnosti. Väčšina leteckých spoločností má zavedené obmedzenia týkajúce sa používania elektronických zariadení. Väčšina leteckých spoločností povolí používanie elektronických zariadení v čase medzi vzletom a pristávaním, avšak nie počas vzletu a pristávania.
DÔLEŽITÉ! Existujú tri hlavné typy zariadení bezpečnosti letísk: Röntgenové zariadenia (používané v prípade položiek umiestnených na prepravných pásoch), magnetické detektory (používané v prípade osôb prechádzajúcich bezpečnostnou kontrolou) a magnetické snímače (príručné zariadenia používané v prípade ľudí alebo jednotlivých položiek). Svoj notebook alebo diskety môžete nechať prejsť cez röntgenové zariadenia používané na letiskách. Odporúča sa však, aby ste svoj notebook alebo diskety nenechali prechádzať magnetickými detektormi alebo magnetickými snímačmi používanými na letiskách.
10
Návod na obsluhu notebooku
Page 11

Príprava notebooku

1
2
3
Pre používanie notebooku existuje iba niekoľko krátkych pokynov.
Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu
DÔLEŽITÉ!
• Pred zapnutím po prvýkrát sa uistite sa, že do prenosného počítača je zapojený sieťový adaptér.
• Použite sieťový adaptér dodávaný s notebookom.
• Na prenosný počítač nalepte štítok so vstupnými/ výstupnými parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so vstupnými/výstupnými parametrami na napájacom adaptéri. Niektoré modely prenosných počítačov môžu mať viac parametrov výstupných prúdov na základe dostupného SKU.
• Informácie o sieťovom adaptéri:
- Vstupné napätie: 100–240V striedavý prúd
- Vstupná frekvencia: 50-60Hz
- Menovitý výstupný prúd: 3.42 (65W)
-
Menovité výstupné napätie: 19V jednosmený prúd
Návod na obsluhu notebooku
11
Page 12
Otvorenie panela LCD displeja
1. Panel displeja opatrne zdvihnite palcom.
2. Panel displeja pomaly nakloňte dopredu alebo dozadu tak, aby bol uhol sledovania pre vás pohodlný.
Zapnutie napájania
1. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane LCD displeja.
2. Jas LCD nastavte pomocou [Fn]+[F5] alebo [Fn]+[F6].
12
Návod na obsluhu notebooku
Page 13
Spoznanie súčastí
2
Page 14

Horná strana

e
6
5
7
2
4
8
1
3
Typ klávesnice bude iný pre každú inú lokalitu.
15.6” model
14
Návod na obsluhu notebooku
Page 15
1
Kamera (na vybraných modeloch)
Zabudovaná kamera umožňuje zachytávanie snímok
alebo nahrávanie videa. Je možné ju používať počas video konferencií a v prípade ostatných interaktívnych aplikácií.
U niektorých typoch sa kamera zapne/vypne tak, že
dverovú kameru posuniete do polohy ON/OFF (Zap./Vyp.).
Mikrofón (zabudovaný)
2
Zabudovaný mono mikrofón je možné používať počas
video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
3
Indikátor kamery (na vybraných modeloch)
Indikátor kamery ukazuje, kedy sa zabudovaná kamera
používa.
4
Panel displeja
Funkcie panela displeja sú také isté ako u stolového
monitora. Notebook využíva aktívny maticový TFT LCD, ktorý poskytuje vynikajúce sledovanie, podobné ako v prípade stolových monitorov. Na rozdiel od stolových monitorov v prípade LCD panela nedochádza k vzniku žiarenia alebo kmitania a preto je to aj prijateľnejšie pre oči. Na čistenie panela displeja používajte mäkkú tkaninu bez akýchkoľvek chemikálií (v prípade potreby používajte čistú vodu).
5
Sieťový vypínač
Sieťový vypínač umožňuje ZAPNUTIE a VYPNUTIE
napájania notebooku a obnovenie zo stavu STD. Pomocou vypínača ZAPNETE alebo VYPNETE notebook. Sieťový vypínač je funkčný iba v prípade, ak je panel displeja otvorený.
Návod na obsluhu notebooku
15
Page 16
6
Klávesnica odolná proti rozliatiu tekutiny
Táto klávesnica má klávesy v plnej veľkosti s pohodlným
pohybom (hĺbka, do ktorej sa klávesy môžu stlačiť) a opierku na dlane obodvoch rúk. Dve funkčné klávesy Windows uľahčujú navigáciu v operačnom systéme Windows.
7
Dotyková podložka a tlačidlá
Dotyková podložka so svojimi tlačidlami predstavuje
dotykové zariadenie poskytujúce tie isté funkcie, aké poskytuje stolová myš. Rolovacia funkcia riadená softvérom je dostupná po nastavení priloženého obslužného programu tak, aby umožňovala jednoduchú navigáciu v rámci Windows alebo internetu.
8
Snímač odtlačkov prstov (na vybraných modeloch)
Zabudovaný snímač odtlačkov prstov umožňuje používať
zabezpečovací softvér, pričom váš odtlačok prsta slúži ako váš vlastný identikačný kľúč.
16
Návod na obsluhu notebooku
Page 17

Spodná strana

22
1
Vetracie otvory
1
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
Audio reproduktory
2
Vstavané audio reproduktory vám umožnia počúvať zvuk
priamo z prenosného počítača. Zvukové vlastnosti tohto prenosného počítača sú riadené softvérom.
Návod na obsluhu notebooku
17
Page 18

Pravá strana

1
4
5
3 2
Port pre zámok Kensington®
1
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook
pomocou zabezpečovacích zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu Kensington®.Tieto zabezpečovacie výrobky zvyčajne obsahujú kovový kábel a zámok, ktorý zabraňuje preniesť notebook z upevneného objektu. Niektoré zabezpečovacie výrobky taktiež obsahujú detektor pohybu, ktorý pri pohybe vydáva zvukový alarm.
2
Výstup pre displej (monitor)
15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné
VGA kompatibilné zariadenie, akým je monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji.
18
3
Port USB (3.0)
Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0)
poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
4
/ Kombinovaný konektor s výstupom pre slúchadlá a
vstupom pre mikrofón
Tento kombinovaný konektor sa môže používať na pripojenie
výstupného zvukového signálu z prenosného počítača do reproduktorov alebo slúchadiel, alebo sa môže používať na pripojenie externého mikrofónu alebo výstupných signálov zo zvukových zariadení. Tento konektor automaticky zistí pripojenie zariadenia a zapína funkcie.
5
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet,
ktorá podporuje formáty kariet SD.
Návod na obsluhu notebooku
Page 19

Ľavá strana

1
3
2
4
1
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd
na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Elektrická energia dodávaná prostredníctvom tohto konektora napája notebook a nabíja internú batériu. Aby ste zabránili poškodeniu notebooku a batérie, vždy používajte dodávaný sieťový adaptér.
Varovanie: počas používania môže byť prehriaty. Adaptér nezakrývajte a dodržujte dostatočnú vzdialenosť od svojho tela.
Port LAN
2
Port RJ-45 LAN port s ôsmimi kolíkmi je väčší ako port pre
modem RJ-11 a podporuje štandardný kábel Ethernet používaný na pripojenie k miestnej sieti. Zabudovaný konektor umožňuje bežné používanie bez prídavných adaptérov.
3
HDMI
Port HDMI
HDMI (multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) je
určené na prenos nekomprimovaných digitálnych zvukových a obrazových signálov z DVD prehrávačov, digitálnych dekodérov a ďalších audiovizuálnych zdrojov do televíznych zostáv, projektorov a ďalších obrazových displejov. Dokáže prenášať vysokokvalitné viackanálové zvukové údaje, ako aj všetky štandardné formáty obrazu s vysokým rozlíšením z výrobkov spotrebnej elektroniky. Zobrazovacie zariadenia s rozhraním HDMI využívajú metódu rýchleho prenosu sériových údajov (TMDS) na prenos audiovizuálnych informácií pomocou jedného kábla HDMI.
Návod na obsluhu notebooku
19
Page 20
1
4
Port USB Port (3.0)
Funkcia USB Charge+
Keď je váš prenosný počítač v režime napájania systému,
svoje mobilné telefóny alebo digitálne zvukové prehrávače môžete nabíjať pomocou tejto funkcie.

Predná strana

Indikátory stavu
1
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav
hardvéru vášho notebooku.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku
a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
20
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu
o stave nabitia batérie
Indikátor činnosti mechanikyr
Tento indikátor sa rozsvieti, keď váš prenosný počítač
vstupuje do vnútorných pamäťových diskov.
Indikátor Bluetooth / bezdrôtovej LAN(vo
vybraných modeloch)
Tento indikátor sa rozsvieti, aby vás upozornil, že v
notebooku bola aktivovaná funkcia bluetooth alebo funkcia bezdrôtovej siete LAN.
Návod na obsluhu notebooku
Page 21
Začíname
3
Page 22

Systém napájania

1
2
3

Používanie napájania striedavým prúdom

Napájanie notebooku obsahuje dve súčasti, systém napájania sieťovým adaptérom a batériou. Sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd dodávaný prostredníctvom stenovej zásuvky na jednosmerný prúd hodnoty požadovanej pre napájanie notebooku. Váš notebook sa dodáva s univerzálnym AC-DC adaptérom. To znamená, že sieťový kábel môžete pripojiť k akejkoľvek zásuvke 100 – 120 V, ako aj 220 - 240 V, a to bez nastavenia prepínačov alebo používania sieťových konvertorov. V rôznych krajinách sa môže požadovať, aby adaptér používaný na pripojenie pomocou sieťového AC kábla podľa normy USA bol zamenený za kábel vyhovujúci inej norme. Väčšina hotelov je vybavená univerzálnymi zásuvkami podporujúcimi rôzne sieťové káble ako aj napätia. Vždy je najlepšie opýtať sa skúseného cestovateľa na napätia výstupu striedavého prúdu, a to v prípade, ak zo sebou sieťové adaptéry beriete do inej krajiny.
22
Návod na obsluhu notebooku
Page 23
Je možné zakúpiť si cestovnú súpravu určenú pre notebook, ktorá obsahuje sieťové a modemové adaptéry pre takmer každú krajinu.
VAROVANIE! NEPRIPÁJAJTE sieťový AC kábel k AC výstupu pred zasunutím DC zástrčky do notebooku. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu AC-DC adaptéra.
DÔLEŽITÉ! Môže dôjsť k poškodeniu v prípade, ak pre napájanie notebooku použijete iný adaptér, alebo ak použijete adaptér slúžiaci na napájanie notebooku na napájanie aj iných elektrických zariadení. V prípade že z AC-DC adaptéra vystupuje dym, je cítiť zápach spálenia alebo ak z adaptéra uniká nadmerné teplo, vyhľadajte pomoc servisného strediska. Pomoc servisného strediska vyhľadajte aj v prípade, ak máte podozrenie, že AC-DC adaptér je chybný. Chybným AC-DC adaptérom môžete poškodiť ako batériu(e), tak aj notebook..
Tento notebook môže byť dodávaný so zástrčkou s jedným, dvoma alebo troma vetvami, a to v závislosti na lokalite. Ak je dodaný so zástrčkou s troma vetvami, je potrebné použiť uzemnenú zásuvku striedavého prúdu, alebo je potrebné použiť správne uzemnený adaptér, čím sa zabezpečí bezpečná prevádzka notebooku..
VÝSTRAHA! SIEŤOVÝ ADAPTÉR MÔŽE BYŤ POČAS POUŽÍVANIA TEPLÝ AŽ HORÚCI. ADAPTÉR NEZAKRÝVAJTE A DODRŽUJTE DOSTATOČNÚ VZDIALENOSŤ OD SVOJHO TELA.
Sieťový adaptér odpojte alebo vypnite vývod AC s cieľom minimalizovať spotrebu energie počas doby, kedy sa notebook nepoužíva.
Návod na obsluhu notebooku
23
Page 24
Vybratie batérie:

Starostlivosť o batériu

Batéria notebooku, podobne ako všetky nabíjateľné batérie, má obmedzený počet cyklov nabíjania. Praktická životnosť batérie bude závisieť od teploty prostredia, vlhkosti a spôsobu, akým sa notebook používa. Je ideálne, ak sa batéria používa v teplotnom rozmedzí od 5 °C do 35°C (od 41°F do 95°F). Je potrebné vziať do úvahy skutočnosť, že vnútorná teplota notebooku je vyššia, než je teplota okolia. Akékoľvek teploty nad alebo pod týmto rozsahom skrátia životnosť batérie. Avšak v každom prípade, ak dôjde k zníženiu životnosti batérie, je potrebné zakúpiť novú batériu u autorizovaného predajcu tohto notebooku. Pretože batérie majú aj svoju skladovú životnosť, neodporúča sa kupovať batérie za účelom skladovania.
VÝSTRAHA! Z bezpečnostných dôvodov batériu NEVHADZUJTE do ohňa, NESKRATUJTE kontakty a NESNAŽTE sa batériu rozmontovať. Ak dôjde k nie bežnej činnosti alebo k poškodeniu batérie, ktoré bolo spôsobné nárazom, notebook vypnite a spojte sa s autorizovaným servisným strediskom..
24
Návod na obsluhu notebooku
Page 25

Zapnutie notebooku

Ak notebook zapnete, na obrazovke sa objaví hlásenie oznamujúce skutočnosť, že notebook je zapnutý. Ak je to potrebné, jas nastavte pomocou aktivačných klávesov. Ak potrebujete spustiť nastavenie BIOS, za účelom nastavenia alebo úpravy kongurácie systému, počas zavádzania stlačte tlačidlo [F2], čím vstúpite do nastavenia pre BIOS. Ak v rámci úvodnej obrazovky stlačíte [Tab], budete môcť vidieť štandardné informácie pre zavedenie operačného softvéru, ako je napríklad verzia BIOS. Stlačením [ESC] sa dostanete do menu pre zavádzanie operačného softvéru s možnosťami pre zavedenie operačného softvéru z dostupných mechaník.
Po zapnutí napájania a pred začatím zavádzania operačného softvéru bude panel displeja blikať. Ide o súčasť testovacieho programu notebooku a nejde o problém displeja.
DÔLEŽITÉ! Aby ste ochránili mechaniku pevného disku, vždy po vypnutí vyčkajte do opätovného zapnutia notebooku aspoň 5 minút.
VÝSTRAHA! Notebook, ktorý je pripojený do elektrickej siete, neprenášajte a ani ho nezakrývajte materiálmi (ako je napríklad brašna), ktoré by mohli znížiť obeh vzduchu.

Samotestovanie pri zapnutí (POST)

Po zapnutí najprv notebook prejde sériou softvérom riadených diagnostických testov nazývaných ‘samotestovanie pri zapnutí (POST)‘. Softvér riadiaci POST je nainštalovaný ako trvalá súčasť stavby notebooku. POST obsahuje záznam o hardvérovej kongurácii notebooku, ktorý sa používa na vykonanie diagnostického testu systému. Tento záznam sa vytvára pomocou programu pre nastavenie BIOS. Ak POST zistí rozdiel medzi záznamom a existujúcim hardvérom, dôjde k zobrazeniu hlásenia navádzajúceho k opraveniu koniktu spustením programu pre nastavenie BIOS. Vo väčšine prípadov by mal byť záznam pri obdržaní notebooku správny. Po ukončení testu sa môže zobraziť hlásenie “Žiadny operačný systém nebol nájdený”, a to v prípade, ak bol pevný disk predbežne zaťažovaný bez operačného systému. Toto hlásenie znamená, že pevný disk bol zistený správne a je pripravený na inštaláciu nového operačného systému.
Návod na obsluhu notebooku
25
Page 26
Technológa vlastného monitorovania a ohlasovania
S.M.A.R.T. (Technológia vlastného monitorovania ohlasovania) kontroluje mechaniku pevného disku počas POST a v prípade, ak pevný disk potrebuje vykonanie servisnej údržby, odošle výstražné hlásenie. Ak sa počas zavádzania operačného softvéru zobrazí akékoľvek výstražné hlásenie týkajúce sa kritickej mechaniky pevného disku, okamžite vykonajte zálohovanie svojich údajov a spustite program kontroly disku, ktorý je súčasťou Windows. Spustenie programu kontroly disku, ktorý je súčasťou Windows: Kliknite na Start (Štart) > zvoľte Computer (Počítač) > kliknite pravým tlačidlom na ikonu pevného disku > zvoľte Properties (Vlastnosti) > kliknite na záložku Tools (Nástroje) > kliknite na Check Now (Skontrolovať teraz) > kliknite Start (Štart). Omnoho účinnejšie preskúmanie a vykonanie opráv vykonáte, ak zvolíte “Scan...sectors (Preskúmať ... sektory)“. V takom prípade však bude proces pomalší.
26
DÔLEŽITÉ! Ak sa výstražné hlásenia aj naďalej zobrazujú počas zavádzania operačného softvéru a po spustení pomocného programu na kontrolu disku, mali by ste svoj notebook zaniesť do servisného strediska. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť stratu údajov.
Návod na obsluhu notebooku
Page 27

Kontrola výkonu batérie

Systém batérie obsahuje v rámci prostredia Windows štandard modernej batérie, ktorý umožňuje batérii presne oznamovať hodnotu jej zostávajúceho nabitia. Úplne nabitá batéria poskytuje pre notebook niekoľko hodín pracovného výkonu. Avšak presné číslo sa mení v závislosti na tom, ako využívate funkcie úspory energie, v závislosti na vašich pracovných návykoch, CPU, veľkosti systémovej pamäte a veľkosti panela displeja.
Tu zobrazené zobrazenia obrazovky predstavujú iba príklady a nemusia odrážať to, čo vidíte v rámci vášho systému.
V prípade nedostatočného nabitia batérie budete varovaní. Ak budete pokračovať v ignorovaní varovaní týkajúcich sa nedostatočného nabitia batérie, notebook môže prejsť do režimu dočasného zastavenia (prednastavenie Windows používa STR).
Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu batérie
Kliknite ľavým tlačidlom myši na ikonu batérie
VÝSTRAHA! Pozastavenie RAM (STR) netrvá dlho počas doby, kedy dôjde k vyčerpaniu batérie. Pozastavenie disku (STD) nie je to isté, ako vypnutie napájania. STD vyžaduje malú hodnotu napájania a zlyhá v prípade, že žiadne napájanie nie je k dispozícii, a to vzhľadom k úplnému vybitiu batérie, alebo ak neexistuje žiadne napájanie (napríklad odpojenie ako sieťového adaptéra, tak aj batérie).
Návod na obsluhu notebooku
Umiestnite kurzor na ikonu batérie bez sieťového adaptéra.
Umiestnite kurzor na ikonu batérie bez sieťového adaptéra.
27
Page 28

Nabíjanie batérie

Pred používaním batérie na cestách je potrebné batériu nabiť. Nabíjanie batérie začne akonáhle notebook pomocou sieťového adaptéra pripojíte k externému napájaniu . Pred prvým použitím batériu úplne nabite. Novú batériu je potrebné úplne nabiť pred odpojením notebooku od externého napájania. Ak je notebook vypnutý, nabíjanie batérie trvá niekoľko hodín; ak je notebook zapnutý, nabíjanie batérie trvá dvakrát dlhšie. Svetlo nabíjania batérie zhasne po nabití batérie.
Batéria sa začne nabíjať akonáhle nabitie batérie poklesne pod hodnotu nabitia rovnajúcu sa 95%. Tým sa zabráni častému nabíjaniu batérie. Minimalizovanie počtu cyklov nabíjania pomôže predĺžiť životnosť batérie.
Nabíjanie batérie sa zastaví ak je teplota veľmi vysoká, alebo ak je napätie batérie veľmi vysoké.
VÝSTRAHA! Nenechávajte batériu vybiť sa. Batéria sa časom vybije. Ak batériu nepoužívate, je potrebné ju raz za tri mesiace nabiť, aby sa predĺžila jej obnovovacia kapacita. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu nabíjania.
28
Návod na obsluhu notebooku
Page 29

Voľby pre napájanie

Sieťovým vypínačom zapnete (ON) a vypnete (OFF) notebook alebo notebook prepnete do režimu spánku alebo hybernácie. Aktuálne funkcie sieťového spínača dokážete prispôsobiť vo Windows Control Panel (Ovládací panel Windows). „Power Options (Možnosti napájania).“
Ďalšie možnosti ako „Switch User (Prepnúť užívateľa), Restart (Reštartovať), Sleep (Spánok), alebo Shut Down (Vypnúť),” získate kliknutím hrotom šípky na ikonu zámku
Reštartovanie a opätovné zavedenie
Po vykonaní zmien v operačnom systéme vám bude prikázané reštartovať systém. V rámci niektorých inštalačných procesov sa zobrazia dialógové okná umožňujúce reštartovanie. Manuálne reštartovanie systému vykonáte stlačením tlačidla Štart Windows. Následne zvoľte Vypnúť a následne Reštartovať.
DÔLEŽITÉ! Aby ste ochránili pevný disk, pred opätovným zapnutím vyčkajte aspoň 5 sekúnd od vypnutia.
Návod na obsluhu notebooku
29
Page 30
Núdzové vypnutie
V prípade, ak nedokážete svoj operačný systém správne vypnúť alebo reštartovať, existuje ďalší spôsob vypnutia notebooku:
Podržte sieťový vypínač počas doby dlhšej ako 4
sekundy, alebo.
DÔLEŽITÉ! Núdzové vypnutie nepoužívajte počas zapisovania údajov, v opačnom prípade dôjde k strate alebo k zničeniu údajov.
30
Návod na obsluhu notebooku
Page 31

Režim správy napájania

Notebook má množstvo automatických alebo nastaviteľných funkcií úspory energie, ktoré môžete využívať pre predĺženie životnosti batérie a kvôli zníženiu celkových prevádzkových nákladov (TCO). Niektoré z týchto funkcií dokážete ovládať prostredníctvo menu Napájanie (Power), ktoré sa nachádza v nastaveniach BIOS. Nastavenia pre správu napájania ACPI sa vykonávajú v rámci operačného systému. Funkcie pre správu napájania sú navrhnuté tak, aby ušetrili čo najviac elektrickej energie, a to prepnutím prvkov do režimu nízkej spotreby energie tak často, ako je to len možné, avšak pri umožnení plnej funkčnosti v prípade potreby.

Spánok a hybernácia

Nastavenia týkajúce sa správy napájania je možné nájsť vo Windows > Control Panel (Ovládací panel) > Power Options (Možnosti napájania). V systémových nastaveniach dokážete zadenovať “Sleep (Spánok)/Hibernate (Hybernácia)” alebo “Shut Down (Vypnutie)” pre prípad zatvorenie panelu displeja alebo stlačenie sieťového tlačidla. “Sleep (Spánok)” a “Hibernate (Hybernácia)” šetrí elektrickú energiu v prípade, ak sa notebook nepoužíva, a to vypnutím určitých prvkov. Ak svoju prácu obnovíte, váš posledný stav (napríklad dokument narolovaný do polovice alebo e-mail napísaný do polovice) sa objaví tak, ako keby ste vôbec od práce neodišli. “Vypnutie (Shut down)” zatvorí všetky aplikácie a systém sa opýta, či si želáte uložiť neuloženú prácu.
Režim Sleep (Spánok) je totožný s pozastavením RAM (STR). Táto funkcia uloží vaše aktuálne údaje a stav do pamäte RAM a mnoho prvkov vypne. Pretože pamäť RAM je nestála, na podržanie (obnovenie) údajov potrebuje energiu. Kliknite na tlačidlo Windows a hrotom šípky vedľa ikony zámku, čím uvidíte túto možnosť. Pre aktiváciu tohto režimu môžete použiť aj klávesovú skratku [Fn F1]. Obnovenie vykonáte stlačením ktoréhokoľvek klávesu okrem [Fn]. (POZNÁMKA: Indikátor napájania bude v tomto režime blikať.)
Návod na obsluhu notebooku
31
Page 32
Režim Hibernate (Hybernácia) je totožný s pozastavením disku (STD) a vaše aktuálne údaje a stav uloží na pevný disk. Jeho zavedením nie je nutné pamäť RAM pravidelne obnovovať a zároveň aj spotreba energie je vo veľkej miere znížená. Napájanie však nie je úplne eliminované, pretože určité budené prvky ako napríklad LAN musia byť elektrickou energiou napájané. Režim “Hibernate (Hybernácia)” ušetrí v porovnaní s režimom “Sleep (Spánok)” viac elektrickej energie. Kliknite na tlačidlo Windows a hrotom šípky vedľa ikony zámku, čím uvidíte túto možnosť. Obnovenie vykonáte stlačením tlačidla pre zapnutie. (POZNÁMKA: Indikátor napájanie bude v tomto režime vypnutý.)

Regulácia teplotného výkonu

Existujú tri metódy regulácie teplotného výkonu slúžiace na reguláciu teplotného stavu notebooku. Tieto ovládače teplotného výkonu nemôžu byť nakongurované užívateľom a mali by byť známe pre prípad, ak notebook prejde do týchto teplotných stavov. Nasledujúce teploty predstavujú teploty skrinky (nie jednotky centrálneho procesora (CPU).
Ventilátor sa zapne za účelom aktívneho chladenia ak teplota dosiahne bezpečnú hornú hranicu.
Jednotka centrálneho procesora (CPU) zníži z dôvodu pasívneho chladenia rýchlosť v prípade, ak teplota presiahne bezpečnú hornú hranicu.
Systém sa z dôvodu kritického chladenia vypne ak teplota presiahne maximálnu bezpečnú hornú hranicu.
32
Návod na obsluhu notebooku
Page 33

Funkcie špeciálnej klávesnice

Farebné aktivačné klávesy (na vybraných modeloch)

V nasledujúcej časti sú zadenované farebné aktivačné klávesy na klávesnici notebooku. K farebným príkazom budete mať prístup po tom, ako najprv stlačíte a podržíte funkčný kláves a následne súčasne stlačíte kláves s farebným príkazom.
Umiestnenia aktivačných klávesov na funkčných klávesoch sa môžu líšiť v závislosti od modelu, avšak funkcie by mali byť rovnaké. Namiesto funkčných klávesov sledujte ikony.
Ikona "Zz" (F1): Zavádza režim dočasného pozastavenia (buď zastavenie RAM alebo zastavenie disku, a to v závislosti od nastavenia tlačidla pre spánok v rámci nastavenia spravovania napájania).
Rozhlasová veža (F2): Iba v prípade modelov s možnosťou bezdrôtového pripojenia: Zapína alebo vypína bezdrôtovú LAN alebo Bluetooth (na vybraných modeloch) pomocou obrazovkového displeja. V prípade aktivovania sa rozsvieti zodpovedajúci indikátor bezdrôtového pripojenia. Pre používanie bezdrôtovej LAN alebo Bluetooth je potrebné vykonať nastavenia Windows.
Ikona západu slnka (F5): Znižuje jas displeja
Ikona východu slnka (F6): Zvyšuje jas displeja
Ikona LCD (F7): Zapína a vypína panel displeja. Pomocou
tohto klávesu dôjde k roztiahnutiu plochy obrazovky (v prípade niektorých modelov), čím dôjde k vyplneniu celého displeja počas používania režimov s nízkym rozlíšením.
Návod na obsluhu notebooku
33
Page 34
Ikony LCD/Monitor (F8): Prepína medzi LCD displejom notebooku a externým sériovo zapojeným monitorom: Iba LCD -> Iba CRT (Externý monitor) -> Klonovať LCD + CRT -> Rozšíriť LCD + CRT. (Táto funkcia nie je funkčná pri 256 farbách; v rámci Nastavení vlastností displeja zvoľte Vysokú kvalitu farieb. DÔLEŽITÉ: Externý monitor
pripojte pred vykonaním zavedenia operačného softvéru notebooku.
Preškrtnutá dotyková plocha (F9) (na vybraných modeloch): Prepína zamknutie (zablokovanie)
a odomknutie (odblokovanie) dotykovej plochy. Zablokovanie dotykovej podložky zabráni náhodnému pohybu kurzora počas písania a najlepšie sa používa s externým dotykovým nástrojom ako je myš. POZNÁMKA: Na vybraných modeloch sa medzi tlačidlami na dotykovej ploche nachádza indikátor, ktorý sa rozsvieti v prípade, ak bude dotyková plocha ODOMKNUTÁ (odblokovaná) a nebude svietiť v prípade, ak bude dotyková plocha ZAMKNUTÁ (zablokovaná).
Ikony s reproduktorom (F10):
Zapína a vypína reproduktory (iba v operačnom systéme Windows)
34
Ikona zníženia hlasitosti reproduktora (F11): Znižuje hlasitosť reproduktora (iba v operačnom systéme Windows)
Ikona zvýšenia hlasitosti reproduktora (F12):
Zvyšuje hlasitosť reproduktora (iba v operačnom systéme Windows)
Num Lk (Ins): Zapína a vypína numerickú klávesnicu (zámok čísiel). Umožňuje využívať väčšiu časť klávesnice, a to kvôli zadávaniu čísel. (na vybraných modeloch)
Scr Lk (Del): Zapína a vypína „Scroll Lock“. Umožňuje využívať väčšiu časť klávesnice, a to kvôli pohybe v rámci buniek. (na vybraných modeloch)
Návod na obsluhu notebooku
Page 35
Power4 Gear Hybrid (Fn + medzerník): Tlačidlom Power4 Gear+ prepínate úspory napájania v rámci rôznych režimov úspor napájania elektrickou energiou. Režimy úspory napájania riadia mnoho aspektov notebooku s cieľom maximalizovať výkon v závislosti od doby používania batérie. Použitie alebo odpojenie sieťového adaptéra automaticky prepne systém na režim striedavého prúdu a režim napájania batériou. Aktuálne nastavený režim si môžete pozrieť prostredníctvom obrazovkového displeja (OSD).
Fn+Enter: (rozšírená klávesnica): Zapína a vypína „Kalkulačku“. (na vybraných modeloch)

Klávesy Microsoft Windows

Na klávesnici sa nachádzajú dva špeciálne klávesy Windows. Tie sú popísané v ďalšej časti.
Kláves s logom Windows aktivuje menu Štart umiestnené na spodnej ľavej strane pracovnej plochy Windows.
Druhý kláves, ktorý vyzerá ako menu Windows s malým kurzorom, aktivuje menu s vlastnosťami a je rovnocenný so stlačením pravého tlačidla myši na objekte Windows.
Návod na obsluhu notebooku
35
Page 36

Klávesy multimediálnych ovládačov

Klávesy multimediálnych ovládačov umožňujú pohodlné ovládanie multimediálnych aplikácií. V nasledujúcej časti sú zadenované funkcie pre každý z klávesov multimediálnych ovládačov nachádzajúcich sa na notebooku.
Niektoré funkcie ovládacích klávesov sa môžu líšiť v závislosti na modeli notebooku.
Pre funkcie ovládania CD použite kláves [Fn] v kombinácii s klávesmi so šípkami.
Prehrávanie / pozastavenie prehrávania CD
Ak je prehrávanie CD zastavené, začne sa
prehrávanie CD. Počas prehrávania CD sa pozastaví prehrávanie CD.
36
Zastavenie prehrávania CD
Počas prehrávania CD sa zastaví prehrávanie CD.
Prejsť na predchádzajúcu stopu v rámci CD (Presun naspäť)
Počas prehrávania CD disku dôjde k prechodu na previous (predchádzajúcu) audio skladbu/kapitolu lmu.
Prejsť na nasledujúcu stopu v rámci CD (Presun do­predu)
Počas prehrávania CD disku dôjde k prechodu na next (nasledujúcu) audio skladbu/kapitolu lmu.
Návod na obsluhu notebooku
Page 37
Používanie notebooku
4
Page 38

Dotykový nástroj

Dotykové zariadenie, ktorým je integrovaná dotyková podložka notebooku, je plne kompatibilná s dvoj/trojtlačidlovou myšou typu PS/2 vybavenou gombíkom na rolovanie. Dotyková podložka je citlivá na tlak a neobsahuje žiadne pohybujúce sa súčasti; z tohto dôvodu nedochádza k žiadnym mechanickým poruchám. Pre prácu s niektorými aplikačnými softvérmi je stále požadovaný ovládač zariadenia.
Kurzor Pohyb
Pravé kliknutie
Ľavé kliknutie
38
DÔLEŽITÉ! Na obsluhu dotykovej podložky nepoužívajte okrem svojho prsta žiadne iné predmety, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrchu dotykovej podložky.
Návod na obsluhu notebooku
Page 39

Používanie dotykovej podložky

Ľahký tlak konca prsta je všetko, čo potrebujete na ovládanie dotykovej podložky. Pretože dotyková podložka je elektrostaticky senzitívna, nie je možné namiesto prstov používať žiadne iné predmety. Primárnou funkciou dotykovej podložky je pohyb kurzora po vybraných predmetoch a výber položiek zobrazených na obrazovke, a to pomocou pohybu prsta, ktorý nahrádza bežnú stolovú myš. Na nasledujúcich obrázkoch je znázornené správne používanie dotykovej podložky.
Pohyb kurzora
Položte svoj prst na stred dotykovej podložky a posúvajte ním v požadovanom smere pohybu kurzora.
Posuňte prst
doľava
Posuňte prst
dopredu
Posuňte prst
doprava
Posuňte prst
dozadu
Návod na obsluhu notebooku
39
Page 40

Obrázky znázorňujúce používanie dotykovej podložky

Kliknutie/poklepanie - ak sa kurzor nachádza na položke, stlačte
ľavé tlačidlo, alebo sa prstom ľahko dotknite dotykovej podložky a prst na dotykovej podložke ponechajte, a to až dokiaľ nedôjde k vybratiu položky. Dôjde k zmene farby vybranej položky. Dôsledkom nasledujúcich 2 činností bude rovnaký výsledok.
Kliknutie
Stlačte a uvoľnite ľavé tlačidlo kurzora.
Poklepanie
Zľahka, avšak rýchlo, sa dotknite dotykovej podložky.
Dvojité kliknutie/Dvojité poklepanie - Ide o bežný postup pre spustenie programu, a to priamo pomocou zvolenej ikony. Kurzor presuňte na ikonu programu, ktorý si želáte spustiť, dvakrát stlačte ľavé tlačidlo alebo dvakrát rýchlo poklepte na dotykovú podložku. Systém spustí zodpovedajúci program. Ak bude interval medzi kliknutiami alebo poklepaniami veľmi dlhý, operácia sa nevykoná. Rýchlosť dvojitého kliknutia môžete nastaviť pomocou Ovládacieho panela Windows "Myš". Dôsledkom nasledujúcich 2 činností bude rovnaký výsledok.
Dvojité kliknutie
Dvojité poklepanie
Stlačte ľavé tlačidlo dvakrát a uvoľnite.
40
Zľahka, avšak rýchlo, sa dvakrát dotknite dotykovej podložky.
Návod na obsluhu notebooku
Page 41
Ťahanie - Ťahanie znamená uchytenie položky a jej umiestnenie na ktorékoľvek vami zvolené miesto v rámci obrazovky. Kurzor môžete umiestniť na zvolenú položku. Pri stlačenom ľavom tlačidle posúvajte kurzorom na vami požadované miesto. Následne tlačidlo uvoľnite. Následne držte a ťahajte položku pomocou prsta. Dôsledkom oboch nasledujúcich príkladov bude rovnaký výsledok.
Ťahanie - kliknutie
Držte ľavé tlačidlo zatlačené a prstom posúvajte po dotykovej podložke.
Ťahanie - poklepanie
Ľahko sa dvakrát dotknite dotykovej podložky, počas druhého poklepania posúvajte prst po dotykovej podložke.
Rolovanie pomocou dvoch prstov - Dvoma prstami posúvajte po dotykovej podložke hore/dolu/doľava/doprava, čím dôjde k rolovaniu v rámci okna hore/dolu/doľava/doprava. Pomocou končekov dvoch prstov posúvaním hore a dolu po dotykovej podložke dokážete rolovať v rámci okna hore alebo dolu. Ak sa na vašom displeji nachádza viac podradených okien, pred rolovaním posuňte ukazovateľ na toto políčko.
Vertikálne rolovanie
Horizontálne rolovanie
Návod na obsluhu notebooku
41
Page 42
Poklepanie pomocou dvoch prstov - Dvoma prstami poklepte
po dotykovej ploche. Táto činnosť simuluje kliknutie na rolovacie koliesko myši.
Poklepanie troma prstami – troma prstami poklepte po dotykovej podložke. Táto činnosť predstavuje funkciu pravého kliknutia myšou.
42
Návod na obsluhu notebooku
Page 43

Starostlivosť o dotykovú podložku

Dotyková podložka je citlivá na tlak. Ak sa o ňu nebudete správne starať, môže ľahko dôjsť k jej poškodeniu. Do úvahy zoberte nasledujúce upozornenia.
Zabezpečte, aby nedochádzalo k styku dotykovej podložky s prachom, tekutinami alebo mazivom.
Dotykovej podložky sa nedotýkajte špinavými alebo mokrými prstami.
Na dotykovú podložku ani na tlačidlá nedávajte ťažké predmety.
Vyhnite sa poškriabaniu dotykovej podložky nechtami alebo inými ostrými predmetmi.
Dotyková podložka reaguje na pohyb, nie na silu. Nie je potrebné klepať na dotykovú podložku veľmi silno. Silné poklepanie nezvýši odozvu dotykovej podložky. Dotyková podložka najlepšie reaguje v prípade slabého tlaku.
Návod na obsluhu notebooku
43
Page 44

Pamäťové zariadenia

SD
Pamäťové zariadenia umožňujú notebooku načítať alebo zapísať dokumenty, obrázky a ostatné súbory na rôzne zariadenia pre uloženie údajov do pamäte.

Čítačka pamäťovej karty

Aby bolo možné používať pamäťové karty zo zariadení, akými sú digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, mobilné telefóny a PDA, je bežne potrebné zvlášť zakúpiť čítačku pamäťových kariet. Tento notebook je vybavený jednou zabudovanou čítačkou pamä ových kariet, ktorá dokáže čítať množstvo pamäťových kariet. Tie sú uvedené v dolu uvedenom príklade. Zabudovaná čítačka pamäťových kariet nie je len pohodlná, ale je aj rýchlejšia ako väčšina ostatných typov čítačiek pamäťových kariet, pretože využíva internú širokopásmovú zbernicu PCI.
DÔLEŽITÉ! Kompatibilita pamäťovej karty je rôzna a závisí na modeli notebooku a technických špecikáciách pamäťovej karty. Špecikácie pamäťových kariet sa vždy menia a tak sa kompatibilita môže bez upozornenia zmeniť.
44
Skutočné umiestnenie slotu pre USB kľúč je rôzne u každého typu. Umiestnenie slotu pre USB kľúč si pozrite v predchádzajúcej kapitole.
DÔLEŽITÉ! Kartu nikdy nevyberajte počas alebo ihneď po načítaní, kopírovaní, formátovaní alebo vymazaní údajov z karty, pretože môže dôjsť ku strate údajov.
VÝSTRAHA! Aby ste zabránili strate údajov, pred vybratím pamäťovej karty použite príkaz „ Safely Remove Hardware and Eject Media” nachádzajúci sa na lište úloh.
Návod na obsluhu notebooku
Page 45

Pripojenia

Zabudovaný modem a sieť nie je možné nainštalovať počas neskoršej modernizácie. Po zakúpení modemu a/alebo siete je možné vykonať inštaláciu formou prídavnej karty.

Sieťové pripojenie

Jeden koniec sieťového kábla s konektormi typu RJ-45 na oboch koncoch pripojte k vstupnému/výstupnému otvoru pre modem/sieť na notebooku a druhý koniec pripojte k sieťovému rozbočovaču alebo k sieťovej prípojke. Pre rýchlosti 100 BASE-TX / 1000 BASE-T je potrebné, aby bol váš kábel kategórie 5 alebo vyššej (nie kategória 3) s točeným dvojžilovým vedením. Ak plánujete používať rozhranie pri rýchlosti 100/1000Mb za sekundu, je potrebné vykonať pripojenie k sieťovému rozbočovaču 100 BASE-TX / 1000 BASE-T (nie k rozbočovaču BASE-T4). Pre 10Base-T použite točené dvojžilové vedenie kategórie 3, 4, alebo 5. Tento notebook podporuje plný prenos oboma smermi rýchlosťou 10/100 Mb za sekundu, avšak vyžaduje pripojenie k sieťovému rozbočovaču s prepínačom, ktorý umožňuje funkciu “v oboch smeroch”. Softvér je prednastavený tak, aby využíval najrýchlejšie nastavenie. Z tohto dôvodu nie je potrebný zásah užívateľa.
1000BASE-T (alebo Gigabit) podporujú iba vybrané modely.
Návod na obsluhu notebooku
45
Page 46
Točený dvojžilový kábel
Kábel, ktorý sa používa na pripojenie karty Ethernet k hostiteľovi (vo všeobecnosti ide o sieťový rozbočovač alebo prípojku), sa nazýva priamy točený dvojžilový Ethernet (TPE) kábel. Koncové konektory sa nazývajú aj konektory RJ-45 a nie sú kompatibilné s telefónnymi konektormi RJ-11. Ak spájate spolu dva počítače bez sieťového rozbočovača medzi nimi, je potrebné použiť krížový LAN kábel (model s rýchlym Ethernetom). (Modely Gigabit podporujú automatické kríženie a preto krížový LAN kábel je v tomto prípade voliteľný.)
Príklad notebooku pripojeného k sieťovému rozbočovaču alebo sieťovej prípojke pre použitie v spojení so zabudovaným ovládačom Ethernet.
Sieťový kábel s konektormi typu RJ-45
46
Sieťový rozbočovač alebo sieťová prípojka
Skutočné umiestnenie portu pre LAN je rôzne u každého typu. Umiestnenie portu pre LAN si pozrite v predchádzajúcej kapitole.
Návod na obsluhu notebooku
Page 47

Pripojenie k bezdrôtovej LAN (na vybraných modeloch)

Voliteľná zabudovaná bezdrôtová LAN predstavuje kompaktný, na používanie jednoduchý, adaptér Ethernet. Implementujúc normu IEEE 802.11 pre bezdrôtové LAN (WLAN) je voliteľná zabudovaná bezdrôtová LAN schopná prenosu údajov pri vysokých rýchlostiach prenosu a využíva technológiu priamej sekvencie v rozprestretom spektre (Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)) a technológiu viacnásobného delenia pravouhlého kmitočtu (Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM)) na frekvenciách 2,4GHz/ 5GHz. Voliteľná zabudovaná bezdrôtová LAN je spätne kompatibilná so staršími normami IEEE 802.11 umožňujúcimi využívať rozhranie bezdrôtových štandardov LAN.
Voliteľná zabudovaná bezdrôtová LAN predstavuje používateľský adaptér, ktorý podporuje režim infraštruktúry a účelový režim a v rámci kongurácii vašej existujúcej alebo budúcej bezdrôtovej siete ponúka exibilitu, a to pre vzdialenosti medzi klientom a prístupovým bodom do hodnoty 40 metrov.
Pre poskytnutie účinného zabezpečenia vašej bezdrôtovej komunikácie je voliteľná zabudovaná LAN dodávaná so šifrovacím 64-bitovým/128-bitovým protokolom Wired Equivalent Privacy (WEP) a je vybavená funkciami Wi-Fi Protected Access (WPA).
Kvôli bezpečnosti NEVYKONÁVAJTE pripojenie k nezabezpečenej sieti; v opačnom prípade môže byť prenos informácií bez zakódovania viditeľný pre ostatných.
Návod na obsluhu notebooku
47
Page 48
Účelový režim
Účelový režim umožňuje notebooku pripojiť sa k inému bezdrôtovému zariadeniu. V rámci tohto bezdrôtového spojenia nie je potrebný žiadny prístupový bod (AP).
(Všetky zariadenia musia mať nainštalované
Notebook
Stolový počítač
voliteľné adaptéry typu
802.11 pre bezdrôtovú LAN.)
PDA
Režim infraštruktúry
Režim infraštruktúry umožňuje, aby sa notebook a ostatné bezdrôtové zariadenia pripojili k bezdrôtovej sieti vytvorenej prístupovým bodom (AP) (predáva sa samostatne). Tento bod poskytuje centrálne spojenie pre bezdrôtových klientov a umožňuje ich vzájomnú komunikáciu alebo ich komunikáciu s drôtovou sieťou.
(Všetky zariadenia musia mať nainštalované voliteľné adaptéry typu
802.11 pre bezdrôtovú LAN.)
Notebook
Stolový počítač
48
Prístupový bod
PDA
Návod na obsluhu notebooku
Page 49

Bezdrôtové sieťové pripojenie v rámci Windows

Pripojenie k sieti
1. Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite spínač bezdrôtového pripojenia do polohy ON (ZAPNUTÉ) (pozrite si spínače v časti 3).
2. Opakovane stláčajte [FN+F2] dokiaľ sa nezobrazí ikona bezdrôtovej LAN a ikona Bluetooth.
Na ploche s notikáciami vo
Windows môžete taktiež kliknúť na ikonu Konzola bezdrôtovej komunikácie a zvoliť ikonu bezdrôtovej LAN.
3. Kliknite na ikonu bezdrôtovej siete s oranžovou hviezdičkou , a to v rámci plochy s upozorneniami Windows®.
4.
Zo zoznamu vyberte bezdrôtový prístupový bod, ku ktorému sa chcete pripojiť a kliknite na Pripojiť pre realizáciu spojenia.
Pokiaľ nedokážete nájsť požadovaný prístupový bod, kliknite na ikonu Obnoviť v pravom hornom rohu a opätovne vykonajte obnovenie a vyhľadanie v rámci zoznamu.
Návod na obsluhu notebooku
49
Page 50
5. Možno bude potrebné, aby ste počas pripojenia zadali heslo.
6. Po zrealizovaní spojenia sa spojenie zobrazí v rámci zoznamu.
7. Na ploche s notikáciami budete môcť vidieť ikonu bezdrôtovej siete .
Prečiarknutá ikona bezdrôtovej siete sa zobrazí po stlačení <Fn> + <F2> s cieľom zablokovať funkciu WLAN.
50
Návod na obsluhu notebooku
Page 51

Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth (na vybraných modeloch)

Notebook vybavený technológiou Bluetooth eliminuje potrebu káblov pre pripojenie zariadení s podporou Bluetooth.
Ak váš notebook nebol dodaný so zabudovaným Bluetooth, je pre používanie Bluetooth potrebné pripojiť modul USB alebo modul ExpressCard Bluetooth.
Mobilné telefóny s podporou Bluetooth
Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k svojmu mobilnému telefónu. V závislosti na možnostiach mobilného telefónu dokážete presúvať údaje z telefónneho zoznamu, fotograe, zvukové súbory, alebo ho môžte používať ako modem pre pripojenie k internetu. Môžete ho používať aj na písanie SMS správ.
Počítače alebo PDA s podporou Bluetooth
Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k inému počítaču alebo k PDA a vymieňať súbory, zdieľať periférie, alebo zdieľať internetové alebo sieťové spojenia. Môžete taktiež používať bezdrôtovú klávesnicu alebo myš podporujúcou Bluetooth
Zapnutie a spustenie pomocného programu pre Bluetooth
Tento proces sa používa v prípade pridania väčšiny zariadení typu Bluetooth.
1. Ak je to v prípade vášho modelu potrebné, prepnite spínač bezdrôtového pripojenia do polohy ON (ZAPNUTÉ) (pozrite si spínače v časti 3).
2. Opakovane stláčajte [FN+F2] dokiaľ sa nezobrazí ikona bezdrôtovej LAN a ikona Bluetooth.
Návod na obsluhu notebooku
51
Page 52
Na ploche s notikáciami vo
Windows môžete taktiež kliknúť na ikonu Konzola bezdrôtovej komunikácie a zvoliť ikonu Bluetooth.
3. V rámci Ovládací panel prejdite na Sieť a internet > Centrum sietí a následne kliknite na Zmeniť nastavenia adaptéra v ľavom modrom okne.
4. Pravým tlačidlom kliknite na Sieťové pripojenie
Bluetooth a zvoľte Zobraziť sieťové zariadenia Bluetooth.
5. Kliknutím na Pridať zariadenie vyhľadáte nové
zariadenia.
52
Návod na obsluhu notebooku
Page 53
6. V zozname zvoľte zariadenie s aktívnou funkciou Bluetooth a kliknite na Ďalej.
7. Zadajte zabezpečovací kód pre Bluetooth pre svoje zariadenie a začnite párovanie.
8. Spárovaný vzťah sa úspešne zrealizoval. Kliknutím na Zatvoriť nastavenie dokončíte.
Návod na obsluhu notebooku
53
Page 54

Modul Trusted Platform Module (TPM) (na vybraných modeloch)

TPM, alebo modul Trusted Platform Module predstavuje zabezpečovacie hardvérové zariadenie na systémovej doske, ktoré bude uchovávať počítačom generované kľúče určené pre kódovanie. Je to riešenie na báze hardvéru, ktoré pomáha vyhnúť sa útokom hackerov snažiacich sa získať heslo a kódovacie kľúče k citlivým údajom. TPM poskytuje notebooku schopnosť bezpečnejšieho spúšťania aplikácií a vykonávať transakcie a komunikáciu dôveryhodnejším spôsobom.
Zabezpečovacie funkcie, ktoré TPM poskytuje, sú interne podporované nasledujúcimi šifrovacími schopnosťami každého TPM: adresovanie klávesov, generovanie náhodných čísel, generovanie nesúmerných kľúčov, ako aj nesúmerné kódovanie/dekódovanie. Každý jednotlivý TPM na každom jednotlivom počítači má jedinečný podpis inicializovaný počas procesu kremíkovej výroby, ktorý neskôr vylepšuje jeho dôveryhodnosť alebo účinnosť v oblasti zabezpečenia. Každý jednotlivý TPM musí mať majiteľa pred tým, ako bude v pozícii zabezpečovacieho zariadenia užitočný.
Aplikácie TPM
TPM je užitočný pre každého zákazníka, ktorý sa zaujíma o poskytnutie dodatočnej úrovne zabezpečenia počítačového systému. TPM v spojení s voliteľným balíkom zabezpečovacieho softvéru dokáže poskytnúť zabezpečenie celého systému, ochranu súborov, ochranu proti snahám získať prístup k e-mailom alebo ochranu súkromných údajov. TPM pomáha poskytovať zabezpečenie, ktoré je silnejšie ako to, ktoré obsahuje BIOS, operačný systém alebo akákoľvek iná aplikácia nevyužívajúca TPM.
Zablokovanie TPM je prednastavené. Pre jeho odblokovanie použite nastavenie BIOS.
54
Návod na obsluhu notebooku
Page 55

Aktivovanie TPM zabezpečenia

Vstúpte do Nastavenie BIOS (pri spúšťaní systému stlačte [F2]). Možnosť TPM Support (Podpora TPM) nastavte na [Enable]
(Zapnúť) v nastavení BIOS Advanced (Rozšírené) > Trusted Computing (Dôveryhodný systém spracovania údajov).
Dôležité: Aby ste vytvorili zálohu údajov zabezpečenia pomocou TPM, použite funkciu “Opraviť” alebo “Presun”. Tieto funkcie sú súčasťou aplikácie využívajúcej TPM.
Návod na obsluhu notebooku
55
Page 56

Vymazanie údajov zabezpečených TPM

Keď sa možnosť TPM State (Stav TPM) nastaví na [Enabled] (Zapnuté), zobrazí sa hlásenie Pending TPM Operation (Prebieha funkcia TPM). Túto položku nastavte na [TPM Clear] (Vymazať TPM), aby sa vymazali všetky údaje zabezpečené pomocou TPM alebo na [None] (Žiadne), aby sa zrušil tento výber.
56
Dôležité: TPM zabezpečené údaje by ste mali zálohovať bežným spôsobom.
Návod na obsluhu notebooku
Page 57

USB nabíjačka+

USB nabíjačka+ pomáha nabíjať vaše zariadenia s rozhraním USB, kompatibilné so špecikáciami verzie nabíjania batérií 1.1 (BC 1.1) bez ohľadu na to, či je váš notebook zapnutý alebo vypnutý. Môžete sa podľa vlastných potrieb rozhodnúť a nastaviť kritickú kapacitu nabitia batérie pre zastavenie nabíjania.
S adaptérom
USB nabíjačka+ je vždy k dispozícii na určenom porte USB 3.0 po pripojení notebooku pomocou adaptéra.
Bez adaptéra
Ak chcete povoliť USB nabíjačku+
1. Kliknite na ikonu USB nabíjačky+ v oblasti oznámení a zvoľte Nastavenia.
2. Podľa vlastných potrieb kliknite na povolenie rýchleho nabíjania počas zapnutia notebooku alebo v režime spánku/hlbokého spánku/vypnutia.
3. Posunutím posúvača nastavte kritickú kapacitu nabitia batérie pre zastavenie funkcie USB nabíjačky+.
• Notebook zastaví nabíjanie vášho pripojeného zariadenia s rozhraním USB keď nabitie batérie poklesne pod vami nastavenú kritickú kapacitu nabitia batérie.
• USB port, ktorý podporuje USB nabíjačku+ nepodporuje funkciu zobudenia zariadenia s rozhraním USB.
• Ak sa vami pripojené zariadenie prehrieva, dymí, alebo vydáva nadmerný zápach, zariadenie okamžite odpojte.
Návod na obsluhu notebooku
57
Page 58
Príloha
A
Page 59
Operačný systém a softvér
Tento notebook môže svojim užívateľom (je to teritoriálne podmienené) ponúkať možnosť vopred nainštalovaného operačného systému Microsoft Windows. Možnosti a jazyky budú teritoriálne podmienené. Stupne hardvérovej a softvérovej podpory sa môžu líši na základe nainštalovaného operačného systému. Stabilitu a kompatibilitu iných operačných systémov nemožno zaručiť.
Podporný softvér
Tento notebook je dodávaný s podporným CD nosičom, ktorý obsahuje BIOS, ovládače a aplikácie pre aktivovanie funkcií hardvéru, rozšírenie funkčnosti, pomoc pri spravovaní notebooku, alebo pridanie funkčnosti, ktorú neposkytuje pôvodne nainštalovaný operačný systém. Ak je potrebné vykonať aktualizácie alebo vymeniť podporný CD nosič, spojte sa so svojim predajcom a požiadajte ho o adresy internetových stránok z ktorých je možné stiahnuť si jednotlivé ovládače a pomocné programy.
Podporný CD nosič obsahuje všetky ovládače, pomocné programy a softvér pre všetky obľúbené operačné systémy, a to vrátane tých, ktoré neboli vopred nainštalované. Podporný CD nosič neobsahuje vlastný operačný systém. Podporný CD nosič je potrebný aj vtedy, ak bol notebook dodaný ako predbežne nakongurovaný. CD preto obsahuje dodatočný softvér, ktorý predbežná inštalácia vykonaná počas výroby neobsahuje.
Obnovovacie CD nie je súčasťou a obsahuje obraz pôvodného operačného systému, ktorý bol na pevný disk nainštalovaný počas výroby. Obnovovacie CD poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví operačný systém notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Ak potrebujete takéto riešenie, spojte sa so svojim predajcom.
Niektoré z prvkov notebooku a niektoré jeho funkcie nemusia by funkčné Dokiaľ nenainštalujete ovládače zariadení a pomocné programy.
P-2
Návod na obsluhu notebooku
Page 60
Nastavenia pre systém BIOS
Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu líšiť podľa modelu a oblastí.
Zavádzacie zariadenie
1. Na obrazovke Boot (Zavádzanie) vyberte Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1).
Návod na obsluhu notebooku
P-3
Page 61
2. Stlačte tlačidlo [Enter] (Vstup) a vyberte zariadenie ako Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1).
P-4
Návod na obsluhu notebooku
Page 62
Bezpečnostné nastavenia
Nastavenie hesla:
1. Na obrazovke
Administrator Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa).
2. Napíšte heslo a stlačte [Enter].
3. Opätovne napíšte heslo a stlačte [Enter].
4. Heslo je týmto nastavené.
Security (Zabezpečenie) vyberte Setup
Vymazat’ heslo:
1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správcu nastavenia) alebo User Password (Heslo používateľa).
2. Vložte aktuálne heslo a stlačte tlačidlo [Enter] (Vstup).
3. Políčko
Create New Password (Vytvoriť nové heslo) nechajte
prázdne a stlačte tlačidlo [Enter] (Vstup).
4. Políčko
Conrm New Password (Potvrdiť nové heslo) nechajte
prázdne a stlačte tlačidlo [Enter] (Vstup).
5. Týmto dôjde k vymazaniu hesla.
Návod na obsluhu notebooku
P-5
Page 63
Zmeny uložte
Ak si želáte ponechať svoje konguračné nastavenia, je potrebné, aby ste zmeny uložili pred opustením pomocného programu pre nastavenie BIOS.
Ak si želáte obnoviť predvolené nastavenia, zvoľte „Load User Defaults (Zaviesť výrobné nastavenia)“.Následne musíte zmeny uložiť, čím zachováte výrobne nastavené predvoľby.
P-6
Návod na obsluhu notebooku
Page 64
Bežné problémy a riešenia
Problém hardvéru – optická mechanika
Optická mechanika nedokáže načítať ani zapísať disk.
1. Aktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a pokúste sa o načítanie/zápis opäť.
2. Ak aktualizácia BIOS nepomáha, vyskúšajte disk lepšej kvality a pokúste sa o načítanie/zápis opäť.
3. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika.
Neznámy dôvod – systém je nestabilný
Nie je možné prebudenie zo stavu hybernácie.
1. Odinštalujte aktualizované súčasti (RAM, HDD, WLAN, BT), ak tie boli nainštalované po zakúpení.
2. Ak to nie je tento prípad pokúste sa systém obnoviť do stavu skoršieho dátumu.
3. Ak problém pretrváva, pokúste sa o obnovu systému pomocou obnovovacej časti alebo DVD.
POZNÁMKA: je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste.
4. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika.
Problém hardvéru – klávesnica / aktivačný kláves
Aktivačný kláves (FN) je zablokovaný.
A. Pomocou CD vykonajte opätovnú inštaláciu ovládača “ATK0100” alebo na inštaláciu využite internetovú stránku spoločnosti ASUS.
Návod na obsluhu notebooku
P-7
Page 65
Problém hardvéru – zabudovaná kamera
Zabudovaná kamera nepracuje správne.
1. Skontrolujte “Device Manager (Správca zariadenia)”, či sa vyskytujú nejaké problémy.
2. Aby ste problém vyriešili, pokúste sa o preinštalovanie ovládača web kamery.
3. Ak sa problém nevyriešil, zaktualizujte BIOS na jeho najnovšiu verziu a vyskúšajte kameru opäť.
4. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika.
Problém hardvéru – batérie
Údržba batérie
1. Pomocou nasledujúcej internetovej stránky zaregistrujte svoj notebook, a to kvôli jednoročnej záruke: http://member.asus.
com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. Počas používania notebooku v spojení so sieťovým adaptérom batériu nevyberajte. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu spôsobenému náhodným výpadkom napájania. Batéria ASUS je vybavená ochrannými obvodmi chrániacimi pred nadmerným nabitím. preto k poškodeniu batérie nedôjde, ak ju necháte v notebooku.
Problém hardvéru – chyba pri zapnutí a vypnutí
Nedokážem notebook zapnúť.
Diagnostika:
1. Zapne sa iba pomocou batérie?
2. Dokážete vidieť BIOS (logo ASUS)? (Y (Áno) = 3, N (Nie) = A)
3. Je možné spustiť operačný systém? (Y (Áno) = B, N (Nie) = A)
4. Svieti LED dióda napájania adaptérom? (Y (Áno) = 5, N (Nie) = C)
5. Zapne sa iba pomocou adaptéra? (Y (Áno) = 6, N (Nie) = A)
6. Dokážete vidieť BIOS (logo ASUS)? (Y (Áno) = 7, N (Nie) = A)
7. Je možné spustiť operačný systém? (Y (Áno) = D, N (Nie) = A)
P-8
(Y (Áno) = 2, N (Nie) = 4)
Návod na obsluhu notebooku
Page 66
Príznak a riešenia:
A. Problém môže by v MB, HDD, alebo NB; pomoc vyhľadajte v
miestnom servisnom stredisku.
B. Problém spôsobený operačným systémom, pokúste sa o
obnovenie systému pomocou obnovovacej časti alebo pomocou disku
DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste.
C. Problém adaptéra; skontrolujte pripojenia sieťového kábla alebo
navštívte miestne servisné stredisko a požiadajte o výmenu.
D. Problém batérie; skontrolujte kontakty batérie alebo navštívte
miestne servisné stredisko a požiadajte o opravu.
Problém hardvéru – Karta bezdrôtovej komunikácie
Ako mám skontrolovať , že notebook je vybavený kartou pre bezdrôtové pripojenie?
A. Vstúpte do
Control Panel (Ovládací panel)-> Device Manager
(Správca zariadenia). V položke „Network Adapter (Sieťový
adaptér) uvidíte, či je váš notebook vybavený kartou WLAN.
Mechanický problém - ventilátor / teplotný
Prečo je ventilátor vždy zapnutý a teplota je vysoká?
1. Presvedčte sa, že ventilátor funguje v prípade ak je teplota jednotky centrálneho procesora vysoká a skontrolujte či z hlavného vetracieho otvoru vychádza vzduch.
2. Ak máte otvorených viac aplikácií (pozrite si na lište úloh), zatvorte ich, čím znížite zaťaženie systému.
3. Problém môže by taktiež spôsobený niektorými vírusmi; pomocou antivírového programu ich zistite.
4. Ak problém pretrváva, pokúste sa o obnovu systému pomocou obnovovacej časti alebo DVD.
DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste.
Návod na obsluhu notebooku
P-9
Page 67
UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste takto chránili počítač pred vírusmi.
Problém softvéru – Softvérový balík ASUS
Po zapnutí notebooku sa zobrazí hlásenie “Open policy le error (Chyba pri otváraní súboru zásad)”
A. Kvôli vyriešeniu problému opätovne nainštalujte najnovšiu
verziu pomocného programu “Power4 Gear”. Je dostupný na internetovej stránke ASUS.
Neznáma príčina – Modrá obrazovka s bielym textom
Po zavedení operačného systému sa zobrazí modrá obrazovka s bielym textom.
1. Odinštalujte prídavnú pamäť. Ak bola prídavná pamäť nainštalovaná po zakúpení, notebook vypnite. Odinštalujte prídavnú pamäť a notebook zapnite, aby ste zistili, či je príčinou problému nekompatibilná pamäť.
2. Odinštalujte softvérové aplikácie. Ak ste softvérové aplikácie práve nainštalovali, nemusia by kompatibilné s vašim systémom. Pokúste sa ich odinštalovať v bezpečnom režime Windows.
3. Preverte svoj systém na prítomnosť vírusov.
4. BIOS zaktualizujte na najnovšiu verziu pomocou WINFLASH v prípade Windows alebo AFLASH v prípade režimu DOS. Tieto pomocné programy a súbory BIOS si môžete stiahnu z internetovej stránky spoločnosti ASUS
P-10
UPOZORNENIE: Presvedčte sa, že počas procesu aktualizácie BIOS váš notebook nestráca výkon.
Návod na obsluhu notebooku
Page 68
5. Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, použite proces obnovenia a preinštalujte celý systém.
DÔLEŽITÉ: Je potrebné, aby ste pred obnovovaním vykonali zálohu všetkých svojich údajov na inom mieste.
UPOZORNENIE: Nepripájajte sa k internetu pred nainštalovaním antivírového programu a bezpečnostnej brány pre internet, aby ste takto chránili počítač pred vírusmi
.
POZNÁMKA: Presvedčte sa, že ste predtým nainštalovali ovládače “Intel INF Update (Aktualizácia Intel INF)” a “ATKACPI” a že tieto hardvérové zariadenia dokáže systém spoznať
.
6. Ak problém pretrváva, spojte sa so svojim miestnym servisným strediskom a o pomoc požiadajte technika.
Návod na obsluhu notebooku
P-11
Page 69
Problém softvéru - BIOS
Aktualizácia BIOS.
1. Overte si aký je presný model vášho notebooku a internetovej stránke ASUS si stiahnite najnovší súbor BIOS; uložte ho na svoju mechaniku ash disku.
2. Pripojte svoju mechaniku ash disku k notebooku a notebook zapnite.
3. Použite funkciu „Jedn. ash“ na stránke Pokročilé pomocného programu pre nastavenie BIOS. Dodržiavajte vyobrazené pokyny.
4. Nájdite najnovší BIOS súbor a spustite aktualizáciu (bliká) BIOSu.
AS US T ek. Ea sy F las h U tili ty
FL ASH TYP E: Gene ric Fl ash Typ e
C urre nt Pla tfor m Pl atfo rm: B400 A Ve rsio n: T0L Bu ild Dat e: Apr. 15 20 10
FS 0
FS 1
[ ]: Swi tch [ ] : Ch oose [q] : E xit
5. Po aktualizovaní (blikanie) BIOSu musíte na stránke
New Pl atfo rm Pl atfo rm: Unko wn Ve rsio n: Unk own Bu ild Dat e: Unko wn
Exit
(Ukončiť) „obnoviť prednastavené hodnoty“. .
P-12
Návod na obsluhu notebooku
Page 70
Obnova systému notebooku
Používanie segmentu obnovy
Pomocou segmentu obnovy dokážete rýchlo obnoviť softvér notebooku do jeho pôvodného prevádzkového stavu. Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky konguračné nastavenia (ako napríklad sieťové
nastavenia).
O segmente pre obnovenie
Segment pre obnovenie predstavuje priestor rezervovaný na mechanike pevného disku používaný na obnovenie operačného systému, ovládačov a pomocných programov nainštalovaných vo
vašom notebooku počas výroby.
DÔLEŽITÉ: Nevymažte segment s názvom “RECOVERY”. Segment pre obnovenie bol vytvorený počas výroby a v prípade jeho vymazania užívateľom ho nie je možné obnoviť. Ak máte problémy s procesom obnovenia, zoberte svoj notebook do autorizovaného servisného strediska spoločnosti ASUS.
Používanie segmentu pre obnovenie:
1. Počas reštartovania stlačte [F9].
2. Stlačte [Enter], aby ste mohli vybrať nastavenie pre Windows [EMS Enabled].
3. Zvoľte jazyk pre obnovu a kliknite na alej.
4. Prečítajte si obrazovku „ASUS Preload Wizard (Sprievodca
predbežným zavedením ASUS)“ a kliknite na Next (Nasledujúci).
5. Zvoľte možnosť pre segment a kliknite na Next (Nasledujúci). Voľby pre segment:
Obnovenie Windows iba v rámci prvého segmentu.
Touto voľbou dôjde k vymazaniu prvého segmentu, pričom
budete môcť ostatné segmenty zachovať a vytvoriť nové segmenty, ako napríklad mechaniku „C“.
Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku.
Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov vášho
pevného disku a vytvorenie nového systémového segmentu ako je mechanika „C.
Návod na obsluhu notebooku
P-13
Page 71
Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku s dvoma
segmentmi.
Touto vobou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov pevného
disku a vytvoreniu dvoch nových segmentov „C“ (40%) a „D“ (60 %).
6. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke.
Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com.
Používanie DVD pre obnovenie (na vybraných modeloch)
Vytvorenie DVD pre obnovenie:
1. Na pracovnej ploche Windows dvakrát kliknite na ikonu
AI
Recovery Burner (Napaľovačka pre obnovu AI).
2. Do optickej mechaniky vložte prázdne zapisovateľné DVD a kliknutím na Start (Štart) začnite s vytváraním DVD pre obnovenie.
3. Počas procesu vytvárania DVD pre obnovenie dodržiavajte pokyny na obrazovke.
Na vytvorenie DVD obnovy si pripravte dostatočné množstvo zapisovateľných DVD.
DÔLEŽITÉ! Externú mechaniku sekundárneho pevného disku vyberte skôr než ste v rámci svojho notebooku vykonali obnovu systému. Podľa spoločnosti Microsoft môže dôjsť k strate dôležitých údajov, a to v prípade nastavenia systému Windows na nesprávnej mechanike pevného disku, alebo v prípade naformátovania nesprávneho segmentu mechaniky.
P-14
Návod na obsluhu notebooku
Page 72
Používanie DVD pre obnovenie:
1. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie. Je potrebné, aby bol notebook zapnutý.
2. Notebook reštartujte a počas zavádzania operačného systému stlačte <Esc> a pomocou šípky smerujúcej nadol zvoľte optickú mechaniku (môže byť označená ako “CD/DVD”). Následne stlačte <Enter>, čím dôjde k zavedeniu systému z DVD pre obnovenie.
3.
Pre začatie obnovy obrazu zvoľte OK.
4. Pre potvrdenie obnovy systému zvoľte
Obnovou dôjde k prepísaniu vášho pevného disku. Pred obnovou systému sa preto postarajte o zálohovanie dôležitých údajov.
OK.
5. Pri dokončovaní procesu obnovy sa treba pridržiavať pokynov na obrazovke.
UPOZORNENIE: Počas procesu obnovovania DVD pre obnovenie z mechaniky nevyberajte (ani ak by ste boli na to vyzvaní). V opačnom prípade budú segmenty nepoužíteľné.
Počas vykonávania obnovy systému k notebooku pripojte sieťový adaptér. Nestabilný prívod elektrickej energie môže spôsobiť zlyhanie obnovy.
Aktualizované ovládače a pomocné programy nájdete na stránke www.asus.com .
Návod na obsluhu notebooku
P-15
Page 73
Informácie o DVD-ROM mechanike
Notebook sa dodáva s voliteľnou DVD-ROM mechanikou, alebo s CD-ROM mechanikou. Aby ste mohli sledovať DVD tituly, je potrebné nainštalovať vlastný softvér DVD prehrávača. Voliteľný softvér DVD prehrávača je možné zakúpiť spolu s týmto notebookom. DVD-ROM mechanika umožňuje prehrávanie CD aj DVD diskov.
Regionálne informácie týkajúce sa prehrávania
Prehrávanie lmových DVD titulov obsahuje dekódovanie MPEG2 videa, digitálneho AC3 zvuku a rozšifrovanie obsahu chráneného CSS. CSS (niekedy sa nazýva ochranou kópie) je názov daný schéme ochrany obsahu, ktorú prijal lmársky priemysel, aby takto uspokojil potrebu ochrany pred neoprávneným kopírovaním obsahu.
Hoci existuje mnoho pravidiel schém uvalených na osoby udeľujúce licenciu CSS, jedno pravidlo, ktoré je najdôležitejšie, sa týka obmedzení prehrávania založených na regionalizovanom obsahu. Aby sa pomohlo výrobe zemepisne diferencovaných lmov, DVD video tituly sa vyrábajú pre špecické zemepisné regióny, ktoré sú denované v odseku “Denície regiónov”. Zákony o autorských právach vyžadujú, aby všetky DVD lmy boli obmedzené pre určitý región (zvyčajne kódované pre región, v ktorom sú predávané). Pokiaľ obsah DVD lmu môže byť otvorený pre viac regiónov, pravidlá schémy CSS vyžadujú, aby akýkoľvek systém, ktorý dokáže prehrávanie obsahu zakódovaného pomocou CSS, dokázal prehrávať iba jeden región.
P-16
Nastavenie regiónu je možné pomocou softvéru prehliadača zmeniť maximálne päť krát. Pri ďalšom pokuse o zmenu regiónu bude možné prehrávať DVD lmy pre posledné nastavenie regiónu. Ďalšiu zmenu kódu regiónu bude možné vykonať formou výrobného obnovenia nastavení. Toto však nie je zahrnuté do záruky. Ak je potrebné obnovenie nastavení, náklady na prepravu a obnovenie nastavení bude znášať užívateľ.
Návod na obsluhu notebooku
Page 74
Denície regiónov
Región 1
Kanada, USA, teritoriálne územia USA
Región 2
Česká republika, Egypt, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, krajiny Perzského zálivu, Maďarsko, Island, Irán, Irak, Írsko, Taliansko, Japonsko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Saudská Arábia, Škótsko, Južná Afrika, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Sýria, Turecko, Veľká Británia, Grécko, bývalé republiky Juhoslávie, Slovensko
Región 3
Barma, Indonézia, Južná Kórea, Malajzia, Filipíny, Singapur, Tchajvan, Thajsko, Vietnam
Región 4
Austrália, Karibik (okrem teritoriálnych území USA), Stredná Amerika, Nový Zéland, Tichomorské ostrovy, Južná Amerika
Región 5
SNŠ, India, Pakistan, zvyšok Afriky, Rusko, Severná Kórea
Región 6
Čína
Návod na obsluhu notebooku
P-17
Page 75
Zhoda interného modemu
Notebook s modelom interného modemu je v zhode s JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Kórea, Taiwan) a CTR21. Interný modem bol schválený v súlade s Rozhodnutím Rady 98/482/ES pre paneurópske pripojenie k verejnej komutovanej telefónnej sieti (PSTN) pomocou pripojenia jedným terminálom. Predsa len však kvôli rozdielom medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách, schválenie samo osebe neposkytuje bezvýhradné zaistenie úspešnej činnosti na každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa mali v prvom rade spojiť s dodávateľom zariadenia.
Prehľad
4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie Európskej rady týkajúce sa CTR 21. CTR 21 sa uplatňuje v prípade všetkých nie hlasových koncových zariadení s vytáčaním DTMF, ktoré sa nebudú pripájať k analógovej sieti PSTN (verejná komutovaná telefónna sieť).
CTR 21 (Spoločné technické nariadenie) týkajúce sa požiadaviek na príslušenstvo, a to pre pripojenie koncových zariadení (okrem koncových zariadení podporujúcich službu hlasového telefonovania pomocou počítača) k analógovým verejným komutovaným telefónnym sieťam, v rámci ktorých sa adresovanie siete, ak je poskytnutá, vykoná prostredníctvom multifrekvenčného signálu s duálnym tónom.
Vyhlásenie o zhode siete
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči notikovanému orgánu a predajcovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“
P-18
Návod na obsluhu notebooku
Page 76
Vyhlásenie o zhode siete
Vyhlásenie, ktoré urobí výrobca voči užívateľovi: „Toto vyhlásenie označí siete, pre použitie v ktorých bolo zariadenie navrhnuté a akékoľvek notikované siete, v spojení s ktorými môže mať zariadenie problémy s komunikáciou v rámci prepojených systémov.“ Výrobca pridá aj vyhlásenie, z ktorého bude jasné, kedy kompatibilita siete závisí na fyzických nastaveniach a na nastaveniach softvérových prepínačov. Taktiež odporučí užívateľovi spojiť sa s predajcom v prípade ak uvažuje s používaním zariadenia v rámci inej siete.“
Notikovaný orgán CETECOM doteraz na základe CTR 21 vydal niekoľko paneurópskych schválení. Výsledkom sú prvé európske modemy, v prípade ktorých nie sú v jednotlivých krajinách Európy potrebné regulačné schválenia.
Nie hlasové zariadenia
Telefónne odkazovače a hlasité telefónne prístroje prichádzajú do úvahy podobne, ako aj modemy, faxy, automatické cieľové číselníky a poplašné systémy. Vyňaté sú zariadenia, v prípade ktorých je koncová kvalita hovoru riadené nariadeniami (napríklad mikrotelefóny a v niektorých krajinách aj bezdrôtové telefóny).
Návod na obsluhu notebooku
P-19
Page 77
V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.
Krajina Vzťahuje sa Viac testovania
Rakúsko1 Áno Nie
Belgicko Áno Nie
Česká republika Nie Nevzťahuje sa
Dánsko1 Áno Áno
Fínsko Áno Nie
Francúzsko Áno Nie
Nemecko Áno Nie
Grécko Áno Nie
Maďarsko Nie Nevzťahuje sa
Island Áno Nie
Írsko Áno Nie
Taliansko Ešte sa prejednáva Ešte sa prejednáva
Izrael Nie Nie
Lichtenštajnsko Áno Nie
Luxembursko Áno Nie Holandsko1 Áno Áno
Nórsko Áno Nie
Poľsko Nie Nevzťahuje sa
Portugalsko Nie Nevzťahuje sa
Španielsko Nie Nevzťahuje sa
Švédsko Áno Nie
Švajčiarsko Áno Nie
Veľká Británia Áno Nie
P-20
Návod na obsluhu notebooku
Page 78
Tieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky môžete nájsť na stránke http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Národné požiadavky sa uplatnia iba v prípade, ak smie zariadenie využívať impulzné vytáčanie (výrobcovia môžu v návode na obsluhu uviesť, že zariadenie je určené iba pre podporu signalizácie DTFM, kvôli čomu by boli dodatočné skúšky zbytočné).
V Holandsku sa dodatočné testovanie vyžaduje v prípade sériových spojení a zariadení s identikáciou volajúceho.
Návod na obsluhu notebooku
P-21
Page 79
Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia
Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu.
Toto zariadenie musí akceptovať prijatú interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť.
Toto zariadenie bolo preskúšané a bolo zistené, že je v zhode s limitnými hodnotami pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s Časťou 15. Pravidiel Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Tieto medzné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému vplyvu v bytovej zástavbe. Tento výrobok generuje, využíva a môže aj vyžarovať energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je nainštalovaný a nepoužíva sa v súlade s týmito inštrukciami, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že sa pri danej inštalácii nevyskytne takáto interferencia. Ak toto zariadenie skutočne spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení:
Zmeňte orientáciu alebo polohu antény pre príjem.
Zvýšte odstup medzi zariadením a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zástrčky v inom obvode než je pripojený prijímač.
Prekonzultujte túto náležitosť s dodávateľom alebo skúseným rádiovým alebo televíznym technikom, ktorý Vám pomôže.
VÝSTRAHA! Vyžaduje sa používanie typu tieneného sieťového kábla, a to kvôli súladu s hodnotami pre emisie, ktoré stanovil FCC a kvôli tomu, aby sa predišlo interferencii s blízkym rozhlasovým a televíznym príjmom. Je dôležité používať jedine dodávaný sieťový kábel. Pre pripojenie I/O zariadení k tomuto zariadeniu používajte iba tienené káble. Dávajte si pozor, pretože zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou kompetentnou pre zhodu, by mohli mať za následok zrušenie vášho oprávnenia prevádzkovať zariadenie.
P-22
Návod na obsluhu notebooku
Page 80
(Pretlač zo Zákonníka federálnych smerníc č.47, časť 15.193, 1993. Washington DC: Úrad federálneho registra, Správa národných archívov a záznamov, Tlačiareň vlády USA.)
Prehlásenie FCC s upozornením týkajúcim sa vystaveniu rádiovej frekvencii (RF)
Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. “Výrobca prehlasuje, že toto zariadenie je obmedzené pre používanie v rámci kanálu 1 až 11 v rámci frekvencie 2,4 GHz, a to prostredníctvom špecikovaného mikroprogramového vybavenia regulovaného v USA.”
Toto zariadenie je v súlade s limitmi FCC na dobu ožiarenia stanovenou pre nekontrolované okolité prostredie. Ak chcete dodržať požiadavky kladené na limity FCC RF, vyvarujte sa počas prenosu priameho kontaktu s prenosovou anténou. Koncový užívateľ musí dodržiavať špecické prevádzkové pokyny tak, aby vyhovel dobe stanovenej pre RF.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC)
Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a postačujúce:
Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3]
Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje [Článok 3.1a]
Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa normy [EN 60950]
Požiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, ako ich stanovuje [Článok 3.1b]
Testovanie elektromagnetickej kompatibility podľa noriem [EN 301 489-1] a [EN 301 489-17]
Účinne využitie rádiového spektra, ako ho stanovuje [Článok
3.2]
Sady rádiových testov podľa normy [EN 300 328-2]
Návod na obsluhu notebooku
P-23
Page 81
Označenie CE
Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth
Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“.
Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Prehlásenie týkajúce sa vystavenia IC žiareniu platné pre Kanadu
Toto zariadenie spĺňa limity pre vystavenie účinkom IC žiarenia pre neregulované prostredie. Aby ste zabezpečili zhodu s požiadavkami pre vystavenie účinkom IC vysokofrekvenčného žiarenia, zabráňte priamemu kontaktu s anténou vysielača počas doby odosielania údajov. Koncoví užívatelia musia spĺňať špecifické prevádzkové pokyny pre zabezpečenie zhody v oblasti vystavenia účinkom vysokofrekvenčného žiarenia.
Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivú interferenciu a
Toto zariadenie musí akceptovať akúkoľvek interferenciu, a to vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť neželateľnú činnosť zariadenia.
Aby ste zabránili rádiovej interferencii so službami poskytovanými na základe udelenej licencie (t.j. mobilné satelitné systémy so spoločným kanálom), je potrebné toto zariadenie používať vo vnútri a v dostatočnej vzdialenosti od okna, aby sa takto zabezpečilo maximálne tienenie. Zariadenie (alebo je anténa jeho vysielača), ktoré je nainštalované vonku podlieha prideleniu licencie.
P-24
Návod na obsluhu notebooku
Page 82
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény
Severná Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až Kanál 11
Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až Kanál 14
Európa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až Kanál 13
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku
Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú:
10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz
Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Existuje niekoľko možností pre použitie vonku: Na súkromnom majetku alebo na súkromnom majetku verejne činných osôb používanie podlieha procedúre predbežného oprávnenia, ktorú vykonáva Ministerstvo obrany, pričom maximálny oprávnený výkon predstavuje 100mW v pásme 2446,5–2483,5 MHz. Vonkajšie používanie na verejnom majetku nie je dovolené.
V dolu uvedených oblastiach pre celé pásmo 2,4 GHz:
Maximálny oprávnený výkon vo vnútri predstavuje 100mW
Maximálny oprávnený výkon vonku predstavuje 10mW
Oblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIRP) menej ako 100mW vo vnútri a menej ako 10mW vonku:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
Návod na obsluhu notebooku
P-25
Page 83
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.arcep.fr)
Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
Prevencia pred stratou sluchu
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
P-26
Návod na obsluhu notebooku
Page 84
Bezpečnostné upozornenia podľa normy UL
Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomunikačné zariadenia (telefóny), ktoré budú elektricky pripojené k telekomunikačnej sieti s prevádzkovým napätím proti zemi, ktoré v špičke nepresiahne 200V, medzi špičkami nepresiahne 300V a efektívna hodnota napätia je 105V, pričom zariadenie bude nainštalované a používané v súlade s Predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií v USA (NFPA 70).
Pri používaní modemu notebooku je potrebné vždy dodržiavať bezpečnostné pokyny na zníženie nebezpečenstva požiaru, úrazu elektrickým šokom a zranenia osôb vrátane nasledovných pokynov:
Notebook
nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad vane, nádob na umývanie, kuchynskej výlevky, nádob na pranie bielizne, v prostredí vlhkého suterénu alebo v blízkosti bazéna.
Notebook nepoužívajte počas búrky s výskytom bleskov. Môže dôjsť k riziku elektrického šoku spôsobeného bleskom.
Notebook
nepoužívajte v blízkosti unikajúceho plynu. Bezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1642, ktorá zahŕňa primárne (nie nabíjateľné) a sekundárne (nabíjateľné) lítiové batérie, ktoré sa používajú ako zdroj energie vo výrobkoch. Tieto batérie obsahujú metalické lítium, zliatinu lítia alebo ión lítia a môžu obsahovať jeden elektrochemický článok alebo dva elektrochemické články zapojené sériovo, paralelne alebo kombinovane, pričom tieto články premieňajú chemickú energiu na elektrickú energiu prostredníctvom nevratnej alebo vratnej chemickej reakcie.
Batériu notebooku
nevhadzujte do ohňa, pretože môže vybuchnúť. Pozrite si miestne predpisy týkajúce sa pokynov pre likvidáciu, aby ste takto znížili riziko poranenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu.
Nepoužívajte sieťové adaptéry alebo batérie iných zariadení, aby ste takto znížili riziko poranenia osôb vplyvom požiaru alebo výbuchu. Používajte iba sieťové adaptéry alebo batérie certifikované spoločnosťou UL, ktoré dodáva výrobca, alebo autorizovaní predajcovia.
Návod na obsluhu notebooku
P-27
Page 85
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania
Výrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa musia používať so schválenými sieťovými káblami väčšími alebo rovnajúcimi sa: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 alebo H05VV-F, 2G, 0.75mm2 .
Oznámenia ohľadne REACH
Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese HYPERLINK “http:// green.asus.com/english/REACH.htm” htm
.
http://csr.asus.com/english/REACH.
P-28
Návod na obsluhu notebooku
Page 86
Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного
типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
Návod na obsluhu notebooku
P-29
Page 87
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky
Bezpečnostné informácie týkajúce sa lasera
Interné alebo externé optické mechaniky predávané spolu s týmto notebookom sú vybavené LASEROVÝM VÝROBKOM TRIEDY 1.
VÝSTRAHA: Vykonávanie nastavení alebo vykonávanie postupov, ktoré sú v rozpore s tými, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, môže mať za následok rizikové vystavenie účinkom lasera. Nepokúšajte sa optickú mechaniku rozmontovať. Kvôli vlastnej bezpečnosti prenechajte servisné činnosti týkajúce sa optickej mechaniky autorizovaným poskytovateľom servisných služieb.
Výstražný štítok pre servis
VÝSTRAHA: PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA. NEPOZERAJTE DO ZVÄZKU LÚČOV ANI SA NEPOZERAJTE PRIAMO DO OPTICKÝCH PRÍSTROJOV.
Nariadenia Strediska pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH)
Stredisko pre prístroje a rádiologické zdravotníctvo (CDRH) Úradu pre kontrolu potravín a liekov USA zaviedlo 2. augusta 1976 nariadenia týkajúce sa laserových výrobkov. Tieto nariadenia sa vzťahujú na laserové výrobky vyrobené po 1. auguste 1976. Zhoda je povinná pre výrobky predávané v USA.
VÝSTRAHA: Používanie ovládacích prvkov, nastavení, alebo používanie postupov iných ako sú tie, ktoré sú uvedené v tomto návode, alebo v návode na inštaláciu laserového výrobku, môže viesť k riziku vystavenia sa účinkom nebezpečného žiarenia.
P-30
Návod na obsluhu notebooku
Page 88
Oznam o výrobku spoločnosti Macrovision Corporation
Súčasťou tohto výrobku je technológia ochrany autorských práv, na ktorú sa vzťahuje ochrana technických riešení obsiahnutá v určitých patentoch USA a iných právach duševného vlastníctva vlastnených spoločnosťou Macrovision Corporation a inými vlastníkmi práv. Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť autorizované spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie s výnimkou prípadov autorizovaných spoločnosťou Macrovision Corporation. Vratná technická údržba alebo rozoberanie je zakázané.
Návod na obsluhu notebooku
P-31
Page 89
Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
P-32
Návod na obsluhu notebooku
Page 90
Spanish
Swedish
Návod na obsluhu notebooku
P-33
Page 91
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR
ENERGY STAR je spoločný program Agentúry na ochranu životného prostredia USA a Ministerstva energetiky USA, ktorý nám všetkým pomáha šetriť nančné prostriedky a prostredie, a to pomocou energeticky efektívnych výrobkov a postupov.
Všetky výrobky značky ASUS, ktoré sú označené logom ENERGY STAR vyhovujú štandardom podľa programu ENERGY STAR a v rámci predvoľby je v prípade týchto výrobkov aktivovaná funkcia správy napájania. Monitor a pocítac sa automaticky prepnú do režimu spánku po 15 až 30 minútach necinnosti používatela. Ak chcete svoj počítač zobudiť, kliknite tlačidlom myši alebo stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici.
Podrobné informácie o správe napájania a jej prínosoch pre životné prostredie nájdete na stránke http://www.energy.gov/ powermanagement. Na stránke http://www.energystar.gov nájdete aj podrobné informácie o spoločnom programe ENERGY STAR.
Program Energy Star NEPODPORUJÚ výrobky so systémom Freedos a Linux.
P-34
Návod na obsluhu notebooku
Page 92
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany životného prostredia
Spoločnosť ASUS počas realizovania návrhu a výroby svojich výrobkov dodržiava koncept „zeleného“ dizajnu a zabezpečuje, že počas každej fázy životného cyklu výrobku značky ASUS sú dodržiavané svetové nariadenia ohľadne ochrany životného prostredia. Okrem toho spoločnosť ASUS zverejňuje na základe požiadaviek nariadení patričné informácie.
Viac informácií o zverejnení informácií spoločnosti ASUS na základe požiadaviek nariadení nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/ Compliance.htm:
Vyhlásenia o materiáloch pre Japonsko - JIS-C-0950 REACH SVHC - EÚ RoHS - Kórea Švajčiarske zákony o energiách
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov
Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že vám poskytujeme riešenia na zodpovedné recyklovanie našich výrobkov, ďalších komponentov ako aj baliacich materiálov. Podrobné informácie o recyklovaní v rôznych regiónoch si pozrite na internetovej stránke http://csr.asus. com/english/Takeback.htm.
Návod na obsluhu notebooku
P-35
Page 93
Informácie o autorských právach
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
P-36
Návod na obsluhu notebooku
Page 94
Obmedzenie zodpovednosti
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus. com
Návod na obsluhu notebooku
P-37
Page 95
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : B43V, B43A,
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V4.2.1(2010-03) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002 EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2005
Ver. 120601
CE marking
Declaration Date: Oct. 01, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature : __________
(EC conformity marking)
P-38
Návod na obsluhu notebooku
Page 96
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : BU400A, BU400V
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010 Class B EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V4.2.1(2010-03) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 62311:2008 EN 50371:2002 EN 50385:2002
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2005
Ver. 120601
CE marking
Declaration Date: Oct. 26, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature : __________
(
EC conformity markin
g)
Návod na obsluhu notebooku
P-39
Page 97
P-40
Návod na obsluhu notebooku
Loading...