ASUS 990FX R2.0, F7335 User Manual

Page 1
SABERTOOTH 990FX R2.0
Carte mère
Page 2
F7335
Première édition Juin 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISAMDON OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISAMDON DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICAMDONS ET INFORMAMDONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMAMDF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine­readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information. ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la SABERTOOTH 990FX R2.0 ................. x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ..................................................... 1-2
1.3.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!” ......................... 1-3
1.3.3 Design d’alimentation “TUF ENGINE!” .......................... 1-3
1.3.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel ..................................... 1-4
1.3.5 ASUS DIY ....................................................................... 1-4
1.1.6 Autres fonctionnalités spéciales ...................................... 1-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2.1 Diagramme de la carte mère .......................................... 2-2
2.2.2 Contenu du diagramme .................................................. 2-3
2.2.2 Central Processing Unit (CPU) ....................................... 2-4
2.2.3 Mémoire système ............................................................ 2-5
2.2.4 Slots d’extension ........................................................... 2-16
2.2.5 Jumper .......................................................................... 2-18
2.2.6 Boutons embarqués ...................................................... 2-19
2.2.7 LED embarquées .......................................................... 2-21
2.2.8 Connecteurs internes .................................................... 2-22
2.3 Monter votre ordinateur ............................................................. 2-30
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter
un ordinateur de bureau ............................................... 2-30
2.3.2 Installation du CPU ...................................................... 2-31
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU .............. 2-32
2.3.4 Installation d’un module mémoire ................................. 2-36
2.3.5 Installation de la carte mère .......................................... 2-37
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ..................... 2-39
2.3.7 Connexion de périphériques SATA ............................... 2-40
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal ............................................... 2-41
2.3.9 Installation d'une carte d'extension ............................... 2-42
2.3.10 USB BIOS Flashback .................................................... 2-43
2.3.11 Connecteurs arrières .................................................... 2-44
iii
Page 4
Table des matières
2.3.11 Connexions audio ......................................................... 2-45
2.4 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-48
2.5 Eteindre l’ordinateur .................................................................. 2-48
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS .................................................................. 3-1
3.2 Programme de conguration du BIOS ....................................... 3-1
3.2.1 EZ Mode ......................................................................... 3-2
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) ..................................... 3-3
3.3 Menu Main (Principal) .................................................................. 3-5
Security (Sécurité) .......................................................................... 3-5
3.4 Menu Ai Tweaker .......................................................................... 3-8
3.5 Menu Advanced (Avancé) .......................................................... 3-17
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU) .................. 3-18
3.5.2 North Bridge Conguration
(Conguration du NorthBridge) ..................................... 3-18
3.5.3 South Bridge Conguration ........................................... 3-19
3.5.4 SATA Conguration (Conguration SATA) .................... 3-20
3.5.5 USB Conguration (Conguration USB) ....................... 3-22
3.5.6 CPU Core On/Off Function
(Activation des coeurs du CPU) .................................... 3-23
3.5.7 Onboard Devices Conguration
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-24
3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ......................... 3-26
3.5.9 Network Stack (Pile réseau) ......................................... 3-27
3.6 Menu Monitor (Surveillance) ..................................................... 3-28
3.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................ 3-31
3.8 Menu Tools (Outils) .................................................................... 3-33
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................ 3-33
3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-34
3.8.3 ASUS O.C. Prole ......................................................... 3-35
3.9 Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 3-36
3.10 Mettre à jour le BIOS .................................................................. 3-37
3.10.1 Utilitaire ASUS Update .................................................. 3-38
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............................................ 3-40
3.10.3 Utilitaire ASUS BIOS Updater ....................................... 3-42
Chapitre 4 : Support logiciel
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support ........................................... 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support ............................................... 4-1
iv
Page 5
Table des matières
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-2
4.3 Informations sur les logiciels ..................................................... 4-3
4.3.1 AI Suite II ........................................................................ 4-3
4.3.2 ASUS Thermal Radar ..................................................... 4-4
4.3.3 Remote GO! .................................................................... 4-8
4.3.4 TurboV EVO .................................................................. 4-19
4.3.5 DIGI+ Power Control ..................................................... 4-22
4.3.6 Sensor Recorder ........................................................... 4-25
4.3.7 Ai Charger+ ................................................................... 4-26
4.3.8 USB 3.0 Boost .............................................................. 4-27
4.3.9 Assistant USB BIOS Flashback .................................... 4-28
4.3.10 Network iControl ........................................................... 4-30
4.3.11 ASUS Update ................................................................ 4-34
4.3.12 MyLogo2 ....................................................................... 4-35
4.3.13 Congurations audio ..................................................... 4-37
4.4 Congurations RAID .................................................................. 4-39
4.4.1 Dénitions RAID ............................................................ 4-39
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ................ 4-40
4.4.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS ............................ 4-40
4.5 Créer un disque du pilote RAID ................................................ 4-44
4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ......4-44
4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows
®
................................................................. 4-45
4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB ........................... 4-46
®
.......... 4-44
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1 Pré-requis système ......................................................... 5-1
5.1.2 Avant de commencer ...................................................... 5-1
5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
5.1.4 Installer les pilotes .......................................................... 5-3
5.1.5 Activer la technologie AMD
®
5.2 Technologie NVIDIA
SLI™ .........................................................5-5
5.2.1 Pré-requis système ......................................................... 5-5
5.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 5-5
5.2.3 Installer les pilotes .......................................................... 5-7
5.2.4 Activer la technologie NVIDIA
®
CrossFireX™ ..................... 5-3
®
SLI™ .............................5-7
v
Page 6

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
vi
Page 7
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
vii
Page 8

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes graphiques AMD
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
®
CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
viii
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Page 10
Résumé des spécications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
CPU Socket AMD® AM3+ pour processeurs Intel® AMD® FX Series d’un
maximum de 8 coeurs Compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series Supporte les CPU utilisant une nesse de gravure de 32nm et de 140W Prise en charge de la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™
®
990FX / SB950
Chipset
AMD
Bus système Interface HyperTransport 3.0 pouvant atteindre jusqu’à 5.2 GT/s
Mémoire
4 x slots DIMM, max. 32 Go, DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz, ECC / non-ECC et non tamponnés Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) * Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une
OS Windows
®
32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
** Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 ne prennent
en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu’à 1333MHz.
*** Visitez le site Web www.asus.com ou consultez ce manuel
pour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Slots d’extension
3 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x8/x8)* 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (noir @ x4) 1 x slot PCI Express 2.0 x1 1 x slot PCI * Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques, installez-les sur
les slots PCIex16_1 et PCIex16_3 pour de obtenir de meilleures performances.
®
Technologies multi-GPU
Compatible avec les technologies NVIDIA
Quad-GPU SLI™ /
AMD® Quad-GPU CrossFireX™
Stockage
Chipset AMD® SB950 :
- 6 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s
- RAID 0, 1, 0+1(10) et 5
Contrôleur SATA 6Gb/s ASMedia
®
:
- 2 x ports SATA 6Gb/s (gris)
- 2 x ports eSATA 6Gb/s (rouge)
®
Audio CODEC High Denition Audio Realtek
ALC892 8 canaux
- Protection de la couche audio des disque BD-ROM
- Absolute Pitch 192khz/24bit True BD Lossless Sound
- Supporte la détection et la réaffectation (port micro uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
- ASUS noise lter
(continue à la page suivante)
x
Page 11
Résumé des spécications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
®
Réseau
USB
Fonctionnalités TUF
exclusives
Autres fonctions spéciales
Connecteurs arrières
Contrôleur réseau Gigabit Realtek
3 x contrôleurs USB 3.0 ASMedia
- 4 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
- 2 x ports USB 3.0 à mi-carte
®
Chipset AMD
SB950
- 12 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 8 ports sur le panneau d’E/S)
Solutions thermiques “Ultimate COOL!”
- TUF CeraM!X Heatsink Coating Tech.
- TUF Thermal Radar
Design d’alimentation “TUF ENGINE!”
- Design d’alimentation numérique à 8+2 phases
- Composants TUF (bobines, condensateurs & MOSFET aux
standards militaires)
- E.S.P. : Efcient Switching Power Design
- Utilitaire ASUS DIGI+ Power Control
“Safe & Stable!” Guardian Angel
- ESD Guards
- MemOK!
- Anti Surge
Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis Remote GO! USB 3.0 Boost Network iControl ASUS UEFI BIOS EZ Mode USB BIOS Flashback AI Suite II ASUS Q-Connector ASUS Q-Shield ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) ASUS Q-Slot ASUS Q-DIMM ASUS O.C. Prole Ai Charger+ ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo2 BIOS multilingue
1 x port 2-en-1 clavier + souris PS/2 4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 8 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports eSATA 6.0 Gb/s (rouges) 1 x bouton USB BIOS Flashback 1 x port réseau (RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (Optique) 6 x prises audio 8 canaux
(continue à la page suivante)
8111F
®
xi
Page 12
Résumé des spécications de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs internes
BIOS
Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Logiciels Pilotes
Format ATX : 30.5cm x 24.4cm
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB 3.0/2.0 (19 broches, verts) additionnels 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0/1.1
additionnels
8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (marrons) + 2 x connecteur SATA 6G (gris) 6 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 4 x châssis (4 broches) / 1 x optionnel (pour CPU) 1 x en-tête de sortie SPDIF 1 x en-tête TPM 1 x en-tête DirectKey (DRCT) 1 x connecteur COM 1 x bouton DirectKey 1 x bouton MemOK! 1 x jumper d’effacement du CMOS 1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX 1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V 1 x connecteur système (Q-Connector) 1 x connecteur pour port audio en façade
BIOS UEFI de 64Mo, PnP, SLP2.1, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, F12 PrintScreen function, F3 Shortcut function, and ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect) memory information
Utilitaires ASUS ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM)
xii
Page 13
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® SABERTOOTH 990FX R2.0 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
User Manual
1 x carte mère ASUS
SABERTOOTH 990FX R2.0
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
1 x ASUS Q-Shield
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1 x manuel d’utilisation 1 x DVD de support
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x certicat TUF
Five-year warranty
1 x manuel de garantie TUF
de 5 ans
1 x kit ASUS Q-Connector
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-1
Page 14
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Chapitre 1
The Ultimate Force
The Ultimate Force (La Force Ultime)
Les séries de cartes mères TUF offrent une image de produit “endurant”. Grâce à leur design unique et la qualité des composants embarqués (aux normes militaires), la série TUF a été conçu pour garantir une stabilité prééminente, un niveau de compatibilité complet et une durabilité extrême.
Processeurs FX™/Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series (CPU AM3+ / AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une nesse de gravure de 32nm.
Chipset AMD 990FX
Le chipset AMD 990FX est la dernière puce AMD conçue pour l’interface 5200MT/s HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et les congurations PCI Express™ 2.0 x16 à multiples cartes graphiques. Il est optimisé pour le dernier socket AM3+ d’AMD® et les processeurs multi­coeurs pour offrir des performances système et d’overclocking incomparables.
Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™
Solutions multi-GPU exibles. Votre arme de choix !
La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution multi-GPU idéale pour la conguration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le puissant chipset AMD® 990FX / SB950 pour optimiser l’allocation PCIe en congurations multi­GPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !
PCIe 2.0
Vitesse et bande passante doublées
Cette carte mère supporte les périphériques PCIe 2.0 garantissant une bande passante et un débit doublés pour obtenir des performances extrêmes.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 1866 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet.
Solution USB 3.0 complète
Accès USB doublé !
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 4 ports USB
3.0. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. La SABERTOOTH 990FX R2.0 est la solution de connectivité à haut débit idéale.
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 15
1.3.2 Solutions thermiques “Ultimate COOL!”
TUF CeraM!X - Technologie de dissipation à céramiques
Zone de dissipation de la chaleur élargie grâce à la technologie de revêtement à base de céramique
Le design à base de céramiques dirige avec efcacité la chaleur en dehors du système. Ce système de refroidissement remplace les anti-oxydants pour une meilleure dissipation de la chaleur grâce à une surface irrégulière microscopique et élargie. Un meilleur refroidissement permet ainsi de garantir la stabilité du système.
N’installez pas le module de dissipation par vous-même. Le faire peut endommager les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
TUF Thermal Radar
Détection des températures et suppression de la chaleur en temps réel
TUF Thermal Radar surveillance les températures des zones sensibles de la carte mère en temps réel, ajustant automatiquement la vitesse des ventilateurs pour assurer un fonctionnement stable du système. Ce système est composé de plusieurs capteurs surveillant différents composants de la carte mère offrant ainsi la possibilité à l’utilisateur de surveiller chaque élément de manière individuelle. Thermal Radar calcule automatiquement les vitesses de ventilation idéales en fonction de différents paramètres établis par l’utilisateur pour chaque composant.
1.3.3 Design d’alimentation “TUF ENGINE!”
DIGI+ Power Control
L’arrivée d’une nouvelle ère en matière de système d’alimentation numérique
Le nouveau design DIGI+ Power Control d’ASUS intègre plusieurs contrôleurs de voltage numériques offrant une modulation et un tuning ultra-précis pour e processeur et la mémoire DRAM. Cette technologie innovante et à la pointe de l’industrie garantit un processus de tuning des tensions précis pour améliorer l’efcacite, la stabilité et les performances du système.
Chapitre 1
E.S.P. Efcient Switching Power Design
Efcacité électrique optimale pour les composants clés
Exclusif à cette carte mère, le design à ouverture et fermeture du circuit électrique de
puissance est disponible non seulement pour le processeur, mais aussi pour les autres
composants clés tels que le processeur, la mémoire, les cartes graphiques, les ports USB
3.0 et le contrôleur réseau. E.S.P. améliore de manière signicative l’efcacité du système et réduit la production de chaleur.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-3
Page 16
Chapitre 1
Composants TUF (Inducteurs, condensateurs & MOSFET certiés aux
normes militaires)
Certiés Robustes
Obtenez les meilleures performances même dans des conditions d’utilisation extrêmes grâce à des inducteurs, des condensateurs et des MOSFET robustes et certiés conforme aux normes militaires. Les inducteurs TUF, connus sous le nom “Inducteurs alliés”, sont
composés de plusieurs types de métaux au lieu du fer traditionnel, pour permettre de
supporter un un courant électrique d’un maximum de 40A, soit 25% plus élevé que les composants traditionnels. En outre, ce système à bloc unique permet d’éliminer les nuisances sonores émises par les vibrations pour garantir un fonctionnement efcace m^me sous des conditions d’utilisation extrêmes.
1.3.4 “Safe & Stable!” Guardian Angel
ESD Guards - Protection contre les décharges électrostatiques
Protection unique des composants de la carte mère contre les décharges électrostatiques inopinées
Le système de protection contre les décharges électrostatiques offre une solution aux problèmes causés par les pointes de tension pouvant endommager les composants de la carte mère. La puce antistatique ainsi que la conception spéciale du circuit intégré et le panneau d’E/S offrent une protection quatre fois supérieure an de garantir la durée de vie de la carte mère.
MemOK!
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps.
1.3.5 ASUS DIY
BIOS UEFI (EZ Mode)
Interface BIOS conviviale et exible
L’interface UEFI est la première interface graphique de BIOS allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2To.
Le BIOS UEFI ASUS intègre les nouvelles fonctionnalités suivantes rapide :
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST.
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 17
DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Celle-ci permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du système.
Remote GO!
Remote GO! permet d’établir une connexion sans l entre de nombreux dispositifs (ex : ordinateurs, tablettes, smartphones et téléviseurs) par le biais d’une connexion laire ou d’un routeur existant, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrir un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Remote GO!
DLNA Media Hub (Hub multimédia DLNA) : offre une prise en charge du dernier
standard DLNA pour diffuser du contenu multimédia (musique, photos, vidéos HD) sur un périphérique compatible.
Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile (smartphone, tablette).
File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile* par le biais d’un simple clic de souris.
* Les appareils de type iPad/iPhone peuvent envoyer mais pas recevoir de chiers.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système.
Chapitre 1
Network iControl
ASUS Network iControl est un centre de gestion du réseau offrant divers fonctions permettant de simplier la gestion de la bande passante de votre réseau. Il permet aussi d’établir une connexion automatique à un réseau PPPoE pour faciliter votre accès à Internet.
EZ Flash2
Mise à jour du BIOS à partir d’un périphérique de stockage USB sans avoir à accéder au système d’exploitation
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation.
O.C. Prole
Sauvegardez ou chargez vos prols de conguration du BIOS
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
1-5
Page 18
Chapitre 1
1.1.6 Autres fonctionnalités spéciales
CODEC audio 8 canaux
Le CODEC High Denition Audio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu’une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant
d’acheminer simultanément différents ux audio vers plusieurs destinations.
Support de sortie S/PDIF
La technologie S/PDIF (SONY-PHILIPS Digital Interface) est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 19
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-1
Page 20
Chapitre 2
2.2
Vue générale de la carte mère
2.2.1 Diagramme de la carte mère
2-2
Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.11 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 21
2.2.2 Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/Boutons/LED Page
1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Socket AM3+ 2-4
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4 )
4. Slots pour modules mémoire DDR3 2-5
5. Bouton MemOK! 2-19
6. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_56)
7. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD (7-pin SATA6G_1-6 [marrons])
8. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASmedia
(7-pin SATA6G_E12 [gris])
9. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) 2-29
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
11. Bouton DirectKey 2-20
12. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
13. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
14. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1314, USB1112)
15. LED d’alimentation (SB_PWR)
16. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 2-29
17. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
18. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
®
®
2-27
2-26
2-24
2-22
2-23
2-28
Chapitre 2
2-25
2-18
2-24
2-21
2-25
2-23
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-3
Page 22
Chapitre 2
2.2.2 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM3+ conçu pour l’installation d’un processeur AMD® FX Series d’un maximum de 8 coeurs et compatible avec les processeurs sur socket AM3 AMD®. Phenom™ II/Athlon™ II/ Sempron™ 100 Series.
Socket AM3+ de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM2+/AM2. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+.
NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !.
2-4
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 23
2.2.3 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-5
Page 24
Chapitre 2
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés, ECC et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4Go, 8Go et 16Go sur les sockets DDR3.
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz.
Selon les spécications de CPU, un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
®
:
2-6
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section manuellement.
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
3.4 Ai Tweaker
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
pour ajuster la fréquence
Page 25
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la SABERTOOTH 990FX R2.0 DDR3 2400 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
G.SKILL F3-19200CL10Q-32GBZHD(XMP) 32GB
G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP) 16GB
G.SKILL F3-19200CL11Q-16GBZHD(XMP) 16GB
G.SKILL F3-19200CL9Q-16GBZMD(XMP) 16GB
GEIL GOC316GB2400C11QC(XMP) 16GB
Transcend TX2400KLU-4GK (381850)(XMP) 2GB DS - - - 1.65 • Transcend TX2400KLU-4GK(374243)(XMP) 2GB DS - - - 1.65
DS - - 10-12-12-31 1.65
(4x8GB)
DS - - 11-11-11-31 1.65
(4x4GB)
DS - - 11-11-11-31 1.65
(4x4GB)
DS - - 9-11-11-31 1.65
(4x4GB)
DS - - 11-11-11-30 1.65
(4x4GB)
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket
NO.
support (Optional)
1 2 4
DDR3 2200 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
G.SKILL F3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4G
GEIL GET34GB2200C9DC(XMP) 4GB
KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP) 4GB
DS - - 7-10-10-28 1.65
(2x2G)
DS - - 9-10-9-28 1.65
(2x2GB)
DS Kingmax N/A - -
(2x2GB)
Brand
Chip
Timing Voltage DIMM socket support
NO.
(Optional)
1 2 4
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-7
Page 26
DDR3 2133 MHz
Chapitre 2
Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
CORSAIR CMT4GX3M2A2133C9
CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9
CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9
G.SKILL F3-17000CL11Q2-64G
G.SKILL F3-17000CL9Q-16GB
G.SKILL F3-17066CL9D-8GBP
G.SKILL F3-17066CL9Q-16GBT
KINGSTON KHX2133C11D3K4/16
KINGSTON KHX2133C11D3T1K2/
OCZ OCZ3XTEP2133C9L
Patriot PVV34G2133C9K (XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-11-9-27 1.66 Patriot PXD38G2133C11K
Team TXD34096M2133HC9
(XMP)
(Ver7.1)(XMP)
(XMP)
BZLD(XMP)
ZH(XMP)
ID(XMP)
DD(XMP)
GX(XMP)
16GX(XMP)
V4GK
(XMP)
N-L(XMP)
4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-24 1.65
4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
4GB (2x2GB) DS - - 9-10-9-27 1.5
64GB (8x8GB)
16GB (4x4GB)
8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
16GB (4x4GB)
16GB (4x4GB)
16GB (2x8GB)
2GB DS - - 7-7-7-20 1.65
8GB (2x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
4GB DS SAMSUNG K4B2G
DS - - 11-11-
DS - - 9-11-
DS - - 9-9-9-24 1.65
DS - - 11-12-
DS - - 9-9-9-24 1.6
0846D
1.5
11-30
1.65
10-28
1.65
11-30
9-9-9-24 1.65
(Optional)
1 2 4
2-8
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 27
DDR3 2000 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
A-DATA AX3U2000GB2G9B (XMP) 2GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • A-DATA AX3U2000GC4G9B (XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~1.75 • AEXEA AXA3ES2G2000LG
AEXEA AXA3ES4GK2000L
Apacer 78.AAGD5.9KD(XMP) 6GB
Asint SLA302G08-ML2HB (XMP) 4GB DS Hynix H5TQ2G8
CORSAIR CMT6GX3M3A2000
CORSAIR CMZ4GX3M2A2000C
G.SKILL F3-16000CL9D-4GB
G.SKILL F3-16000CL9D-4GB
Patriot PX7312G2000ELK (XMP) 12GB
Team TXD32048M2000C9 (XMP) 2GB DS Team T3D128
Team TXD32048M2000C9
Team TXD32048M2000C9
28V(XMP)
G28V(XMP)
C8(XMP)
10(Ver 5.12)(XMP)
RH(XMP)
TD(XMP)
-L(XMP)
-L(XMP)
2GB DS - - - 1.65
4GB
DS - - - 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-9-9-27 -
(3x2GB)
6GB
DS - - 8-9-8-24 1.65
(3x2GB) 4GB
SS - - 10-10-
(2x2GB) 4GB
DS - - 9-9-9-24 1.65
(2x2GB) 4GB
DS - - 9-9-9-24 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-11-9-27 1.65
(3x4GB)
2GB DS Team T3D128
2GB DS Team T3D128
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
9-9-9-27 -
3BFRH9C
1.5
10-27
9-9-9-24 1.5
8RT-20
9-9-9-24 1.5
8LT-20
9-9-9-24 1.6
8RT-20
(Optional)
1 2 4
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-9
Page 28
DDR3 1866 MHz
Chapitre 2
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
A-DATA AX3U1866GC4G9B (XMP) 4GB DS - - 9-11-9-27 1.55~
CORSAIR CMD16GX3M4A1866 C9
CORSAIR CMD8GX3M2A1866C9
CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9
CORSAIR CMZ16GX3M4X1866C9R
CORSAIR CMZ8GX3M2A1866C9 (XMP) 8GB
Crucial BLE4G3D1869DE1XT0.16FMD
G.SKILL F3-14900CL10Q2-64GB ZLD
G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBXL (XMP) 16GB
G.SKILL F3-14900CL9Q-16GBZL (XMP) 16GB
Kingston KHX1866C9D3K2/8GX (XMP) 8GB
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB
Patriot PXD38G1866ELK(XMP) 8GB
Team TXD34096M1866HC9K -L(XMP) 4GB DS Hynix H5TC2G8
(Ver4.13)(XMP)
(Ver4.13)(XMP)
(Ver3.23)(XMP)
(Ver8.16)(XMP)
(XMP)
(XMP)
16GB
DS - - 9-10-9-27 1.5
(4x4GB) 8GB
DS - - - 1.5
(2x4GB) 32GB
DS - - 9-10-9-27 1.5
(4x8GB) 16GB
DS - - 9-10-9-27 1.5
(4x4GB)
DS - - 9-10-9-27 1.5
(2x4GB) 4GB DS - - 9-9-9-27 1.5
64GB
DS - - 10-11-10-30 1.5
(8x8GB)
DS - - 9-10-9-28 1.5
(4x4GB)
DS - - 9-10-9-28 1.5
(4x4GB)
DS - - - 1.65
(2x4GB)
DS - - 9-11-9-27 1.65
(2x4GB)
DS - - 9-11-9-27 1.65
(2x4GB)
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
9-11-9-27 1.65
3BFRH9A
DDR3 1800 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
G.SKILL F3-14400CL9D-GBRL(XMP) 4GB
DS - - 9-9-9-24 1.6
(2x2GB)
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
1.75
1 2 4
(Optional)
1 2 4
(Optional)
2-10
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 29
DDR3 1600 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
A-DATA AM2U16BC2P1 2GB SS A-DATA 3CCD-
A-DATA AM2U16BC4P2 4GB DS A-DATA 3CCD-
A-DATA AX3U1600GC4G9(XMP) 4GB DS - - - 1.55~
A-DATA AX3U1600PC4G8(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 1.55~
AEXEA AXA3PS4GK1600S18V
AMD AP38G1608U2K(XMP) 8GB
Asint SLA302G08-EGG1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08-
Asint SLA302G08-EGJ1C(XMP) 4GB DS Asint 302G08-
Asint SLA302G08-EGN1C 4GB DS ASint 302G08-
Asint SLB304G08-EGN1B 8GB DS ASint 304G08-
Asint SLZ302G08-EGN1C 2GB SS ASint 302G08-
Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint 3128M8-
ATP AQ12M64B8BKK0S 4GB DS SAMSUNG K4B2G
CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB
CORSAIR CML16GX3M4X1600C8
CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8
CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8
CORSAIR CMX6GX3M3C1600C7
CORSAIR CMZ16GX3M4A1600C9
CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C8
CORSAIR CMZ8GX3M2A1600C9
CORSAIR CMZ8GX3M4X1600C9
CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB
Crucial BL12864BN1608.8FF
(XMP)
(Ver 2.12)(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(Ver 2.12)(XMP)
(XMP)
4GB
DS - - - 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-9-9-28 1.65
(2x4GB)
DS - - 6-6-6-18 1.65
(2x2GB) 16GB
DS - - Heat-Sink
(4x4GB) 6GB
DS - - 8-8-8-24 1.65
(3x2GB) 6GB
DS - - 8-8-8-24 1.65
(3x2GB) 6GB
DS - - 7-8-7-20 1.65
(3x2GB) 16GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(4x4GB) 8GB
DS - - 8-8-8-24 1.5
(2x4GB) 8GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x4GB) 8GB
SS - - 9-9-9-24 1.5
(4x2GB)
DS - - 9-9-9-24 1.6
(6x2GB) 2GB
SS - - 8-8-8-24 1.65
(2x1GB)
- -
1509A
- -
1509A
9-9-9-27 -
GG1C
9-9-9-27 -
GJ1C
- -
GN1C
- -
GN1B
- -
GN1C
- -
GJ1D
- NO
08460
Package
support (Optional)
1 2 4
1.75
1.75
1.5
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-11
Page 30
DDR3 1600 MHz (suite)
Chapitre 2
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
Crucial BLT4G3D1608DT1
EK Memory EKM324L28BP8-I1 6(XMP) 4GB
EK Memory EKM324L28BP8-I1 6(XMP) 4GB
Elixir M2X2G64CB88G7 N-DG
Elixir M2X4G64CB8HG5 N-DG
G.SKILL F3-12800CL7D-8G BRH
G.SKILL F3-12800CL7Q-16G BXH
G.SKILL F3-12800CL8D-8G BECO
G.SKILL F3-12800CL9D-8G BRL
G.SKILL F3-12800CL9D-8G BSR2
G.SKILL F3-12800CL9Q-16 GBXL
G.Skill F3-12800CL9Q-16 GBZL
GEIL GET316GB1600C9 QC(XMP) 16GB
GEIL GUP34GB1600C7D C(XMP) 4GB
GoodRam GR1600D364L9/2G 2GB DS Good
KINGMAX FLGE85F-C8KL9A (XMP) 2GB SS KING
KINGMAX FLGF65F-C8KL9A (XMP) 4GB DS KING
KINGSTON KHX1600C9D3K2/4 GX(XMP) 4GB
KINGSTON KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) 12GB
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6G X(XMP) 6GB
KINGSTON KHX1600C9D3K3/6G X(XMP) 6GB
Kingston KHX1600C9D3K4/16GX(XMP) 16GB
KINGSTON KHX1600C9D3K6/24GX(XMP) 24GB
Kingston KHX1600C9D3K8/32GX(XMP) 32GB
TX0.16FM(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
(XMP)
4GB DS - - 8-8-8-24 1.5
(2x2GB)
(2x2GB) 2GB SS Elixir N2CB2
4GB DS Elixir N2CB2G
8GB (2x4GB)
16GB (4x4GB)
8GB (2x4GB)
8GB (2x4GB)
8GB (2x4GB)
16GB (4x4GB)
16GB (4x4GB)
(4x4GB)
(2x2GB)
(2x2GB)
(3x4GB)
(3x2GB)
(3x2GB)
(4x4GB)
(6x4GB )
(8x4GB)
Brand
DS - - 9 -
DS - - 9 -
DS - - 7-8-7-24 1.6
DS - - 7-8-7-24 1.6
DS - - 8-8-8-24 1.35
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS - - 9-9-9-24 1.25
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS - - 9-9-9-28 1.6
DS - - 7-7-7-24 1.6
Ram
MAX
MAX
DS - - - 1.65
DS - - - 1.65
DS - - 9 1.65
DS - - 9 1.65
DS 9-9-9-24 1.65
DS - - 9 1.65
DS - - 9-9-9-27 1.65
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
9-9-9-28 - • G80GN­DG
9-9-9-28 - • 80GN-DG
GF1008
- -
KC-JN N/A 9-9-9-28 -
N/A 9-9-9-28 -
(Optional)
1 2 4
2-12
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 31
DDR3 1600 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
Team TXD32048M1600HC8-D
Team TXD34096M1600HC9-D
Transcend JM1600KLN-8GK 8GB
Transcend TS256MLK64V6N 2GB SS Transcend K4B2G084 6C- -
Transcend TS512MLK64V6N 4GB DS MICRON D9PFJ - - • Transcend TS512MLK64V6N 4GB DS Transcend K4B2G084 6C- -
(XMP)
(XMP)
2GB DS Team T3D1288R
4GB DS Hynix H5TC2G83
DS Transcend TK483PC W3- -
(2x4GB)
T-16
BFRH9A
8-8-8-24 1.65
9-9-9-24 1.5
support (Optional)
1 2 4
DDR3 1333 MHz
Vendors Part No. Size SS/DS Chip
A-DATA AD63I1B0823EV 2GB SS A-DATA 3CCA-1509 A - - • A-DATA AD63I1C1624EV 4GB DS A-DATA 3CCA-1509 A - - • A-DATA AXDU1333GC2G
A-DATA SU3U1333W8G9
Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D580
Apacer 78.B1GDE.9L10C 4GB DS Apacer AM5D590
CORSAIR CMX8GX3M2A133
CORSAIR TW3X4G1333C9A 4GB
G.SKILL F3-10600CL9D-
G.SKILL F3-10666CL9D-
G.SKILL F3-10666CL9D-
GEIL GB34GB1333C7DC 4GB
GEIL GET316GB1333C9 QC16GB
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB
GEIL GG34GB1333C9DC 4GB
9(XMP)
(XMP)
3C9(XMP)
4G BNT
8G BRL
8G BXL
2GB SS - - 9-9-9-24 1.25~ 1.35
8GB DS ELPIDA J4208BA
8GB (2x4GB)
(2x2GB) 4GB
(2x2GB) 8GB
(2x4GB) 8GB
(2x4GB)
(2x2GB)
(4x4GB)
(2x2GB)
(2x2GB)
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS G.SKILL D3 128M8
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS GEIL GL1L128M
DS - - 9-9-9-24 1.5
DS GEIL GL1L128M8
DS GEIL GL1L128M8
v
Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support
Brand
SE-DJ-F
8FEQSBG
8CEHSBG
CE9 2GB
88BA15FW
8BA115FW
8BA15B
- -
9 -
9 -
9-9-9-24 1.5
7-7-7-24 1.5
9-9-9-24 1.3
9-9-9-24 1.3
(Optional)
1 2 4
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-13
Page 32
DDR3 1333 MHz (suite)
Chapitre 2
Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
GEIL GVP34GB1333C
GEIL GVP38GB1333C
GEIL GVP38GB1333C
Hynix HMT125U6TFR
KINGMAX FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KFB8FNLXL-
KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLBF-
KINGMAX FLFE85F-C8KL9 2GB SS KINGMAX KFC8FNLXF-
KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXF-
KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLBF-
KINGMAX FLFF65F-C8KL9 4GB DS KINGMAX KFC8FNLXF-
KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF-
KINGSTON KVR1333D3E9S/4G 4GB DS Elpida J2108ECSE-DJ-F 9 1.5 • KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB DS Kingston D1288JPNDP
KINGSTON KVR1333D3N9H/8G 8GB DS ELPIDA J4208EASE-DJ-F 9-9-9-24 1.5 • KINGSTON KVR1333D3N9K2/ 4G4GB
KINGSTON KVR1333D3S8N9/ 2G2GB SS Micron IFD77 D9LGK - 1.5
MICRON MT16KTF51264AZ-
MICRON MT8JTF25664AZ-
MICRON MT8KTF25664AZ-
OCZ OCZ3G1333LV4GK 4GB
OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB
OCZ OCZ3G1333LV8GK 8GB
9DC
7QC
9DC
8A- H9
1G6M1
1G4M1
1G6M1
4GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x2GB) 8GB
DS - - 7-7-7-24 1.5
(4x2GB) 8GB
DS - - 9-9-9-24 1.5
(2x4GB) 2GB DS Hynix H5TC1G83TFR - -
BNF-15A
GXX-12A
DXX-15A
BXX-15A
GXX-12A
DXX-15A
BXX-15A
LD9U
DS KINGSTON D1288JEMF
(2x2GB)
4GB DS MICRON D9PFJ - -
2GB SS MICRON D9PFJ - -
2GB SS MICRON D9PFJ - -
DS - - 9-9-9 1.65
(2x2GB)
DS - - 9-9-9 1.65
(2x4GB)
DS - - 9-9-9 1.65
(2x4GB)
PGD9U
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
9 1.5
- 1.5
support (Optional)
1 2 4
2-14
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 33
DDR3 1333 MHz (suite)
Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket
OCZ OCZ3RPR1333C9L
SAMSUNG M378B1G73AH0- CH9 8GB DS SAMSUNG K4B4G0846A
SAMSUNG M378B5273CH0- CH9 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846C K4B2G
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - - • Transcend JM1333KLN-2G 2GB SS Transcend TK483PCW3 - - • Transcend JM1333KLN-2G
Transcend JM1333KLN-4G 4GB DS Transcend TK483PCW3 - - • Transcend JM1333KLN-4G (
Transcend TS256MLK64V3N
Transcend TS256MLK64V3N
Transcend TS256MLK64V3N
Transcend TS256MLK64V3NL 2GB SS Hynix H5TQ2G83CF
Transcend TS512MLK64V3N
V8GK
(582670)
583782 )
(585541 )
(566577)
(574206)
(574831)
8GB
DS - - 9-9-9 1.65
(2x4GB)
-HCH9
2GB SS Micron ICD77 C9LGK - -
4GB DS Transcend TK483PCW3 9 -
2GB SS Micron ICD77 D9LGK 9 -
2GB SS Hynix H5TQ2G83B FR 9 -
2GB SS Micron D9LGK 9 -
4GB DS Micron D9LGK 9 -
RH9C
- -
0846C
- -
support (Optional)
1 2 4
-
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM :
A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration mémoire Single-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2.
B* : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme un ensemble en conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A2 et B2.
C* : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots beiges ou marrons comme un ensemble en conguration mémoire Dual-channel.
Chapitre 2
ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM.
Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-15
Page 34
Chapitre 2
2.2.4 Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Slot No. Slot Description
1 Slot PCIe 2.0 x16_1 (en mode x16, dual at x16/x16, x16/x8/x8) 2 Slot PCIe 2.0 x1_1 3 Slot PCIe 2.0 x16_2
4 Slot PCIe 2.0 x16_3 5 Slot PCI 6 Slot PCIe 2.0 x16_4
2-16
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 35
Conguration VGA
PCIe 2.0 x16_1 PCIe 2.0x16_2 PCIe 2.0x16_3 PCIe 2.0x16_4
Mode de fonctionnement PCI Express
x16
Une carte VGA/PCIe
(recommandé
pour une seule
N/D N/D N/D
carte VGA)
Deux cartes VGA/PCIe
3-way SLI
Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (beige)
En mode CrossFireX™ ou SLI™, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 et PCIe 2.0 x16_3
En mode 3-way SLI, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1/PCIe 2.0 x16_3/PCIe 2.0 x16_4
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère
x16 N/D x16 N/D
x16 N/D x8 x8
pour obtenir de meilleures performances.
pour obtenir de meilleures performances.
pour obtenir de meilleures performances.
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A B C D E F G H
PCIe x16_1 partagé PCIe x16_2 partagé PCIe x16_3 partagé
PCIe x16_4 partagé – PCIe x1_1 partagé – ASM eSATA partagé – ASM SATA [gris] partagé – ASM USB3_12 partagé – ASM 1042 (Front) partagé ASM USB3_3 partagé – Realtek 8111F (LAN) partagé – Onchip SATA [marron] partagé – Onchip Audio partagé – Onchip USB2_1-5 partagé
Onchip USB2_6-8 partagé
Chapitre 2
Onchip USB2_11-14 partagé
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-17
Page 36
Chapitre 2
2.2.5 Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau arrière.
2. Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la SABERTOOTH 990FX R2.0
2-18
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.values.
En raison de certaines limitations du chipset, l’extinction du système est requise avant de pouvoir utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer l’ordinateur ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 37
2.2.6 Boutons embarqués
Les boutons embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de conguration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer
le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et
assurer un démarrage réussi.
Bouton MemOK! de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d’utiliser la fonction MemOK!.
L’interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci gurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).
Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au rdémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-19
Page 38
Chapitre 2
2. Bouton DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès directe au BIOS à l’amorçage du système.
Bouton DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey.
Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur et accéder au BIOS.
Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre normalement.
Consultez la section 3.7 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité DirectKey.
2-20
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 39
2.2.7 LED embarquées
1. LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume pour
indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère. L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué.
LED d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX R2.0
2. LED du POST
Ces voyants vérient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème.
LED du POST de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-21
Page 40
Chapitre 2
2.2.8 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-6 [marrons])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 via le chipset AMD
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la SABERTOOTH 990FX R2.0
®
SB950.
2-22
Extrémité à angle droit
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Conguration pour plus de détails.
Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.4 Congurations RAID ou le guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
Avant de créer un volume RAID, réglez e mode de fonctionnement des connecteurs SATA_5-6 sur [AHCI Mode] ou [IDE Mode] pour que le système puisse détecter es lecteurs optiques.
Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. La fonction RAID SATA (RAID 0, 1, 5, et 10) n’est prise en charge que si vous avez installé Windows® XP SP3 ou une version ultérieure.
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 3.5.4 SATA Conguration pour plus de détails.
NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter les conits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 41
2. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E1-2 [gris])
Ces connecteurs sont destinés à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s.
Connecteur SATA 6Gb/s ASMedia de la SABERTOOTH 990FX R2.0
3. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).
Connecteur audio numérique de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Le module S/PDIF est vendu séparément.
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-23
Page 42
Chapitre 2
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Le module USB est vendu séparément.
5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_56)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
Connecteur USB 3.0 de la SABERTOOTH 990FX R2.0
2-24
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 43
6. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio.
Connecteur audio pour panneau avant de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Nous vous recommandons de brancher un module High-Denition Audio sur ce connecteur pour bénécier de la fonction High Denition Audio de la carte mère.
Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].
l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par
7. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère.
Chapitre 2
Connecteur COM de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Le module COM est vendu séparément.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-25
Page 44
Chapitre 2
8. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_FAN1-4)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
Connecteurs de ventilation de la SABERTOOTH 990FX R2.0
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.
Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale de 1A (12 W).
Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique pour garantir un environnement thermique optimal.
2-26
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 45
9 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs d’alimentation de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum de 350 W.
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-27
Page 46
10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Chapitre 2
Connecteur panneau système de la SABERTOOTH 990FX R2.0
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
2-28
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 47
11. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certicats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
Connecteur TPM de la SABERTOOTH 990FX R2.0
12. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
Chapitre 2
Connecteur DirectKey de la SABERTOOTH 990FX R2.0
Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-29
Page 48
Chapitre 2
2.3 Monter votre ordinateur
2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau
1 set de vis Tournevis Philips (cross)
Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation
Processeur AMD au format AM3+ Ventilateur CPU compatible AMD AM3+
2-30
Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 49
2.3.2 Installation du CPU
Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM3. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1
2
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-31
Page 50
Chapitre 2
3
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU
Appliquez si nécessaire plusieurs gouttes de pâte thermique sur la zone exposée du CPU qui sera en contact avec le dissipateur thermique.
2-32
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 51
Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU
1
2
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-33
Page 52
Chapitre 2
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU
1
2
2-34
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 53
3
4
Chapitre 2
5
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-35
Page 54
Chapitre 2
2.3.4 Installation d’un module mémoire
1
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
2-36
A
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 55
2.3.5 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques.
1
Chapitre 2
2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-37
Page 56
Chapitre 2
3
2-38
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 57
2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX
1
2
OU OU
Chapitre 2
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-39
Page 58
2.3.7 Connexion de périphériques SATA
1
OU
Chapitre 2
2
OU
2-40
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 59
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal
IDE_LED
POWER SW
RESET SW
IDE_LED-
IDE_LED+
PWR
Reset
Ground
Ground
Pour installer ASUS Q-Connector
1 2
Connecteur USB 2.0
USB
Connecteur audio frontal
AAFP
Connecteur USB 3.0
USB 3.0
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-41
Chapitre 2
Page 60
Chapitre 2
2.3.9 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCI
2-42
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 61
2.3.10 USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnées d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1. Placez le DVD de support fourni dans votre lecteur optique et installez l’Assistant USB BIOS Flashback. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Vous pouvez aussi télécharger le BIOS à partir du site Web ofciel d’ASUS (www.asus.com). Renommez le chier en stockage USB.
ST990R20.CAP
2. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
3. Exécutez l’Assistant USB BIOS Flashback pour télécharger la dernière version du BIOS.
4. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter.
5. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.
et copiez-le sur le répertoire racine d’un périphérique de
Chapitre 2
Bouton USB BIOS Flashback
Consultez le chapitre 3 de ce manuel pour plus d’informations sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS disponibles.
1. Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
2. Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signie que la fonction BIOS Flashback rencontre des difcultés de fonctionnement.
Causes possibles :
1. Mauvaise installation du périphérique de stockage.
2. Nom de chier incorrect ou format de chier invalide.
Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
3. La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-43
Port USB dédié à USB BIOS Flashback
Page 62
Chapitre 2
2.3.11 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Port combo souris + clavier PS/2 7. Port USB 2.0 - 3, 4, 5 et 6
2. Port USB 3.0 - 1 et 2 8. Port USB 3.0 - 3 et 4
3. Port réseau (RJ-45) * 9. Bouton USB BIOS Flashback
4. Port USB 2.0 - 7 et 8 10. Port USB 2.0 - 1 et 2
5. Port de sortie S/PDIF optique 11. Port audio**
6. Ports eSATA
*et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-44
N’insérez pas de connecteur différent sur le port eSATA.
NE PAS connecter de souris/clavier aux ports USB 3.0 lors de l'installation de
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
Pour utiliser le branchement à chaud des ports eSATA, réglez l’option ASM1061
®
.
Windows
®
peuvent être utilisés que sous Windows
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
Storage Controller du BIOS sur [Enabled] et installez le pilote du contrôleur ASMedia à partir du DVD de support. Voir section 3.5.6 Onboard Devices
Conguration pour plus de détails.
et après avoir installé le pilote USB 3.0.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 63
Indicateurs LED des ports LAN
LED Activité/Lien LED Vitesse Statut Description Statut Description
Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps Orange Lié Orange Connexion 100 Mbps Clignotant Activité de
données
Vert Connexion 1 Gbps
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
*** Congurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux
Port Casque
2 canaux
Bleu clair Line In Line In Line In Line In Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris Side Speaker Out
4 canaux 6 canaux 8 canaux
2.3.11 Connexions audio
Connexions audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-45
Page 64
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
2-46
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 65
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
Chapitre 2
Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter vos haut-parleurs arrières au port gris.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0 2-47
Page 66
Chapitre 2
2.4 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume. Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage des jumpers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur.
Bip BIOS Description
Un bip court VGA détecté
un bip continu suivi de deux bips courts suivis d'une pause (répété) un bip continu suivi de trois bips courts VGA non détecté
Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
2.5 Eteindre l’ordinateur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
2-48
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Page 67
Chapitre 3
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécié dans ce manuel se réfère au «BIOS UEFI sauf mention spéciale.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
3.2 ProgrammedecongurationduBIOS
Au démarrage de l’ordinateur, le système vous offre l’opportunité d’exécuter ce programme. Appuyez sur la touche <Suppr.> de votre clavier lors du POST (Power-On Self-Test) pour accéder au programme de conguration du BIOS.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurz-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.5 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
L’interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signie que vous pouvez naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de votre clavier ou de votre souris USB.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-1
Page 68
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi
de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Afche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
EFI BIOS Utility - EZ Mode
Monday [11/1/2010]
Temperature Voltage Fan Speed
CPU +113.0ºF/+45.0ºC CPU 1.248V 5V 5.160V CPU_FAN 3325RPM PWR_FAN N/A
MB +75.2ºF/+40.0ºC 3.3V 3.344V 12V 12.248V CHA_FAN1 N/A CHA_FAN2 N/A
System Performance
Quiet
Chapitre 3
Performance Energy Saving
Boot Priority
Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority.
Détermine la séquence de démarrage
Afche les propriétés du système
en fonction du mode sélectionné sur la droite
Sélection de la langue du BIOS
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
SABERTOOTH 990FX R2.0
BIOS Version : 0202 Build Date : 05/08/2012
CPU Type : AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor Speed : 3400 MHz
Total Memory : 2048 MB (DDR3 1333MHz)
Normal
Boot Menu(F8)
Mode d’économies d’énergie
Charge les paramètres par
Mode normal
Afche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Exit/Advanced Mode
English
Default(F5)
défaut
Mode ASUS Optimal
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
3-2 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 69
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ
Mode.
Élements du menu
Retour
Barre des menus
Champs de conguration
Aide
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Advanced\ Onboard Devices Conguration >
ASM1061 Storage Controller (Rear) Enabled
ASM1061 Storage OPROM Enabled
ASM1061 Storage Controller (Front) Enabled
ASM1061 Storage OPROM Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12) Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34 Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (Front) Enabled
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support Disabled
Realtek LAN Controller Enabled
Realtek PXE OPROM Disabled
S3 Video Repost Disabled
> Serial Port Conguration
> SB HD Azalia Conguration
Éléments de sous-menu
Ai Tweaker
Disabled Enabled
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot Tool
ASM101 Storage OPROM
Fenêtre contextuelle
Barre de délement
Enabled/Disabled ASM1061 Storage OPROM
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Touches de navigation
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans :
Exit
Chapitre 3
Main (Principal) Modication des paramètres de base du système Ai Tweaker Modication des paramètres d’overclocking du système Advanced (Avancé) Modication des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Afche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage) Modication des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils) Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
3-3
Page 70
Chapitre 3
Élements de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton an de retourner à l’écran du menu précédent.
Élements de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous­menu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des éléments.
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez­les pour naviguer dans le BIOS.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Champs de conguration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.
3-4 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 71
3.3 Menu Main (Principal)
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Main
BIOS Version 0121 x64 Build Date 04/08/2011
CPU Information AMD Phenom(tm) II X4 965 Processor
Memory Information Total Memory 1024 MB(DDR3) EC Version MBECG-0008
System Language English
System Date [Mon 04/11/2011] System Time [16:37:25]
Access Level Administrator
> Security
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Choose the system default languageBIOS Information
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modier les paramètres de sécurité du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Main\ Security >
Password Description
If ONLY the Administrator's password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup If ONLY the User's password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup the User will have Administrator rights
Administrator Password Not Installed User Password Not Installed
Administrator Password User Password
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
To clear the administrator password, key in the current password in the Enter Current Password box, and then press <Enter> when prompted to create/conrm the password.
Exit
Chapitre 3
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant
la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.5 Jumper pour plus de détails.
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-5
Page 72
Chapitre 3
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez déni un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modiés.
Pour dénir un mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
Pour modier le mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modication du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/conrmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez déni un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, cet élément afche la valeur Installed (Installé).
Pour dénir un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 73
Pour modier un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modication du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/conrmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni).
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-7
Page 74
3.4 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et
de modules mémoire installés sur la carte mère.
Chapitre 3
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Current CPU Speed : 3400MHz Target CPU Speed : 3200MHz Current Memory Frequency : 1333MHz Current NB Frequency : 2000MHz Current HT Link Speed : 2000MHz
Ai Overclock Tuner Auto
CPU Ratio Auto
Memory Frequency Auto
CPU/NB Frequency Auto
HT Link Speed Auto
CPU Spread Spectrum Auto
PCIe Spread Spectrum Auto
EPU Power Saving Mode Disabled
> OC Tuner
> DRAM Timing Control
Ai Tweaker
Version 2.10.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot Tool
Faites déler la page pour afcher les éléments-ci-dessous.
Exit
[D.O.C.P.] When DOCP is enabled CPU Bus frequency, CPU ratio and memory parameters will be auto optimized.
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
3-8 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 75
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré-dénies suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments d’overclocking. [D.O.C.P.] Permet de sélectionner le voltage DRAM.
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [Manual].
CPU Bus/PEG Frequency (Fréquence CPU/VGA) [Auto]
Permet de régler la fréquence CPU et VGA. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour dénir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre 100 et 600.
PCIE Frequency (Fréquence PCIE) [Auto]
Permet de régler la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour dénir une valeur. La fourchette de valeurs varie entre 100 et 600.
CPU Ratio (Ratio du CPU) [Auto]
Permet une conguration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> ou le pavé numérique de votre clavier pour dénir une valeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du modèle de CPU installé.
Memory Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3. Options de conguration : [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz]
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut.
CPU/NB Frequency (Fréquence CPU/NB) [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB. Options de conguration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz] [2200MHz] [2400MHz] [2600MHz] [2800MHz] [3000MHz] [3200MHz]
HT Link Speed (Vitesse de lien HT) [Auto]
Détermine la vitesse du lien HyperTransport. Options de conguration : [Auto] [800MHz] [1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-9
Page 76
Chapitre 3
CPU Spread Spectrum (Étalage du spectre du CPU) [Auto]
[Auto] Conguration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
PCIe Spread Spectrum (Étalage du spectre PCIE) [Auto]
[Auto] Conguration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence PCIE. [Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option EPU Power Saving Mode est réglée sur [Enabled].
EPU Setting (Paramètres EPU)
Options de conguration : [Auto] [Light Power Saving Mode] [Medium Power Saving Mode] [Max Power Saving Mode]
OC Tuner [CANCEL]
OC Tuner permet un overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire pour accroître les performances du système. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Ok pour lancer le processus d’overclocking automatique.
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de dénir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut.
Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4] – [12]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5] – [12]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5] – [12]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [15] – [30]
3-10 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 77
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4] – [7]
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4] – [7]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [4] – [7]
DRAM CAS# Write Latency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5] – [12]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [5] [6] [7] [8] [10] [12]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [90ns] [110ns] [160ns] [300ns] [350ns]
DRAM Row Cycle Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [11] - [42]
DRAM READ to WRITE Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [3] - [17]
DRAM WRITE to READ Delay (DD) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2] - [10]
DRAM WRITE to WRITE Timing [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2] - [10]
DRAM READ to READ Timing [Auto]
Options de conguration : [Auto] [2] - [10]
DRAM Refresh Rate [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Every 7.8ms] [Every 3.9ms]
DRAM COMMAND Rate [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1T] [2T]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-11
Page 78
Chapitre 3
DRAM Driving Control
Allows you to set the primary, secondary, and tertiary memory timings.
DCT0 Information CKE drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT [Auto]
Options de conguration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%] [60 ohms +/- 20%]
DCT1 Information CKE drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength [Auto]
Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT [Auto]
Options de conguration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [120 ohms +/- 20%] [60 ohms +/- 20%]
3-12 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 79
DIGI+ Power Control CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto]
La Ligne de charge est dénie par les spécications VRM d’Intel et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Cet élément vous permet d’augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du système : 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême). Options de conguration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécications du CPU.
CPU/NB Load Line Calibration (Calibration de ligne de charge CPU/NB) [Auto]
Permet de sélectionner le mode de calibration de la ligne de charge CPU/NB. Options de conguration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]
CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [100%]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique du CPU pour l’overclocking. Une valeur élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence d’overclocking. Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modication des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider.
CPU/NB Current Capability (Capacité électrique du CPU/NB) [Auto]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique pour l’overclocking. Une valeur élevée offre une gamme de voltage plus large et étend simultanément la gamme de fréquence d’overclocking. Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%]
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard]
Le nombre de phases correspond aux phases actives du régulateur de tension (VRM). L’augmentation du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée permet d’obtenir de meilleures performances transitoires et thermiques. La réduction du nombre de phases lorsque la charge du système est faible permet d’accroître l’efcacité du régulateur de tension.
[Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le prol d’optimisation des phases d’ASUS. [Extreme] Active toutes les phases. [Manual Adjustment] Réglage manuel du nombre de phases actives.
Manual Adjustment [Fast]
Cet élément n’apparaît que si l‘option CPU Power Phase Control est réglée sur [Manual Adjustment]. Options de conguration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-13
Page 80
CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage du CPU) [Auto]
Détermine la fréquence du voltage du CPU. Options de conguration : [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modication des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
VRM Spread Spectrum (Étalage du spectre VRM) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage Frequency est déni sur [Auto] et permet d’activer l’étalage du spectre pour améliorer la stabilité du système.
CPU Power Duty Control [T.Probe]
[T.Probe] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. [Extreme] Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension.
CPU Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto]
Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU. Options de conguration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast]
Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécications du CPU.
CPU/NB Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto]
Permet de gérer le temps de réponse d’alimentation CPU/NB. Options de conguration : [Auto] [Regular] [Medium] [Fast] [Ultra Fast]
Chapitre 3
Permet de dénir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation du CPU. Options de conguration : [130] ~ [151]
Ne retirez pas le module thermique lors de la modication des paramètres DIGI+. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%]
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation CPU) [130]
Cet élément permet d’accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l’overclocking. Options de conguration : [Auto ][100%] [110%] [120%] [130%]
DRAM Voltage Frequency (Fréquence de voltage de la DRAM) [300KHZ]
Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Options de conguration : [300KHZ] [350KHZ] [400KHZ] [450KHZ] [500KHZ]
DRAM Power Phase Control
(Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Optimized]
Permet de dénir une valeur pour le contrôle thermique de l’alimentation de la mémoire DRAM. Options de conguration : [Optimized] [Extreme]
CPU & NB Voltage (Voltage du CPU & NB) [Offset Mode]
[Manual Mode] Permet de dénir un voltage xe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de dénir le voltage de décalage.
3-14 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 81
CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est déni sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU xe. La fourchette de valeurs varie en fonction du CPU installé.
CPU & NB Manual Voltage (Voltage manuel du CPU & NB) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU & NB Voltage est déni sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU/NB xe. La fourchette de valeurs varie en fonction du CPU installé.
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable.
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est déni sur [Offset Mode].
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V.
CPU/NB Offset Mode Sign (Signe de décalage CPU/NB) [+]
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
[–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU/NB Offset Voltage (Voltage de décalage CPU/NB) [Autp]
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage CPU/NB. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.006250V et 0.700000V par incréments de 0.006250V.
CPU VDDA Voltage (Voltage VDDA du CPU) [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
2.20000V et 2.80000V par incréments de 0.00625V. La couleur du texte du champ de conguration peut différer pour indiquer l’état du voltage.
Chapitre 3
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 0.86V et
2.135V par incréments de 0.005V.
NB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V to 1.25V par incréments de 0.00625V.
NB HT Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage HyperTransport du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V to 1.40V par incréments de 0.00625V.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-15
Page 82
Chapitre 3
NB 1.8V Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage 1.8V du NorthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre
1.80000V et 2.80000V par incréments de 0.005V.
SB Voltage [Auto]
Permet de dénir le voltage du SouthBridge. La fourchette de valeur est comprise entre
1.10V et 1.80V par incréments de 0.005V.
VDD PCIE [Auto]
Permet de dénir le voltage VDD PCIE. La fourchette de valeur est comprise entre 1.10V et
2.20V par incréments de 0.005V.
VDDR [Auto]
Permet de dénir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et
1.80V par incréments de 0.0050V.
3-16 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 83
3.5 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modier les paramètres du CPU et d’autres composants du système.
Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
> CPU Conguration
> North Bridge
> South Bridge
> SATA Conguration
> USB Conguration
> CPU Core On/Off Function
> Onboard Devices Conguration
> APM
> Network Stack
Ai Tweaker
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot Tool
CPU Conguration Parameters
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Exit
Chapitre 3
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-17
Page 84
3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU)
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
Chapitre 3
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Advanced\ CPU Conguration >
CPU Conguration
Socket0: AMD Phenom (tm) II X4 965 Processor Quad Core Running @ 3715 MHz 1400 mV Max Speed: 3400 MHZ Intended Speed: 3400 MHZ Microcode Patch Level: 10000c6
------------ Cache per Core -----------­L1 Instruction Cache: 64 KB/2-way L1 Data Cache: 64 KB/2-way L2 Cache: 512 KB/16-way Total L3 Cache per Socket: 6 MB/48-way
Cool ‘n’ Quiet Enabled
C1E Enabled
SVM Enabled
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Enabled/Disabled the generation of ACPI _PPC, _PSS, and _PCT objects.
Exit
Cool‘n’Quiet [Disabled]
[Enabled] Active la fonction AMD Cool’n’Quiet. [Disabled] Désactive cette fonction.
C1E [Disabled]
[Enabled] Active le support de la fonction C1E aussi appelée Enhanced Halt Sate. [Disabled] Désactive cette fonction.
SVM [Enabled]
[Enabled] Active la technologie de virualisation de CPU d’AMD. Ce mode virtuel
[Disabled] Désactive cette fonction.
sécurisé vous permet d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation sur le même matériel physique grâce au découplage du système d’exploitation et du matériel avec l’hyperviseur.
3.5.2 North Bridge Conguration (Conguration du NorthBridge)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Advanced\ North Bridge >
North Bridge Conguration
IOMMU
> Memory Conguration
Initiate Graphic Adapter
Address: 0 KB
Starting Ending Address: 2097152 KB
DIMM0: Not Present DIMM1: size=2048 MB, speed=1066 MHz DIMM2: Not Present DIMM3: Not Present
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Enabled/Disabled IOMMU
Disabled
PEG/PCI
3-18 Chapitre 3 : Le BIOS
Exit
Page 85
IOMMU [Disabled]
Set IOMMU to Enabled to show IOMMU Mode. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Lorsque l’élément IOMMU est déni sur [Enabled], le sous-élément ci-dessous apparaît.
IOMMU Mode [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [64MB]
Memory Conguration (Conguration de la mémoire)
Bank Interleaving [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled]
Channel Interleaving [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Disabled]
ECC Mode [Enabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Power Down Enable [Disabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
DCT Unganged Mode [Enabled]
Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Initiate Graphic Adapter (Adaptateur graphique primaire) [PEG/PCI]
Permet de dénir le contrôleur graphique primaire. Options de conguration : [PCI/PEG] [PEG/PCI]
3.5.3 South Bridge Conguration
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Advanced\ South Bridge >
HPET Enabled
Ai Tweaker
Advanced
HPET [Enabled]
Permet de régler le minuteur HPET. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Monitor Boot Tool
Exit
Chapitre 3
HPET TIMER
3-19
Page 86
3.5.4 SATA Conguration (Conguration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments afchent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Chapitre 3
Main
Back Advanced\ SATA Conguration >
SATA Conguration
SATA 6G_1 Not Present SATA 6G_2 Not Present SATA 6G_3 Not Present SATA 6G_4 Not Present SATA 6G_5 Not Present SATA 6G_6 Not Present
> SB SATA Conguration
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
(1) IDE Mode. (2) AHCI Mode. (3) RAID Mode.
SB SATA Conguration
Onchip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled]
Options de conguration : [Disabled] [Disabled]
SATA Port1-Port4 (Ports SATA 1 à 4) [AHCI]
Permet de dénir la conguration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled].
[IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez congurer des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs
SATA.
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced
Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes.
SATA Port5-Port6 (Ports SATA 5 et 6) [AHCI]
Permet de dénir la conguration SATA. Cet élément n’apparaît que si OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled].
[IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez congurer des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced
Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes.
Les ports SATA 5 et 6 ne peuvent être réglés que sur [IDE] si les ports SATA 1 à 4 sont dénis sur [IDE].
3-20 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 87
S.M.A.R.T. Status Check (Vérication d’état S.M.A.R.T.) [Enabled]
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’afchage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
SATA ESP on PORT1-6 [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-21
Page 88
3.5.5 USB Conguration (Conguration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’interface USB
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Chapitre 3
Main
Back Advanced\ USB Conguration >
USB Conguration
USB Devices: 1 Keyboard, 1 Mouse, 2 Hubs
Legacy USB Support Enabled
Legacy USB3.0 Support Enabled
EHCI Hand-off Disabled
> SB USB Conguratuin
Ai Tweaker
L’élément
USB Devices
n’est détecté, l’élément afche
Advanced Monitor Boot Tool
afche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
None
Enables Legacy USB support. AUTO option disables legacy support if no
USB devices are connected. DISABLE option will keep USB devices available only for EFI applications.
.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation
[Disabled] Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. [Auto] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
hérités.
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled]
[Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes
[Disabled] Désactive cette fonction.
d’exploitation hérités.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled] Active cette fonction. [Disabled] Désactive cette fonction.
3-22 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 89
SB USB Conguration
OHCI HC (Bus 0 Dev 18 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 18 Fn 0). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 19 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 19 Fn 0). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 22 Fn 0) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
OHCI HC (Bus 0 Dev 20 Fn 5) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur OHCI USB1.1 (Bus 0 Dev 22 Fn 0). Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
USB PORT 0-14 [Enabled]
Active ou désactive les ports USB. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
3.5.6 CPU Core On/Off Function (Activation des coeurs du CPU)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Main
Back Advanced\ CPU Core On/Off Function >
CPU Core Activation Auto
Ai Tweaker
Advanced
Monitor Boot Tool
Let User turn off core except core 1, user can turn of 2nd, 3rd, 4th, 5th, etc core
manually
CPU Core Activation (Activation des coeurs du CPU) [Disabled]
Permet de dénir le mode d’activation des ceurs du processeur. Options de conguration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Core Activation est dénie sur [Manual].
2nd Core - 4th Core [Enabled]
Permet de régler les coeurs du processeur à activer. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-23
Page 90
3.5.7 Onboard Devices Conguration (Conguration des périphériques embarqués)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Chapitre 3
Main
Back Advanced\ Onboard Devices Conguration >
ASM1061 Storage Controller (Rear) Enabled
ASM1061 Storage OPROM Enabled
ASM1061 Storage Controller (Front) Enabled
ASM1061 Storage OPROM Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_12) Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_34) Enabled
Asmedia USB 3.0 Controller (Front) Enabled
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support Disabled
Realtek LAN Controller Enabled
Realtek PXE OPROM Disabled
S3 Video Repost Disabled
> Serial Port Conguration
> SB HD Azalia Conguration
Ai Tweaker
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot Tool
Enabled/Disabled ASM1061 Storage OPROM
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage ASM1061 - ARRIÈRE) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled]
N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage ASM1061 - AVANT) [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled]
N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASM1061. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Asmedia USB 3.0 Controller - USB3_12/USB3_34 (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia. [Disabled] Désactive le contrôleur.
3-24 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 91
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled]
[Enabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et
[Disabled] Désactive cette fonction.
compatibles avec le standard BC 1.1.
Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur réseau Realtek. [Disabled] Désactive ce contrôleur.
Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Realtek. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
S3 Video Repost [Disabled]
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Serial Port Conguration (Conguration de port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de congurer le port série.
Cet élément n’est congurable que si un connecteur pour port série (COM1) est présent
sur la carte mère
Serial Port (Port série) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de conguration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
SB HD Azalia Conguration HD Audio Azalia Device (Contrôleur HD Audio) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur High Denition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur.
Azalia Front Panel (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97
SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF]
[SPDIF] Sortie audio numérique dénie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique dénie sur HDMI.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-25
Page 92
3.5.8 APM (Gestion d’alimentation avancée)
Chapitre 3
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Back Advanced\ APM >
ErP Ready Disabled
Restore AC Power Loss Power Off
Power On By PS/2 Device Disabled
Power On By PME Device Disabled
Power On By Ring Disabled
Power On By RTC Disabled
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Allow BIOS to switch off some power at S5 to get the system ready for ErP requirement. When set to Enabled, all other PME options will be switched off.
Exit
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant. [Last State] Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la
perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Device (Reprise via périphérique PS/2) [Enabled]
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique PS/2.
Power On By PME Device (Reprise via périphérique PME) [Enabled]
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique PME.
Power On By Ring (Reprise via port COM) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système via un périphérique relié au
[Enabled] Permet d’activer la mise en route du système via un périphérique relié au
connecteur série (COM1).
connecteur série (COM1).
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de dénir une date/heure de mise en route via les
3-26 Chapitre 3 : Le BIOS
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Page 93
3.5.9 Network Stack (Pile réseau)
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Main
Back Advanced\ Network Stack >
Network Stack Disabled Link
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Network Stack (Pile réseau) [Disable Link]
Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de conguration : [Disable Link] [Enable]
Ipv4 PXE Support [Enable]
Options de conguration : [Disable Link] [Enable]
Ipv6 PXE Support [Enable]
Options de conguration : [Disable Link] [Enable]
Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
Enable/Disable the network stack (PXE and UEFI)
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-27
Page 94
3.6 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modier les paramètres de ventilation.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Chapitre 3
Main
CPU Temperature +73ºC / +163ºF
MB Temperature +31ºC / +87ºF
VCORE Voltage +1.452 V
3.3V Voltage +3.312 V
5V Voltage +5.080 V
12V Voltage +12.192 V
VDDA2.5V Voltage +2.520 V
CPU Fan Speed 4192 RPM
CPU OPT Fan Speed N/A
Chassis Fan 1 Speed N/A
Chassis Fan 2 Speed N/A
Chassis Fan 3 Speed N/A
Chassis Fan 4 Speed N/A
CPU Q-Fan Control Enabled
Ai Tweaker
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot Tool
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Faites déler l’écran vers le bas pour afcher les éléments suivants :
CPU Temperature / MB Temperature (Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afcher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher les températures détectées.
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage, VDDA2.5V Voltage (Voltage 3.3V/5V/12V/VDDA2.5V du CPU)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher ces informations.
CPU Fan Speed (Vitesse du ventilateur CPU) [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A] Chassis Fan 1/2/3/4 Speed (Vitesse du ventilateur châssis 1/2/3/4) [xxxx RPM]
ou [Ignore] / [N/A]
CPU OPT Fan Speed (Vitesse du ventilateur optionnel) [xxxx RPM] ou
[Ignore] / [N/A]
Le système de surveillance du matériel détecte et afche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur, du châssis et du ventilateur optionnel en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur afchée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher les vitesses détectées.
3-28 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 95
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du CPU.
CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de conguration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de dénir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard] Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction
de la température du CPU. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Conguration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Mode est réglée sur [Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [40]
Afche le seuil de température minimum du CPU.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur
fonctionnera à sa vitesse minimum.
Chapitre 3
Chassis Q-Fan Control 1/4 (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis.
Chassis Fan Speed Low Limit 1/4 [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options de conguration : [Ignore] [100RPM] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-29
Page 96
Chapitre 3
Chassis Fan Profile 1/4 (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control 1/4 est activée et permet de dénir le niveau de performance du ventilateur de châssis.
[Standard] Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en
fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis. [Manual] Conguration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Prole 1/4 est réglée sur [Manual].
Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.
Chassis Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]
Afche le seuil de température minimum du châssis.
Chassis Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.
3-30 Chapitre 3 : Le BIOS
Page 97
3.7 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Exit
Main
Boot Conguration
Bootup NumLock State On
Full Screen Logo Enabled
Wait for ‘F1’ If Error Enabled
DirectKey Enabled GO to BIOS..
Option ROM Messages Force BIOS
INT19 Trap Response Immediate
Setup Mode EZ Mode
Boot Option Priorities
Boot Override
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Select the keyboard NumLock state
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt.
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
[On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled]
[Enabled] Active la fonction d’afchage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
[Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection
d’erreurs.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être afchés lors de la séquence
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement afchés si le fabricant du
de démarrage.
dispositif tiers le requiert.
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Dénir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l’accès au
[EZ Mode] Dénir EZ Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS.
BIOS.
Chapitre 3
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
3-31
Page 98
Chapitre 3
DirectKey Enable (Activer DirectKey) [Go to BIOS Setup]
[Go to BIOS Setup] Active la fonction DirectKey et permet d’accéder directement au
BIOS lors de la pression du bouton DirectKey.
[Disable] Désactive la fonction DirectKey. De plus, sur [Disable], le bouton
DirectKey ne permet que d’allumer ou éteindre l’ordinateur sans accéder à l’interface de conguration du BIOS.
Lorsque cet élément est déni sur [Go to BIOS Setup] et que l’ordinateur est allumé, ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer
l’ordinateur et accéder au BIOS.
Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être afchés lors de la séquence
de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement afchés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
INT19 Trap Response (Capture d’interruption 19) [Disabled]
[Enabled] Active immédiatement l’option de capture de l’interruption 19. [Disabled] Exécute l’interruption au démarrage.
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
®
Pour accéder à Windows
Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS
Appuyer sur <F8> après le POST.
3-32 Chapitre 3 : Le BIOS
en mode sans échec, vous pouvez :
Page 99
3.8 Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
> ASUS EZ Flash 2 Utility
> ASUS SPD Information
> ASUS O.C. Prole
Ai Tweaker
Advanced Monitor Boot Tool
Be used to update BIOS
Exit
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de conrmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour conrmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
ASUS SABERTOOTH 990FX R2.0
Chapitre 3
3-33
Page 100
3.8.2 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD)
Cet élément permet d’afcher les informations de SPD des modules mémoire installés.
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode
Chapitre 3
Main
Back Tool\ ASUS SPD Information >
DIMM Slot # Slot 2
Manufacturer Kingston Module Size 2048 MBytes Maximum Bandwidth 1333 Mhz Part Number 9905403-048.A00LF Serial Number 65cc6ec8 Product Week/Year 05/2012 SPD Ext
JEDEC ID JEDEC
Frequency(Mhz) 1333 Voltage (V) 1.500 CAS# Lantency (tCL) 9 RAS# to CAS# (tRCD) 9 RAS# Precharge(tRP) 9 tRAS 24 tRC 33
tWR 10 tRRD 4 tRFC 74 tWTR 5 tRTP 5 tFAW 20
Ai Tweaker
Version 2.00.1208. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Advanced Monitor Boot
DIMM Slot number
→←: Select Screen ↑↓: Select Item
Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F3: Shortcut F5: Optimized Defaults F10: Save ESC: Exit
F12: Print Screen
Tool
3-34 Chapitre 3 : Le BIOS
Loading...