Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována,
přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv
jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří
jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc.
(„ASUS“).
V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1)
byla provedena oprava, úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena
společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí.
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI
DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN,
PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ
PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ,
ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ,
ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT,
PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO
PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU
POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ
PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK
FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE
MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE
POPSANÝCH.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo
copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve
prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
Tento výrobek obsahuje software chráněný autorskými právy, který je licencován na základě
licence svobodného softwaru General Public License (“GPL”), verze licence svobodného
softwaru Lesser General Public License (“LGPL”) a/nebo jiných licencí na svobodný
software s otevřeným zdrojovým kódem. Takový software v tomto výrobku je distribuován
bez jakékoli záruky v rozsahu povoleném platným zákonem. Kopie těchto licencí jsou
obsaženy v tomto výrobku.
Pokud máte podle příslušné licence nárok na zdrojový kód takového softwaru a/nebo jiná
doplňková data, taková data by měla být s tímto výrobkem dodána.
Můžete si je také stáhnout zdarma z adresy http://support.asus.com/download.
Zdrojový kód je šířen BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY a je licencován na základě stejné licence,
jako příslušný binární/strojový kód.
Snahou společnosti ASUSTeK je náležitě poskytnout úplný zdrojový kód podle požadavků
různých licencí na svobodný software s otevřeným zdrojovým kódem. Nicméně pokud
se při získávání kompletního zdrojového kódu setkáte s problémy, byli bychom vám
velmi zavázáni, kdybyste nám zaslali upozornění na e-mailovou adresu gpl@asus.com s
uvedeným výrobkem a s popisem problému (na tuto e-mailovou adresu NEPOSÍLEJTE
velké přílohy, například archivy zdrojových kódů).
2
Page 3
Obsah
Obsah ...................................................................................................... 3
O této příručce ....................................................................................... 4
Struktura této příručky ....................................................................... 4
Konvence používané v této příručce ................................................. 5
Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
Obsah krabice ........................................................................................ 6
Požadavky na systém ............................................................................ 6
Než budete pokračovat ......................................................................... 6
Hardwarové funkce ................................................................................ 7
Přední panel ...................................................................................... 7
Zadní panel ....................................................................................... 8
Spodní panel ..................................................................................... 9
Možnosti montáže ................................................................................ 10
Kontaktní informace společnosti ASUS ............................................ 52
O této příručce
Tato příručka obsahuje potřebné informace pro instalaci a konguraci tohoto
bezdrátového směrovače ASUS.
Struktura této příručky
Tato příručka obsahuje následující části:
• Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
Tato kapitola obsahuje informace o obsahu krabice, o požadavcích na systém,
o funkcích hardwaru a o indikátorech LED bezdrátového směrovače ASUS.
• Kapitola 2: Nastavení hardwaru
Tato kapitola obsahuje pokyny pro konguraci režimu směrovače,
regenerativního zesilovače a přístupového bodu bezdrátového směrovače
ASUS.
• Kapitola 3: Kongurování síťových klientů
Tato kapitola obsahuje pokyny pro nastavení klientů v síti za účelem
spolupráce s bezdrátovým směrovačem ASUS.
4
Page 5
• Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského
rozhraní (GUI)
Tato kapitola obsahuje pokyny pro kongurování bezdrátového směrovače
ASUS prostřednictvím webového grackého uživatelského rozhraní (webové
GUI).
• Kapitola 5: Instalování nástrojů
Tato kapitola obsahuje informace o nástrojích, které jsou k dispozici na
podpůrném disku CD.
• Kapitola 6: Odstraňování problémů
Tato kapitola obsahuje průvodce Odstraňováním běžných problémů, se kterými
se můžete setkat při používání bezdrátového směrovače ASUS.
• Dodatky
Tato kapitola obsahuje regulatorní oznámení a bezpečnostní prohlášení.
Konvence používané v této příručce
VAROVÁNÍ: tyto informace varují před nebezpečím zranění během
postupu.
UPOZORNĚNÍ: Tyto informace upozorňují na nebezpečí poškození
součástí během postupu.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které při provádění úkonu MUSÍTE dodržovat.
POZNÁMKA: tipy a doplňující informace pro snadnější provádění
postupu.
5
Page 6
RT-N10UKapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
6
Page 7
Seznámení s bezdrátovým
1
směrovačem
Obsah krabice
Zkontrolujte, zda krabice s bezdrátovým směrovačem ASUS obsahuje následující
položky.
Bezdrátový směrovač RT-N10URT-N10U Napájecí adaptér Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Kabel RJ45 Stručná příručka
Poznámka: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Požadavky na systém
Před instalací bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte, zda systém/síť splňuje
následující požadavky:
• Port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-T�/1000Base-T�)(10Base-T/100Base-T�/1000Base-T�)
• Alespoň jedno zařízení IEEE 802.11b/g/n s možností bezdrátové komunikace
• Nainstalovaný protokol TCP/IP a internetový prohlížeč
Než budete pokračovat
Před instalací bezdrátového směrovače ASUS si přečtěte následující zásady:
• Délka ethernetového kabelu, který připojuje zařízení k síti (rozbočovač, model
ADSL/kabelový, směrovač, nástěnná přípojka) nesmí přesáhnout 100 metrů.
• Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch co nejdále od země.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od kovových překážek a mimo přímé
sluneční záření.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od transformátorů, výkonných
motorů, uorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího
průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu.
• Umístěte zařízení centrálně tak, aby poskytovalo ideální pokrytí všech
bezdrátových mobilních zařízení.
Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem RT-N10URT-N10U
7
Page 8
• Umístěte zařízení alespoň 20 cm od osoby, aby bylo zajištěno, že je výrobek
+
používán v souladu se směrnicemi pro vystavení lidského organizmu
vysokofrekvenčnímu záření přijatými Federálním úřadem pro komunikace FCC.
Hardwarové funkce
Přední panel
Stavové indikátory
Indikátor LEDStavIndikace
VypŽádné napájení
Napájení
WAN
(Rozlehlá síť)
LAN 1-4
(Local Area
Network)
WLAN
WPS
USB
ZapSystém připraven
BlikáRežim záchrany
VypVypnuto nebo žádné fyzické připojení
ZapFyzické připojení k síti Ethernet
BlikáVysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím
kabelu Ethernet)
VypVypnuto nebo žádné fyzické připojení
ZapFyzické připojení k síti Ethernet
BlikáVysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím
kabelu Ethernet)
VypŽádné napájení
ZapBezdrátový systém připraven
BlikáVysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím
bezdrátového připojení)
BlikáZpracovávání WPS
VypVypnuto nebo žádné fyzické připojení
ZapJe nainstalováno externí zařízení USB.
RT-N10UKapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
8
Page 9
Zadní panel
Reset
Power
WANLAN4
LAN3 LAN2
LAN1
WPS
USB
1
2 345
OznačeníPopis
1
Resetovací tlačítko
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka déle než pět sekund
resetujete výchozí tovární nastavení systému.
2
Vypínač
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete napájení.
3
Port vstupu stejnosměrného napájení
Tento port slouží k připojení adaptéru střídavého napájení (AC)
pro připojení zařízení ke zdroji napájení.
4
Port WAN
Připojením kabelu RJ-45 Ethernet k tomuto portu vytvoříte
připojení WAN.
5
Porty 1 – 4 místní sítě LAN
Připojením kabelů RJ-45 Ethernet k těmto portům vytvoříte
připojení LAN.
6
Tlačítko WPS
Stisknutím tohoto tlačítka navážete bezdrátové spojení.
7
Port USB 2.0
K tomuto portu připojte zařízení USB.
7
6
Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem RT-N10URT-N10U
9
Page 10
Spodní panel
2
1
PoložkaPopis
1
2
Montážní otvory
Tyto montážní otvory slouží k montáži směrovače na betonový
nebo dřevěný povrch pomocí dvou šroubků s kulatou hlavou.
Vzduchové průduchy
Tyto větrací otvory zajišťují větrání směrovače.
Poznámka: Podrobné pokyny pro montáž směrovače na stěnu nebo na strop viz část Mounting
options (Možnosti montáže) na další stránce této uživatelské příručky.
RT-N10UKapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
10
Page 11
Možnosti montáže
Bezdrátový směrovač ASUS, který je po vybalení připraven ihned k používání,
je určen pro umístění na zvýšené rovné ploše, například na kartotéce nebo na
poličce. Zařízení lze rovněž upravit pro montáž na stěnu nebo na strop.
Pokyny pro montáž bezdrátového směrovače ASUS:
1. Vyhledejte dva montážní otvory na spodní
straně.
2. Přeneste dva horní otvory na rovnou plochu.
3. Zašroubujte dva šrouby tak, aby vyčnívaly
pouze 0,635 cm nad povrch.
4. Nasaďte otvory bezdrátového směrovače
ASUS na šrouby.
Poznámka: Pokud nelze bezdrátový směrovač ASUS zajistit na šroubky nebo pokud jsou
šroubky příliš utažené, upravte je.
Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem RT-N10URT-N10U
11
Page 12
RT-N10UKapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem Kapitola 1: Seznámení s bezdrátovým směrovačem
12
Page 13
Začínáme
2
Kongurace bezdrátového směrovače
Tento ASUS bezdrátový směrovač je vybaven webovým grackým uživatelským
rozhraním (webové GUI), které umožňuje kongurovat bezdrátový směrovač
prostřednictvím webového prohlížeče ve vašem počítači.
Poznámka: Další podrobnosti o kongurování bezdrátového směrovače pomocí webového
rozhraní GUI viz Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím webového grackého
uživatelského rozhraní GUI.
Používání funkce Rychlé nastavení Internetu
(QIS)
Používání funkce QIS s automatickým
rozpoznáváním
Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) vás provede rychlou kongurací připojení
k Internetu.
Pokyny pro použití funkce QIS s automatickým rozpoznáním:
1. Spusťte webový prohlížeč. Bezdrátový směrovač automaticky rozpozná, zda je
typ vaše připojení ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP
(Statická IP). Zadejte nezbytné informace pro váš typ připojení ISP.
DŮLEŽITÉ! Získejte nezbytné informace o typu vašeho připojení k Internetu od vašeho ISP.
Kapitola 2: Začínáme RT-N10URT-N10U
13
Page 14
Poznámky:
• Pokud funkce QIS nerozpozná váš typ připojení k Internetu, klepněte na
setting (Přeskočit na ruční nastavení)
• Pokud se funkce QIS nespustí automaticky, zadejte do webového prohlížeče
http://192.168.1.1
funkce QIS bez automatického rozpoznávání.
a spusťte funkci QIS ručně. Další podrobnosti viz další část Používání
a ručně nakongurujte nastavení vašeho připojení.
Skip to manual
2. Přiřaďte název sítě a síťový klíč pro zabezpečenou bezdrátovou síť. Po
dokončení klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
3. Kongurace připojení k Internetu je dokončena.
RT-N10UKapitola 2: Začínáme Kapitola 2: Začínáme
14
Page 15
Vyberte další preferovaný úkol z následujících možností:
1. Přejít na Internet: Klepnutím začněte procházet Internet nebo provádět
aktivity související s Internetem, například konverzace nebo čtení/psaní emailových zpráv.
přejděte do webového grackého uživatelského rozhraní (GUI) a
nakongurujte nastavení zabezpečení bezdrátového připojení.
3. Přidat k oblíbeným: Klepnutím přidáte webové rozhraní směrovače
k vašim oblíbeným položkám.Favorites.
Poznámky:Zvolíte-li možnosti 2 a 3, bude třeba se přihlásit k webovému grackému
uživatelskému rozhraní (GUI). Další podrobnosti viz část Kongurování prostřednictvím
webového rozhraní GUI v této uživatelské příručce.
Používání funkce QIS bez automatického
rozpoznávání
Pokyny pro použití funkce QIS bez automatického rozpoznání:
1. Ve webovém prohlížeči zadejte http://192.168.1.1
2. V části Internet status (Stav Internetu) klepněte na GO (PŘEJÍT) v poli
Quick Internet Setup (Rychlé nastavení Internetu).
2. Vyberte typ vašeho připojení z těchto typů služeb ISP: Dynamic IP (Dynamická
adresa IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická adresa IP).
3. Klepnutím na tlačítko Apply all settings (Použít všechna nastavení) uložte
nastavení.
DŮLEŽITÉ!Získejte nezbytné informace o typu vašeho připojení k Internetu od vašeho ISP.
Kapitola 2: Začínáme RT-N10URT-N10U
15
Page 16
RT-N10UKapitola 2: Začínáme Kapitola 2: Začínáme
16
Page 17
Kongurování
3
síťových klientů
Přístup k bezdrátovému směrovači
Nastavení adresy IP pro klienta s pevným nebo
bezdrátovým připojením
Aby bylo možné přistupovat k bezdrátovému směrovači ASUS, musíte mít k dispozici
správná nastavení TCP/IP na klientech s pevným nebo bezdrátovým připojením.
Adresy IP klientů se musí nacházet v rámci stejné podsítě, jako bezdrátový směrovač
ASUS.
Ve výchozí konguraci je bezdrátový směrovač ASUS vybaven funkcí serveru
DHCP, který automaticky přiřazuje adresy IP klientům v síti.
Nicméně v některých případech můžete chtít ručně přidělovat statické adresy IP
některým klientům nebo počítačům v síti a nezískávat adresy IP automaticky pro
bezdrátový směrovač.
Postupujte podle pokynů níže, které odpovídají operačnímu systému
nainstalovanému v klientovi nebo v počítači.
Poznámka: Chcete-li ručně přidělit adresu IP klientovi, doporučujeme použít následující
nastavení:
• Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx může být libovolné číslo od 2 do 254. Adresu IP nesmí
používat jiné zařízení)
• Maska podsítě: 255.255.255.0 (stejné jako bezdrátový směrovač ASUS)
• Brána: 192.168.1.1 (adresa IP bezdrátového směrovače ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (bezdrátový směrovač ASUS) nebo přiřaďte známý server DNS ve vaší
síti
Kapitola 3: Kongurování klientů RT-N10URT-N10U
17
Page 18
Windows® 2000
1. Klepněte na Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Network and
Dial-up Connection (Síťová a
telefonická připojení). Klepněte pravým tlačítkem myši na Local
Area Connection (Připojení k
místní síti) a potom klepněte na
Properties (Vlastnosti).
2. Vyberte Internet Protocol
(Internetový protokol) (TCP/IP)
a potom klepněte na Properties
(Vlastnosti).
3. Chcete-li, aby byla nastavení
IP přiřazována automaticky,
vyberte Obtain an IP address
automatically (Získat adresu IP
automaticky). Jinak vyberte Use
the following IP address (Použít
následující adrwsu IP): a zadejte
IP address (Adresa IP), Subnet
mask (Maska podsítě) a Default
gateway (Výchozí brána).
4. Chcete-li, aby byla nastavení
serveru DNS přiřazována
automaticky, vyberte Obtain
an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky).
Jinak vyberte Use the following
DNS server address (Použít
následující adresu serveru
DNS): a zadejte Preferred
(Upřednostňovaný) a Alternate
DNS server (Náhradní server
DNS).
1. Klepněte na Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Network
Connection (Připojení k síti).
Klepněte pravým tlačítkem myši na
Local Area Connection (Připojení
k místní síti) a potom vyberte
Properties (Vlastnosti).
2. Vyberte Internet Protocol
(Internetový protokol) (TCP/IP)
a potom klepněte na Properties
(Vlastnosti).
3. Chcete-li, aby byla nastavení
IP přiřazována automaticky,
vyberte Obtain an IP address
automatically (Získat adresu
IP automaticky). Jinak vyberte
Use the following IP address: a
zadejte IP address (Adresa IP),
Subnet mask (Maska podsítě) a
Default gateway (Výchozí brána).
4. Chcete-li, aby byla nastavení
serveru DNS přiřazována
automaticky, vyberte Obtain DNS
server address automatically
(Získat adresu serveru DNS
automaticky). Jinak vyberte
Use the following DNS server
addresses (Použít následující
adresy serveru DNS): a zadejte
Preferred and Alternate DNS
server (Upřednostňovaný a
náhradní server DNS).
5. Po dokončení klepněte na OK.
Kapitola 3: Kongurování klientů RT-N10URT-N10U
19
Page 20
Windows® Vista/7
1. Přejděte na Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Network and
Internet (Síť a Internet) > Network
and Sharing Center (Centrum
síťových připojení a sdílení).
Klepněte na View status (Zobrazit
stav) > Properties (Vlastnosti) >
Continue (Pokračovat).
2. Vyberte Internet Protocol
Version 4 (Protokol Internet
verze 4) (TCP/IPv4) a potom klepněte na Properties
(Vlastnosti).
3. Chcete-li, aby byla nastavení
IP přiřazována automaticky,
vyberte Obtain an IP address
automatically (Získat adresu
IP automaticky). Jinak vyberte
Use the following IP address: a
zadejte IP address (Adresa IP), a
zadejte IP address (Adresa IP) a
Subnet mask (Maska podsítě).
4. Chcete-li, aby byla nastavení
serveru DNS přiřazována
automaticky, vyberte Obtain DNS
server address automatically
(Získat adresu serveru DNS
automaticky). Jinak vyberte
Use the following DNS server
addresses (Použít následující
adresy serveru DNS): a zadejte
Preferred and Alternate DNS
server (Upřednostňovaný a
náhradní server DNS).
Kongurování prostřednictvím webového
rozhraní GUI
Webové gracké uživatelské rozhraní směrovače (webové GUI) umožňuje
kongurovat následující funkce: Network Map (Mapa sítě), a EZQoS Bandwidth
Management (Správa šířky pásma EZQoS).
Pokyny pro přístup k webového grackému uživatelskému rozhraní (GUI):
1. Spusťte webový prohlížeč a zadejte adresu IP směrovače. Zobrazí se stránka
pro přihlášení webového grackého uživatelského rozhraní (GUI) směrovače.
Poznámky:
• V režimu směrovače je adresa IP směrovače 192.168.1.1.
• V přístupového bodu (AP) najděte adresu IP směrovače, pomocí funkce Device Discovery
(Vyhledání zařízení) na podpůrném disku CD.
2. Na stránce pro přihlášení zadejte výchozí uživatelské jméno (admin) a heslo
(admin).
Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) RT-N10URT-N10U
21
Page 22
Používání funkce Network Map (Mapa sítě)
Funkce Network Map (Mapa sítě) umožňuje zobrazit stav a kongurovat
nastavení připojení k Internetu, systémů a klientů v síti. Umožňuje rychle vytvořit
síť WAN (Wide Area Network) pomocí funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS)
nebo rychle vytvořit místní síť LAN (Local Area Network) pomocí nástroje Průvodce
WPS
Další podrobnosti o nástroji WPS, viz část Průvodce WPS v Kapitole 5 této uživatelské
příručky.
Chcete-li zobrazit stav nebo nakongurovat nastavení, klepněte na některou
z těchto ikon zobrazených na hlavní stránce:
IkonaPopis
Stav Internetu
Klepnutím na tuto ikonu zobrazíte informace o stavu
připojení k Internetu, adresu IP WAN, DNS, typ připojení
a adresu brány. Pomocí funkce Rychlé nastavení
Internetu (QIS) můžete z obrazovky Internet status (Stav
Internetu) rychle vytvořit síť WAN.
Stav systému
Klepnutím na tuto ikonu zobrazíte informace o názvu
SSID, metodu ověření, šifrování WEP, LAN IP, kód PIN,
adresu MAC nebo můžete vypnout/zapnout bezdrátovou
komunikaci. Spusťte funkci WPS z obrazovky System
status (Stav systému).
Stav klienta
Klepnutím na tuto ikonu zobrazíte informace o klientech
nebo počítačích v síti a můžete zablokovat/odblokovat
některého klienta.
RT-N10UKapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
22
Page 23
Vytváření více prolů SSID
Tento bezdrátový směrovač umožňuje vytvořit více prolů SSID, které splňují různé
pracovní scénáře .
Pokyny pro vytvoření prolu SSID:
1. Klepněte na Add (Přidat) v poli SSID.
2. Nakongurujte nastavení prolu a potom klepněte na Add (Přidat).
Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) RT-N10URT-N10U
23
Page 24
Správa šířky pásma pomocí EzQoS
EzQoS Bandwidth Management (Správa šířky pásma EzQoS) umožňuje nastavit
prioritu šířky pásma a spravovat síťový provoz.
Pokyny pro nastavení priority šířky pásma:
1. Klepněte na EzQoS Bandwidth Management (Správa šířky pásma EzQoS)
v navigační nabídce na levé straně obrazovky.
2. Klepnutím na jednotlivé z těchto čtyř aplikací nastavte prioritu šířky pásma:
IkonaPopis
Gaming Blaster
Směrovač zpracovává herní provoz jako první prioritu.
Internetová aplikace
Směrovač zpracovává provoz e-mailu, procházení Internetu a
provoz dalších internetových aplikací jako první prioritu.
AiDisk
Směrovač zpracovává jako první prioritu provoz při stahování/
odesílání dat na/ze serveru FTP.
VoIP/přenášení datových proudů
Směrovač zpracovává provoz audio/video jako první prioritu.
3. Klepnutím na tlačítko Save (Uložit) uložte nastavení kongurace.
RT-N10UKapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
24
Page 25
Kongurování provozního režimu
Stránka Operation Mode (Provozní režim) umožňuje nakongurovat bezdrátový
směrovač na některý z těchto tří provozních režimů: Router mode (Režim
směrovače), Repeater mode (Režim opakovače) nebo Access Point mode (Režim
přístupového bodu).
Kongurování bezdrátového směrovače v režimu
Směrovač
V režimu Směrovač se bezdrátový směrovač připojuje k Internetu prostřednictvím
protokolu PPPoE, automatické adresy IP, PPTP, L2TP nebo statické adresy IP a
poskytuje vám bezdrátový radiosignál. Služby NAT, brána rewall a sdílení adresy
IP pro klienty místní sítě LAN jsou aktivovány.
Pokyny pro kongurování bezdrátového směrovače v režimu Směrovač:
1. V navigační nabídce klepněte na Operation Mode (Provozní režim) a vyberte
Router Mode (Režim směrovače).
2. Vyberte typ vašeho připojení z těchto typů služeb ISP: Dynamic IP (Dynamická
adresa IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická adresa IP).
3. Zadejte požadované údaje od vašeho ISP.
4. Klepnutím na tlačítko Apply all settings (Použít všechna nastavení) uložte
nastavení.
Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) RT-N10URT-N10U
25
Page 26
Kongurování bezdrátového směrovače v režimu
Regenerativní zesilovač
V režimu Regenerativní zesilovač tento bezdrátový směrovač rozšiřuje pokrytí
bezdrátové sítě a poskytuje vysoce kvalitní bezdrátový radiosignál. Služby NAT,
brána rewall a sdílení IP jsou deaktivovány.
Pokyny pro kongurování bezdrátového směrovače v režimu Regenerativní
zesilovač:
1. V navigační nabídce klepněte na Operation Mode (Provozní režim), vyberte
Repeater Mode (Režim opakovače) a klepněte na Save (Uložit).
2. V seznamu sítí vyberte síť, ke které se chcete připojit, a potom klepněte na
Connect (Připojit).
RT-N10UKapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
26
Page 27
Kongurování bezdrátového směrovače v režimu
Přístupový bod (AP)
V režimu přístupového bodu (AP) bezdrátový směrovač přijímá adresu WAN IP ze
směrovače připojeného k portu WAN a poskytuje bezdrátový radiosignál. Služby
NAT, brána rewall a sdílení IP jsou deaktivovány.
Pokyny pro kongurování bezdrátového směrovače v režimu Přístupový bod (AP):
1. V navigační nabídce klepněte na Operation Mode (Provozní režim), vyberte
AP Mode (Režim Přístupový bod) a klepněte na Save (Uložit).
2. V seznamu sítí vyberte síť, ke které se chcete připojit, a potom klepněte na
Connect (Připojit).
Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) RT-N10URT-N10U
27
Page 28
Upgradování rmwaru
Poznámka: Stáhněte nejaktuálnější rmware z webu společnosti ASUS na adrese http://www.
asus.com
Pokyny pro upgradování rmwaru:
1. Klepněte na Advanced Setting (Upřesňující nastavení) v navigační nabídce
na levé straně obrazovky.
2. V nabídce Administration (Správa) klepněte na Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru).
3. V poli New Firmware File (Soubor nového rmwaru) klepnutím na Browse (Procházet) vyhledejte nový rmware v počítači.
4. Klepněte na Upload (Odeslat). Proces odesílání trvá přibližně tři minuty.
Poznámka: Pokud proces aktualizace selže, obnovte systém pomocí nástroje Firmware
Restoration (Obnova rmwaru). Další podrobnosti o tomto nástroji viz část Firmware Restoration (Obnova rmwaru) v Kapitole 5 této uživatelské příručky.
RT-N10UKapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
28
Page 29
Obnovení/uložení/odeslání nastavení
Pokyny pro obnovení/uložení/odeslání nastavení:
1. Klepněte na Advanced Setting (Upřesňující nastavení) v navigační nabídce
na levé straně obrazovky.
2. V nabídce Administration (Správa) klepněte na Restore/Save/Upload Setting (Nastavení obnovení/ukládání/odesílání).
3. Vyberte úlohy, které chcete provést:
• Chcete-li obnovit výchozí tovární nastavení, klepněte na Restore (Obnovit) a potom klepněte na tlačítko OK v potvrzovací zprávě.
• Chcete-li uložit aktuální systémová nastavení, klepněte na Save (Uložit) a klepnutím na Save (Uložit) v okně stažení souboru uložte systémový soubor do upřednostňovaného umístění.
• Chcete-li obnovit předchozí systémová nastavení, klepnutím na Browse
(Procházet) vyhledejte systémový soubor, který chcete obnovit, a potom
klepněte na Upload (Odeslat).
Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) RT-N10URT-N10U
29
Page 30
RT-N10UKapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI) Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
30
Page 31
Instalování nástrojů
5
Instalování nástrojů
Podpůrný disk CD obsahuje nástroje pro kongurování bezdrátového směrovače
ASUS. Chcete-li nainstalovat nástroje ASUS WLAN v operačním systému
Microsoft® Windows, vložte podpůrný disk CD do jednotky CD. Není-li aktivována
funkce automatického spuštění, spusťte soubor setup.exe v kořenovém adresáři
podpůrného disku CD.
Instalace nástrojů:
1. Klepněte na Install ...(Instalovat...)
Utilities (Nástroje).
2. Klepněte na tlačítko Next (Další).
Kapitola 5: Instalování nástrojů RT-N10URT-N10U
31
Page 32
3. Klepnutím na tlačítko Next (Další)
přijměte výchozí cílovou složku
nebo klepněte na tlačítko Browse (Procházet) a zadejte jiné umístění.
4. Klepnutím na tlačítko Next (Další)
přijměte výchozí složku programu
nebo zadejte jiný název.
• Klepnutím na Congure (Kongurovat) přejdete na webové gracké uživatelské rozhraní (GUI) a můžete kongurovat bezdrátový směrovač.
• Klepnutím na Search (Hledat) můžete vyhledávat ASUS bezdrátové směrovače v dosahu.
• Klepnutím na Exit (Konec) ukončíte tuto aplikaci.
Kapitola 5: Instalování nástrojů RT-N10URT-N10U
33
Page 34
Firmware Restoration (Obnova rmwaru)
Nástroj Firmware Restoration (Obnova rmwaru) se používá u ASUS bezdrátového
směrovač, který selhal během procesu aktualizace rmwaru. Uloží rmware, který
určíte. Tento proces trvá přibližně tři až čtyři minuty.
Důležité: Před použití nástroje Firmware Restoration (Obnova rmwaru) spusťte záchranný
režim.
Pokyny pro spuštění záchranného režimu a použití nástroje Firmware
Restoration (Obnova rmwaru):
1. Odpojte bezdrátový směrovač od zdroje napájení.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Restore (Obnovit) na zadním panelu a zároveň
znovu připojte bezdrátový směrovač ke zdroji napájení. Jakmile indikátor
LED napájení na předním panelu začne pomalu blikat – což znamená, že se
bezdrátový směrovač nachází v záchranném režimu – uvolněte tlačítko Reset
(Resetovat).
3. Na pracovní ploše počítače klepněte na Start > All Programs (Všechny
4. Určete soubor rmwaru a potom klepněte na Upload (Uložit).
Poznámka: Toto není nástroj pro aktualizování rmwaru a nelze jej použít na funkčním
bezdrátovém směrovači ASUS. Běžné aktualizace rmwaru musí být prováděny prostřednictvím
webového rozhraní. Další podrobnosti viz Kapitola 4: Kongurování prostřednictvím
4. Zadejte požadovaný síťový název nebo SSID (Service Set IDentier). Po
dokončení klepněte na tlačítko Next (Další).
5. Vytvořte a zadejte přístupové heslo obsahující 8-63 znaků nebo použijte
automaticky vytvořené heslo a potom klepněte na tlačítko Next (Další).
Přístupová fráze je věta, fráze nebo řetězec alfanumerických znaků, který se
používá k vytvoření zabezpečovacího klíče.
Kapitola 5: Instalování nástrojů RT-N10URT-N10U
37
Page 38
6. Po dokončení klepnutím na položku Save or print settings (Uložit nebo
vytisknout nastavení) uchováte nastavení pro budoucí použití nebo klepnutím na položku Save settings to a USB ash drive (Uložit nastavení na
jednotku USB ash) přidáte další zařízení do sítě. Klepnutím na Next (Další)
se připojte k Internetu.
Poznámka: Další podrobnosti o přidávání zařízení do sítě pomocí jednotky USB ash viz část
Adding network devices using a USB ash drive (Přidávání síťových zařízení pomocí
jednotky USB ash) na další stránce.
7. Připojili jste se k bezdrátovému směrovači. Chcete-li kongurovat nastavení
Internetu, klepněte na Setup (Nastavení). Klepnutím na Finish (Dokončit)
ukončete Průvodce WPS.
Pomocí nástroje Network Printer Setup (Instalace síťové tiskárny) nainstalujte tiskárnu
USB do bezdrátového směrovače a povolte síťovým klientům přístup k této tiskárně USB.
Poznámky: Chcete-li ověřit, zda je vaše tiskárna USB kompatibilní s vaším bezdrátovým
směrovačem ASUS, navštivte webové stránky společnosti ASUS na adrese www.asus.com a klepněte na
Products (Výrobky) > Networks (Sítě) > Printer Server support (Podpora tiskového serveru).
Pokyny pro instalaci tiskárny USB:
1. Spusťte nástroj Bezdrátové nástroje ASUS z podpůrného disku CD a potom klepněte
na Run Network Printer Setup Program (Spustit program pro instalaci síťové tiskárny).
2. Nastavte heslo podle zobrazených pokynů a potom klepněte na tlačítko Next (Další).
Kapitola 6: Odstraňování problémů RT-N10URT-N10U
41
Page 42
3. Počkejte několik minut na dokončení počáteční instalace. Klepněte na tlačítko Next
(Další).
4. Dokončete instalaci klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit).
RT-N10UKapitola 6: Odstraňování problémů Kapitola 6: Odstraňování problémů
42
Page 43
5. Podle pokynů operačního sytému Windows® nainstalujte ovladač tiskárny.
6. Po dokončení instalace ovladače tiskárny mohou síťoví klienti používat tiskárnu.
Kapitola 6: Odstraňování problémů RT-N10URT-N10U
43
Page 44
RT-N10UKapitola 6: Odstraňování problémů Kapitola 6: Odstraňování problémů
44
Page 45
Odstraňování problémů
6
Odstraňování problémů
Tento průvodce Odstraňováním problémů poskytuje řešení některých běžných
problémů, se kterými se můžete setkat při instalaci nebo používání bezdrátového
směrovače ASUS. Tyto problémy můžete snadno odstranit vlastními silami.
Setkáte-li se s problémy, které nejsou v této kapitole uvedeny, obraťte se na
odbornou pomoc společnosti ASUS.
ProblémAkce
Nelze získat přístup k
webovému grackému
uživatelskému rozhraní
(GUI) pro konguraci
směrovače.
Klient nemůže navázat
bezdrátové připojení ke
směrovači.
1. Spusťte webový prohlížeč a potom klepněte
na Tools (Nástroje) > Internet Options...
(Možnosti Internetu...)
2. V části Temporary Internet nes (Dočasné
soubory Internetu) klepněte na Delete
Cookies... (Vymazat soubory cookie...) a
Delete Files... (Odstranit soubory...)
Adresa IP: 192.168.1.1
Název domény: (Prázdné)
Maska podsítě: 255.255.255.0
Server DNS 1: 192.168.1.1
Server DNS 2: (Prázdné)
SSID: default
Zkontrolujte provozní režim směrovače.
• V režimu směrovače je výchozí adresa IP
192.168.1.1.
• V režimu regenerativního zesilovače /
přístupového bodu vyhledejte adresu
IP směrovače pomocí funkce Vyhledání
zařízení.
Kapitola 6: Odstraňování problémů RT-N10URT-N10U
47
Page 48
Služba ASUS DDNS
RT-N10U podporuje službu ASUS DDNS. Pokud jste se zaregistrovali ke službě
ASUS DDNS a chcete zachovat původní název domény, při výměně zařízení v
servisním středisku je povinný přenos dat. Další informace získáte v nejbližším
servisním středisku.
Poznámky:
Nedojde-li v doméně k žádné aktivitě – například překongurování směrovače nebo
přistupování k registrovanému názvu domény – během 90 dnů, systém automaticky oDGtraní
zaregistrované informace.
Setkáte-li se při používání tohoto zařízení s problémy nebo obtížemi, kontaktujte servisní
středisko.
Časté otázky (FAQ)
1. Budou zaregistrované informace ztraceny nebo zaregistrovány někým
jiným?
Pokud nezaktualizujete zaregistrované informace během 90 dnů, systém
automaticky odstraní zaregistrované informace a název domény si může
zaregistrovat někdo jiný.
2. Nezaregistroval jsem se ke službě ASUS DDNS pro směrovač, který jsem
zakoupil před šesti měsíci. Mohu se ještě zaregistrovat?
Ano, stále se můžete zaregistrovat ke službě ASUS DDNS pro váš směrovač.
Služba DDNS je zapouzdřená ve směrovači, takže se můžete zaregistrovat
ke službě ASUS DDNS kdykoli. Než se zaregistrujete, klepnutím na Query (Dotázat) zkontrolujte, zda je název hostitele již zaregistrován či nikoli. Pokud
ne, systém zaregistruje název hostitele automaticky.
3. Již dříve jsem zaregistrovaI název domény a fungoval dobře, dokud mi
jeden ze známých neřekl, že nemůže k názvu mé domény přistupovat.
Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
1. Internet funguje správně.
2. Server DNS funguje správně.
3. Při poslední aktualizaci názvu domény.
Pokud problémy s přístupem k názvu vaší domény přetrvávají, kontaktujte
servisní středisko.
4. Mohu zaregistrovat dva názvy domény pro oddělený přístup k mým
serverům http a ftp?
A. Ne, nemůžete. Pro jeden směrovač můžete zaregistrovat pouze jeden název
domény. Použijte mapování portů pro implementaci zabezpečení v síti.
RT-N10UKapitola 6: Odstraňování problémů Kapitola 6: Odstraňování problémů
48
Page 49
5. Jak to, že po restartování směrovače jsou zobrazeny odlišné adresy WAN
IP na kongurační stránce směrovače a v systému MS DOS?
To je normální. Časový interval mezi serverem ISP DNS a službou ASUS
DDNS způsobuje, že jsou na kongurační stránce směrovače a v systému MS
DOS zobrazeny odlišné adresy WAN IP. Různí poskytovatelé internetových
služeb mohou mít různé časové intervaly pro aktualizování adres IP.
6. Je služba ASUS DDNS zdarma, nebo se jedná pouze o zkušební verzi?
Služba ASUS DDNS je bezplatná a je zapouzdřena v některých směrovačích
ASUS. Ověřte si, zda váš směrovač ASUS podporuje službu ASUS DDNS.
Kapitola 6: Odstraňování problémů RT-N10URT-N10U
49
Page 50
RT-N10UKapitola 6: Odstraňování problémů Kapitola 6: Odstraňování problémů
50
Page 51
Dodatky
Poznámky
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you
to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well
as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
for the detailed recycling information in different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení splňuje část 15 směrnic FCC (Federálního úřadu pro komunikace).
Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám:
• Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
• Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by
mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle
směrnice FCC, část 15. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v obytných prostorech.
Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na
rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může
způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Nelze ovšem
vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud skutečně dochází k rušení
rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a
zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým
z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač.
• Poraďte se s prodejcem nebo odborným TV/radiotechnikem.
Upozornění: V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění používat toto zařízení.
Dodatky RT-N10URT-N10U
51
Page 52
Zákaz společné instalace
Toto zařízení a jeho anténa nesmí být nainstalovány společně nebo propojeny s
žádnou jinou anténou nebo bezdrátovým vysílačem.
Bezpečnostní zásady
Aby byly dodrženy limity pro vystavení lidského organismu účinkům
vysokofrekvenčního záření směrnice FCC, musí být toto zařízení nainstalováno a
provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zdrojem záření a lidským tělem.
Používejte pouze anténu dodanou se zařízením.
Prohlášení o shodě se směrnicí R&TTE 1999/5/EC
Základní požadavky – článek 3
Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti – článek 3.1a
Byly provedeny testy elektrické bezpečnosti podle normy EN 60950-1. Tyto jsou
považovány za odpovídající a dostačující.
Požadavky na ochranu pro zajištění elektromagnetické kompatibility – článek 3.1b
Byly provedeny testy elektromagnetické kompatibility podle norem EN 301 489-1 a
EN 301 489-17. Tyto jsou považovány za odpovídající a dostačující.
Efektivní využití rádiového spektra – článek 3.2
Byly provedeny testy rádiové vhodnosti podle normy EN 300 328- 2. Tyto jsou
považovány za odpovídající a dostačující.
Varování o značce CE
Toto je výrobek třídy B, a v domácím prostředí může tento výrobek způsobit rušení
radiových vln, a v tom případě bude uživatel možná nucen podniknout adekvátní
opatření.
Všeobecná veřejná licence (GPL) GNU
Licenční informace
Tento výrobek obsahuje software třetích stran podléhající autorskému zákonu,
licencované za podmínek Všeobecné veřejné licence GNU (General Public
License, GPL). Přesné podmínky této licence najdete v textu Všeobecné veřejné
licence (GPL) GNU. Kopie GPL je přiložena ke každému disku CD dodaném s
naším výrobkem. Veškeré budoucí aktualizace rmwaru budou rovněž doplněny
příslušným zdrojovým kódem. Aktuální informace najdete na našich webových
stránkách. Upozorňujeme vás, že pro tuto distribuci neposkytujeme přímou
podporu.
VŠEOBECNÁ VEŘEJNÁ LICENCE (GPL) GNU
Verze 2, Červen 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
RT-N10UDodatky Dodatky
52
Page 53
Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního dokumentu jsou
dovoleny komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.
Preambule
Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo
svobodného sdílení a úprav programů. Naopak Všeobecná veřejná licence (GPL)
GNU má zaručovat vaši svobodu sdílení a změny volného softwaru - aby bylo
zaručeno, že je software volný pro všechny svoje uživatele. Tato Všeobecná
veřejná licence (GPL) se vztahuje na většinu softwaru nadace Free Software
Foundation a na jakýkoli jiný program, k jehož používání dali autoři souhlas. (Na
některý další software nadace Free Software Foundation se místo toto vztahuje
Knihovnická veřejná licence GNU.) Můžete ji vztahovat rovněž na vaše programy.
Hovoříme-li o volném softwaru, máme na mysli volnost, nikoli cenu. Naše
všeobecné veřejné licence vám mají zajistit, abyste měli volnost distribuovat kopie
bezplatného softwaru (a zpoplatňovat tuto službu podle vašeho přání), abyste
získali zdrojový kód nebo abyste jej mohli získat, když jej chcete, abyste mohli
měnit software nebo používat jeho části v nových bezplatných programech; a
abyste věděli, že můžete tyto věci dělat.
Abychom mohli chránit vaše práva, musíme přijímat rozhodnutí, která zakazují
komukoli, aby vám tato práva odpíral nebo aby vás žádal, abyste se těchto
práv vzdali. Tato omezení se projevují ve vašich určitých povinnostech, jestliže
distribuujete kopie softwaru nebo jej upravujete.
Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za poplatek,
musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte sám. Musíte zajistit, že
i oni získají nebo mohou získat zdrojový kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky,
aby znali svá práva.
Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací softwaru a (2) nabídkou této
licence, která vám dává právoplatné svolení ke kopírování, šíření a modikaci
softwaru.
Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit, aby každý chápal
skutečnost, že pro svobodný software neplatí žádné záruky. Je-li software někým
jiným modikován a poslán dále, chceme, aby příjemci věděli, že to, co mají,
není originál, takže jakékoliv problémy vnesené jinými se neodrazí na reputaci
původních autorů.
Konečně, každý svobodný program je neustále ohrožen softwarovými patenty.
Chceme se vyhnout nebezpečí, aby následní distributoři volného programu
jednotlivě získávali patentová osvědčení s cílem získat program do svého
vlastnictví. Abychom tomu zamezili, deklarovali jsme, že každý patent musí být
buď vydán s tím, že umožňuje každému svobodné užití, anebo nesmí být vydán
vůbec.
Dodatky RT-N10URT-N10U
53
Page 54
Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a modikaci jsou uvedeny
dále.
Podmínky kopírování, distribuce a upravování
0. Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které obsahuje
zmínku, umístěnou v něm držitelem autorských práv, o tom, že dílo může
být šířeno podle ustanovení Všeobecné veřejné licence (GPL) GNU. Výraz
„Program“ níže označuje jakýkoli takový program nebo dílo a výraz „dílo
založené na Programu“ znamená Program nebo jakékoli odvozené dílo podle
zákona o autorských právech: tím se míní dílo obsahující Program nebo jeho
část, buď doslovně anebo s modikacemi, popřípadě v překladu do jiného
jazyka. (Z tohoto důvodu je překlad uveden bez omezení výrazu „úprava“.)
Každý uživatel licence je označován jako „vy“.
Jiné činnosti než kopírování, šíření a modikace nejsou pokryty touto licencí;
sahají mimo její rámec. Používání Programu není omezeno a na výstup
z Programu se Licence vztahuje pouze, pokud jeho obsah představuje dílo
založené na Programu (bez závislosti na vytvoření v Programu). Posouzení
platnosti předchozí věty závisí na tom, co Program dělá.
1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu Programu tak, jak
jste jej obdržel a na libovolném médiu, za předpokladu, že na každé kopii
viditelně a náležitě zveřejníte zmínku o autorských právech a absenci záruky;
ponecháte nedotčené všechny zmínky vztahující se k této licenci a k absenci
záruky; a dáte každému příjemci spolu s Programem kopii této licence.
Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního
uvážení můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu.
2. Můžete modikovat vaši kopii či kopie programu anebo kterékoliv jeho části,
a tak vytvořit dílo založené na programu a kopírovat a rozšiřovat takové
modikace či dílo podle podmínek paragrafu 1 výše, za předpokladu, že splníte
všechny tyto podmínky:
a) Modikované soubory musíte opatřit zřetelnou zmínkou uvádějící, že jste
soubory změnil a datum každé změny.
b) Musíte umožnit, aby jakékoliv vámi publikované či rozšiřované dílo, které
obsahuje zcela nebo zčásti Program nebo jakoukoli jeho část, popřípadě
je z Programu nebo jeho části odvozeno, mohlo být jako celek bezplatně
poskytnuto každé třetí osobě v souladu s ustanoveními této licence.
Pokud upravený program během provozu normálně a interaktivně reaguje na
příkazy, musíte při zahájení takového interaktivního používání nejobvyklejším
způsobem vytisknout a zobrazit prohlášení včetně příslušné zmínky o
autorských právech a poznámky o tom, že neexistuje žádná záruka (nebo že
vy poskytujete záruku), že uživatelé mohou redistribuovat program podle těchto
podmínek a jak může uživatel zobrazit znění této Licence. (Výjimka: v případě,
že sám program je interaktivní, avšak žádné takové hlášení nevypisuje,
nepožaduje se, aby vaše dílo založené na programu takové hlášení
vypisovalo.)
RT-N10UDodatky Dodatky
54
Page 55
Tyto požadavky se vztahují k modikovanému dílu jako celku. Pokud
identikovatelné části takového díla nejsou odvozeny od Programu a lze je
důvodně považovat za nezávislá a samostatná díla, potom se tato Licence a
její podmínky nevztahují na tyto části, jestliže je distribuujete jako samostatná
díla. Avšak jakmile tytéž části rozšiřujete jako část celku, jímž je dílo založené
na programu, musí být rozšiřování tohoto celku podřízeno ustanovením této
licence tak, že povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo,
tedy na všechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.
Smyslem tohoto paragrafu tedy není získání práv na dílo zcela napsané vámi
ani popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon práva na
řízení distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených na programu.
Pouhé spojení jiného díla, jež není na programu založeno, s programem
(anebo dílem založeným na programu) na paměťovém nebo distribučním
médiu neuvazuje toto jiné dílo do působnosti této licence.
3. Můžete kopírovat a rozšiřovat program (nebo dílo na něm založené, viz
paragraf 2) v objektové anebo spustitelné podobě podle ustanovení paragrafů
1 a 2 výše, pokud splníte některou z následujících náležitostí:
a) Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné formě; zdrojový kód
musí být rozšiřován podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše, a to na médiu
běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo
b) Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně tři roky, podle
níž poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek nepřevyšující vaše výdaje
vynaložené na fyzickou výrobou zdrojové distribuce, kompletní strojově čitelnou
kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž musí být šířen podle ustanovení
paragrafů 1 a 2 výše na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo
c) Doprovodíte jej informací, kterou jste obdrželi jako nabídku na distribuci
odpovídajícího zdrojového kódu. (Tato alternativa je povolena jen pro
nekomerční šíření a jenom tehdy, pokud jste obdržel program v objektovém
nebo spustitelném tvaru spolu s takovou nabídkou, v souladu s položkou b
výše.)
Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho případných
modikací. V případě spustitelného díla znamená kompletní zdrojový kód
veškerý zdrojový kód pro všechny moduly, které obsahuje, plus veškeré
související deniční soubory rozhraní, plus skripty používané pro kontrolní
kompilaci a instalaci spustitelného díla. Zvláštní výjimkou jsou však ty
softwarové komponenty, které jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové nebo
binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na němž spustitelný
program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.); tyto komponenty nemusí být
šířeny se zdrojovým kódem, pokud ovšem komponenta sama nedoprovází
spustitelnou podobu díla.
Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou přístupu ke
kopírování z určitého místa, potom se za distribuci zdrojového kódu počítá i
nabídnutí ekvivalentního přístupu ke kopírování zdrojového kódu ze stejného
Dodatky RT-N10URT-N10U
55
Page 56
místa, byť přitom nejsou třetí strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu
spolu s objektovým.
4. Nesmíte kopírovat, modikovat, poskytovat sublicence anebo šířit program
jiným způsobem než výslovně uvedeným v této licenci. Jakýkoli pokus o
kopírování, modikování, poskytování sublicence nebo šíření Programu je
porušením a automaticky ukončuje vaše práva podle této Licence. Strany,
které od vás obdržely kopie anebo práva v souladu s touto licencí, však nemají
své licence ukončeny, dokud se jim plně podřizují.
5. Není vaší povinností tuto licenci přijmout, protože jste ji nepodepsal. Nicméně
vám nic dalšího nezaručuje svolení upravovat nebo distribuovat Program
nebo z něho odvozená díla. Pokud nepřijmete tuto Licenci, jsou tato jednání
zakázána zákonem. Tím pádem modikací anebo šířením programu (anebo
každého díla založeného na programu) vyjadřujete své podřízení se licenci a
všem jejím ustanovením a podmínkám pro kopírovaní, modikování a šíření
programu a děl na něm založených.
6. Pokaždé, když redistribuujete program (nebo dílo založené na programu),
získává příjemce od původního držitele licence právo kopírovat, modikovat
a šířit program v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Nesmíte
omezovat žádná zde uvedená práva příjemců. Nejste odpovědný za vymáhání
dodržování této licence třetími stranami.
7. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo z
jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy takové
podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se vylučují s
podmínkami této licence, nejste tím osvobozen od podmínek této licence.
Pokud nemůžete šířit program tak, abyste vyhověl zároveň svým závazkům
vyplývajícím z této licence a jiným platným závazkům, nesmíte jej v důsledku
toho šířit vůbec. Pokud by například patentové osvědčení nepovolovalo
bezplatnou redistribuci programu všemi, kdo vaším přičiněním získají přímo
nebo nepřímo jeho kopie, pak by jediný možný způsob jak vyhovět zároveň
patentovému osvědčení i této licenci spočíval v ukončení distribuce Programu.
Pokud by se za nějakých specických okolností jevila některá část tohoto
paragrafu jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za směrodatnou
rovnováha vyjádřená tímto paragrafem a paragraf jako celek se považuje za
směrodatný za jiných okolností.
Smyslem tohoto paragrafu není navádět vás k porušování patentů či jiných
ustanovení vlastnického práva, anebo tato ustanovení zpochybňovat; jediným
jeho smyslem je ochrana integrity systému šíření svobodného softwaru, který
je podložen veřejnými licenčními předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky do
širokého okruhu softwaru šířeného tímto systémem, spolehnuvše se na jeho
důsledné uplatňování; záleží na autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit
RT-N10UDodatky Dodatky
56
Page 57
software pomocí nějakého jiného systému a žádný uživatel licence nemůže
takové rozhodnutí zpochybňovat.
Smyslem tohoto paragrafu je zevrubně osvětlit to, co je považováno za
důsledek plynoucí ze zbytku této licence.
8. Pokud je šíření či použití programu v některých zemích omezeno buď
patenty anebo autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních
autorských práv, který svěřuje program do působnosti této licence, přidat
výslovné omezení pro geogracké šíření, vylučující takové země, takže šíření
je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi zeměmi, které nejsou tímto
způsobem vyloučeny. Tato licence zahrnuje v tomto případě takové omezení
přesně tak, jako by bylo zapsáno v textu této licence.
9. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené nebo nové
verze General Public License. Takové nové verze se budou svým duchem
podobat současné verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit s ohledem na
nové problémy či zájmy.
Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Jestliže Program uvádí číslo
verze této Licence, která se vztahuje na tento Program a „jakoukoli pozdější
verzi“, můžete se řídit podmínkami dané verze nebo jakékoli pozdější verze
vydané nadací Free Software Foundation. Jestliže program nespecikuje číslo
verze této licence, můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free Software
Foundation vydala.
10. Pokud si přejete zahrnout části programu do jiných svobodných programů,
jejichž distribuční podmínky jsou odlišné, zašlete autorovi žádost o povolení.
V případě softwaru, který je chráněn autorským právem nadace Free Software
Foundation, napište nadaci Free Software Foundation; někdy v takovém
případě děláme výjimky. Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli: zachováním
svobodné povahy všech odvozenin našeho svobodného softwaru a podporou
sdílení a opětovného využití softwaru obecně.
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
11 VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU
SE NA PROGRAM NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE
POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. NENÍ-LI UVEDENO PÍSEMNĚ
JINAK, DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO DALŠÍ STRANY
POSKYTUJÍ TENTO PROGRAM „TAK JAK JE“ BEZ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ,
PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI
PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKON PROGRAMU,
VEŠKERÉ RIZIKO JE NA VAŠÍ STRANĚ. POKUD BY SE U PROGRAMU
PROJEVILY ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA VŠECHNU POTŘEBNOU
ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU NA VÁŠ VRUB.
Dodatky RT-N10URT-N10U
57
Page 58
12 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDYŽ TO VYŽADUJE PLATNÝ
ZÁKON, ANEBO KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM
NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ
STRANA, KTERÁ SMÍ MODIFIKOVAT ČI ŠÍŘIT PROGRAM V SOULADU S
PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNI ZA ŠKODY, VČETNĚ VŠECH
OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD
VYPLÝVAJÍCÍCH Z UŽÍVÁNÍ ANEBO NESCHOPNOSTI UŽÍVAT PROGRAMU
(VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT, NEBO
TRVALÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO
SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU V SOUČINNOSTI S JINÝMI PROGRAMY),
A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE TAKOVÝ DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ
STRANA BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK
DGT Warning
Safety Warning
SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with
ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF).
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem
during electrical storms.
Telefon +86-21-38429911
Fax technické podpory +886228907698+886228907698
Podpora online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)(Amerika)
Adresa800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon +15029550883+15029550883
Fax +15029338713+15029338713
Webové stránky usa.asus.com
Podpora online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko)(Německo a Rakousko)
AdresaHarkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Webové stránky www.asus.de
Kontakt online www.asus.de/sales
Technická podpora
Telefon (Součást) +49-1805-010923*
Telefon (Systém/notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Fax technické podpory +49-2102-9599-11
Podpora online support.asus.com
* EUR 0,14/min. z pevné sítě v Německu; EUR 0,42/min. z mobilního telefonu.