Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i
oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać
w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek
formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej
dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego
pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli:
(1) produkt był naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane
naprawy, modykacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji
ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem
seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,
WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB
WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO
OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY,
KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA
JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB
KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI
BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM
DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI
FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD,
W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM
PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU,
SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W
DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ
INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI.
ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE
MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM
PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie
muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich
odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identykacji lub
wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
• Seria RT-N12 routera bezprzewodowego obejmuje modele
RT-N12 D1 i RT-N12 HP. Podręcznik zawiera opis funkcji tych
obu modeli.
• Jeżeli którykolwiek z elementów jest uszkodzony lub brakuje
go, skontaktować się z rmą ASUS celem uzyskania pomocy
technicznej; patrz lista telefonów pomocy technicznej rmy
ASUS na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi.
• Zachować oryginalne opakowanie na wypadek skorzystania
w przyszłości z usług gwarancyjnych takich jak naprawa lub
wymiana.
5
Page 6
Funkcje sprzętowe
Przód
6
Page 7
Wskaźniki stanu
LEDStanWskazanie
Zasilanie
Wyłączona
WAN (Sieć
rozległa)
LAN 1-4
(Lokalna sieć
komputerowa)
WyłączonyBrak zasilania lub wyłączony sygnał sieci
WłączonyGotowość systemu
Wolne miganieTryb Rescue (Ratunek)
Szybkie miganiePrzetwarzanie WPS
WyłączonyBrak zasilania
WłączonyGotowość systemu bezprzewodowego
MiganieTransmisja lub odbieranie danych
WyłączonyBrak zasilania lub zycznego połączenia
WłączonyFizyczne połączenie z siecią Ethernet
MiganieTransmisja lub odbieranie danych (przez
WyłączonyBrak zasilania lub zycznego połączenia
WłączonyFizyczne połączenie z siecią Ethernet
MiganieTransmisja lub odbieranie danych (przez
bezprzewodowej
(bezprzewodowe)
kabel Ethernet)
kabel Ethernet)
7
Page 8
Tylny (RT-N12 D1)
ElementOpis
Naciśnij ten przycisk na dłużej niż pięć sekund, aby
Przywróć
zasilania
LAN1-LAN4
WAN
WPSNaciśnij ten przycisk na dłużej niż cztery sekundy w celu
przywrócić domyślne ustawienia fabryczne systemu.
Naciśnij ten przycisk w celu włączenia/wyłączenia zasilania
routera.
Do tego portu należy podłączyć adapter prądu zmiennego
w celu przyłączenia routera do źródła zasilania.
Podłącz do tych portów kable Ethernet RJ-45 w celu
ustanowienia połączenia LAN.
Do tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w celu
ustanowienia połączenia WAN.
nawiązania bezpiecznego połączenia bezprzewodowego z
urządzeniem bezprzewodowym z obsługą WPS.
8
Page 9
Tylny (RT-N12 HP)
ElementOpis
WPSNaciśnij ten przycisk na dłużej niż cztery sekundy w celu
LAN1-LAN4
WAN
Przywróć
zasilania
nawiązania bezpiecznego połączenia bezprzewodowego z
urządzeniem bezprzewodowym z obsługą WPS.
Podłącz do tych portów kable Ethernet RJ-45 w celu
ustanowienia połączenia LAN.
Do tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w celu
ustanowienia połączenia WAN.
Naciśnij ten przycisk na dłużej niż pięć sekund, aby
przywrócić domyślne ustawienia fabryczne systemu.
Naciśnij ten przycisk w celu włączenia/wyłączenia zasilania
routera.
Do tego portu należy podłączyć adapter prądu zmiennego
w celu przyłączenia routera do źródła zasilania.
9
Page 10
Panel dolny
1
2
Panel dolnyOpis
1
2
Haczyki montażowe
Użyj haczyków montażowych do montażu routera na betonowych
lub drewnianych płaskich powierzchniach używając dwóch śrub z
okrągłymi łbami.
Szczeliny wentylacyjne
Te szczeliny wentylacyjne zapewniają właściwe chłodzenie routera.
Nie należy ich zasłaniać.
10
Nie zaleca się montażu na ścianie, ponieważ zmniejsza to jakość
działania połączenia bezprzewodowego.
Page 11
2 Ustawienia sieci
bezprzewodowej
umiejscowienie routera
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego
pomiędzy routerem bezprzewodowym,a podłączonymi
urządzeniami sieciowymi,należy upewnić się, że:
• Router bezprzewodowy należy umieścić centralnie, aby
zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do
urządzeń sieciowych. w pomieszczeniu bądź w budynku.
• Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz
bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
• W celu zapobiegnięcia zakłóceniom lub utratom sygnału
trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących
wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych
urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth,
telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do
wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych,
lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego.
• W celu uzyskania lepszego pokrycia sieci bezprzewodowej od
przodu do tyłu ustawić router bezprzewodowy w położeniu
pionowym.
• W celu uzyskania lepszego pokrycia od góry do dołu ustawić
router bezprzewodowy w położeniu nachylonym.
• Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej
wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje
dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można
uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://
support.asus.com
11
Page 12
Co jest potrzebne
Do wykonania ustawień sieci, potrzeba jednego lub dwóch
komputerów, które spełniają następujące wymagania systemowe:
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Obsługa sieci bezprzewodowej IEEE 802.11b/g/n
• Zainstalowana usługa TCP/IP
• Przeglądarka sieci web, taka jak Internet Explorer, Firefox,
Safari lub Google Chrome
• Jeśli komputer nie posiada wbudowanej obsługi sieci
bezprzewodowej w celu połączenia z siecią, można zainstalować w
komputerze adapter WLAN IEEE 802.11b/g/n.
• Kable Ethernet RJ-45 wykorzystywane do połączenia z urządzeniami
sieciowymi, nie powinny być dłuższe niż 100 metrów.
Ustawienia routera bezprzewodowego
12
• Do wykonania ustawień routera bezprzewodowego należy
wykorzystać połączenie przewodowe, aby uniknąć możliwych
problemów spowodowanych stabilnością połączenia
bezprzewodowego.
• Przed skongurowaniem routera bezprzewodowego ASUS
wykonać następujące czynności:
• W przypadku zastępowania istniejącego routera odłączyć
router od sieci.
• Odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu. Jeżeli
modem ma baterię zasilania awaryjnego należy ją również
wyciągnąć.
• Ponownie uruchomić komputer (zalecane).
Page 13
Połączenie przewodowe
RT-N12 D1
Podczas kongurowania połączenia przewodowego, router
bezprzewodowy obsługuje kabel prosty lub skrosowany..
W celu konguracji sieci z wykorzystaniem połączenia
przewodowego:
1. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda
wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda sieciowego.
2. Używając dołączonego kabla sieciowego, podłączyć komputer
do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego.
13
Page 14
Upewnj się, czy dioda sieci lokalnej miga.
RT-N12 HP
3 Używając drugiego kabla sieciowego, podłączyć modem do
gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
4. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do
gniazda wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda
sieciowego.
14
Page 15
Połączenie bezprzewodowe
RT-N12 D1
W celu skongurowania sieci bezprzewodowej:
1. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda
wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda sieciowego.
2 Używając dołączonego kabla sieciowego, podłączyć modem
do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
3. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do
gniazda wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda
sieciowego.
4. Zainstalować w komputerze bezprzewodową kartę sieciową
IEEE 802.11b/g/n.
• Szczegółowe informacje dotyczące połączenia z siecią
bezprzewodową znajdują się w podręczniku użytkownika adaptera
WLAN.
• Aby wykonać ustawienia zabezpieczenia sieci, sprawdź część
tego podręcznika Wykonanie ustawień zabezpieczenia sieci bezprzewodowej.
15
Page 16
16
RT-N12 HP
Page 17
Przed pierwszym użyciem
Uwagi: Przed konguracją routera bezprzewodowego należy
zastosować opisane w tej części czynności do każdego
komputera w sieci, aby uniknąć problemów dotyczących
połączenia z siecią bezprzewodową.
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony
Windows® 7
1. Kliknij przyciskKliknij przycisk Start >
Internet Explorer
3. Zaznaczyć opcję Zaznaczyć opcjęZaznaczyć opcję Never dial
a connection (Nigdy nie
wybieraj połączenia).
4. Kliknij Apply (Zastosuj), a
następnie OK.
21
Page 22
3 Konguracja przez web GUI
Logowanie do GUI web
Posiadany, bezprzewodowy router ASUS wykorzystuje interfejs
użytkownika oparty na sieci web, który umożliwia kongurację
routera z użyciem dowolnej przeglądarki sieci web, takiej jak
Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari lub Google Chrome.
Aby zalogować się do GUI web:
1. Uruchom przeglądarkę sieci web i ręcznie wprowadź domyślny
adres IP routera bezprzewodowego: 192.168.1.1
2. On the login page, key in the default user name (admin) and
password (admin).
22
Page 23
3. Graczny interfejs użytkownika routera bezprzewodowego,
zapewnia dostęp do różnych ustawień konguracji.
Ustawienia połączenia z Internetem
Podczas ustawiania połączenia z Internetem pierwszy
raz, naciśnij przycisk Reset (Zerowanie) na routerze
bezprzewodowym w celu przywrócenia jego ustawień
fabrycznych.
23
Page 24
QIS z autodetekcją (Quick Internet Setup (Szybkie
ustawienia połączenia z Internetem))
Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia
z Internetem)) pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z
Internetem.
Aby użyć QIS z autodetekcją:
1. Uruchom przegladarkę sieci web, taką jak Internet Explorer,
Mozzila Firefox, Apple Safari, lub Google Chrome.
2. Nastąpi automatyczne uruchomienie funkcji Quick Internet
Setup (Szybka konguracja połączenia z Internetem). Kliknij
Next (Dalej).
24
• Jeżeli nie uda się automatyczne uruchomienie QIS ręcznie
uruchomić interfejs web GUI w celu uzyskania dostępu do
strony QIS. W tym celu, wykonaj następujące czynności:
1. W przeglądarce sieciowej wpisz http://192.168.1.1
2. Na stronie logowania podaj domyślną nazwę użytkownika
admin i hasło admin.
3. Kliknij w panelu nawigacji Quick Internet Setup (Szybka konguracja połączenia z Internetem).
Page 25
3. Wprowadź nowe hasło administratora, aby zapobiec
nieautoryzowanemu dostępowi do routera. Kliknij Next (Dalej).
4. Wybierz tryb Wireless router (Router bezprzewodowy),
Repeater lub AP (Access Point [Punkt dostępowy]). Kliknij Next (Dalej).
W celu ustawienia sieci bezprzewodowej z dostępem do
Internetu, użyj funkcji Wireless router mode (Tryb routera
bezprzewodowego).
25
Page 26
5. Router bezprzewodowy spróbuje zidentykować typ
połączenia. Jeśli to potrzebne, wybierz wymagany typ
połączenia i wpisz wszelkie, wymagane informacje, takie jak
nazwa użytkownika i hasło przydzielone przez ISP.
Uzyskaj niezbędne informacje dotyczące typu połączenia z
Internetem i dodatkowe informacje dotyczące logowania, od
dostawcy usługi połączenia z Internetem.
• Przy pierwszym kongurowaniu routera bezprzewodowego
lub po zresetowaniu routera bezprzewodowego do jego
ustawień domyślnych, automatycznie wykrywany jest typ
połączenia z ISP.
26
• Jeśli QIS nie wykryje typu połączenia z Internetem, kliknij
Skip to manual setting (Przejdź do ustawienia ręcznego) i
ręcznie skonguruj ustawienia połączenia.
Page 27
6. Na ekranie Wireless setting (Ustawienia połączenia
bezprzewodowego), wprowadź SSID (network name [nazwa sieciowa]) i przypisz dla połączenia bezprzewodowego klucz
zabezpieczenia. Kliknij Apply (Zastosuj).
7. Wyświetlone zostanie podsumowanie ustawień sieciowych.
Aby kontynuować, kliknij Next (Dalej).
27
Page 28
8. Przeczytaj instrukcję połączenia Twojego komputera z siecią
bezprzewodową. Po zakończeniu, kliknij Finish (Zakończ).
28
Page 29
Wykonanie ustawień zabezpieczenia sieci
bezprzewodowej
Aby zabezpieczyć sieć bezprzewodową przed nieautoryzownym
dostępem należy skongurować ustawienia zabezpieczenia.
W celu wykonania ustawień zabezpieczenia sieci
bezprzewodowej:
1. Wprowadź w przeglądarce sieci web adres 192.168.1.1
2. Na ekranie logowania wprowadź domyślną nazwę użytkownika
( admin ) i hasło ( admin ), a następnie kliknij OK. Nastąpi
uruchomienie GUI web routera bezprzewodowego.
3. Na ekranie Network Map (Mapa sieci), wybierz ikonę
System status (Stan systemu), aby wyświetlić ustawienia
zabezpieczenia sieci bezprzewodowej, takie jak SSID, poziom
zabezpieczenia i ustawienia szyfrowania.
29
Page 30
4. W polu Wireless name (SSID) (Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID)), wprowadź unikalną nazwę dla własnej sieci
bezprzewodowej.
5. Na rozwijanej liście Authentication Method (Metoda uwierzytelniania), wybierz metodę szyfrowania dla sieci
bezprzewodowej.
Standard IEEE 802.11n zakazuje używania wysokiej
przepustowości z WEP lub WPA-TKP, jako pojedynczego szyfru.
Jeśli używane są te metody szyfrowania, szybkość danych
spadnie do szybkości połączenia 54Mbps IEEE 802.11g.
6. Wprowadź klucz hasła zabezpieczenia.
7. Po wykonaniu kliknij Apply (Zastosuj).
30
Page 31
Dopasowanie mocy Tx (Wyłącznie dla RT-N12
HP)
Dopasowanie mocy Tx, odnosi się do mili Watów (mW)
wymaganych do zasilania wyjścia sygnału radiowego routera
bezprzewodowego. Router RT-N12 HP obsługuje maksymalną
moc transmisji 200 mW.
W celu regulacji mocy TX:
1. W lewym panelu nawigacji kliknij Wireless
(Bezprzewodowa).
2. Kliknij zakładkę Professional (Profesjonalna).
3. W pozycji Tx Power adjustment (Dopasowanie mocy Tx),
wprowadź wartość pomiędzy 0 a 200 mW.
Wzrost wartości dopasowania mocy Tx, może wpływać
na stabilność sieci bezprzewodowej i żywotność routera
bezprzewodowego.
31
Page 32
Tworzenie Guest Network (Sieć gości)
Ustawienia sieci dla gości zapewniają połączenie z Internetem dla
osób tymczasowo odwiedzających, przy ograniczeniu dostępu do
sieci prywatnej.
W celu utworzenia sieci gości:
1. W panelu nawigacji kliknij Guest Network (Sieć dla gości).
2. Kliknij Enable (Włącz).
3. Aby skongurować dodatkowe opcje, kliknij jeden z
elementów na liście.
32
Page 33
4. Przypisz nazwę połączenia bezprzewodowego dla sieci
tymczasowej w polu SSID (Network Name [Nazwa sieci]).
7. Określ Access time (Czas dostępu) lub kliknij Limitless (Bez ograniczeń).
8. Wybierz Disable (Wyłącz) lub Enable (Włącz), w pozycji
Access Intranet (Dostęp do Intranetu).
9. Kliknij Apply (Zastosuj).
33
Page 34
Używanie Trac Manager (Menedżer ruchu)
Zarządzanie pasmem QoS (Quality of Service)
QoS (Quality of Service) umożliwia ustawienie priorytetu pasma i
zarządzanie ruchem sieciowym.
W celu ustawienia QoS:
1. Kliknij Trac Manager (Menedżer ruchu) w panelu nawigacji
i kliknij zakładkę QoS.
2. Kliknij ON (WŁ.) w celu włączenia QoS.
3. Kliknij Save (Zapisz)
34
Informacje o przepustowości są dostępne u ISP.
Page 35
4. Aby ustawić priorytet określonych aplikacji sieciowych i usług
sieciowych, kliknij w prawym, górnym rogu User-dened Priority (Priorytet zdeniowany przez użytkownika).
5. Dopasuj wartości do potrzeb. Kliknij Apply (Zastosuj).
35
Page 36
Monitorowanie ruchu
Kliknij zakładkę Trac Monitor (Monitor ruchu), aby
przeglądać w czasie rzeczywistym lub historyczne informacje
o przepustowości Internetu, połączeń przewodowych i
bezprzewodowych.
36
Page 37
Konguracja ustawień zaawansowanych
Ustawienia serwera DHCP
Posiadany router bezprzewodowy wykorzystuje DHCP do
automatycznego przypisywania adresów IP w sieci. Dla klientów w
sieci można określić zakres adresów IP i czas dzierżawy.
W celu konguracji serwera DHCP:
1. W panelu nawigacji kliknij LAN.
2. Kliknij zakładkę DHCP Server (Serwer DHCP).
3. W polu Enable the DHCP Server? (Włączyć serwer DHCP?),
zaznacz Yes (Tak).
4. W polu IP Pool Starting Address (Adres początkowy zakresu IP) wprowadź adres początkowy IP.
5. W polu IP Pool Ending Address (Adres końcowy zakresu IP),
wprowadź adres końcowy IP.
37
Page 38
6. W polu Lease Time (Czas dzierżawy) wprowadź czas
zakończenia ważności adresów IP, po czym router
bezprzewodowy automatycznie przydzieli nowe adresy IP
klientom sieci.
• Podczas określania zakresu adresu IP, ASUS zaleca używanie
adresu IP w formacie 192.168.1.xxx (gdzie xxx może być
wartością numeryczną z zakresu 2 do 254).
• IP Pool Starting Address (Adres początkowy zakresu IP)
nie powinien być wyższy nż IP Pool Ending Address (Adres
końcowy zakresu IP).
38
Page 39
Aktualizacja rmware
Pobierz najnowszy rmware ze strony sieci web ASUS,
pod adresem http://support.asus.com
Aktualizacja rmware:
1. W panelu nawigacji kliknij Administration (Administracja).
3. W polu New Firmware File (Nowy plik rmware) kliknij Browse (Przeglądaj), aby zlokalizować nowy rmware w komputerze.
4. Kliknij Upload (Prześlij).
Jeśli aktualizacja nie powiedzie się, router bezprzewodowy
automatycznie przejdzie do trybu awaryjnego, zacznie wolno
migać wskaźnik LED zasilania na panelu przednim. Aby
przywrócić system należy użyć programu narzędziowego
Firmware Restoration.
39
Page 40
Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie ustawień
Aby przywrócić/zapisać/przesłać ustawienia:
1. W panelu nawigacji kliknij Administration (Administracja).
Browse (Przeglądaj), zlokalizuj plik systemowy do
przywrócenia, a następnie kliknij Upload (Prześlij).
40
Page 41
4 Używanie programów
narzędziowych
Programy narzędziowe bezprzewodowego routera ASUS
można pobrać pod adresem http://support.asus.com
Po pobraniu i zainstalowaniu pliku instalacyjnego narzędzi
połączenia bezprzewodowego ASUS, do aplikacji zostaną dodane
narzędzia Device Discovery (Wykrywanie urządzenia) i Firmware
Restoration (Przywracanie rmware).
Device Discovery (Wykrywanie urządzeń)
Device Discovery to narzędzie ASUS WLAN, które wykrywa wersję
routera bez[przewodowego ASUS i umożliwia kongurację
urządzenia.
41
Page 42
Uruchamianie narzędzia Device Discovery:
• Na pulpicie komputera, kliknij Start > All Programs
(Wszystkie programy) > ASUS Utility > Router
bezprzewodowy RT-N12 > Device Discovery.
W przypadku ustawienia routera w trybie punktu dostępowego
w celu uzyskania adresu IP routera należy skorzystać z narzędzia
Device Discovery (Wykrywanie urządzeń).
Firmware Restoration(Odtwarzanie
oprogramowania )
Narzędzie Firmware Restoration (Przywracanie rmware) jest
używane w bezprzewodowym routerze ASUS, po nieudanej
aktualizacji rmware. To narzędzie umożliwia przesłanie pliku
rmware do routera bezprzewodowego. Proces trwa około trzech
do czterech minut.
Przed skorzystaniem z narzędzia Firmware Restoration
(Odtwarzanie oprogramowania ) uruchomić tryb ratunkowy.
1. Odłącz router bezprzewodowy od źródła zasilania.
42
Page 43
2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk Reset na tylnym panelu i
jednocześnie podłącz router bezprzewodowy do zasilania.
Kiedy dioda zasilania na panelu czołowym powoli miga
wskazując, że znajduje się on w trybie ratunkowym, zwolnij
przycisk Reset .
3. Skorzystać z poniższych informacji w celu konguracji ustawień
TCP/IP:
4. Na pulpicie komputera, kliknąć Start (Start)> All Programs
(Wszystkie programy) > ASUS Utility RT-N12 Wireless Router
(Narzędzie routera bezprzewodowego ASUS RT-N12) >
Firmware Restoration (Odtwarzanie oprogramowania
sprzętowego).
5. Kliknij Browse (Przeglądaj) w celu przejścia do pliku rmware,
a następnie kliknij Upload (Prześlij).
Nie jest to narzędzie do aktualizacji oprogramowania
sprzętowego i nie może być używane na pracującym
routerze bezprzewodowym ASUS. Normalna aktualizacja
oprogramowania sprzętowego musi być wykonywana przez
interfejs przeglądarki sieciowej. Dalsze, szczegółowe informacje
znajdują się w części Upgrading the rmware (Aktualizacja rmware).
43
Page 44
5 Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy nie omówione w tym rozdziale,
skontaktuj się z pomocą techniczną ASUS.
Rozwiązywanie problemów
Nie można uzyskać dostępu do przeglądarki sieci web w celu
konguracji routera.
• Usunąć ciasteczka i pliki w przeglądarce sieciowej. W celu
wykonania w przeglądarce Internet Explorer 8:
1. Uruchom przeglądarkę sieci web, a następnie kliknij Tools
(Narzędzia) > Internet Options... (Opcje internetowe)
2. W zakładce General (Ogólne), kliknij Delete (Usuń) w opcji
Browsing history (Przeglądanie historii).
3. Zaznacz Temporary Internet Files (Tymczasowe pliki
Internetowe) i Cookies (Pliki cookie). Kliknij Delete
(Usuń)
Polecenie dotyczące usuwania ciasteczek i plików są różne dla
różnych przeglądarek sieciowych.
• Wyłączyć ustawienia serwera proxy, połączenie dial-up
i skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego
uzyskiwania adresu IP. Dodatkowe informacje, patrz rozdział
Przed pierwszym użyciem w niniejszej instrukcji.
Klient nie może ustanowić połączenia bezprzewodowego z
routerem.
Poza zakresem:
• Przesuń router bliżej klienta bezprzewodowego.
• Spróbuj zmienić ustawienia kanałów.
44
Page 45
Uwierzytelnianie:
• Użyj połączenia przewodowego do połączenia z
routerem.
• Sprawdź ustawienia zabezpieczenia połączenia
bezprzewodowego.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na tylnym panelu na
więcej niż pięć sekund.
Nie można znaleźć routera:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na panelu tylnym
na dłużej niż pięć sekund.
• Sprawdź ustawienie adaptera bezprzewodowego, takie
jak SSID i ustawienia szyfrowania.
Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter
bezprzewodowej sieci LAN.
• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.
• Sprawdź, czy adapter sieci bezprzewodowej jest podłączony do
prawidłowego routera bezprzewodowego.
• Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest
zgodny z kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie.
• Sprawdź ustawienia szyfrowania.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub
połączenie kablowe.
• Spróbuj ponownie używając innego kabla Ethernet.
Niedostępny Internet .
• Sprawdź wskaźniki stanu na modemie ADSL i na routerze
bezprzewodowym.
• Sprawdź czy dioda LED WAN na routerze bezprzewodowym
jest WŁĄCZONA. Jeśli dioda LED nie jest WŁĄCZONA, zmień
kabel i spróbuj ponownie.
45
Page 46
Gdy kontrolka “Link” modemu ADSL jest WŁĄCZONA (nie
miga), oznacza to, że dostęp do Internetu jest możliwy.
• Uruchom ponownie komputer.
• Sprawdź czy dioda LED WAN routera bezprzewodowego jest
WŁĄCZONA.
• Sprawdź ustawienia szyfrowania połączenia
bezprzewodowego.
• Sprawdź, czy komputer może uzyskać adres IP (przez sieć
przewodową i bezprzewodową).
• Sprawdź, czy przeglądarka sieci web jest skongurowana na
używanie lokalnej sieci LAN oraz, czy nie jest skongurowana
na używanie serwera proxy.
Jeśli kontrolka ADSL “LINK” świeci stałym światłem lub jest
wyłączona, dostęp do Internetu nie jest możliwy - router
nie może nawiązać połączenia z siecią ADSL.
• Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
• Odłącz przewód zasilający od modemu ADSL lub modemu
kablowego, zaczekaj kilka minut, a następnie podłącz
ponownie.
• Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje
WYŁĄCZONA, skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL.
Zapomniane zostały nazwa sieciowa lub klucze szyfrowania.
• Spróbuj ustawić połączenie przewodowe i ponownie
skongurować szyfrowanie połączenia bezprzewodowego.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na tylnym panelu routera
bezprzewodowego na więcej niż pięć sekund.
46
Page 47
Jak przywrócić domyślne ustawienia systemu?
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na panelu tylnym routera
bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund.
• Sprawdź część Restore/Save/Upload Setting (Przywróć/Zapisz/Prześlij ustawienia). tego podręcznika użytkownika.
Następujące ustawienia są fabrycznymi ustawieniami
domyślnymi:
Nazwa użytkownika: admin
Hasło: admin
Włączenie DHCP: Tak (jeśli jest podłączony kabel
WAN)
IP address: 192.168.1.1
Nazwa domeny: (Blank)
Maska podsieci: 255.255.255.0
Serwer DNS 1: 192.168.1.1
Serwer DNS 2: (Blank)
SSID: ASUS
47
Page 48
Usługa ASUS DDNS
Routery serii RT-N12 obsługują usługę ASUS DDNS. Jeśli
użytkownik posiada zarejestrowaną usługę ASUS DDNS, ale chce
zamienić urządzenia w centrum usługi, należy poinformować
centrum usługi o tym, że chce zachować oryginalną nazwę
domeny i utrzymać usługę DDNS. W celu uzyskania dalszych
informacji należy skontaktować się ze wsparciem technicznym
Asus.
• Przy braku aktywności w domenie – takiej jak rekonguracja
routera lub dostęp do zarejestrowanej nazwy domeny – w
ciągu 90 dni, system automatycznie usunie zarejestrowane
informacje.
• Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów lub trudności w
używaniu urządzenia należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
Często zadawane pytania (FAQ)
1. Czy zarejestrowane informacje zostaną utracone lub
zarejestrowane przez innych?
Jeśli w ciągu 90 dni nie zostaną zaktualizowane informacje,
system automatycznie usuwa zarejestrowane informacje i
nazwa domeny może być zarejestrowana przez innych.
2. Nie zarejestrowałem ASUS DDNS dla routera, który został
zakupiony sześć miesięcy temu. Czy nadal mogę go
zarejestrować?
Tak, nadal można zarejestrować usługę ASUS DDNS dla
posiadanego routera. Usługa DDNS jest wbudowana w router,
dlatego można zarejestrować ją w dowolnym czasie. Przed
rejestracją, kliknij Query (Zapytanie), aby sprawdzić, czy została
zarejestrowana nazwa hosta. Jeśli nie, system zarejestruje
nazwę hosta automatycznie.
48
Page 49
3. Zarejestrowałem wcześniej nazwę domeny i działała
dobrze, jednak moi znajomi zgłaszają mi, że nie mogą
uzyskać dostępu do domeny.
Sprawdź następujące elementy:
1. Czy działa prawidłowo Internet.
2. Czy działa prawidłowo serwer DNS.
3. Ostatni czas aktualizacji nazwy domeny.
Jeśli nadal utrzymują się problemy z dostępem do nazwy
domeny należy skontaktować się z punktem serwisowym.
4. Czy można zarejestrować dwie nazwy domeny dla
oddzielnego dostępu do serwerów http i ftp?
Nie, nie można. Można zarejestrować jedną nazwę domeny dla
jednego routera.
5. Dlaczego, po ponownym uruchomieniu routera, widoczne
są inne adresy IP WAN w systemie MS DOS i na stronie
konguracji routera?
Jest to normalne. Odstęp czasu pomiędzy serwerem ISP DNS, a
ASUS DDNS powoduje, że widziane są różne IP WAN w systemie
MS DOS i na stronie konguracji routera. Różni dostawcy ISP
mają różny odstęp czasu na aktualizację IP.
6. Czy usługa ASUS DDNS jest bezpłatna lub czy jest to wersja
testowa?
Usługa ASUS DDNS jest bezpłatna i wbudowana w niektóre
routery ASUS. Sprawdź, czy posiadany router ASUS obsługuje
usługę ASUS DDNS.
49
Page 50
Załączniki
Ogłoszenie
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able
to responsibly recycle our products, batteries, other components,
as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information
in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products
at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
50
Page 51
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device within the 5.15 ~ 5.25 GHz is restricted to indoor
operations to reduce any potential for harmful interference to
co-channel MSS operations.
Any changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter
51
Page 52
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this
equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. Use on the
supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been
conducted. These are considered relevant and sucient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility
– Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN
301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are
considered relevant and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been
conducted. These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
and RSS-210.
52
Page 53
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below
the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The
Dell Wireless Device should be used in such a manner such that
the potential for human contact during normal operation is
minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with
the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in
specic host products operated in portable exposure conditions
(antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the
listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be
found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/
reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be
found at the following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.
nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent a ecter son fonctionnement.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
54
Page 55
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed
under the terms of the GNU General Public License. Please see The
GNU General Public License for the exact terms and conditions
of this license. We include a copy of the GPL with every CD
shipped with our product. All future rmware updates will also be
accompanied with their respective source code. Please visit our
web site for updated information. Note that we do not oer direct
support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for all
its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation’s software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use
55
Page 56
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that you have. You must make sure that they, too, receive or can
get the source code. And you must show them these terms so
they know their rights.We protect your rights with two steps:
(1) copyright the software, and (2) oer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modied by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is
not the original, so that any problems introduced by others will
not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in eect making
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone’s free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
56
Page 57
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the
term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
57
Page 58
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no
charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
58
Page 59
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the oer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition
les, plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the
59
Page 60
operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering
equivalent access to copy the source code from the same place
counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
60
Page 61
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose
of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In
61
Page 62
such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are dierent, write to
the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
62
Page 63
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
63
Page 64
Informacje o globalnych punktach pomocy
AreaHotline Number
Australia 1300-2787-88 English8:00-20:00Mon. to Fri.
Austria 0043-820240513German 9:00-18:00Mon. to Fri.
Belgium0032-78150231Dutch /French9:00-17:00Mon. to Fri.
China400-620-6655
Denmark0045-3832-2943Denish/English9:00-17:00Mon. to Fri.
Finland00358-9693-7969
France0033-170949400France9:00-17:45Mon. to Fri.
Greece00800-44-14-20-44Greek
Hong Kong3582-4770
Ireland0035-31890719918English9:00-17:00Mon. to Fri.
Italy199-400089Italian
Japan0800-123-2787 Japanese
+603 2148 0827 (Check
Malaysia
Netherlands
/ Luxembourg
New Zealand
Norway0047-2316-2682
Philippine
Poland
Portugal707-500-310Portuguese9:00-17:00Mon. to Fri.
Repair Detail Status
Only)
+603-6279-5077
0031-591-570290Dutch / English9:00-17:00Mon. to Fri.
0800-278-788 /
0800-278-778
+632-636 8504;
180014410573
00225-718-033
00225-718-040
Support
Languages
Simplied
Chinese
Finnish/English/
Swedish
Cantonese/
Chinese/
English
Bahasa Melayu/
English
English8:00-20:00Mon. to Fri.
Norwegian
/English
English9:00-18:00 Mon. to Fri.
Polish
Working
Hour
9:00-18:00
10:00-18:00Mon. to Fri.
9:00-13:00;
14:00-18:00
10:00-20:00
10:00-17:00Sat.
09:00-13:00
14:00-18:00
9:00-18:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00 Sat. to Sun.
10:00-19:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00Mon. to Fri.
9:00-17:00
8:30-17:30
Working
Day
Mon. to
Sun.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
64
Page 65
Informacje o globalnych punktach pomocy
AreaHotline Number
Russia
Singapore
Slovak00421-232-162-621Czech8:00-17:00Mon. to Fri.
Spain902-88-96-88Spanish9:00-18:00Mon. to Fri.
Sweden0046-8587-6940
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey +90-216-524-3000 Turkish09:00-18:00Mon. to Fri
United Kingdom
USA/Canada
+8-800-100-ASUS; +7495-231-1999
+65-6720-3835
(Check Repair Detail
Status Only)
-66221701
0041-848111010German9:00-18:00Mon. to Fri.
0041-848111014FrenchMon. to Fri.
0041-848111012ItalianMon. to Fri.
0800-093-456;
02-81439000
+662-679-8367 -70; 001
800 852 5201
0044-870-1208340;
0035-31890719918
1-812-282-2787English
Support
Languages
Russian/
English
English
Swedish/
English
Traditional
Chinese
Thai/English9:00-18:00Mon. to Fri.
English9:00-17:00Mon. to Fri.
Working
Hour
9:00-18:00Mon. to Fri.
11:00-19:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
8:30-12:00am
EST
(5:30am9:00pm PST)
9:00am6:00pm EST
(6:00am3:00pm PST)
Working
Day
Mon. to Fri.
Mon. to Fri.
Sat. to Sun.
W celu uzyskania dodatkowych informacji wejść na stronę
wsparcia rmy ASUS, pod adresem