RT-AC66U charakteryzuje się podwójnym pasmem 2.4GHz oraz 5GHz
zapewniając jednoczesne bezprzewodowe przesyłanie strumieni HD; serwer
SMB; serwer UPnP AV i serwer FTP do wymiany plików 24 godz/7 dni w
tygodniu; możliwość obsługi 300.000 sesji. Technologia ASUS Green Network
Technology zapewnia do 70% oszczędności energii.
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i
oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać
w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek
formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej
dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego
pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli:
(1) produkt był naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane
naprawy, modykacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji
ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem
seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,
WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB
WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO
OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY,
KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA
JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB
KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI
BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM
DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI
FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD,
W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM
PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU,
SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W
DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ
INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI.
ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE
MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM
PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie
muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich
odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu identykacji lub
wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
Pomocniczy dysk CD (Instrukcja, oprogramowanie użytkowe)
Karta gwarancyjna Stojak
Uwagi:
• Jeżeli którykolwiek z elementów jest uszkodzony lub brakuje
go, skontaktować się z rmą ASUS celem uzyskania pomocy
technicznej; patrz lista telefonów pomocy technicznej rmy
ASUS na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi.
• Zachować oryginalne opakowanie na wypadek skorzystania
w przyszłości z usług gwarancyjnych takich jak naprawa lub
wymiana.
Router bezprzewodowy
6871012119
4
5123
5
Dioda zasilania
On Off
1
Wyłączona: Brak zasilania
Włączona: Urządzenie jest gotowe.
Powolne miganie: Tryb ratunkowy
Szybkie miganie: Trwa przetwarzanie WPS.
LAN LED
2
Wyłączona: Brak zasilania lub brak zycznego połączenia z siecią LAN.
Włączona: Fizyczne połączenie z siecią lokalną (LAN).
WAN LED
3
Wyłączona: Brak zasilania lub brak zycznego połączenia z siecią WAN.
Włączona: Fizyczne połączenie z siecią rozległą (WAN).
2.4GHz LED / 5GHz LED
4
Wyłączona: Brak sygnału 2.4 GHz / 5 GHz.
Włączona: System bezprzewodowy jest gotowy.
Miganie: Przesyłanie lub odbieranie danych przez połączenie bezprzewodowe.
USB LED
5
Wyłączona: Brak zasilania lub połączenia zycznego z urządzeniem USB.
Włączona: Jest zyczne połączenie z urządzeniami USB
Gniazdo zasilania (DC-IN)
6
Służy do podłączenia wtyczki zasilacza prądu przemiennego wchodzącego w skład
zestawu i podłączenia routera do zasilacza.
Przycisk zasilania
7
Naciśnij ten przycisk w celu włączenia lub wyłączenia zasilania systemu
Gniazda USB 2.0
8
Gniazda te służą do podłączania urządzeń USB 2.0 takich jak dyski twarde USB lub
pamięci ash USB.
Do jednego z tych gniazd można podłączyć kabel USB iPada w celu naładowania iPada.
Przycisk RESET
9
Przycisk służy do przywracania domyślnych ustawień systemu.
Gniazdo sieci WAN (Internet)
10
Służy do podłączania kabla sieciowego w celu ustanowienia połączenia z siecią rozległą.
Gniazda LAN 1 ~ 4
11
Służą do podłączania kabli sieciowych celem ustanowienia lokalnego połączenia
sieciowego.
Przycisk WPS
12
Przycisk służy do uruchamiania kreatora WPS.
6
Uwagi:
• Stosować tylko zasilacz dołączony do zestawu. Zastosowanie
innych zasilaczy może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Dane techniczne:
Zasilacz sieciowy
prądu stałego
Temperatura pracy0~40oCPrzechowywanie0~70oC
Wilgotność
działania
Wyjście prądu stałego: +19 V przy prądzie
maks. 1,58 A
50~90%Przechowywanie20~90%
7
2 Tworzenie sieci
45°45°
90°
Usytuowanie routera
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego
pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi
urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że:
• Router bezprzewodowy należy umieścić centralnie, aby
zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do
urządzeń sieciowych w pomieszczeniu bądź w budynku.
• Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz
bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
• W celu zapobiegnięcia zakłóceniom lub utratom sygnału
trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących
wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych
urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth,
telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do
wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych,
lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego.
• Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej
wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje
dotyczące aktualizacji oprogramowania można uzyskać na
stronie internetowej ASUS pod adresem
http://www.asus.com.
• Aby zapewnić najlepszy sygnał bezprzewodowy należy
ukierunkować trzy odłączane anteny jak na ilustracji poniżej.
• Dla uzyskania optymalnej wydajności należy włączyć system
chłodzenia.
8
Co jest potrzebne
Do wykonania ustawień sieci potrzeba jednego lub dwóch
komputerów, które spełniają następujące wymagania systemowe:
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/
1000BaseTX)
• Obsługa sieci bezprzewodowej IEEE 802.11a/b/g/n/ac
• Zainstalowana usługa TCP/IP
• Przeglądarka sieci web, taka jak Internet Explorer, Firefox,
Safari lub Google Chrome
Uwagi:
• Jeśli komputer nie posiada wbudowanej obsługi sieci
bezprzewodowej, w celu połączenia z siecią WLAN, można
zainstalować w komputerze adapter WLAN
IEEE 802.11a/b/g/n/ac.
• Dzięki technologii podwójnego pasma, router bezprzewodowy
obsługuje równolegle bezprzewodowe sygnały 2,4GHz i 5GHz.
Umożliwia to wykonywanie działań powiązanych z Internetem,
takich jak surfowanie po Internecie lub czytanie/pisanie wiadomości
e-mail z wykorzystaniem pasma 2,4GHz, przy równoległym
przesyłaniu strumieni wysokiej jakości plików audio/wideo, takich
jak lmy lub muzyka, z wykorzystaniem pasma 5GHz.
• W przypadku korzystania z tylko jednego komputera z
jednopasmową bezprzewodową kartą sieciową IEEE 802.11b/g/n,
będzie można korzystać tylko z pasma 2,4 GHz.
• W przypadku korzystania z tylko jednego komputera z
dwupasmową bezprzewodową kartą sieciową IEEE 802.11a/b/g/n/
ac, będzie można korzystać z pasma 2,4 GHz lub 5 GHz.
• W przypadku korzystania z dwóch komputerów z bezprzewodowymi
kartami sieciowymi IEEE 802.11a/b/g/n/ac, będzie można
równocześnie korzystać z pasma 2,4 GHz i 5 GHz.
• Kable Ethernet RJ-45 wykorzystywane do połączenia z urządzeniami
sieciowymi nie powinny być dłuższe niż 100 metrów.
9
Ustawienia routera bezprzewodowego
RT-AC66U
Computer
Modem
LAN
Power
Wall Power Outlet
Power
WAN
WAŻNE!
• Do wykonania ustawień routera bezprzewodowego należy
wykorzystać połączenie przewodowe, aby uniknąć możliwych
problemów spowodowanych stabilnością połączenia
bezprzewodowego.
• Przed skongurowaniem routera bezprzewodowego ASUS
wykonać następujące czynności:
• W przypadku zastępowania istniejącego routera odłączyć
router od sieci.
• Odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu. Jeżeli
modem ma baterię zasilania awaryjnego należy ją również
wyciągnąć.
• Ponownie uruchomić komputer (zalecane).
Połączenie przewodowe
Uwaga: Router bezprzewodowy posiada zintegrowaną
funkcję automatycznego krosowania, dlatego do połączenia
przewodowego można używać skrętki prostej lub skrosowanej.
1
4
W celu wykonania ustawienia routera bezprzewodowego
3
2
poprzez połączenie przewodowe:
1. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda
10
wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda sieciowego.
2. Używając dołączonego kabla sieciowego, podłączyć komputer
Mode
m
do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego.
WAŻNE! Upewnij się, czy dioda sieci lokalnej miga.
3 Używając drugiego kabla sieciowego, podłączyć modem do
gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
4. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do
gniazda wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda
sieciowego.
Połączenie bezprzewodowe
3
2
1
W celu wykonania ustawienia routera bezprzewodowego
poprzez połączenie przewodowe:
1. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda
wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda sieciowego.
2 Używając dołączonego kabla sieciowego, podłączyć modem
do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
3. Włożyć wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do
gniazda wejścia prądu stałego i włożyć zasilacz do gniazda
sieciowego.
4. Zainstalować w komputerze bezprzewodową kartę sieciową
IEEE 802.11a/b/g/n/ac.
11
Uwagi:
• Szczegółowe informacje dotyczące połączenia z siecią
bezprzewodową znajdują się w podręczniku użytkownika
adaptera WLAN.
• Aby wykonać ustawienia zabezpieczenia sieci, sprawdź część
tego podręcznika Wykonanie ustawień zabezpieczenia
sieci bezprzewodowej.
Montaż na stojaku
• Wyosiować i włożyć zatrzaski montażowe podstawy do
otworów montażowych routera.
12
Przed pierwszym użyciem
Uwagi: Przed konguracją routera bezprzewodowego
wykonać czynności opisane w tej części dla komputera hosta i
klientów sieciowych.
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony
Windows® 7
1. Kliknij przyciskKliknij przycisk Start > Internet
Explorer w celu uruchomienia
przeglądarki internetowej.
2. Kliknij przyciskKliknij przycisk Tools
(Narzędzia) > Internet options
(Opcje internetowe) > zakładkę
Connections (Połączenia) >
LAN settings (Ustawienia sieci
LAN).
3. Na ekranie Local Area Na ekranie Local AreaNa ekranie Local Area
Network (LAN) Settings
(Ustawienia sieci lokalnej
(LAN)) odznacz opcję Use a
proxy server for your LAN
(Użyj serwera proxy dla
sieci LAN).
2. Na ekranie Network
(Sieć) usunąć
zaznaczenie FTP Proxy
(Proxy FTP) i Web Proxy
(HTTP) (Proxy www (HTTP)).
3. Po zakończeniu kliknąć przycisk Apply Now (Zastosuj teraz).
Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania serwera
proxy, patrz funkcja pomocy danej przeglądarki.
B. Skongurować ustawienia TCP/IP do
automatycznego uzyskiwania adresu IP.
Windows® 7
1. Kliknij przycisk Start >
Control Panel (Panel
Sterowania) > Network and
Internet (Sieć i Internet)
> Network and Sharing
Center (Centrum sieci i
udostępniania) > Manage
network connections
(Zarządzaj połączeniami
sieciowymi).
2. Zaznacz opcję Internet
Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Protokół internetowy
w wersji 4 (TCP/IPv4)) lub
Internet Protocol Version
6 (TCP/IPv6) (Protokół
internetowy w wersji 6
(TCP/IPv6)) , a następnie kliknij
przycisk Properties (Właściwości).
14
3. W celu automatycznego
uzyskania ustawień iPv4 IP,
zaznacz opcję Obtain an
IP address automatically
(Automatycznie uzyskaj
adres IP).
W celu automatycznego
uzyskania ustawień
iPv6 IP, zaznacz opcję
Obtain an IPv6
address automatically
(Automatycznie uzyskaj
adres IPv6).
4. Po zakończeniu kliknij
przycisk OK.
MAC OS
1. Kliknij ikonę Apple
umieszczoną w górnej
lewej części ekranu.
3. Na zakładce TCP/IP
wybierz Using DHCP (Z
użyciem DHCP) na liście
rozwijalnej Congure
IPv4 (Konguruj IPv4).
4. Po zakończeniu kliknąć przycisk Apply Now (Zastosuj teraz).
Uwagi: Informacje dotyczące konguracji ustawień połączenia
TCP/IP komputera patrz pomoc systemu operacyjnego i funkcje
wsparcia.
15
C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.
Windows® 7
1. Kliknij przycisk Start > Internet
Explorer w celu uruchomienia
przeglądarki internetowej.
2. Kliknij przycisk Tools
(Narzędzia) > Internet options
(Opcje internetowe) > zakładkę
Connections (Połączenia).
3. Zaznaczyć opcję Zaznaczyć opcjęZaznaczyć opcję Never dial
a connection (Nigdy nie
wybieraj połączenia).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk
OK.
Uwaga: Szczegółowe informacje o wyłączaniu połączenia dial-
up, patrz funkcja pomocy przeglądarki sieciowej.
16
3 Konguracja przez web GUI
Logowanie do GUI web
Router bezprzewodowy ASUS jest dostarczany z intuicyjnym
GUI (graphics user interface (graczny interfejs użytkownika)),
który umożliwia łatwą kongurację jego różnych funkcji poprzez
przeglądarkę sieci web, taką jak Internet Explorer, Firefox, Safari
lub Google Chrome.
Aby zalogować się do GUI web:
1. W przeglądarce sieci web, takiej jak Internet Explorer, Firefox,
Safari lub Google Chrome, ręcznie wprowadź domyślny adres IP
routera bezprzewodowego:
192.168.1.1
2. Na stronie logowania
wprowadź domyślną nazwę
użytkownika (admin) i hasło
(admin).
Uwagi:
• Dla klientów sieciowych upewnić się, że ustawienia TCP/IP
pozwalają na automatyczne uzyskiwanie adresu IP, wyłączyć
ustawienia serwera proxy, wyłączyć ustawienia połączenia
dial-up i anulować połączenie dial-up.
• Dodatkowe informacje, patrz rozdział Przed kontynuacją w
niniejszej instrukcji.
17
3. Nastąpi uruchomienie GUI web routera bezprzewodowego.
Użyj GUI web do konguracji różnych ustawień sieci
bezprzewodowej.
Ustawienia połączenia z Internetem
Uwagi: Podczas ustawiania połączenia z Internetem
pierwszy raz, naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na routerze
bezprzewodowym w celu przywrócenia jego ustawień
fabrycznych.
QIS z autodetekcją Quick Internet Setup (Szybkie
ustawienia połączenia z Internetem )
Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia
z Internetem)) pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z
Internetem.
Aby użyć QIS z autodetekcją:
1. Uruchom przegladarkę sieci web, taką jak Internet Explorer,
Firefox, Safari, lub Google Chrome.
18
2. Router bezprzewodowy automatycznie wykryje, czy typ
połączenia ISP to Dynamic IP (Dynamiczny adres IP), PPPoE,
PPTP, L2TP oraz Static IP (Statyczny adres IP). Wprowadź
niezbędne informacje dla typu połączenia ISP.
WAŻNE! Uzyskaj niezbędne informacje dotyczące połączenia z
Internetem od ISP.
19
Uwagi:
• Automatyczne wykrywanie typu połączenia ISP jest
wykonywane przy pierwszej konguracji routera
bezprzewodowego lub po zresetowaniu routera
bezprzewodowego do ustawień domyślnych.
• Jeżeli funkcja QIS nie może wykryć typu połączenia z
Internetem, kliknij polecenie Skip to manual setting (Przejdź do ustawień ręcznych) (patrz zrzut ekranu w etapie
1) i ręcznie skonguruj ustawienia połączenia.
• Jeżeli nie uda się automatyczne uruchomienie QIS, ręcznie
uruchomić interfejs web GUI w celu uzyskania dostępu do
strony QIS. W tym celu wykonaj następujące czynności:
• W przeglądarce sieciowej wpisz http://192.168.1.1
• Na stronie logowania podaj domyślną nazwę użytkownika
admin i hasło admin.
• Kliknij polecenie GO (IDŹ) w polu Quick Internet Setup
(Szybkie ustawienie Internetu) w opcji Internet status
(Stan Internetu) na stronie Network Map (Mapa sieci).
3. Przydziel nazwę sieci (SSID) i klucz zabezpieczenia dla
połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5 GHz. Po zakończeniu
kliknij Apply (Zastosuj).
20
4. Wyświetlone zostaną ustawienia połączenia z Internetem
oraz dane dotyczące połączenia bezprzewodowego. Aby
kontynuować kliknij Next (Dalej).
5. Przeczytaj instrukcję połączenia Twojego komputera z siecią
bezprzewodową. Po zakończeniu kliknij Finish (Zakończ).
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.