Astralpool Elyo Smart, NN 25T, NN 20, NN 25, NN 30 User And Service Manual

...
SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual
POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation
ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch
PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio
ELYO SMART NN
F
N
IT
D
CO2 Regulation-----------------------------------------------------------------P1
ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P7
FRENCH---------------------------------------------------------------------------P51
NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P95
SPANISH--------------------------------------------------------------------------P139
GERMANY------------------------------------------------------------------------P184
ITALY ------------------------------------------------------------------------------P227
- 1 -
Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and
repealing Regulation (EC) n° 842/2006
Leak checks
1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO2, equivalent or more
and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks.
2. F
or equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of
CO
2
equivalent or more, but of less than 50
tons of
CO
2
equivalent: at least every 12 months.
Picture of the equivalence CO
2
1. Load in kg and Tons amounting CO2.
Load and Tons amounting CO
2
Frequency of test
From 2 at 30 kg load = from 5 at 50 Tons
Each year
Concerning the Gaz R 410a, 2.39kg amounting at 5 tons of
CO
2
, commitment to check each year.
Training and certification
1. The operator of the relevant application shall ensure that the relevant personnel have obtained the necessary
certification, which implies appropriate knowledge of the applicable regulations and standards as well as the necessary
competence in emission prevention and recovery of fluorinated greenhouse gases and handling safety the relevant type
and size of equipment.
Record keeping
1. Operators of equipment which is required to be checked for leaks, shall establish and maintain records for each piece of
such equipment specifying the following information:
a) T
he quantity and type of fluorinated greenhouse gases installed
;
b) The quantities of fluorinated greenhouse gases added during installation, maintenance or servicing or due to leakage;
c) Whether the quantities of installed fluorinated greenhouse gases have been recycled or reclaimed, including the name
and address of the recycling or reclamation facility and, where applicable, the certificate number;
d) The quantity of fluorinated greenhouse gases recovered
e) The identity of the undertaking which installed, serviced, maintained and where applicable repaired or decommissioned
the equipment, including, where applicable, the number of its certificate;
f) The dates and results of the checks carried out;
g) If the equipment was decommissioned, the measures taken to recover and dispose of the fluorinated greenhouse gases.
2. The operator shall keep the records for at least five years, undertakings carrying out the activities for operators
shall keep copies of the records for at least five years.
- 2 -
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre
fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006
Contrôles d’étanchéité
1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales
à 5 tonnes équivalent CO2, veillent à ce que ces équipements fassent l’objet de contrôles d’étanchéité.
2. Au 1 janvier 2017 les contrôles d’étanchéité sont à effectuer au moins tous les douze mois, pour les équipements dans
des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO2mais inférieures à 50 tonnes équivalent CO
2.
Tableau des équivalences CO
2
1. Charge en kg et Tonnes équivalant CO2.
Charge et Tonnes équivalant CO2
Fréquence du contrôle
De 2 à 30 kg de charge soit de 5 à 50 Tonnes
Tous les ans
Pour le Gaz R 410a, 2.39kg équivalences à 5 tonnes de CO2 donc devoir de vérifier tous les ans.
Formation et certification
1. L'exploitant veille à ce que le personnel concerné ait obtenu la certification nécessaire, qui implique une connaissance
appropriée des règlements et des normes applicables ainsi que la compétence nécessaire en termes de prévention
d'émission, de récupération des gaz à effet de serre fluorés, de manipulation sans danger pour les contrôles d’étanchéité
de l’équipement.
Tenue de registres
1. Les exploitants d’équipements qui doivent faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité établissent et tiennent à jour, pour
chaque pièce de ces équipements, des registres dans lesquels ils consignent les informations suivantes :
a) La quantité et le type de gaz à effet de serre fluorés installées;
b) Les quantités de gaz ajoutées pendant l’installation, la maintenance ou l’entretien ou à cause d’une fuite;
c) La quantité de gaz installés qui a été éventuellement recyclée ou régénérée, y compris le nom et l’adresse de
l’installation de recyclage ou de régénération et, le cas échéant, le numéro de certificat;
d) La quantité de gaz récupérée;
e) L’identité de l’entreprise qui a assuré l’installation, l’entretien, la maintenance et, le cas échéant, la réparation ou la
mise hors service de l’équipement, y compris, le cas échéant, le numéro de son certificat;
f) Les dates et les résultats des contrôles effectués;
g) Si l’équipement a été mis hors service, les mesures prises pour récupérer et éliminer les gaz.
2. Les exploitants conservent les registres visés audit paragraphe pendant au moins cinq ans, les entreprises
exécutant les activités pour le compte des exploitants conservent des copies des registres visés au paragraphe 1
pendant au moins cinq ans.
- 3 -
Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16
april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van
Verordening (EC) nr. 842/2006
Controle op lekkages
1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer
bevatten en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
2. Voor apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2 zelfde aantal of meer bevatten,
maar minder dan 50 ton CO2-equivalent: tenminste iedere 12 maanden.
Beeld van de
CO2-equivalent
1. Lading in kg en Ton van hoeveelheid CO2.
Lading en Ton van hoeveelheid
CO
2
Testfrequentie
Van 2 tot 30 kg lading = van 5 tot 50 Ton
Ieder jaar
Met betrekking tot Gaz R 410a, 2.39kg met de hoeveelheid 5 ton
CO
2
, toewijding aan jaarlijkese controle.
Training en certificatie
1. De exploitant van de betreffende toepassing zal er voor zorg dragen dat het betrokken personeel de nodige certificering
hebben verkregen, hetgeen inhoudt voldoende kennis van de geldende voorschriften en norm te bezitten, alsmede de
nodige deskundigheid in emissiepreventie en terugwinning van gefluoreerde broeikasgassen en hanteren van de veiligheid
van de betreffende type en de omvang van de apparatuur.
Registratie
1. Exploitanten van apparatuur die verplicht zijn op lekkage te controleren, zullen registers aanmaken en bijhouden voor
elk deel van dergelijke apparatuur dat de volgende informatie bevat:
a) De hoeveelheid en het type van de geïnstalleerde gefluoreerde broeikasgassen;
b) De hoeveelheden gefluoreerde broeikasgassen toegevoegd tijdens het installeren, onderhoud of de service of als gevolg
van lekkage;
c) Of de hoeveelheden van de geïnstalleerde gefluoreerde broeikasgassen zijn gerecycleerd of teruggewonnen, inclusief de
naam en het adres van de recycling- of terugwinningsinstallatie en waar van toepassing het certificaatnummer;
d) De hoeveelheid teruggewonnen gefluoreerde broeikasgassen
e) De identiteit van de onderneming die de installatie, reparatie, onderhoud uitvoert en voor zover van toepassing
reparties of verwijdering van apparatuur voor zijn rekening neemt, inclusief, in voorkomend geval, het nummer van haar
certificaat;
f) De data en de resultaten van de verrichte controles;
g) Indien de apparatuur buitengebruik werd gesteld, de genomen maatregelen voor het terugwinnen en afvoeren van de
gefluoreerde broeikasgassen.
2. De exploitant zal de administratie gedurende tenminste vijf jaar bewaren, de ondernemingen die de
werkzaamheden voor de exploitanten uitvoeren, moeten tenminste vijf jaar kopieën van de registers bijhouden.
- 4 -
Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto
invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006
Inspección de fugas
1. Los operadores de equipos que contengan gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y
no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si hay fugas.
2. Para equipos que contengan gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 5 toneladas de CO2 equivalente o más, pero de
menos de 50 toneladas de CO2 equivalente: al menos cada 12 meses.
Foto de la equivalencia de CO2
1. Carga en kg y toneladas de CO2.
Carga y toneladas de CO2
Frecuencia de la prueba
De 2 a 30 kg carga = de 5 a 50 Toneladas
Cada año
En cuanto a la Gaz R 410a, 2,39kg por un importe de 5 toneladas de CO2, se compromete a comprobar
cada año.
Entrenamiento y Certificación
1. El
operador
de la pertinente aplicación debe garantizar que el personal pertinente haya obtenido la certificación
necesaria, lo que implica un conocimiento adecuado de las normas y reglamentaciones aplicables, así como la
competencia necesaria en materia de prevención de emisiones y recuperación de gases fluoradostipo y tamaño del
equipo.
Mantenimiento de registros
1. Los explotadores de equipos que se requieran verificar fugas deberán establecer y mantener registros para cada pieza
de dicho equipo especificando la siguiente información:
A) La cantidad y el tipo de gases fluorados de efecto invernadero instalados;
B) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero añadidas durante la instalación, el mantenimiento o el servicio o
debido a fugas;
C) si se han reciclado o recuperado la cantidad de gases fluorados de efecto invernadero instalados, incluido el nombre y la
dirección de la instalación de reciclado o de regeneración y, en su caso, el número del certificado;
D) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero recuperados
E) La identidad de la empresa instalada, reparada, mantenida y, en su caso, reparada o desmantelada el equipo, incluido,
en su caso, el número de su certificado;
F) Las fechas y resultados de los controles efectuados;
G) Si el equipo fuera desmantelado, las medidas adoptadas para recuperar y tratar de los gases fluorados de efecto
invernadero
2. El operador debe conservar los registros durante al menos cinco años, las empresas que realicen las actividades de
los operadores deben conservar las copias de los registros durante al menos cinco años.
- 5 -
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und die
Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006
Dichtheitsprüfung
1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO2-Äquivalent oder mehr enthalten und
nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird.
2. Für die Geräte, die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen 5 Tonnen CO2-Äquivalent oder mehr enthalten aber weniger als
50 Tonnen CO2-Äquivalent enthalten: mindestens alle 12 Monate.
Bild der Gleichwertigkeit CO
2
1. Belastung von CO2 in kg und Tonnen.
Belastung und Tonnen von CO2
Häufigkeit der Prüfung
Von 2 bei 30 kg Belastung = von 5 bei 50 Tonnen
Jedes Jahr
In Bezug auf die Gaz R410a, 2,39 kg in Höhe von 5 Tonnen CO2, Engagement für die Überprüfung jedes Jahr.
Ausbildung und Zertifizierung
1.
Die Betreiber der betreffenden Anwendung sollen dafür Sorge tragen, dass die zuständige Person die erforderliche Zertifizierung
erlangt hat, die die angemessene Kenntnisse der geltenden Vorschriften und Normen sowie die notwendige Kompetenz in Bezug auf
die Emissionsvermeidung und - verwertung von fluorierten Treibhausgasen und der Handhabungssicherheit der betreffenden Typen
und Größe der Ausrüstung beinhaltet.
Aufbewahrung der Aufzeichnungen
1. Die Betreiber von den Geräte, die auf Dichtheit überprüft werden müssen, müssen für jedes Gerät, das die folgenden Angaben
enthält, Aufzeichnungen erstellen und verwalten:
a) Die Menge und Art der installierten fluorierten Treibhausgase;
b) Die Mengen an fluorierten Treibhausgasen, die während der Installation, Wartung oder Service oder aufgrund von Leckagen
hinzugefügt werden;
c) Ob die Mengen der installierten fluorierten Treibhausgase wiederverwandt oder zurückgefordert wurden, einschließlich der Name
und Anschrift der Wiederverwendung oder Rückgewinnungsanlage und gegebenenfalls der Bescheinigungsnummer;
d) Die Menge der fluorierten Treibhausgase wiederhergestellt wird;
e) Die Identität des Unternehmens, das die Ausrüstung installiert, gewartet und gegebenenfalls repariert oder außer Betrieb hat,
gegebenenfalls einschließlich der Nummer des Zertifikats;
f) Datum und Ergebnisse der Prüfung durchgeführt werden;
g) Wenn das Gerät außer Betrieb hat, wurden die Maßnahmen zur Rückgewinnung und Beseitigung der fluorierten Treibhausgase
getroffen.
2. Die Betreiber bewahrendie Aufzeichnungen für mindestens fünf Jahre lang auf, wobei die Unternehmen, die die Tätigkeiten für
die Betreiber ausführen, die Aufzeichnungen für mindestens fünf Jahre lang aufbewahren soll.
- 6 -
Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad
effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n ° 842/2006
controlli di perdite
1. Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o
superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite.
2. Per le apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2 equivalente o superiore,
ma inferiore a 50 tonnellate di CO2 equivalente: controllare almeno ogni 12 mesi.
Immagine del CO2 dell'equivalenza
1. Caricare il totale CO2 in chili e tonnellate.
Caricare il totale CO2 in chili e tonnellate
Frequenza di test
Dal 2 a 30 chili di carico = dal 5 a 50
tonnellate
Annuale
Per quanto riguarda la Gaz R 410a, 2.39 chili pari a 5 tonnellate di CO2, l'obbligo a controllare ogni anno.
Formazione e certificazione
1. Il gestore della relativa domanda deve assicurare che il personale interessato abbia ottenuto la certificazione necessaria,
che implica una conoscenza appropriata dei regolamenti e delle norme vigenti, nonché la necessaria competenza in
materia di prevenzione delle emissioni e di recupero dei gas fluorurati ad effetto serra e la sicurezza la gestione
dell'apparecchiatura del relativo tipo e dimensioni.
Conservazione di registri
1. Gli operatori di attrezzatura che è necessario per controllare la presenza di perdite, deve stabilire e mantenere i record
per ogni pezzo di tali attrezzature specificando le seguenti informazioni:
a) La quantità e il tipo di gas fluorurati ad effetto serra installati;
b) Le quantità di gas fluorurati ad effetto serra aggiunte durante l'installazione, manutenzione o assistenza o a causa di
perdite;
c) Se la quantità di gas fluorurati ad effetto serra installate sono state riciclate e rigenerate, insieme al nome e l'indirizzo
del centro di riciclaggio o recupero e, se del caso, il numero del certificato;
d) la quantità di gas fluorurati ad effetto serra recuperata
e) L'identità dell'impresa che ha installato, servito, manutenuto e, se del caso riparato o decommissionato le attrezzature,
include, se del caso, il numero del proprio certificato;
f) Le date ei risultati dei controlli effettuati;
g) Se l'apparecchiatura è stata decommissionata, le misure adottate per recuperare e sistemare i gas fluorurati ad effetto
serra.
2. L'operatore deve conservare i registri per almeno cinque anni, le imprese che svolgono le attività per gli operatori
devono tenere copie dei registri per almeno cinque anni.
- 7 -
SWIMMING POOL HEAT PUMP
ELYO SMART NN
User and Service manual
- 8 -
1. Description
2. Transport information
3. Specifications
4. Accessories and options
5. Location and connection
6. Electrical Wiring
7. Start-up of the Heat Pump
8. Troubleshooting
9. Exploded Diagram
Thank you for using ELYO SMART NN swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -12 to 43
WARNING:
*Please always empty the water in heat pump during winter time or when the ambient temperature drops below 0, or else the Titanium exchanger will be damaged because of being frozen, in such case, your warranty will be lost.
*Please always cut the power supply if you want to open the cabinet to reach inside the heat pump, because there is high voltage electricity inside.
*Please well keep the display controller in a dry area, or well close the insulation cover to protect the display controller from being damaged by humidity.
INDEX
- 9 -
1.1 With your Heat Pump
- Water connection assembly 50 mm (pcs: 2)
- User and service manual
- Condensed connection
- 10 meters’ signal wire
- Waterproof box
- Winter cover
- Anti-vibration base (pcs: 4)
1.2 Dimension Model: ELYO SMART NN 06/09
1. Description
- 10 -
Models: ELYO SMART NN 12/16
Models: ELYO SMART NN 20
1. Description
- 11 -
Models: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T
1. Description
- 12 -
2.1 Delivery of the packaging
For the transportation, the heat pump is fix on the pallet and cover with a carton box. To preserve from any damage, the heat pump must be transfer on is pallet. All material, Even if the transport is chargeable to supplier, can be damaged during its routing at the customer and it is the responsibility of the addressee to make sure of the correspondence of the delivery The addressee has to written all the reserves at the reception on the delivery note of the carrier if he notices damages of the packaging. DO NOT FORGET TO CONFIRM BY REGISTERED LETTER TO THE CARRIER UNDER 48
H.
2.2 Stock advice
Heat pump must be stored and transfer in vertical position in its original packaging. If it is not the case, she cannot be operated at once, a minimum period of 24H is necessary before to switch on the electrical power.
FORBIDDEN
2.3 Transfer to the final position
During the unpacking of the product and the transfer from is palette of origin to final place, it is necessary to maintain the heat pump vertical position. Water connection are not there to assure the function of handle, on the contrary support the weight of the heat pump on the water connection must be damage definitively the product. The manufacturer could not be
take the responsible in case of damage.
2. Transport information
- 13 -
Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps
CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet
* Above data are subjects to modification without notice.
MODEL
Elyo Smart NN
06
Elyo Smart NN
09
Elyo Smart NN
12
Elyo Smart NN
16
Elyo Smart NN
20
CODE
68769
68770
68771
68772
68774
* Performance at Air 26, Water 26, Humidity 80%
Heating capacity
kW
6.1-2.1
9.2-2.3
12.5-2.9
16-3.8
19-4.7
Power consumption
kW
1.097-0.16
1.59-0.18
2.02-0.22
2.66-0.3
3.4-0.37
C.O.P.
13-5.6
13-5.8
13-6.2
12.6-6
12.5-5.6
* Performance at Air 15, Water 26, Humidity 70%
Heating capacity
kW
4.7-2.5
6.8-1.9
9.2-2.2
11.5-3
14.7-3.9
Power consumption
kW
1.04-0.35
1.51-0.27
2-0.31
2.55-0.39
3.27-0.51
C.O.P.
7.1-4.5
7.1-4.5
7.1-4.6
7-4.5
7-4.5
* General data
Compressor type
GMCC/TOSHIBA
MITSUBISHI
Voltage
V
220~240V / 50Hz /1PH
Rated current
A
4.4
6.9
8.5
11.7
16.3
Minimum fuse
A7101316
20
Advised pool volume (with pool cover)
10-25
12-33
15-60
25-85
55-120
Advised water flux
m3/h
2.5
2.8
3.7
4.6
5.0
Water pressure drop
Kpa12121415
18
Heat exchanger
Twist-titanium tube in PVC
Water connection
mm
50
Fan quantity
1
Ventilation type
Horizontal
Fan speed
RPM
500-850
500-650
550-850
450-650
Power input of Fan
W
5-25
5-25
10-100
10-120
10-120
Noise level(1m)
dB(A)
40-50
40-52
40-52
41-54
41-54
Refrigerant (R410a)
g
800
950
1050
1600
2300
CO2 equivalent
Tonne
1.7
2.0
2.2
3.4
4.9
* Dimension/ Weight
Net weight
kg54546878
98
Gross weight
kg66667383
113
Net dimension
mm
1008*380*577
1050*440*709
1050*450*870
Packing dimension
mm
1095*430*705
1130*470*850
1140*480*1010
3. Specifications
- 14 -
Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps
CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet
MODEL
Elyo Smart NN
25
Elyo Smart NN
25T
Elyo Smart NN
30
Elyo Smart NN
30T
CODE
68775
68776
68850
68851
*Performance at Air 26, Water 26, Humidity 80%
Heating capacity
kW
24-5.9
24-5.9
28.5-6.8
28.5-6.8
Power consumption
kW
4.28-0.47
4.28-0.47
5.09-0.54
5.09-0.54
C.O.P.
12.5-5.6
12.5-5.6
12.4-5.6
12.4-5.6
* Performance at Air 15, Water 26, Humidity 70%
Heating capacity
kW
18.9-4.7
18.9-4.7
23.2-5.6
23.2-5.6
Power consumption
kW
4.2-0.61
4.2-0.61
5.16-0.73
5.16-0.73
C.O.P.
7-4.5
7-4.5
7-4.5
7-4.5
** General data
Compressor type
MITSUBISHI
Voltage
220V/50HZ/1PH
380V/50HZ
/3PH
220V/50HZ
/1PH
380V/50HZ/3PH
Rated current
A
18.9
6.9
22.5
8.2
Minimum fuse
A2693413
Advised pool volume (with pool cover)
65-130
65-130
75-180
75-180
Advised water flux
m3/h
8.0
8.0
10.0
10.0
Water pressure drop
Kpa20202525
Heat exchanger
Twist-titanium tube in PVC
Water connection
mm
50
Ventilation type
Horizontal
Fan speed
RPM
500-850
Power input of fan
(10-120)*2
Noise level(1m)
dB(A)
42-60
42-60
42-60
42-60
Refrigerant (R410a)
g
3000
3000
3800
3800
CO2 equivalent
Tonne
6.3
6.3
80.
8.0
* Dimension/ Weight
Net weight
Kg
117
117
128
128
Gross weight
Kg
135
135
146
146
Net dimension
mm
1050*452*1295
Packing dimension
mm
1130*515*1430
* Above data are subjects to modification without notice.
3. Specifications
- 15 -
4.1 Accessories list
Anti-vibration base, 4 pcs
Draining jet, 2 pcs
Waterproof box, 1 pc
10M signal wire, 1 pc Modbus signal wire,1 pc Water connection assembly, 2 sets
Winter Cover,1 pc
4.2 The Kit By-Pass
The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump, it is also a tool for the optimization of the heating of the water. The regulation of the valves allows to optimize the flow of water and with the manometer to make sure the optimize running of the compressor, see paragraph 5.6 controls of the pressure.
4. Accessories and options
- 16 -
4.3 Accessories Installation
Anti-vibration bases
1. Take out 4 Anti-vibration bases
2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture.
Draining jet
1. Install the draining jet under the bottom panel
2. Connect with a water pipe to drain out the water.
Note: Lift the heat pump to install the jet. Never overturn the heat pump, it could damage the compressor.
Water Inlet & outlet junction
1. Install the two joints like the picture shows
2. Screw them onto the water Inlet & outlet junction
Cable wiring
1. Open the wiring block box (marked red) on the side of machine
2. Fix the other side on joints inside the electric box.
Water pump wiring (Dry contact)
1. Open the wiring block box (marked red) on the side of machine
2. Fix the other side on joints inside the electric box.
4. Accessories and options
- 17 -

5.1 Heat pump location

The unit will work properly in any desired location as long as the following three items are present:
1. Fresh air
2. Electricity
3. Swimming pool filters
The unit may be installed in virtually any outdoor location as long as the specified minimum distances to other
objects are maintained (see drawing below). Please consult your installer for installation with an indoor pool.
Installation in a windy location does not present any problem at all, unlike the situation with a gas heater (including
pilot flame problems).
5. Location and connection
- 18 -

5.2 Check-valve installation

NOTE

Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is recommended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation. Damage to the heat pump caused by failure to observe this instruction is not covered by the warranty.
5. Location and connection
- 19 -

5.3 Typical arrangement

This arrangement is only an illustrative example.

NOTE

The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be
provided by the user or the installer.
5. Location and connection
- 20 -
5.4 Initial operation
After all connections, have been made and checked, carry out the following procedure:
1. Switch on the filter pump, check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool.
2. Connect power to the heat pump and press the On/Off button on the LED control panel. The unit will
start up after the time delay expires (see below).
3. After a few minutes, check whether the air blowing out of the unit is cooler.
4. When turn off the filter pump, the unit should also turn off automatically, if not, then adjust the flow switch.
Depending on the initial temperature of the water in the swimming pool and the air temperature, it may take several days to heat the water to the desired temperature. A good swimming pool cover can dramatically reduce the required length of time.

NOTE

Water Flow Switch:
It is equipped with a flow switch for protecting the HP unit running with adequate water flow rate. It will turn on when the pool pump runs and shut it off when the pump shuts off.
Time delay - The heat pump has a built-in 3-minute start-up delay to protect the circuitry and avoid excessive contact wear. The unit will restart automatically after this time delay expires. Even a brief power interruption will trigger this time delay and prevent the unit from restarting immediately. Additional power interruptions during this delay period do not affect the 3-minute duration of the delay.
5. Location and connection
- 21 -
5.5 Condensation
The air drawn into the heat pump is strongly cooled by the operation of the heat pump for heating the pool water, which may cause condensation on the fins of the evaporator.

NOTE

The amount of condensation may be as much as several litters per hour at high relative humidity. This is sometimes mistakenly regarded as a water leak.
5.6 Pressure gauge display (R410A)
Examine the pressure gauge which indicates the refrigerant gas pressure of the unit, the below table shows the normal value of the gas pressure (R410A) when the machine is in power off or running conditions.
Unit Condition
Power Off
Ambient (℃)
-5~5
5~15
15~25
25~35
Water temp ()
///
/
Pressure gauge (Mpa)
0.68~0.93
0.93~1.25
1.25~1.64
1.64~2.1
Unit Condition
Running
Ambient ()
/////
Water temp ()
10~15
15~20
20~25
25~30
30~35
Pressure gauge (Mpa)
1.3~1.8
1.5~1.9
1.6~2.3
1.9~2.8
2.1~3.5
5. Location and connection
5. Location and connection
- 22 -
6.1 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Basic electrical wiring
6. Electrical Wiring
- 23 -
Electrical Wiring with modbus
6. Electrical Wiring
- 24 -
6.2 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 25/30 Basic electrical wiring
6. Electrical Wiring
- 25 -
Electrical Wiring with modbus
6. Electrical Wiring
- 26 -
6.3 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 25T/30T Basic electrical wiring
6. Electrical Wiring
- 27 -
Electrical Wiring with modbus
* Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram.
6. Electrical Wiring
- 28 -
6.4 Electrical protection
The power supply for the heat pump must come, preferably, from an exclusive circuit with regulatory protection components (30mA differential protection) and a magneto-thermal switch.
- The electrical installation must be carried out by a specialized professional (electrician) in accordance with the standards and regulations in force in the country of installation.
- The heat pump circuit must be connected to a safety earth circuit at the terminal block.
- The cables must be properly installed to prevent interference.
- The pump is intended for connection to a general power supply with earth connection.
- Section of the cable; This section is indicative and should be checked and adapted according to the needs and conditions of use.
- The tolerance of acceptable voltage variation is +/- 10% during operation. The connections must be dimensioned according to the power of the device and the state of installation.
Models
Circuit
breaker
Maximum length of the wire
2,5 mm²
4 mm²
6 mm²
10 mm²
ELYO SMART NN 06
7 A
84 m
135 m
200 m
335 m
ELYO SMART NN 09
10 A
57 m
90 m
130 m
225 m
ELYO SMART NN 12
13 A
43 m
68 m
100 m
170 m
ELYO SMART NN 16
16 A
34 m
54 m
80 m
135 m
ELYO SMART NN 20
20 A
29 m
45 m
66 m
110 m
ELYO SMART NN 25
26 A
135 m
210 m
315 m
525 m
ELYO SMART NN 25T
9 A
105 m
160 m
240 m
400 m
ELYO SMART NN 30
34 A
21 m
34 m
49 m
84 m
ELYO SMART NN 30T
13 A-27 m
39 m
68 m
These values are given as a guideline, only the intervention of an authorized technician
can determine the values corresponding to your installation. The electric line must be equipped with a ground connection and with a circuit breaker with difference 30mA in head.
6. Electrical Wiring
- 29 -
6.5 Installation of the display deportee
Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5)
- The side with plug connects with the control panel (photo1)
- The other side of the signal wire. (photo2)
- Open the wiring panel and put the side without plug through the electrical box. (photo3,4)
- Insert the wiring into the designated position on the Modbus Module or PCB(without Modbus). (photo5)
6.6 Installation of the Modbus /Fluidra Connect Signal Wire
Photo(6) Photo(7) Photo(8) Photo(9)
- Open the terminal cover (photo6)
- Take the Modbus /Fluidra Connect signal wire from the accessories (photo7) and put the round end of the signal wire into the signal wire from Modbus Module. (photo 8)
- Three wire terminal :“A+” ,“B- ”, “GND” (Photo 9)
6. Electrical Wiring
- 30 -
Dry contact timer connection
Timer
Dry contact pump connection
6. Electrical Wiring
- 31 -
7. Display Controller Operation
7.1. Guide for operation
When the heat pump connects to the power, the LED display shows a code for 3 seconds which indicates the heat pump model.
7.2 The keys and their operations
7.2.1 button
Press to start the heat pump unit, the LED display shows the desired water temperature for 5 seconds, then shows the inlet water temperature and the operation mode.
Press to stop the heat pump unit and show “OFF”
Notice : During the parameter checking and setting, press the to quick-exit and save the current setting .
Press again to turn on/off the machine.
7.2.2 button
Press for 5 secondes to switch the heating mode and auto mode.
7.2.3 and button
Clock/unclock the display:
Hold and for 5 seconds to lock/Unlock the display.
Water temperature setting:
Press or to set the water temperature directly.
7. Start-up of the Heat Pump
- 32 -
Parameter checking:
Press first, then press to check the User parameter from d0 to d14
Code
Condition
Scope
Remark
d0
IPM mould temperature
0-120
Real testing value
d1
Inlet water temp.
-9℃~99
Real testing value
d2
Outlet water temp.
-9℃~99
Real testing value
d3
Ambient temp.
-30℃~70
flash if Real value<-9
d4
Frequency limitation code
0,1,2,4,8,16
Real testing value
d5
Piping temp.
-30℃~70
flash if Real value<-9
d6
Gas exhaust temperature
0℃~C5(125)
Real testing value
d7
Step of EEV
099
N*5
d8
Compressor running frequency
099Hz
Real testing value
d9
Compressor current
030A
Real testing value
d10
Current fan speed
0-1200 (rpm)
Real testing value
d11
Error code for last time
All error code
d12
MOBUS COM
0 - 5
Setting, Modbus Only
d13
MODBUS ID Address
1 - 88
Setting, Modbus Only
d14
Product Code
0000- FFFF
Setting, Modbus Only
Remark: d4: Frequency limitation code, 0: No frequency limit; 1: Coil pipe temperature limit; 2: Overheating or overcooling frequency limit; 4: Drive Current frequency limit; 8: Drive voltage frequency limit; 16: Drive high temperature frequency limit
7. Start-up of the Heat Pump
- 33 -
Press first, then press to check/adjust the User parameter from P1 to P7
Code with connect
Parameter P
Description
68769
0CA1
ELYO SMART NN 6.1-2.1
68770
0CA2
ELYO SMART NN 9.2-2.3
68771
0CA3
ELYO SMART NN 12.5-2.9
68772
0CA4
ELYO SMART NN 16-3.8
68774
0CA6
ELYO SMART NN 19-4.7
68775
0CA7
ELYO SMART NN 24-5.9
68776
0CA8
ELYO SMART NN 24-5.9 T
68850
0CF2
ELYO SMART NN 28.5-6.8
68851
0CF3
ELYO SMART NN 28.5-6.8 T
Product code parameter P (Modbus Only): Press + for 5 second, the first digital number flashes, press
or to choose the target number from 0-F, then press go to adjust the second number. So does the
third and forth number. Lastly press to save the setting and exit, or it automatically exit after 15 seconds.
After the setting, the product code parameter P couldn’t be reset, even if system reset,Its setting value is always retained.
Code
Name
Scope
Default
Remark
P0
Mandatory defrosting
0-1
0
0: Default normal operation 1: mandatory defrosting.
P1
Working mode
0-111:Heating mode, 0:cooling mode,
P2
Timer on/off
0-1
0
1 Timer on/off is under function,0 Timer on/off is out of function (The setting of P5 and P6 won’t work)
P3
Water pump
0-1
0
1:Always running; 0:Depends on the running of compressor
P4
Current time
HH:MM
00:00
0-23:0-59
P5
Timer on
HH:MM
00:00
0-23:0-59
P6
Timer off
HH:MM
0000
0-23:0-59
P7
Water temp. calibration
-99
0
Default setting: 0
P12
MOBUS COM
0 - 5
0
Modbus Only(default value after reset
P13
MODBUS ID Address
1 - 88
9
Modbus Onlydefault value after reset
7. Start-up of the Heat Pump
- 34 -
7.2.4 System reset function
Press and in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller.
7.2.5
Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash.
7.2.6
Symbol of cooling, the light will be on when it is in operation.
7.2.7
Symbol of automatic stop, the light will be on when it is in operation.
7.2.8
Symbol of automatic start, the light will be on when it is in operation.
7.2.9
Press this button, the light will be flash, the heat pump will operate in ‘Full output’ only.
7.2.10
While you choose the Smart, the heat pump will just operate in ‘Medium output’ and ‘Full output’ When in ‘Medium output’, the light of Smart will flash. When in ‘Full output’, the lamp of Smart is lighting, the lamp of Powerful will be flash.
7.2.11
While you choose the Silent, the heat pump will just operate in ‘Medium output’ and ‘Small output’ When in ‘Small output’, the light of Silent will flash. When in ‘Medium output’, the lamp of Silent is lighting, the lamp of Smart will be flash.
7. Start-up of the Heat Pump
- 35 -
7.2.12 Auto Mode
There are 3 models for the unit, Heating only, Auto mode(heating and cooling switch), Cooling only.
You can switch Heating only and Auto mode by pressing for 5 seconds, no matter the unit is on or off.
Operation logic of Auto Mode
Set water temperature (Tset)
Current water in temperature (Tset +2℃)
Current working mode
After 3 minutes or above, it will switch to
Tset (eg: 28℃)
Tset +2℃(eg:30℃)
Heating mode
Cooling mode
Tset (eg: 28)
Tset-2(eg: 26)
Cooling mode
Heating mode
light together
light on
7. Start-up of the Heat Pump
- 36 -
7.3 Heating operation logic
NO
Working status
Working mode
Water in temperature
Heat pump working level
1
Start-up of heat pump
SMART
Tset-1
POWERFUL
2
Tset-1< and < Tset+1
SMART
3
Tset+1
Standby
4
SILENT
Tset-1
SMART
5
Tset-1< and < Tset+1
SILENT
6
Tset+1
Standby
7
POWERFUL
<Tset+1
POWERFUL
8
Tset+1
Standby
9
Restart heating from standby status is the same as the Start-up
7.4 Cooling operation logic
NO
Working status
Working mode
Water in temperature
Heat pump working level
1
Start-up of heat pump
SMART
Tset-1
Standby
2
Tset-1< and <Tset+1
SMART
3
Tset+1
POWERFUL
4
SILENT
Tset-1
Standby
5
Tset-1< and <Tset+1
QUIET
6
Tset+1
SMART
7
POWERFUL
>Tset-1
POWERFUL
8
Tset-1
Standby
9
Restart cooling from standby status is the same as the Start-up
- 37 -
8.1 Error code display on LED wire controller
Malfunction
Error code
Reason
Solution
Inlet water temperature
sensor failure
PP01
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Outlet water temperature
sensor failure
PP02
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Heating piping sensor failure
PP03
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Gas return sensor failure
PP04
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Ambient temperature
sensor failure
PP05
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Exhaust piping sensor failure
PP06
1. The sensor in open or short circuit
2. The wiring of sensor is loose
1. Check or change the sensor
2.Re-fix the wiring of the sensors
Antifreeze protection in
Winter
PP07
Ambient temperature or water inlet
temperature is too low
Normal protection
Low ambient temperature
protection
PP08
1.Beyond the scope of using
environment
2. Sensor abnormality
1. Stop using, beyond the scope of
using
2.Change the sensor
Piping temperature too high protection under cooling mode
PP10
1. Ambient temperature is too high or
the water temperature is too high in cooling mode
2. Refrigeration system is abnormal
1. Check the scope of using
2. Check refrigeration system
T2 water temp. Too low protection under cooling mode
PP11
1. Low water flow
2. T2 temperature sensor abnormal
1. Check water pump and waterway
system
2. Change T2 temperature sensor
High pressure failure
EE01
1. Ambient temperature is too high
2. Water temperature is too high
3. Water flow is too low
Fan motor speed is abnormal or fan motor has
damaged
1. Check the water flow or water pump
2. Check the fan motor
3. Check and repair the piping system
Low pressure failure
EE02
1. EEV has blocked or pipe system is
jammed
2. Motor speed is abnormal or motor
has damaged
3. Gas leakage
1. Check the EEV and piping system
Check the motor
2. Through the high pressure gauge to check the pressure value
Water flow failure
EE03
Or” ON
1. Water flow switch is damaged
2. No/ Insufficient water flow.
1. Change the water flow switch
2. Check the water pump or the waterway
system
Over heating protection
for water temperature (T2)
in heating mode
EE04
1. Low water flow
2. Water flow switch is stuck and the water
supply is cut off
3. T2 sensor is abnormal
1. Check the water way system
2. Check the water pump or water flow
switch
3. CheckT2 sensor or change another one
8. Troubleshooting
- 38 -
Malfunction
Error code
Reason
Solution
T6 Exhaust too high
protection
EE05
1.Lack of gas
2.Low water flow
3.Pipingsystem has been blocked
4.Exhaust temp. Sensor failure
1. Check the high pressure gauge, if too low, fill
with some gas
2. Check the waterway system and water pump
3. Check the piping system if there was any
block
4. Change a new exhaust temp. sensor
Controller failure
EE06
1. Wire connection is not good, or damaged
signal wire
2. Controller failure
1. Check and re-connect the signal wire
2. Change a new signal wire
3. Turn off electricity supply and restart machine
4. Change anew controller
Compressor current
protection
EE07
1. The compressor current is too large
instantaneously
2. Wrong connection for compressor phase
sequence
3.Compressor accumulations of liquid and oil
lead to the current becomes larger
4. Compressor or driver board damaged
5. The water flow is abnormal
6. Power fluctuations within a short time
1. Check the compressor
2. Check the waterway system
3. Check if the power in the normal
range
4. Check the phase sequence connection
Communication
failure between
controller and main
board
EE08
1. Poor signal wire connection or damaged
signal wire
2. Controller malfunction
1. Check and re-connect the signal wire
2. Change a new signal wire
3. Turn off electricity supply and restart machine
4. Change anew controller
Communication
failure between
Main control board
and Driving board
EE09
1. Poor connection of communication wire
2. The wire is damaged
1. Check the wire connection
2. Change a new wire
VDC voltage too
high protection
EE10
1. Mother line voltage is too high
2. Driver board is damaged.
1. Check if the power is in the normal range
2. Change driver board or main board
IPM module protection
EE11
1. Data mistake
2. Wrong compressor phase connection
3. Compressor liquid and oil accumulation
lead to the current becomes larger
4. Compressor or driver board damaged
1. Program error, turn off electricity supply and
restart after 3 minutes
2. Change driver board
3. Check compressor sequence connection
VDC voltage too
low protection
EE12
1. Mother line voltage is too low
2. Driver board is damaged.
1. Check if the power is in the normal range
2. Change driver board
8. Troubleshooting
- 39 -
Malfunction
Error code
Reason
Solution
Input current over high protection.
EE13
1. The compressor current is too
large momentary
2. The water flow is abnormal
3. Power fluctuations within a short
time
4. Wrong PFC inductor
1. Check the compressor
2. Check the waterway system
3. Check if the power is in the
normal range
4. Check if the correct PFC inductor is used
IPM module thermal circuit is abnormal
EE14
1. Output abnormity of IPM module
thermal circuit
2. Fan motor is abnormal or
damaged Fan blade is broken
1. Change a driver board
2. Check if the motor speed is
too low or fan motor damaged, change another one
3. Change another fan blade
IPM module temperature too high protection
EE15
1. Output exception of IPM module
thermal circuit
2. Motor is abnormal or damaged
3. Fan blade is broken
1. Change a driver board
2. Check if the fan motor speed
is too low or fan motor damaged, change another one
3. Change another fan blade
PFC module protection
EE16
1. Output exception of PFC module
2. Motor is abnormal or damaged
3. Fan blade is broken
4. Input voltage leap, input power is abnormal
1. Change a driver board
2. Check if the motor speed is
too low or fan motor damaged, change another one
3. Change another fan blade
4. Check the input voltage
DC fan
motor
failure
EE17
1. DC motor is damaged
2. Main board is damaged
3. The fan blade is stuck
1. Detect DC motor, replace with
a new one
2. Change a new main board
3. Find out the barrier and work it out
PFC module thermal circuit is abnormal
EE18
The driver board is damaged
1. Change a new driver board
2. Check if the fan motor speed is too low or fan motor damaged, change another one
PFC module high temperature protection
EE19
1. PFC module thermal circuit
output abnormal
2. Motor is abnormal or damaged
3. Fan blade is broken
4. The screw in the driver board is not tight
1. Change a new driver board
2. Check if the motor speed is
too low or fan motor damaged, change another one
3. Change another fan blade
4. Check if the screw is loose
Input power failure
EE20
The supply voltage fluctuates too much
Check whether the voltage is stable
8. Troubleshooting
- 40 -
Malfunction
Error code
Reason
Solution
Software control
exception
EE21
1.Compressor runs out of step
2. Wrong program
3. Impurity inside compressor causes the unstable rotate speed
1. Check the main board or
change a new one
2. Enter correct program
Current detection circuit failure
EE22
1. Voltage signal abnormal
2. Driver board is damaged
1. Check the main board or
change a new one
2. Change a new driver board
Compressor start failure
EE23
1. Main board is damaged
2. Compressor wiring error or poor
contact or unconnected
3. Liquid accumulation inside
4. Wrong phase connection for compressor
1. Check the main board or
change a new one
2. Check the compressor
wiring according to the circuit diagram
Check the compressor or change a new one
Ambient Temperature device failure on Driver board
EE24
Ambient Temperature device failure
Change driver board or main board
Compressor phase failure
EE25
Compressors U, V, W are connected to one phase or two phases.
Check the actual wiring according to the circuit diagram
Four-way valve reversal failure
EE26
1. Four-way valve reversal failure
2. Lack of refrigerant (no detect when T3 or T5 malfunction)
1. Switch to Cooling mode to
check the 4-way valve if it has been reversed correctly
2. Change a new 4-way valve
3. Fill with gas
EEPROM data read malfunction
EE27
1. Wrong EEPROM data in the
program or failed input of EEPROM data
2. Main board failure
1. Re-enter correct EEPROM
data
2. Change a new main board
The inter-chip communication failure on the main control board
EE28
Main board failure
1. Turn off electricity supply
and restart it
2. Change a new main board
8. Troubleshooting
- 41 -
8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller)
Malfunctions
Observing
Reasons
Solution
Heat pump is
not running
LED wire controller
no display.
No power supply
Check cable and circuit breaker if
it is connected
LED wire controller.
Displays the actual time.
Heat pump under standby
status
Startup heat pump to run.
LED wire controller
displays the actual
water temperature.
1. Water temperature is
reaching to setting value, HP
under constant temperature
status.
2. Heat pump just starts to run.
3. Under defrosting.
1. Verify water temperature
setting.
2. Startup heat pump after a few
minutes.
3. LED wire controller should
display "Defrosting".
Water temperature is
cooling when HP runs
under heating mode
LED wire controller displays
actual water temperature and no
error code displays.
1. Choose the wrong mode.
2. Figures show defects.
3. Controller defect.
1. Adjust the mode to proper
running
2. Replace the defect LED wire
controller, and then check the
status after changing the running
mode, verifying the water inlet
and outlet temperature.
3. Replace or repair the heat
pump unit
Short running
LED displays actual water
temperature, no error code
displays.
1. Fan NO running.
2. Air ventilation is not enough.
3. Refrigerant is not enough.
1. Check the cable connections
between the motor and fan, if
necessary, it should be replaced.
2. Check the location of heat
pump unit, and eliminate all
obstacles to make good air
ventilation.
3 Replace or repair the heat pump
unit.
water stains
Water stains on heat pump unit.
1. Concreting.
2. Water leakage.
1. No action.
2. Check the titanium heat
exchanger carefully if it is any
defect.
Too much ice on
evaporator
Too much ice on evaporator.
1. Check the location of heat
pump unit, and eliminate all
obstacles to make good air
ventilation.
2. Replace or repair the heat
pump unit.
8. Troubleshooting
- 42 -
9. 1 Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 06/09
9. Exploded Diagram
- 43 -
9.2 Part list Model : ELYO SMART NN 06/09
No.
Parts name
68769
68770
No.
Parts name
68769
68770
1
Top cover
133050022
35
Back Panel
1330500562
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
36
Pressure gauge
110800001
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
37
Water connection sets
113900082
4
Back grill
108140012
38
Red rubber ring
133020012
5
Evaporator
103000199/103000195
39
Rubber ring on water
133020026
6
Pipe temp. sensor TH2
117110004
40
Water flow switch
112100021-1
7
Temperature sensor
113190001
41
Sealing ring
116000001-2
8
Temperature sensor
42
Water out temp. sensor TH5
117110011
9
Isolation panel
108030096/108140066
43
Exchanger temperature
108010025
10
Reactor
117230003
44
Titanium heat exchanger
102040585/102040501
11
Pillar
108140015
45
Drainage plug
150000110
12
Top frame
180140052
46
Water in temp. sensor TH6
117110012
13
Fan motor bracket
180140056
47
Blue rubber ring
133020011
14
Left side panel
133050057
48
Water connection sets
113900082
15
Fan motor
112000041
49
Exhaust piping
113010182
16
Fan blade
132000010
50
High pressure switch
116000066
17
Front panel
133050008
51
Exchanger to EEV
113070036
18
Front grill
1081400113
52
EEV
119000017
19
Base tray
108140051
53
EEV to distribution pipe
113080060
20
Compressor
101000142
54
Suction valve
120000023
21
Compressor damping feet
136020019
55
Gas return piping
113020258
22
Compressor heating belt
142000072
56
Low pressure switch
116000069
23
Terminal box
108160024
57
Low pressure switch
116000070
24
Right side panel
1330500552
58
4-way valve to collective
113060094
25
5-bit terminal
115000004
59
4-way valve to exchanger
113030091
26
Clip
136010004
60
4 way valve
121000020
27
Terminal blocks plastic
133050026
61
Exhaust temp. sensor TH3
117110021
28
Wiring box
108010018
62
Electric box cover
108030059
29
Connector of cable
110000008
63
Inverter PCB
117100014-V1.5
30
Controller
117020150
64
Electric box
108030095
31
Waterproof controller box
113712007
65
magnet ring
117240002
32
Distributor assembly
113040093
66
magnet ring
117240003
33
Rubber block
136020018
67
Modbus module
117010095
34
Collective assembly
113050108
9. Exploded Diagram
- 44 -
Model: ELYO SMART NN 12
9. Exploded Diagram
- 45 -
Model: ELYO SMART NN 12
NO.
Parts name
68771
NO.
Parts name
68771
1
Top cover
133090029
35
Back Panel
133090027
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
36
Water connection sets
113900082
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
37
Red rubber ring
133020012
4
Back grill
108110040
38
Rubber ring on water connection
133020026
5
Evaporator
103000182
39
Water flow switch
112100021-1
6
Pipe temp. sensor TH2
117110004
40
Sealing ring
116000001-2
7
Temperature sensor piping clip
113190001 41
Water out temp. sensor TH5
117110011
8
Sensor casing pipe
42
Exchanger temperature sensor clip
108010025
9
Isolation panel
108050073
43
Water connection sets
113900082
10
Reactor
117230003
44
Blue rubber ring
133020011
11
Pillar
108110004
45
Titanium heat exchanger
102040548
12
Top frame
108110038
46
Water in temp. sensor TH6
117110012
13
Left side panel
133090026
47
Drainage plug
150000110
14
Fan motor bracket
108110043
48
Exhaust temp. sensor TH3
117110021
15
Fan motor
112000031
49
High pressure switch
116000066
16
Fan blade
132000015
50
Suction valve
120000026
17
Front panel
133090025
51
Exhaust piping
113010165
18
Front grill
108110012
52
Low pressure switch
116000072
19
Base tray
108110042
53
Low pressure switch
116000071
20
Compressor damping feet
136020019
54
Gas return piping
113020252
21
Compressor
101000163
55
4-way valve to exchanger
113030081
22
Compressor heating belt
142000072
56
4-way valve to collective piping
113060084
23
Terminal Board
108010065
57
EEV to distribution piping
113080061
24
Right side panel
133090028
58
Exchanger to EEV
113070037
25
Pressure gauge
110800001
59
EEV
119000017
26
5-seat terminal
115000004
60
4 way valve
121000006
27
Clip
136010004
61
Electric box cover
108050017
28
Terminal blocks plastic cover
133250005
62
Wiring trunking
136020003
29
wire connection
110000008
63
Inverter PCB
117100014-V1.5
30
Wiring box
108010018
64
Electric box
108110031
31
Waterproof controller box
113712007
65
magnet ring
117240002
32
Controller
117020150
66
magnet ring
117240003
33
Collective assembly
113050093
67
Modbus module
117010095
34
Distributor assembly
113040092
9. Exploded Diagram
- 46 -
Model: ELYO SMART NN 16
9. Exploded Diagram
- 47 -
Model: ELYO SMART NN 16
NO.
Parts name
68772
NO.
Parts name
68772
1
Top cover
133090029
37
Water connection sets
113900082
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
38
Red rubber ring
133020012
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
39
Rubber ring on water connection
133020026
4
Back grill
108110040
40
Water flow switch
112100021-1
5
Evaporator
103000130
41
Sealing ring
116000001-2
6
Pipe temp. sensor TH2
117110004
42
Water out temp. sensor TH5
117110011
7
Temperature sensor piping clip
113190001
43
Exchanger temperature sensor clip
108010025
8
Temperature sensor casing pipe
44
Water connection sets
113900082
9
Isolation panel
108050073
45
Blue rubber ring
133020011
10
Reactor
117230003
46
Titanium heat exchanger
102040549
11
Pillar
108110004
47
Water in temp. sensor TH6
117110012
12
Top frame
108110038
48
Drainage plug
150000110
13
Left side panel
133090026
49
Filter
120000066
14
Fan motor bracket
108110043
50
Filter to liquid storage tank
113130002
15
Fan motor
112000031
51
4 way valve to exchanger
113030081
16
Fan blade
132000015
52
Exhaust temp. sensor TH3
117110021
17
Front panel
133090025
53
High pressure switch
116000066
18
Front grill
108110012
54
Exhaust piping
113010159
19
Base tray
108110042
55
Gas return piping
113020246
20
Compressor damping feet
136020019
56
Low pressure switch
116000072
21
Compressor
101000162
57
Low pressure switch
116000071
22
Liquid storage tank
105000004
58
Suction valve
120000026
23
Compressor heating belt
142000074
59
4-way valve to collective pipe
113060084
24
Terminal box
108010065
60
EEV to distribution pipe
113080051
25
Right side panel
133090028
61
EEV
119000017
26
Pressure gauge
110800001
62
Liquid storage tank to EEV
113120002
27
5-bit terminal
115000004
63
4 way valve
121000006
28
Clip
136010004
64
Exchanger to filter
113170021
29
Terminal blocks plastic cover
133250005
65
Electric box cover
108050017
30
Connector of cable
110000008
66
Wiring trunking
136020003
31
Wiring box
108010018
67
Inverter PCB
117100016-V1.5
32
Waterproof controller box
113712007
68
Electric box
108110031
33
Controller
117020150
69
magnet ring
117240002
34
Collective assembly
113050093
70
magnet ring
117240003
35
Distributor assembly
113040092
71
Modbus module
117010095
36
Back Panel
133090027
9. Exploded Diagram
- 48 -
Model: ELYO SMART NN 20
9. Exploded Diagram
- 49 -
Model:ELYO SMART NN 20
NO
Parts name
68774
NO
Parts name
68774
1
Top cover
133260001
37
Back Panel
133260002
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
38
EEV
119000021
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
39
Liquid storage tank to EEV
113120019
4
Back grill
108560014
40
Exchanger to filte
113170032
5
Evaporator
103000204
41
4 way valve
121000009
6
Temperature sensor piping clip
113190001 42
Exchanger to filter
113010171
7
Temperature sensor casing pipe
43
Exhaust temperature sensor TH3
117110021
8
Pipe temp. sensor TH2
117110004
44
High pressure switch
116000068
9
Isolation panel
108560010
45
Suction valve
120000026
10
Reactor
117230002
46
Gas return piping
113020259
11
Top frame
108560002
47
Low pressure switch
116000074
12
Pillar
108560003
48
Low pressure switch
116000073
13
Left side panel
133260005
49
Filter to liquid storage tank
113130002
14
Fan motor bracket
108560011
50
4 way valve to collective pipe
113060096
15
Fan motor
112000031
51
Liquid storage tank
105000004
16
Fan blade
132000023
52
4 way valve to exchanger
113030093
17
Front panel
133260003
53
EEV to distribution pipe
113080056
18
Front grill
1081700171
54
Water connection sets
113900082
19
Base tray
108560009
55
Red rubber ring
133020012
20
Compressor
101000150
56
Rubber ring on water connection
133020026
21
Liquid storage tank
105000004
57
Water flow switch
112100021-1
22
Compressor heating belt
142000076
58
Sealing ring
116000001-2
23
Compressor damping feet
142000076
59
Water out temp. sensor TH5
117110011
24
Terminal box
108010065
60
Exchanger temperature sensor clip
108010025
25
Right side panel
133260004
61
Titanium heat exchanger
102040555
26
5-bit terminal
115000004
62
Water connection sets
113900082
27
Clip
136010004
63
Blue rubber ring
133020011
28
Pressure gauge
110800001
64
Water in temp. sensor TH6
117110012
29
Terminal blocks plastic cover
133250005
65
Drainage plug
150000110
30
Wiring box
108010018
66
Electric box cover
108540006
31
Connector of cable
110000008
67
Wiring trunking
136020003
32
Controller
117020150
68
Inverter PCB
117100015-V1.5
33
Waterproof controller box
113712007
69
Electric box
108560012
34
Distributor assembly
113040094
70
magnet ring
117240002
35
B Type Rubber fixing block
136020005
71
magnet ring
117240003
36
Collective assembly
113050095
72
Modbus module
117010095
9. Exploded Diagram
- 50 -
Model: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T
9. Exploded Diagram
- 51 -
Model: ELYO SMART NN 25/30
NO
Parts name
68775
68850
NO
Parts name
68775
68850
1
Top cover
1331000011
41
Back Panel
133250023
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
42
Water connection sets
113900082
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
43
Red rubber ring
133020012
4
Back grill
108550007
44
Rubber ring on water
133020026
5
Evaporator
103000207/103000208
45
Water flow switch
112100021-1
6
Temperature sensor piping clip
113190001
46
Water out temp. sensor TH5
117110011
7
Temperature sensor casing
113190001
47
Sealing ring
116000001-2
8
Pipe temp. sensor TH2
117110004
48
Exchanger temperature sensor
108010025
9
Isolation panel
108120036
49
Titanium heat exchanger
102040503
10
Reactor
117230001
50
Water connection sets
113900082
11
Pillar
108120035
51
Blue rubber ring
133020011
12
Top frame
108120034
52
Water in temp. sensor TH6
117110012
13
Fan motor bracket
108120037
53
Drainage plug
150000110
14
Fan motor
112000031
54
Exchanger to filter
113170028
15
Fan motor cover
108010024
55
EEV
119000022
16
Fan blade
132000015
56
EEV to distribution pipe
113080055
17
Left side panel
133250024
57
Liquid storage tank to EEV
113120020
18
Front panel
1332500011
58
4 way valve to exchanger
113030087
19
Front grill
108010014
59
Exhaust temperature sensor
117110021
20
Pillar
108550009
60
High pressure switch
116000068
21
Base tray
108550005
61
4-way valve
121000009
22
Compressor
101000122
62
Exhaust pipe
113010158
23
Rubber block
136020005
63
Suction valve
120000023
24
Compressor heating belt
142000077
64
Low pressure switch
116000074
25
Liquid storage tank
105000008
65
Low pressure switch
116000073
26
Pillar
108550006
66
Gas return piping
113020245
27
Terminal box
108010065
67
4 way valve to collective pipe
113060083
28
Connector of cable
110000008
68
Filter to liquid storage tank
113130015
29
Right side panel
133250022
69
Filter
120000066
30
Pressure gauge
110800001
70
Electric box cover
108120040
31
3-bit terminal for Eletricity
115000025
71
Driver board
117140002
32
Clip
136010004
72
Electric box
108120038
33
Terminal blocks plastic cover
1332500053
73
Scale board
108120039
34
Terminal pillar
108550006
74
Filter board
117260001
35
3-bit terminal for water pump
115000027
75
PCB
117250001-V1.5
36
Waterproof controller box
113712007
76
magnet ring
117240002
37
Controller
117020150
77
magnet ring
117240003
38
Wiring box
108010018
78
Modbus module
117010095
39
Distribution assembly
113040101
79
Relay
142000038
40
Collective assembly
113050109
9. Exploded Diagram
- 52 -
Model: ELYO SMART NN 25T/30T
NO
Parts name
68776
68851
NO
Parts name
68776
68851
1
Top cover
1331000011
41
Back Panel
133250023
2
Ambient temp. sensor TH1
117110020
42
Water connection sets
113900082
3
Ambient temp. sensor clip
133020010
43
Red rubber ring
133020012
4
Back grill
108550007
44
Rubber ring on water
133020026
5
Evaporator
103000207/103000208
45
Water flow switch
112100021-1
6
Temperature sensor piping
113190001
46
Water out temp. sensor TH5
117110011
7
Temperature sensor casing
113190001
47
Sealing ring
116000001-2
8
Pipe temp. sensor TH2
117110004
48
Exchanger temperature
108010025
9
Isolation panel
108120036
49
Titanium heat exchanger
102040503
10
Reactor
117230001
50
Water connection sets
113900082
11
Pillar
108120035
51
Blue rubber ring
133020011
12
Top frame
108120034
52
Water in temp. sensor TH6
117110012
13
Fan motor bracket
108120037
53
Drainage plug
150000110
14
Fan motor
112000031
54
Exchanger to filter
113170028
15
Fan motor pipe cover
108010024
55
EEV
119000022
16
Fan blade
132000015
56
EEV to distribution pipe
113080055
17
Left side panel
133250024
57
Liquid storage tank to EEV
113120020
18
Front panel
1332500011
58
4 way valve to exchanger
113030087
19
Front grill
108010014
59
Exhaust temperature sensor
117110021
20
Panel pillar
108550009
60
High pressure switch
116000068
21
Base tray
108550005
61
4-way valve
121000009
22
Compressor
101000122
62
Exhaust pipe
113010158
23
Rubber block
136020005
63
Suction valve
120000023
24
Compressor heating belt
142000077
64
Low pressure switch
116000074
25
Liquid storage tank
105000008
65
Low pressure switch
116000073
26
Pillar
108550006
66
Gas return piping
113020245
27
Terminal box
108010065
67
4 way valve to collective pipe
113060083
28
Connector of cable
110000008
68
Filter to liquid storage tank
113130015
29
Right side panel
133250022
69
Filter
120000066
30
Pressure gauge
110800001
70
Electric box cover
108120040
31
3-bit terminal for Eletricity
115000025
71
Driver board
117140003
32
Clip
136010004
72
Electric box
108120038
33
Terminal blocks plastic cover
1332500053
73
Scale board
108120039
34
Terminal pillar
108550006
74
Filter board
117260002
35
3-bit terminal for water pump
115000027
75
PCB
117250001-V1.5
36
Waterproof controller box
113712007
76
magnet ring
117240002
37
Controller
117020150
77
magnet ring
117240003
38
Wiring box
108010018
78
Modbus module
117010095
39
Distribution assembly
113040101
79
Relay
142000038
40
Collective assembly
113050109
9. Exploded Diagram
- 53 -
9.3 Maintenance
(1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit.
(2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
(3) You should discharge the water from bottom of water pump if HP unit will stop running for a long time (especially during the winter season).
(4) In another way, you should check the unit is water fully before the unit start to run again.
(5) After the unit is conditioned for the winter season, it is recommended to cover the heat pump with special winter heat pump.
(6) When the unit is running, there is all the time a little water discharge under the unit.
9. Exploded Diagram
- 54 -
Pompe à chaleur pour piscine
Elyo Smart NN
Manuel
d’installation et d’utilisation
- 55 -
1. Descriptif
2. Conditions de transport
3. Caractéristiques Techniques
4. Accessoires et options
5. Installation et connexion
6. Câblage électrique
7. Mise en service initiale de l'unité
8. Guide de dépannage
9. Schéma éclaté et entretien
Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN pour votre piscine.
Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à une température constante lorsque la température
ambiante varie de -12 à 43°C.
Nous avons accordé notre plus grande attention à la réalisation de ce manuel afin que vous puissiez
mettre en œuvre votre pompe à chaleur dans de bonnes conditions. Malgré cela, si vous avez besoin
d’aide, notre service technique, se tient à votre disposition.
ALERTE
* Vous devez vidanger l'eau de pompe à chaleur pour empêcher les dommages du gel au cours de
l'hiver ou pendant une longue période d’inactivité.
* Coupez systématiquement l’alimentation électrique lorsque vous intervenez et/ ou ouvrez l’unité.
* Bien protéger le contrôleur de l’humidité avec le couvercle d’isolation. Si vous le déportez, veillez
à bien l’installer dans un endroit adéquat.
- 56 -
1.1 Composition du colis
Pour la mise en œuvre, vous trouverez avec votre pompe à chaleur ELYO SMART NN
les composants suivants :
- Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qté : 2)
- Manuel d’installation et d’utilisation
- Raccords d’évacuation des condensats
- Câble de 10 mètres pour déporter la commande
- Capot de protection pour la protection de la commande déportée
- Housse pour l’hivernage
- Patins anti-vibration (Qté : 4)
1.2 Dimension Modèle : Elyo Smart NN 06 / 09
- 57 -
Modèles : Elyo Smart NN 12 / 16
Modèles : Elyo Smart NN 20
- 58 -
Modèles : Elyo Smart NN 25 / 25T /30 /30T
- 59 -
2.1 Consignes de livraison du colis
Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage.
Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette.
Même si le transport est à la charge du fournisseur, tout matériel peut être endommagé lors de son
acheminement chez le client et il est de la responsabilité du destinataire de s’assurer de la conformité
de la livraison. Le destinataire doit émettre des réserves écrites à la réception sur le bordereau de
livraison du transporteur s’il constate des dégradations de l’emballage. NE PAS OUBLIER DE
CONFIRMER PAR LETTRE RECOMMANDEE AU TRANSPORTEUR SOUS 48 HEURES.
2.2 Consignes de stockage
Une pompe à chaleur doit être stockée et déplacée en position verticale dans son emballage
d’origine. Si ce n’est pas le cas, elle ne peut être mise en œuvre immédiatement. Un délai minimum de
24 heures sera nécessaire avant de mettre le produit sous tension.
INTERDICTION
2.3 Consignes lors du transfert de la pompe à chaleur vers son emplacement final
Lors du déballage du produit et du transfert de sa palette d’origine vers son emplacement final, il faut
maintenir la pompe à chaleur en position verticale. Les raccords hydrauliques ne sont pas là pour assurer
la fonction de poignée de levage, bien au contraire : solliciter de tout le poids de la pompe les sorties
et entrée des raccordements hydrauliques peut endommager définitivement le produit. Le fabricant
ne pourrait alors être tenu responsable en cas de cas
- 60 -
Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement.
Modes
Elyo Smart NN
06
Elyo Smart NN
09
Elyo Smart NN
12
Elyo Smart NN
16
Elyo Smart NN
20
Modes
68769
68770
68771
68772
68774
* Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80%
Chauffage
kW
6.1-2.1
9.2-2.3
12.5-2.9
16-3.8
19-4.7
Consommation d'énergie
kW
1.097-0.16
1.59-0.18
2.02-0.22
2.66-0.3
3.4-0.37
C.O.P.
13-5.6
13-5.8
13-6.2
12.6-6
12.5-5.6
* Puissance de chauffage Air 15°C / Eau 26°C / Humidité 70%
Chauffage
kW
4.7-2.5
6.8-1.9
9.2-2.2
11.5-3
14.7-3.9
Consommation d'énergie
kW
1.04-0.35
1.51-0.27
2-0.31
2.55-0.39
3.27-0.51
C.O.P.
7.1-4.5
7.1-4.5
7.1-4.6
7-4.5
7-4.5
* Puissance de chauffage Air 5°C / Eau 26°C / Humidité 78%
Chauffage
kW
3.6-1.8
5.0-2.6
7.9-3.3
8.8-4.5
11-5.3
Consommation d'énergie
kW
1.08-0.38
1.5-0.53
2.40-0.69
2.62-0.92
3.28-1.1
C.O.P.
4.8-3.3
4.9-3.3
4.8-3.3
4.9-3.1
4.8-3.4
* Puissance de chauffage Air 0°C / Eau 26°C / Humidité 78%
Chauffage
kW
3.0-1.7
4.2-2.3
6.3-3.0
7.4-4.1
9.3-4.8
Consommation d'énergie
kW
1.08-0.38
1.5-0.53
2.25-0.68
2.62-0.92
3.28-1.1
C.O.P.
4.5-2.8
4.4-2.8
4.4-2.8
4.5-2.8
4.4-2.8
* Données générales
Marque du compresseur
GMCC / TOSHIBA
MITSUBISHI
Alimentation électrique
220-240V/50HZ/1PH
Courant Maximal
A
4.4
6.9
8.5
11.7
16.3
DisjoncteurA710131620
Volume de bassin recommandé
10-25
12-33
15-60
25-85
55-120
Débit d'eau préconisé
m3/h
2.5
2.8
3.7
4.6
5.0
Type d’échangeur
Echangeur titane avec tube twisté
Diamètre entrée-sortie
mm
50
Type de ventilation
Horizontal
Vitesse de ventilation
RPM
500-850
500-850
500-650
550-850
450-650
Niveau de bruit à 1m
dB(A)
40-50
40-52
40-52
41-54
41-54
Réfrigérant
(R410a)
g
800
950
1050
1600
2300
CO2
équivalent
Tonne
1.7
2.0
2.2
3.4
4.9
Poids netKg5454687898
Poids brutKg66667383113
Dimensions nette
mm
1008*380*577
1050*440*709
1050*450*870
Dimensions d'emballage
mm
1095*430*705
1130*470*850
1140*480*1010
*avec la couverture de piscine Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans pr
- 61 -
Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement.
Modes
Elyo Smart NN
25
Elyo Smart NN
25T
Elyo Smart NN
30
Elyo Smart NN
30T
Modes
68775
68776
68850
68851
* Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80%
ChauffagekW24-5.9
24-5.9
28.5-6.8
28.5-6.8
Consommation d'énergie
kW
4.28-0.47
4.28-0.47
5.09-0.54
5.09-0.54
C.O.P.
12.5-5.6
12.5-5.6
12.4-5.6
12.4-5.6
* Puissance de chauffage Air 15°C / Eau 26°C / Humidité 70%
Chauffage
kW
18.9-4.7
18.9-4.7
23.2-5.6
23.2-5.6
Consommation d'énergie
kW
4.2-0.61
4.2-0.61
5.16-0.73
5.16-0.73
C.O.P.
7-4.5
7-4.5
7-4.5
7-4.5
* Puissance de chauffage Air 5°C / Eau 26°C / Humidité 78%
Chauffage
kW
14.8-7.4
14.8-7.4
18.1-9.5
18.1-9.5
Consommation d'énergie
kW
4.41-1.53
4.41-1.53
5.38-1.95
5.38-1.95
C.O.P.
4.9-3.4
4.9-3.4
4.9-3.4
4.9-3.4
* Puissance de chauffage Air 0°C / Eau 26°C / Humidité 78%
ChauffagekW12-6.7
12-6.7
15.1-8.5
15.1-8.5
Consommation d'énergie
kW
4.29-1.53
4.29-1.53
5.34-1.95
5.34-1.95
C.O.P.
4.4-2.8
4.4-2.8
4.4-2.8
4.4-2.8
* Données générales
Marque du compresseur
MITSUBISHI
Alimentation électrique
220V/50HZ/1PH
380V/50HZ/3PH
220V/50HZ/1PH
380V/50HZ/3PH
Courant Maximal
A
18.9
6.9
22.5
8.2
DisjoncteurA26934
13
Volume de bassin recommandé
65-130
65-130
75-180
75-180
Débit d'eau préconisé
m3/h
8.0
8.0
10.0
10.0
Type d’échangeur
Echangeur en titane twisté
Diamètre entrée-sortie
mm
50
Type de ventilation
Horizontale
Vitesse de ventilation
RPM
500-850
Niveau de bruit à 1m
dB(A)
42-60
42-60
42-60
42-60
Poids netKg117
117
128
128
Poids brutKg135
135
146
146
Réfrigérant
(R410a)
g
3000
3000
3800
3800
CO2
équivalent
Tonne
6.3
6.3
80.
8.0
Dimensions nette
mm
1050*452*1295
Dimensions d'emballage
mm
1130*515*1430
*avec la couverture de piscine Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis
- 62 -
4.1 Liste des accessoires
Patin caoutchouc anti-vibration, qté 4 Connecteur d’évacuation, qté 2
Couvercle de protection, qté 1
Fil de la commande déportée longueur 10m, qté 1 Modbus fil de raccordement
Connecteurs d’admission et de sortie d’eau, qté 2
Couverture d’hivernage, qté 1
4.2 Le Kit By-Pass (option)
Le kit By-Pass est l’accessoire indispensable pour l’installation de votre pompe à chaleur, c’est aussi un
outil pour l’optimisation du fonctionnement de votre pompe à chaleur. Le réglage des vannes permet
d’optimiser le débit d’eau et grâce au manomètre de s’assurer du bon fonctionnement du compresseur,
voir paragraphe 5.6 contrôle de la pression.
- 63 -
4.3 Installation des accessoires et connexions
Patin caoutchouc anti-vibration
1. Prenez les patins caoutchoucs
2. Déposez-les un par un sous les pieds de la
machine.
Connecteur d’évacuation
1. Installez le connecteur d’évacuation sous la
machine.
2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer
l’eau.
Nota : Inclinez légèrement la pompe à chaleur
comme sur la photo ci-contre. Ne basculez
pas la pompe à chaleur, sinon cela va
endommager le compresseur.
Connecteurs d’admission et de sortie d’eau
1. Utilisez du ruban téflon pour installer les
connecteurs d’admission et de sortie d’eau
dans la pompe à chaleur.
2. Installez les raccords comme sur la photo
ci-contre
3. Vissez sur l’entrée et la sortie d’eau
Câble alimentation
1. Otez le couvercle de protection du bornier
comme sur la photo ci-contre.
2. Borniers L/N/T pour l’alimentation électrique
3. Borniers 1/2 pour asservir la filtration par la
pompe à chaleur (option d’utilisation)
Câble de la pompe de filtration
1. Otez le couvercle de protection du bornier
comme sur la photo ci-contre.
2. Connectez les fils dans le bornier électrique
en 1 et 2.
Nota ; Ceci permet d’asservir la filtration par la
pompe à chaleur via l’horloge électrique
(contact sec).
- 64 -
5.1 Positionnement de la pompe à chaleur
L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs suivants
soient satisfaits :
Les distances minimales visualisées dans le schéma page suivante doivent également être respectées.
L’installation dans un endroit venteux ne pose aucun problème, sauf si un chauffage au gaz se trouve à
proximité (risques dus aux flammes).
1. Une bonne ventilation
2. Une alimentation électrique conforme aux normes en vigueur
3. Un système d'eau recyclée
- 65 -
L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur.
5.2 Installation du clapet anti-retour
NOTE
Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est
essentiel de protéger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop
élevée qui pourraient corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type
d’équipement doit être installé en aval de la pompe à chaleur. Il est recommandé d’installer
un clapet anti-retour pour empêcher un écoulement inverse en l'absence de circulation
d'eau. Les dommages induits par le non-respect de cette instruction ne sont pas couverts
par la garantie.
- 66 -

5.3 Installation

Ce montage est un exemple illustratif.
NOTE
Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris
le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur.
- 67 -
5.4 Mise en service de l'unité
Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes :
(1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement.
(2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du
contrôleur.
(3) Après un fonctionnement de quelques minutes, assurez-vous que la ventilation de l'air est froide.
(4) Lorsque vous désactivez la pompe de filtration, l'unité doit également être désactivée automatiquement,
sinon, veuillez contrôler le commutateur de débit.
En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et de la température de l'air, il est nécessaire
de faire fonctionner l’installation pendant plusieurs jours pour chauffer l'eau à la température souhaitée.
Une bonne protection de la piscine (couverture, bâche solaire) peut réduire considérablement la durée
requise.
NOTE
Temporisation :
L’unité est équipée d'une protection intégrée de redémarrage temporisée de 3 minutes. La temporisation
est une partie intégrante du circuit de commande et de protection du compresseur.
La fonction de temporisation interdit tout redémarrage automatiquement de l'appareil (pendant environ
3 minutes) après chaque interruption du circuit de commande. Même une brève interruption de courant
active la temporisation de 3 minutes et empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que le compte à
rebours de 3 minutes soit terminé.
Commutateur de débit d'eau :
L’unité est équipée d'un détecteur de débit d’eau pour s’assurer que la pompe à chaleur
fonctionne avec un débit d'eau suffisant. Il est activé lorsque la pompe de filtration de la
piscine fonctionne et il se désactive lorsque la pompe s'arrête.
- 68 -
5.5 Condensation
L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur.
NOTE
.
5.6 Contrôle de la pression (R410A)
Examinez l’indicateur de pression du gaz de refroidissement qui indique les conditions de travail de l’unité.
Condition
Arrêt compresseur (off)
Air ()
-5~5
5~15
15~25
25~35
Eau ()
///
/
Pression indiqué (mpa)
0.68~0.93
0.93~1.25
1.25~1.64
1.64~2.1
Condition
Marche compresseur (On)
Air ()
/////
Eau ()
10~15
15~20
20~25
25~30
30~35
Pression indiqué (mpa)
1.3~1.8
1.5~1.9
1.6~2.3
1.9~2.8
2.1~3.5
Le taux de condensation peut être important avec une humidité relativement élevée, ceci peut être parfois considéré à tort comme une fuite d'eau.
- 69 -
6.1 Raccordement électrique
L’alimentation électrique pour la pompe à chaleur doit provenir, préférablement, d’un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique.
- L'installation électrique doit être réalisée par un professionnel spécialisé (électricien)
conformément aux normes et réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
- Le circuit de la pompe à chaleur doit être uni à un circuit de prise de terre de sécurité, au
niveau du bloc terminal.
- Les câbles doivent être installés correctement, de façon à prévenir les interférences.
- La pompe est prévue pour son raccordement à une alimentation générale avec prise de terre.
- Section du câble ; Cette section est indicative et doit être vérifiée et adaptée selon les besoins
et les conditions d’utilisation.
- La tolérance de variation de tension acceptable est de +/- 10% lors du fonctionnement.
Les raccordements doivent être dimensionnés en fonction de la puissance de l’appareil et de l’état de l’installation.
Modes
Protection tête de
ligne
Longueur maximum de câble
2,5 mm²
4 mm²
6 mm²
10 mm²
Elyo Smart NN 06
7 A
84 m
135 m
200 m
335 m
Elyo Smart NN 09
10 A
57 m
90 m
130 m
225 m
Elyo Smart NN 12
13 A
43 m
68 m
100 m
170 m
Elyo Smart NN 16
16 A
34 m
54 m
80 m
135 m
Elyo Smart NN 20
20 A
29 m
45 m
66 m
110 m
Elyo Smart NN 25
26 A
135 m
210 m
315 m
525 m
Elyo Smart NN 25T
9 A
105 m
160 m
240 m
400 m
Elyo Smart NN 30
34 A
21 m
34 m
49 m
84 m
Elyo Smart NN 30T
13 A
-
27 m
39 m
68 m
NOT
Ces valeurs sont données à titre indicatif, seule l’intervention d’un technicien habilité vous permettra de déterminer les valeurs correspondantes à votre installation
La pompe à chaleur de piscine doit être raccordée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur
soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours
nécessaire pour vous protéger contre les court-circuit éventuels de l'unité.
- 70 -
6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine
Réf.
Elyo Smart NN 06/09/12/16/20
Câblage électrique de base
- 71 -
Câblage électrique avec modbus
- 72 -
6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine
Réf.
Elyo Smart NN 25/30
Câblage électrique de base
- 73 -
Câblage électrique avec modbus
- 74 -
6.4 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine
Réf.
Elyo Smart NN 25
T / 30T
Câblage électrique de base
- 75 -
Câblage électrique avec modbus
- 76 -
6.5 Installation de la commande déportée
Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5)
1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2).
2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4).
3. Ensuite connecter sur la carte électronique (photos 5)
6.6 Installation de la connection en Modbus/Fluidra Connect
Photo(6) Photo(7) Photo(8) Photo(9)
1. Ouvrir le terminal de racordement (photos 6).
2. Prendre le câble fourni en accessoire (photo 7) et connecter au raccord (photo8).
3. Borne à trois fils: "A +", "B-", "GND" (Photo 9)
- 77 -
Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage »
Minuteur Bornier
Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage »
- 78 -
7. Prise en main
7.1 Les fonctions du tableau de commande LED
A la mise sous tension de la machine, l’écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le modèle de la pompe à chaleur.
7.2 Démarrer ou arrêter la pompe à chaleur
7.2.1 Touche
Appuyez sur pour démarrer la pompe à chaleur, l’écran LED affichera la température d'eau demandé pendants 5 secondes, ensuite affichage de la température d'arrivée d'eau.
Appuyez sur pour arrêter la pompe à chaleur, l’unité s’arrête et l’écran affiche « OFF ».
ATTENTION : Après toute mise à jour, appuyez sur pour sauvegarder la consigne et sortir du Mode réglage.
Appuyez sur pour arrêter / démarrer la pompe à chaleur.
7.2.2 Touche
La touche est active en association avec les autres touches.
7.2.3 Touches et
Déverrouillez la commande :
Appuyez sur et pendant 5 secondes pour débloquer la commande.
Réglage de la température de l’eau :
Appuyez sur et pour sélectionner la température souhaitée
- 79 -
Comment vérifier les paramètres.
Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d14).
Paramètres
Signification
Amplitude
Remarques
d0
IPM temperature
0-120
Valeur test exact par défaut
d1
Température de l'eau d’arrivée
-9
℃~99℃
Valeur test exact par défaut
d2
Température de l'eau en sortie
-9℃~99
Valeur test exact par défaut
d3
La température ambiante
-30℃~70
Valeur test exact par défaut
d4
Code de limitation de fréquence de fonctionnement,
0,1,2,4,8,16
Valeur test exact par défaut
d5
Température du circuit
-30℃~70
Valeur test exact par défaut
d6
Température d’échappement du gaz
0℃~C5(125)
Valeur test exact par défaut
d7
Position du moteur pas à pas
099
N*5
d8
Fréquences de fonctionnement du compresseur
099Hz
Valeur test exact par défaut
d9
Intensité du compresseur
030A
Valeur test exact par défaut
d10
Intensité du ventilateur
0-1200 rpm
Valeur test exact par défaut
d11
Code erreur multiple
Code erreur multiple
d12
MOBUS COM
0 - 5
Paramètres, Modbus uniquement
d13
MODBUS ID Adresse
1 - 88
Paramètres, Modbus uniquement
d14
Code produit
0000 - FFFF
Paramètres, Modbus uniquement
Remarque : d4 code de limitation de fréquence, 0 : Aucune limite de fréquence, 1 : Limite de température la bobine, 2 : Limite de fréquence de surchauffe ou de sur refroidissement, 4 : Pilotage par la limite de fréquence actuelle, 8 : Pilotage par la limite de fréquence en tension de sortie, 16 : Pilotage par la limite de fréquence de haute température.
- 80 -
Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous).
Code avec connexion
Paramètre P
La description
68769
0CA1
Elyo Smart NN 6.1-2.1
68770
0CA2
Elyo Smart NN 9.2-2.3
68771
0CA3
Elyo Smart NN 12.5-2.9
68772
0CA4
Elyo Smart NN 16-3.8
68774
0CA6
Elyo Smart NN 19-4.7
68775
0CA7
Elyo Smart NN 24-5.9
68776
0CA8
Elyo Smart NN 24-5.9 T
68850
0CF2
Elyo Smart NN 28.5-6.8
68851
0CF3
Elyo Smart NN 28.5-6.8 T
Paramètrage des codes produit Paramètre P (MOBUS uniquement)
Paramètres
Signification
Amplitude
Défaut
Remarques
P0
Degivrage
0-1
0
Mode 0 mode normal / Mode 1 degivrage
P1
Mode de fonctionnement
0-1
1
Mode 1 chauffage / Mode 0 refroidissement
P2
Arrêt / Marche de l’horloge
0-1
0
Mode 1 l’horloge d’arrêt et de Marche sont programmé, Mode 0 l’horloge et hors fonction (les paramètres P5 à P6 ne sont pas actifs)
P3
Pilotage de la pompe filtration
0-1
0
Mode 1 toujours en fonctionnement, Mode 0 dépends du fonctionnement du compresseur
P4
Horaire
HH:MM
0000
0-23:0-59
P5
Heure démarrage
HH:MM
00:00
0-23:0-59
P6
Heure d’arrêt
HH:MM
00:00
0-23:0-59
P7
Calibrage de la température d’eau
-99
0
Par défaut : 0
P12
MOBUS COM
0 - 50Modbus uniquement (Valeur par défaut)
P13
MODBUS ID Adresse
1 - 88
9
Modbus uniquement (Valeur par défaut)
- 81 -
Appuyez sur + pendant 5 secondes, le paramètre P s'affiche et sa valeur correspondante
clignote. Ensuite, appuyez sur ou pour ajuster les paramètres du code produit, qui varie de 0 à F.
Appuyez brièvement sur pour choisir la 2, 3 4me valeur. pour enregistrer et quittez ou enregistrement automatique et sortie du paramétrage sans action de votre part au bout de 15S.
Après le réglage, même si les paramètres d’usine sont réinitialisées, les paramètres P du produit ne sera pas réinitialisé, la valeur de réglage sera retenue.
7.2.4 Retour aux paramètres d’usines
Retour aux paramètres d’usines
Appuyez sur et en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d’usines, le Display affiche « 0000 » pendant 5 secondes.
7.2.5 Mode chauffage
La LED est éclairé en Mode chauffage et clignote lorsque la pompe passe en mode dégivrage.
7.2.6 Mode refroidissement
La LED est éclairé en Mode refroidissement.
7.2.7 Mode arrêt automatique
Le symbole d’arrêt programmé s’affiche quand le mode est actif.
7.2.8 Mode démarrage automatique
Le symbole de démarrage programmé s’affiche quand le mode est actif
7.2.9 Mode Powerful
Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Powerful est actif.
Si vous choisissez Power, la pompe à chaleur fonctionne en Powerful.
7.2.10 Mode Smart
Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Smart est actif.
Par défaut la pompe est réglé d’usine en Mode Smart.
Si vous choisissez Smart, la pompe à chaleur fonctionne de Smart à Power. La LED Power s’éclaire et la LED Smart clignote en fonctionnement Power
- 82 -
7.2.11 Mode Silent
Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Silent est actif.
Si vous choisissez Silent, la pompe à chaleur fonctionne de Silent à Smart. La LED Smart s’éclaire et la LED Silent clignote en fonctionnement Smart
7.2.12 Réglage du mode
Il y a 3 modèles pour l'unité, chauffage seulement, mode automatique (commutateur de chauffage et de
refroidissement), refroidissement seulement. Vous pouvez changer de mode en appuyant sur pendant 5 secondes, peu importe si l'appareil est allumé ou éteint.
Logique de fonctionnement du mode <Auto mode>
Fonctionnement du mode automatique Auto Mode (baseulement chaud/froid)
Valeur de température désirée(T demandé)
La température de l'eau est (T demandé +2℃)
Mode sélectionné
Aprés 3 minutes ou au-dessus, changement de mode
T demandé (valeur: 28℃)
T demandé+2℃(valeur:30℃)
Mode chauffage
Basculement dans le mode refroidissement
T demandé (valeur: 28)
T demandé-2(valeur: 26)
Mode refroidissement
Basculement dans le mode chauffage
LED ON
- 83 -
7.3 Logique d'opération de chauffage
NO
Statut de
travail
Mode de
fonctionnement
Eau en température
Niveau de travail de la
pompe à chaleur
1
Démarrage de
la pompe à
chaleur
SMART
Tset-1
POWERFUL
2
Tset-1< and < Tset+1
SMART
3
Tset+1
Standby
4
SILENT
Tset-1
SMART
5
Tset-1< and < Tset+1
SILENT
6
Tset+1
Standby
7
POWERFUL
<Tset+1
POWERFUL
8
Tset+1
Standby
9
Redémarrer le chauffage à partir de l'état de veille est le même que le démarrage
7.4 Logique d'opération de refroidissement
NO
Statut de
travail
Mode de
fonctionnement
Eau en température
Niveau de travail de la
pompe à chaleur
1
Démarrage de
la pompe à
chaleur
SMART
Tset-1
Standby
2
Tset-1< and <Tset+1
SMART
3
Tset+1
POWERFUL
4
SILENT
Tset-1
Standby
5
Tset-1< and <Tset+1
QUIET
6
Tset+1
SMART
7
POWERFUL
>Tset-1
POWERFUL
8
Tset-1
Standby
9
Redémarrer le refroidissement à partir de l'état de veille est le même que le démarrage
- 84 -
8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande
Dysfonctionnement
Code
d’erreur
Raison
Solutions
Défaillance du capteur de température
d’eau arrivée
PP01
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température
d’eau sortie
PP02
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur
de chauffage
PP03
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de gaz de
retour
PP04
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température
ambiante
PP05
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur
de refroidissement
PP06
Le capteur est en circuit ouvert ou en
court-circuit
Vérifiez ou remplacez le capteur
Protection antigel du premier niveau
en hiver
PP07
La température ambiante ou la
température d'eau arrivée est trop faible
Protection automatique antigel du premier
niveau
Protection de température ambiante
trop basse
PP08
La température ambiante ou la
température d'eau arrivée est trop faible
1. Vérifier la température
2. Vérifier le by-pass
Température de refroidissement du
condenseur trop haute protection
PP10
1. Température ambiante trop haute
2. Problème gaz réfrigérant
1. Vérifier la température
2. Vérifier le gaz
T2 Température de l’eau trop froide
protection en mode refroidissement
PP11
1. Débit d’eau trop faible
2. Température de la sonde T2 anormale
1. Vérifier le by-pass
2. Vérifier le gaz et la sonde
Protection haute pression
EE01
1. Température ambiante trop haute
2. Température de l’eau trop haute
3. Vérifier la vistesse du ventilateur
1. Vérifier le by-pass
2. Vérifier le ventilateur
3. Vérifier le gaz
Protection basse pression
EE02
1. Réfrigérant ne suffit pas
2. Le débit d'eau n'est pas suffisant
3. Filtre ou capillaire vanne electronique
bloqué
1. Vérifiez s'il y a des fuites de gaz,
re-remplissez le réfrigérant
2. Nettoyez l'échangeur d'air
3. Vérifier la charge en gaz
Protection débit d’eau
EE03 ou
ON
Débit d’eau insuffisant, erreur sens
d’alimentation de l’eau ou détecteur de
débit en défaut
Vérifier si le débit est suffisant, si
l’alimentation de l’eau est dans le bon d
sens ou si le détecteur de débit est
défaillant
En mode chauffage, défaut surchauffe
température (T2)
EE04
Débit d'eau ne suffit pas, manque d’eau
Vérifier, nettoyer le circuit d’eau, vérifier le
détecteur de débit et la sonde (T2)
Protection température
d’échappement (T6)
EE05
1. Réfrigérant ne suffit pas
2. Le débit d'eau n'est pas suffisant
3. Filtre ou capillaire vanne electronique
bloqué
4. Défaut sonde T6,
1. Vérifiez s'il y a des fuites de gaz,
re-remplissez le réfrigérant
2. Verifier le By-pass
3. Vérifier la charge en gaz
4. Vérifier la sonde T6
- 85 -
Dysfonctionnement
Code
d’erreur
Raison
Solutions
Défaut controleur
EE06
1. Le raccordement est défaillant
2. Le controleur est défaillant
1. Vérifiez la connection
2. Verifier changer le câble
3. Arrêt / Marche de la machine
4. Vérifier changer le controleur
Protection du compresseur
EE07
1. Vérifiez la connection
2. Verifier le raccordement
3. Accumulation liquide et gaz
4.Compresseur ou carte
électronique défaillant
5. débit d’eau anormal
6. Fluctuation alimentation
électrique
1. Vérifiez l e compresseur
2. Verifier le circuit d’eau
3. Vérifier les tensions d’alimentation
4. Vérifier les phases Défaillance de communication entre le
contrôleur et la carte de puissance
EE08
La connexion n’est pas correcte
Vérifier les connexions, changer le câble ou le
contrôleur, redémarrer la pompe ou changer la
carte
Défaillance de communication entre le
contrôleur et la carte de commande
EE09
La connexion n’est pas correcte
Vérifier les connexions, changer le câble ou le
contrôleur, redémarrer la pompe ou changer la
carte
Protection haut voltage
EE10
La connexion n’est pas correcte
Vérifier les connexions, changer le câble ou le
contrôleur, redémarrer la pompe ou changer la
carte
Défaillance carte mère IPM Module
EE11
1. Les données ne sont pas
correct
2. Verifier le raccordement
3. Accumulation liquide et gaz
4. Compresseur ou la carte est
défaillante
1. Erreur de programation, couper l’alimentation
électrique et démarrer aprsè 3 minutes
2. Changer la carte
3. Vérifier les phases
L’alimentation électrique est trop faible
EE12
1. La tension d’alimentation n’est
pas correcte
2. La carte de puissance est
défaillante
1. Verifier la tension d’alimentation
2. Changer la carte
Protection électrique
EE13
1. Les données ne sont pas
correct
2. Le débit est anormal
3. La tension n’est pas stable
4. Défaillance de l’inducteur PFC
1. Vérifiez l e compresseur
2. Verifier le circuit d’eau
3. Vérifier les tensions d’alimentation
4.Vérifier
- 86 -
Dysfonctionnement
Code
d’erreur
Raison
Solutions
Module IPM température de
fonctionnement anormale
EE14
1. La tension d’alimentation n’est
pas correcte
2. Le moteur du ventilateur est
défectueux ou les hélices sont
cassées
1. Vérifiez la carte électronique
2. Verifier la vitesse du ventilateur
3. Vérifier les hélices
Protection haute temp. module IPM
EE15
1. La tension d’alimentation n’est
pas correcte
2. Le moteur du ventilateur est
défectueux ou les hélices sont
cassées
1. Vérifiez la carte électronique
2. Verifier la vitesse du ventilateur
3. Vérifier les hélices
Protection module PFC
EE16
1. Les données ne sont pas
correct
2. Le moteur du ventilateur est
défectueux ou les hélices sont
cassées
3. La tension n’est pas stable
1. Vérifiez la carte électronique
2. Verifier la vitesse du ventilateur
3. Vérifier les hélices
4. Vérifier la tension
Défaut ventilateur DC
EE17
1. Le moteur du ventilateur est
défectueux
2. La carte électronique est
défectueuse
3. Les hélices sont défectueuses
1. Vérifiez le moteur du ventilateu
2. Changer la carte électronique
3. Vérifier les hélices Module PFC température de
fonctionnement anormale
EE18
La carte électronique est
défectueuse
1. Changer la carte électronique
2. Verifier la vitesse du ventilateur
3. Vérifier les hélices
Protection haute temp. module PFC
EE19
1. La tension d’alimentation n’est
pas correcte
2. Le moteur du ventilateur est
défectueux ou les hélices sont
cassées
1. Vérifiez la carte électronique
2. Verifier la vitesse du ventilateur
3. Vérifier les hélices
Défaut puissance d’alimentation
EE20
La puissance d’alimentation
varie de façon trop importante
Vérifier la tension d’alimentation
- 87 -
Dysfonctionnement
Code
d’erreur
Raison
Solutions
Défaut programme
EE21
1. Le compresseur perds des
pas, vitesse irrégulière
2. Défaut programme
3. Impureté dans le compresseur
1. Vérifiez la carte électronique
2. Recharger le programme
Protection haute tension
EE22
1. La tension d’alimentation n’est
pas correcte
2. La carte d’alimentation est
défectueuse
1. Vérifiez la carte électronique
2. Changer la carte électronique
Défaut démarrage du compresseur
EE23
1. La carte d’alimentation est
défectueuse
2. Verifier le raccordement
3. Accumulation liquide et gaz
4. La tension n’est pas stable
1. Vérifiez la carte électronique
2. Verifier les raccordements ou changer le
compresseur Températeur ambiante ou carte
électronique
EE24
La température ambiante ou la
température d'eau arrivée est
trop faible
Vérifier et changer la carte électronique
Défaut alimentation du compresseur
EE25
Le compresseur marche sur 1 ou
2 phases
Vérifier le câblage
Défaut inversion vanne 4 voies
EE26
1. blocage inversion vanne 4
voies
2. Le relai est défaillant
1. Basculer du mode chaud / froid pour vérifiez
l’inversion de la vanne
2. Changer la vanne 4 voies
3. Changer le relai de pilotage
Défaut données mémoire EEPROM
EE27
1. Perte des données dans la
mémoire
2. Défaut carte électronique
1. Recharger les données dans la mémoire
2. Changer la carte électronique
Défaut de communication avec le
contôleur
EE28
Défaut sur la carte électronique
1. Arrêt / marche pour redémarrer
2. Verifier et changer la carte électronique
- 88 -
8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran
Dysfonctionnements
Observations
Raisons
Solutions
La Pompe à chaleur ne
fonctionne pas
Aucun affichage sur le
contrôleur à LED
Pas d'alimentation
Vérifiez le disjoncteur du câble et du
circuit soit connecté
Contrôleur à LED affiche l’heure
Pompe à chaleur en état de veille
Démarrez la pompe à chaleur.
Contrôleur à LED affiche la
température réelle de l'eau.
1. Température de l'eau atteint
presque la valeur fixée, pompe à
chaleur est en état à température
constante.
2. Pompe à chaleur commence
juste à fonctionner
3. En état de dégivrage
1. Vérifiez le réglage de température de
l'eau.
2. Démarrez la pompe à chaleur après
quelques minutes.
3. Contrôleur à LED doit afficher
"Dégivrage"
La Température de l'eau
est refroidie lorsque la
pompe à chaleur
fonctionne sous le mode
de chauffage
Contrôleur à LED affiche la
température réelle de l'eau et
aucun code d’erreur ne s’affiche
1. Choix du mauvais mode.
2. Les chiffres montrent des
défaillances.
3. Défaillance du contrôleur
1. Réglez le mode à la bonne fonction
2. Remplacez le contrôleur à LED en
panne, puis vérifiez l'état après avoir
changé le mode de fonctionnement,
vérifiez la température d’eau d’arrivée et
de sortie
3. Remplacez ou réparez l’unité
Fonctionnement court
Contrôleur à LED affiche la
température réelle de l’eau,
aucun code d’erreur ne s’affiche
1. Ventilateur ne fonctionne pas
2. La ventilation d'air n'est pas
suffisante
3. Réfrigérant ne suffit pas.
1. Vérifiez les connexions des câbles
entre le moteur et le ventilateur, le cas
échéant, il doit être remplacé.
2. Vérifiez l'emplacement de l'unité de
pompe à chaleur, et éliminez tous les
obstacles pour faire bonne ventilation.
3. Remplacez ou réparez l’unité
Tâches d'eau
Les tâches d'eau sur la pompe à
chaleur
1. Protection.
2. Infiltration d'eau.
1. Aucune action (condensat)
2. Vérifiez l'échangeur de chaleur en
titane avec soin, s’il y a une fuite
Trop de glace sur
l'évaporateur
Trop de glace sur l'évaporateur.
1. Vérifiez l'emplacement de l'unité de
pompe à chaleur, et éliminez tous les
obstacles
2. Contacter le service technique
- 89 -
9.1 Schéma éclaté
Modes:Elyo Smart NN 06/09
- 90 -
9.2 Modes:Elyo Smart NN 06/09
No.
Désignation
68769
68770
No.
Désignation
68769
68770
1
Panneau supérieur
133050022
35
Panneau arrière
1330500562
2
Sonde de température
117110020
36
Manométre
110800001
3
Clip de fixation sonde
133020010
37
Raccord à visser
113900082
4
Grille arrière
108140012
38
joint rouge
133020012
5
Evaporateur
103000199/103000195
39
joint raccord d'eau
133020026
6
Sonde de température
117110004
40
Détecteur de débit
112100021-1
7
Clip de fixation sonde de
113190001 41
joint détecteur de débit
116000001-2
8
Fourreau sonde de
42
Sonde de température de
117110011
9
Panneau d'isolation
108030096/108140066
43
Clip de fixation sonde de
108010025
10
Réacteur
117230003
44
Echangeur en titane
102040585/102040501
11
Pilier arrière gauche
108140015
45
Bouchon de vidange
150000110
12
Cadre supérieur
180140052
46
Sonde de température
117110012
13
Support ventilateur
180140056
47
Joint bleu
133020011
14
Panneau coté gauche
133050057
48
Raccord à visser
113900082
15
Moteur ventilateur
112000041
49
Tuyau d'échappement
113010182
16
Pâle ventilateur
132000010
50
Sonde haute pression
116000066
17
Panneau avant
133050008
51
Tube échangeur vers EEV
113070036
18
Grille de protection ventilateur
1081400113
52
Détenteur électronique
119000017
19
Base
108140051
53
Distribution gaz
113080060
20
Compresseur
101000142
54
Valve gaz
120000023
21
Pieds amortisseur du
136020019
55
Tube retour gaz
113020258
22
Ceinture protection
142000072
56
Sonde passe pression
116000069
23
Platine boitier de raccordement
108160024
57
Sonde passe pression
116000070
24
Panneau coté droit
1330500552
58
Tube vanne 4 voies
113060094
25
Bornier de connexion
115000004
59
Tube vanne 4 voies vers
113030091
26
Clip de fixation sonde de
136010004
60
Vanne 4 voies
121000020
27
Couvercle de protection
133050026
61
Sonde température
117110021
28
Boitier de connection
108010018
62
Couvercle de protection
108030059
29
Passe câble
110000008
63
Carte électronique
117100014-V1.5
30
Controleur
117020150
64
Coffret électrique
108030095
31
Couvercle de protection
113712007
65
Anneau magnétique
117240002
32
Distribution gaz
113040093
66
Anneau magnétique
117240003
33
Pieds amortisseur du
136020018
67
Module Modbus
117010095
34
Distribution gaz
113050108
- 91 -
Modes:Elyo Smart NN 12
- 92 -
Modes:Elyo Smart NN 12
NO.
Désignation
68771
NO.
Désignation
68771
1
Panneau supérieur
133090029
35
Panneau arrière
133090027
2
Sonde de température ambiante
117110020
36
Raccord à visser
113900082
3
Clip de fixation sonde température
133020010
37
joint rouge
133020012
4
Grille arrière
108110040
38
joint raccord d'eau
133020026
5
Evaporateur
103000182
39
Détecteur de débit
112100021-1
6
Sonde de température dégivrage
117110004
40
joint détecteur de débit
116000001-2
7
Clip de fixation sonde de
113190001 41
Sonde de température de sortie
117110011
8
Fourreau sonde de température
42
Clip de fixation sonde de
108010025
9
Panneau d'isolation
108050073
43
Raccord à visser
113900082
10
Réacteur
117230003
44
Joint bleu
133020011
11
Pilier arrière gauche
108110004
45
Echangeur en titane
102040548
12
Cadre supérieur
108110038
46
Sonde de température d'arrivée
117110012
13
Panneau coté gauche
133090026
47
Bouchon de vidange
150000110
14
Support ventilateur
108110043
48
Sonde température
117110021
15
Moteur ventilateur
112000031
49
Sonde haute pression
116000066
16
Pâle ventilateur
132000015
50
Valve gaz
120000026
17
Panneau avant
133090025
51
Tuyau d'échappement
113010165
18
Grille de protection ventilateur
108110012
52
Sonde passe pression
116000072
19
Base
108110042
53
Sonde passe pression
116000071
20
Pieds amortisseur du compresseur
136020019
54
Tube retour gaz
113020252
21
Compresseur
101000163
55
Tube vanne 4 voies vers
113030081
22
Ceinture protection compresseur
142000072
56
Tube vanne 4 voies
113060084
23
Platine boitier de raccordement
108010065
57
Distribution gaz
113080061
24
Panneau coté droit
133090028
58
Tube échangeur vers EEV
113070037
25
Manométre
110800001
59
Détenteur électronique
119000017
26
Bornier de connexion
115000004
60
Vanne 4 voies
121000006
27
Clip de fixation sonde de
136010004
61
Couvercle de protection
108050017
28
Couvercle de protection
133250005
62
Câblage
136020003
29
Passe câble
110000008
63
Carte électronique
117100014-V1.5
30
Boitier de connection
108010018
64
Coffret électrique
108110031
31
Couvercle de protection
113712007
65
Anneau magnétique
117240002
32
Controleur
117020150
66
Anneau magnétique
117240003
33
Distribution gaz
113050093
67
Module Modbus
117010095
34
Distribution gaz
113040092
- 93 -
Modes:Elyo Smart NN 16
- 94 -
Modes:Elyo Smart NN 16
NO.
Désignation
68772
NO.
Désignation
68772
1
Panneau supérieur
133090029
37
Raccord à visser
113900082
2
Sonde de température ambiante TH1
117110020
38
joint rouge
133020012
3
Clip de fixation sonde température
133020010
39
joint raccord d'eau
133020026
4
Grille arrière
108110040
40
Détecteur de débit
112100021-1
5
Evaporateur
103000130
41
joint détecteur de débit
116000001-2
6
Sonde de température dégivrage TH2
117110004
42
Sonde de température de sortie
117110011
7
Clip de fixation sonde de température
113190001 43
Clip de fixation sonde de
108010025
8
Fourreau sonde de température
44
Raccord à visser
113900082
9
Panneau d'isolation
108050073
45
Joint bleu
133020011
10
Réacteur
117230003
46
Echangeur en titane
102040549
11
Pilier arrière gauche
108110004
47
Sonde de température d'arrivée
117110012
12
Cadre supérieur
108110038
48
Bouchon de vidange
150000110
13
Panneau coté gauche
133090026
49
Filtre
120000066
14
Support ventilateur
108110043
50
Tube filtre au réservoir de
113130002
15
Moteur ventilateur
112000031
51
Tube vanne 4 voies vers échangeur
113030081
16
Pâle ventilateur
132000015
52
Sonde température
117110021
17
Panneau avant
133090025
53
Sonde haute pression
116000066
18
Grille de protection ventilateur
108110012
54
Tuyau d'échappement
113010159
19
Base
108110042
55
Tube retour gaz
113020246
20
Pieds amortisseur du compresseur
136020019
56
Sonde passe pression
116000072
21
Compresseur
101000162
57
Sonde passe pression
116000071
22
Chemin de câbles
105000004
58
Valve gaz
120000026
23
Ceinture protection compresseur
142000074
59
Tube vanne 4 voies
113060084
24
Platine boitier de raccordement
108010065
60
Distribution gaz
113080051
25
Panneau coté droit
133090028
61
Détenteur électronique
119000017
26
Manométre
110800001
62
Tube du réservoir de stockage à la
113120002
27
Bornier de connexion
115000004
63
Vanne 4 voies
121000006
28
Clip de fixation sonde de température
136010004
64
Tube échangeur vers filtre
113170021
29
Couvercle de protection
133250005
65
Couvercle de protection
108050017
30
Passe câble
110000008
66
Câblage
136020003
31
Boitier de connection
108010018
67
Carte électronique
117100016-V1.5
32
Couvercle de protection
113712007
68
Coffret électrique
108110031
33
Controleur
117020150
69
Anneau magnétique
117240002
34
Distribution gaz
113050093
70
Anneau magnétique
117240003
35
Distribution gaz
113040092
71
Module Modbus
117010095
36
Panneau arrière
133090027
- 95 -
Modes:Elyo Smart NN 20
- 96 -
Modes:Elyo Smart NN 20
NO
Désignation
68774
NO
Désignation
68774
1
Panneau supérieur
133260001
37
Panneau arrière
133260002
2
Sonde de température ambiante TH1
117110020
38
Détenteur électronique
119000021
3
Clip de fixation sonde température
133020010
39
Tube du réservoir de stockage à la
113120019
4
Grille arrière
108560014
40
Tube échangeur vers filtre
113170032
5
Evaporateur
103000204
41
Vanne 4 voies
121000009
6
Clip de fixation sonde de température
113190001 42
Tube échangeur vers filtre
113010171
7
Fourreau sonde de température
43
Sonde température d'échappement
117110021
8
Sonde de température dégivrage TH2
117110004
44
Sonde haute pression
116000068
9
Panneau d'isolation
108560010
45
Valve gaz
120000026
10
Réacteur
117230002
46
Tube retour gaz
113020259
11
Cadre supérieur
108560002
47
Sonde passe pression
116000074
12
Pilier arrière gauche
108560003
48
Sonde passe pression
116000073
13
Panneau coté gauche
133260005
49
Tube filtre au réservoir de stockage
113130002
14
Support ventilateur
108560011
50
Tube vanne 4 voies
113060096
15
Moteur ventilateur
112000031
51
Chemin de câbles
105000004
16
Pâle ventilateur
132000023
52
Tube vanne 4 voies vers échangeur
113030093
17
Panneau avant
133260003
53
Distribution gaz
113080056
18
Grille de protection ventilateur
1081700171
54
Raccord à visser
113900082
19
Base
108560009
55
joint rouge
133020012
20
Compresseur
101000150
56
joint raccord d'eau
133020026
21
Chemin de câbles
105000004
57
Détecteur de débit
112100021-1
22
Ceinture protection compresseur
142000076
58
joint détecteur de débit
116000001-2
23
Pieds amortisseur du compresseur
142000076
59
Sonde de température de sortie
117110011
24
Platine boitier de raccordement
108010065
60
Clip de fixation sonde de
108010025
25
Panneau côté droit
133260004
61
Echangeur en titane
102040555
26
Bornier de connexion
115000004
62
Raccord à visser
113900082
27
Clip de fixation sonde de température
136010004
63
Joint bleu
133020011
28
Manométre
110800001
64
Sonde de température d'arrivée
117110012
29
Couvercle de protection
133250005
65
Bouchon de vidange
150000110
30
Boitier de connection
108010018
66
Couvercle de protection
108540006
31
Passe câble
110000008
67
Chemin de câbles
136020003
32
Controleur
117020150
68
Carte électronique
117100015-V1.5
33
Couvercle de protection
113712007
69
Coffret électrique
108560012
34
Distribution gaz
113040094
70
Anneau magnétique
117240002
35
Pieds amortisseur du compresseur
136020005
71
Anneau magnétique
117240003
36
Tube gaz
113050095
72
Module Modbus
117010095
Loading...