ASSISTANT AH-0030 User Manual [ru, de, en]

THERMOHYGROMETER
OPERATION MANUAL
english
– 1 –
Model AH-0030
english
1. LOCATION OF CONTROLS
1. Humidity button [
2. Temperature button [ ]
3. Clear button [CL]
4. °С/°F button [C/F]
2. FEATURES
Triple window indoor-outdoor thermometer, hygrometer (indoor humidity). Large LCD digits.
english
– 2 –
For wall mount
Stand
english
Weather proof sensor wire. Records of maximum/minimum indoor/out- door temperature and indoor relative humid­ity ranges. Fahrenheit/Celsius selectable. Indoor, outdoor temperature resolution: 0.1°С/
0.1°F. Humidity resolution: 1%.
The conguration of your product may dier
somewhat from that shown in the illustration.
“AA” “AAA” size battery. This clock may use more than one piece of battery. Please refer to the engraved battery marks inside the battery compartment for the correct battery type, polarity (-) and (+).
3. BATTERY INSTRALLATION
Open the battery cover at the back of the unit. Insert one “AAA” battery in proper polarity (+) and (-) as indicated. Close the battery cover.
english
– 3 –
english
4. OUTSIDE TEMPERATURE SENSOR CABLE INSTALLATION
Put the temperature sensor on the outside of a window. This sensor will monitor the outside temperature. Carefully route the wire inside and gently close the window.
5. SETTING CELSIUS °С OR FAHRENHEIT °F FORMAT
Press [C/F] button to toggle Celsius or Fahrenheit readout. To read indoor MAX-MIN temperature press [ button rst time.
– 4 –
Press [CL] to
clear indoor
MAX-MIN
temperature
memory
record
english
Indoor MAX
temperature
Indoor MIN
temperature
english
]
To read outdoor MAX-MIN temperature press [ ] button second time.
Outdoor
MAX
temperature
Outdoor
MIN
temperature
Press [CL] to
clear outdoor
MAX-MIN
temperature
memory
record
Press [ ] button for the third time or if no key is pressed in 4 seconds, display will resume to normal temperature display mode.
6. TO READ INDOOR MAXMIN RELATIVE HUMIDITY
Press humidity MAX-MIN button [ ] for the rst time.
Press [CL] to
– 5 –
clear MAX
humidity
memory
english
MAX
humidity
english
Press humidity MAX-MIN button [ ] for the second time.
Press [CL]
MIN
humidity
to clear MIN
humidity
memory
7. SPECIFICATIONS
Product operating temperature range: 0 C° to 40 C° (32 F° to 104 F°). Indoor and outdoor temperature measuring range: -50 C° to 70 C° (58 F° to 158 F°). Indoor hygrometer measuring range: 20% to 95%. Temperature resolution: 0.1 C°/ 0.1 F°. Humidity resolution: 1%. Power source: “AAA” battery, 1.5V battery. Battery life: about 12 months.
english
– 6 –
english
8. CARE FOR YOUR PRODUCT
Changes or modications to this unit not ex- pressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Avoid exposing your product to extreme tem- peratures, water or severe shock. Avoid contact with any corrosive materials such as perfume, alcohol, or cleaning agents.
english
– 7 –
english
THERMOHYGROMETER
Modell AH-0030
BEDIENUNGSANLEITUNG
geRMAn
– 1 –
DeUTsCh
1. ANORDNUNG DER KONTROLLTASTEN
1. Taste der Darstellung der Feuchtigkeit [
2. Taste der Darstellung der Temperatur [ ]
3. Taste der Rückstellung der Werte [CL]
4. Taste der Umschaltung der Temperaturwerte
nach °F oder nach °C [C/F]
geRMAn
Für Wandaufhängung
Für Aufstellung auf der horizontalen Oberäche
– 2 – – 3 – – 4 –
DeUTsCh
2. ANGABEN
Dreizeiliger Bildschirm mit der Darstellung der inneren Feuchtigkeit, der Innenund Außentemperatur. LCD-Display mit Großziern. Wetterdichte Drahtsonde Eintragung der maximalen Werte der Innenund Außentemperatur und der inneren relativen Feuchtigkeit. Auswahlmöglichkeit des Formates der Temperaturdarstellung nach °F oder nach °C. Minimale Messeinheit der Innenund Außentemperatur: 0.1 °C/ 0.1 °F. Minimale Messeinheit der Feuchtigkeit: 1%.
Technische Charakteristiken der Anlage können sich etwas von den in der Abbildung dargestellten Charakteristiken unterscheiden.
Typ der Batterien „ААА“ oder „АА“. Für das Thermohygrometer kann mehr als einen Typ der Batterie benutzt werden. Beachten Sie, bitte, die Merkzeichen in der Batterieabteilung,
Batterien mit Rücksicht der Polarität richtig einzulegen.
3. EINLEGUNG DER BATTERIE
Machen Sie den Deckel auf der Rückseite der Anlage auf. Legen Sie eine Batterie „ААА“ mit Rücksicht der an der Anlage angezeigten Polarität ein. Schließen Sie den Deckel.
4. INSTALLATION DES GEBERSKABELS DER AUSSENTEMPERATUR
Ordnen Sie den Temperaturgeber außerhalb des Fensters an. Dieser Geber wird Außentemperatur messen. Vorsichtig führen Sie Kabel in den Raum ein und schließen Sie das Fenster.
5. INSTALLATION DES FORMATES
DER TEMPERATURDARSTELLUNG:
CELSIUS °C ODER FAHRENHEIT °F
Drücken Sie die Taste [C/F], um das Darstellungsformat nach Fahrenheit oder nach Celsius auszuwählen.
um den nötigen Batterietyp zu bestimmen und
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
Um den maximalen/minimalen Wert der Innentemperatur zu erfahren, erfül­len Sie das erste Drücken der Taste der Temperaturbestimmung [
Maximaler
Wert der
Innen-
temperatur
Minimaler
Wert der
Innen-
temperatur
].
Drücken Sie den
Knopf [CL] der
Rückstellung
der Werte, um
den maximalen/
minimalen
Wert der Innen-
temperatur
rückzustellen.
Um den maximalen/minimalen Wert der Außentemperatur zu erfahren, erfül­len Sie das zweite Drücken der Taste der Temperaturbestimmung [ ].
Maximaler
Wert der
Aussen-
temperatur
Minimaler
Wert der
Aussen-
temperatur
geRMAn
Drücken Sie den
Knopf [CL] der
Rückstellung
der Werte, um
den maximalen/
minimalen
Wert der Aussen-
temperatur
rückzustellen.
– 5 –
DeUTsCh
Wenn der Knopf [ ] der Temperatur- bestimmung dreimal gedrückt wird oder in­nerhalb 4 Sekunden man keine Taste drückt, so wird der Bildschirm zur Darstellung der übli­chen Temperatur rückkehren.
6. HYGROMETER
Um den maximalen Wert der relati- ven Innenfeuchtigkeit zu erfahren, drü­cken Sie einmal die Taste [ ] der Feuchtigkeitsbestimmung.
Drücken Sie
den Knopf der
Rückstellung
der Werte
Maximaler
Wert der relativen
Feuchtigkeit
geRMAn
“HYMIDITY MAX-
MIN”, um den maximalen Wert der Feuchtigkeit
rückzustellen.
– 6 – – 7 – – 8 –
DeUTsCh
Um den minimalen Wert der relativen Innenfeuchtigkeit zu erfahren, drücken Sie zwei­mal die Taste [ ] der Feuchtigkeitsbestimmung.
Drücken Sie
den Knopf der
Minimaler
Wert der relativen
Feuchtigkeit
Rückstellung
der Werte, um den
minimalen Wert
der Feuchtigkeit
rückzustellen.
7. TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Betriebstemperaturbereich der Anlage: von 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F). Messbereich der Außen/Innentemperatur: von
-50 °C bis 70 °C (58 °F bis 158 °F). Messbereich der Feuchtigkeit im Raum: 20% bis 95%. Minimaler Wert des Temperaturmessens: 0.1 °C/
0.1 °F. Minimaler Wert des Feuchtigkeitsmessens: 1% Stromquelle: Batterie „ААА“, auf 1.5V. Betriebsdauer der Batterie : etwa 12 Monate.
geRMAn
DeUTsCh
8. EINSATZBEDINGUNGEN
Unbefugter Zugri oder Modikation die- ser Anlage, die beauftragte für technische Bedingungen Firma nicht vorausgesehen hat, können zur Störung der Anlage führen. Setzen Sie die Anlage der Auswirkung der Grenztemperaturen, des Wassers oder des star­ken Stoßes nicht aus. Vermeiden Sie das Eindringen der angreifba- ren Stoe, solcher wie Parfüm, Alkohol oder Reinigungsmittel.
geRMAn
DeUTsCh
ТЕРМОГИГРОМЕТР
Модель AH-0030
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUssiAn
– 1 –
Русский
1. РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
1. Кнопка определения влажности [
2. Кнопка определения температуры [ ]
3. Кнопка сброса значений [CL]
4. Кнопка переключения значений темпера-
туры: °F или °C [C/F]
Для настенного крепления
Для установки на горизонтальной поверхности
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ
Трехстрочный дисплей с отображением внутренней влажности, внутренней и вне­шней температуры.
RUssiAn
– 2 – – 3 – – 4 –
Русский
ЖК дисплей и большие цифры. Атмосфероустойчивый проводной наруж- ный зонд. Запись максимальных значений внешней/ внутренней температуры и внутренней от­носительной влажности. Возможность выбрать формат отображения температуры: °F или °C. Минимальная единица измерения внутрен- ней/внешней температуры: 0.1 °C/ 0.1 °F Минимальная единица измерения влажнос- ти: 1%
Технические характеристики прибора могут немного отличатся от изображенных на рисунке.
Батарейки размера «ААА» или «АА». В часах может использоваться более одной батарейки. Пожалуйста, обратите внимание на нанесенные пометки внутри отделения для батареек, чтобы узнать правильный тип батареек и правильно расположить их, учитывая полярность.
RUssiAn
Русский
3. УСТАНОВКА БАТАРЕИ
Откройте крышку на задней панели прибора. Вставьте одну батарею «ААА», учитывая по- лярность, указанную на приборе. Закройте крышку.
4. УСТАНОВКА КАБЕЛЯ ДАТЧИКА ВНЕШНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Расположите датчик температуры за окном. Этот датчик будет измерять внешнюю темпера­туру. Осторожно заведите провод внутрь поме­щения и закройте окно.
5. УСТАНОВКА ФОРМАТА
ОТОБРАЖЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ:
ЦЕЛЬСИЙ °C ИЛИ ФАРЕНГЕЙТ °F
Нажмите кнопку переключения значе- ний температуры [C/F], чтобы выбрать формат отображения по Цельсию или по Фаренгейту.
RUssiAn
Русский
Чтобы узнать максимальное/минимальное значение внутренней температуры, нажми­те кнопку определения температуры [ один раз.
Макси-
мальное зна-
чение внут-
ренней тем-
пературы
Мини мальное
значение
внутренней
температуры
Нажмите кнопку сброса значений, что-
бы сбросить
максималь-
ное/мини-
мальное зна-
чения внут-
ренней темпе-
ратуры
Чтобы узнать максимальное/минимальное значение внешней температуры, нажмите кнопку определения температуры [ ] два раза.
Макси-
мальное зна-
чение вне-
шней темпе-
ратуры Мини мальное значение вне-
шней темпе-
ратуры
RUssiAn
кнопку сбро-
са значений,
мальное/ми-
внешней тем-
– 5 –
Нажмите
чтобы сбро-
сить макси-
нимальное
значения
пературы
Русский
Если нажать кнопку определения темпера- туры 3 раза или в течение 4 секунд ничего
]
не нажимать, то экран вернется в обычный режим отображения температуры [ ].
6. ГИГРОМЕТР
Чтобы узнать максимальное значение отно- сительной влажности в помещении, нажмите кнопку определения влажности [ ] один раз.
Нажмите
кнопку сброса
значений,
Максимальное
значение
относительной
влажности
RUssiAn
– 6 – – 7 – – 8 –
чтобы
сбросить
максимальное
значение
влажности
Русский
Чтобы узнать минимальное значение внутрен- ней относительной влажности, нажмите кноп­ку определения влажности. [ ] два раза.
Нажмите кноп-
ку сброса зна-
Минимальное
значение от-
носительной
влажности
чений, чтобы сбросить ми-
нимальное зна-
чение влаж-
ности
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Эксплуатационный температурный диапа- зон изделия: от 0 °C до 40 °C (32 °F до 104 °F). Диапазон измерения внешней и внутренней температуры: от -50 °C до 70 °C (58 °F до 158 °F). Диапазон измерения влажности внутри по- мещения: 20% до 95% Минимальная единица измерения темпера- туры: 0.1 °C/0.1 °F Минимальная единица измерения влажнос- ти: 1%
RUssiAn
Русский
Источник питания: батарейка «ААА», бата- рейка на 1.5В Срок службы батарейки: около 12 месяцев
8. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Изменения или модификации этого прибо- ра, не предусмотренные компанией, ответс­твенной за соответствие технических усло­вий, могут повлечь неисправность прибора. Не подвергайте изделие воздействию чрез- мерной температуры, воды или сильным ударам. Избегайте попадания разъедающих матери- алов, таких как духи, алкоголь или чистящие вещества.
RUssiAn
Русский
ТЕРМОГІГРОМЕТР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UKRAiniAn
– 1 –
Модель AH-0030
укРАЇНсЬкА
1. РОЗТАШУВАННЯ КНОПОК КОНТРОЛЮ
1. Кнопка визначення вологості [
2. Кнопка визначення температури [ ]
3. Кнопка скидання значень [CL]
4. Кнопка перемикання значень температу-
ри: °F або °C [C/F]
UKRAiniAn
Для настінного кріплення
Для установки на горизонтальній поверхні
– 2 – – 3 – – 4 –
укРАЇНсЬкА
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ
Трьохрядковий дисплей з відображенням внутрішньої вологості, внутрішньої і зовніш­ньої температури. ЖК дисплей і великі цифри. Атмосферостійкий зовнішній дротовий зонд. Запис максимальних значень зовнішньої/ внутрішньої температури і внутрішньої від­носної вологості. Можливість вибрати формат відображення температури: °F або °C. Мінімальна одиниця вимірювання зовніш- ньої/внутрішньої температури: 0.1 °C/ 0.1 °F Мінімальна одиниця вимірювання вологос- ті: 1%
Технічні характеристики приладу можуть трохи відрізняться від зображених на малюнку.
Батарейка розміру «ААА» або «АА». У годиннику може використовуватися більш за одну батарейку. Будь ласка, зверніть увагу на нанесені позначки всередині відділення
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
для батарейок, щоб дізнатися правильний тип батарейки та правильно розташувати їх, враховуючи полярність.
3. УСТАНОВКА БАТАРЕЇ
Відкрийте кришку на задній панелі приладу. Вставте одну батарейку «ААА», враховуючи полярність, вказану на приладі. Закрийте кришку.
4. УСТАНОВКА КАБЕЛЮ ДАТЧИКА ЗОВНІШНЬОЇ ТЕМПЕРАТУРИ
Розташуйте датчик температури за вікном. Цей датчик вимірюватиме температуру назо­вні. Обережно заведіть дріт усередину примі­щення та закрийте вікно.
5. УСТАНОВКА ФОРМАТУ
ВІДОБРАЖЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ:
ЦЕЛЬСІЙ °C АБО ФАРЕНГЕЙТ °F
Натисніть кнопку перемикання значень тем- ператури [C/F], щоб обрати формат відобра­ження за Цельсієм або за Фаренгейтом.
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
Щоб дізнатися максимальне/мінімальне зна- чення внутрішньої температури, натисніть кнопку визначення температури [
] один
раз.
Макси-
мальне зна-
чення вну-
трішньої тем-
ператури
Міні мальне
значення
внутрішньої
темпера-
тури
Натисніть
кнопку ски-
дання зна-
чень, щоб скинути мак­симальне/мі-
німальне зна-
чення вну-
трішньої тем-
ператури
Щоб дізнатися максимальне/мінімальне зна- чення зовнішньої температури, натисніть кнопку визначення температури [ ] двічі.
Макси мальне
значення зо-
внішньої тем-
ператури
Міні мальне
значення зо-
внішньої тем-
ператури
UKRAiniAn
кнопку ски-
дання зна-
скинути мак­симальне/мі-
німальне зна-
внішньої тем-
– 5 –
Натисніть
чень, щоб
чення зо-
ператури
укРАЇНсЬкА
Якщо натиснути кнопку визначення темпе- ратури [ ] 3 рази або протягом 4 секунд ні­чого не натискати, то екран повернеться в нормальний режим відображення темпе­ратури.
6. ГІГРОМЕТР
Щоб дізнатися максимальне значення вну- трішньої відносної вологості, натисніть кноп­ку визначення вологості [ ] один раз.
Натисніть
кнопку скидання
Максимальне
значення відносної вологості
UKRAiniAn
значень,
щоб скинути
максимальне
значення вологості
– 6 – – 7 – – 8 –
укРАЇНсЬкА
Щоб дізнатися мінімальне значення внутріш- ньої відносної вологості, натисніть кнопку визначення вологості [ ] двічі.
Натисніть
кнопку
скидання
Мінімальне
значення відносної вологості
значень,
щоб скинути
мінімальне
значення
вологості
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Експлуатаційний температурний діапазон виробу: від 0 °C до 40 °C (32 °F до 104 °F). Діапазон вимірювання зовнішньої і внутріш- ньої температури: від -50 °C до 70 °C (58 °F до 158 °F). Діапазон вимірювання вологості усередині приміщення: 20% до 95%. Мінімальна одиниця вимірювання темпера- тури: 0.1 °C/ 0.1 °F. Мінімальна одиниця вимірювання вологос- ті: 1%.
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
Джерело живлення: батарейка «ААА», бата- рейка на 1.5 В. Термін служби батарейки: близько 12 міся- ців.
8. УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Зміни або модифікації цього приладу, не пе- редбачені компанією, відповідальною за від­повідність технічних умов, можуть спричи­нити несправність приладу. Не піддавайте виріб дії крайніх температур, води або сильним ударам. Уникайте попадання роз’їдаючих матеріалів, таких як духи, алкоголь або речовини для чистки.
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
Loading...