Si vous avez besoin de contacter ASRock ou si vous souhaitez en savoir plus sur ASRock,
veuillez visiter le site Internet d'ASRock : http://www.asrock.com ou contactez simplement
votre revendeur pour plus d'informations. Pour toute question technique, veuillez soumettre
un formulaire de demande de support à l'adresse : https://event.asrock.com/tsd.asp
ASRock Incorporation
E-mail : info@asrock.com.tw
ASRock EUROPE B.V.
E-mail : sales@asrock.nl
ASRock America, Inc.
E-mail : sales@asrockamerica.com
Scannez le code QR pour accéder à d'autres manuels et documents.
Contenu
Chapitre 1 Introduction 1
1.1 Contenu de l’emballage 1
1.2 Spécications 2
1.3 Disposition de la carte mère 7
1.4 Panneau E/S 9
1.5 Diagramme fonctionnel 11
1.6 Module 802.11ax Wi-Fi 6E et antenne ASRock WiFi 2,4/5/6 GHz 12
1.7 Support USB pour dongle sans l 13
1.8 VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12cm 14
Chapitre 2 Installation 16
2.1 Installation de l'unité centrale 17
2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur thermique de l'unité
centrale 19
2.3 Installation des modules de mémoire (DIMM) 20
2.4 Connexion à l’embase du panneau avant 22
2.5 Installation de la carte mère 23
2.6 Installation des disques SATA 24
2.7 Installation d'une carte graphique 26
2.8 Connexion des périphériques 28
2.9 Connexion des connecteurs d'alimentation 29
2.10 Mise sous tension 30
2.11 Conguration des cavaliers (jumpers) 31
2.12 Embases et connecteurs de la carte mère 32
2.13 Boutons intelligent 48
2.14 Dr. Debug 50
2.15 Guide d'installation des modules SSD M.2 (M2_1 et M2_2) 56
2.16 Guide d’installation du module M.2_SSD (NGFF) (M2_3) 59
2.17 Guide d'installation du module SSD M.2 (NGFF)
(M2_4 et M2_5) 62
Z790 Taichi Carrara
Chapitre 1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock Z790 Taichi Carrara, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué
par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une
carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce
document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la
version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez
besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus
de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs
pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock Z790 Taichi Carrara (facteur de forme EATX)
•
Manuel de l'utilisateur de la carte mère ASRock Z790 Taichi Carrara
•
4 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x support USB sans l pour dongle sans l (Optionnel)
•
1 x VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12 cm (en option)
•
1 x antenne Wi-Fi 2,4/5/6 GHz ASRock (Optionnel)
•
4 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
1
1.2 Spécications
Facteur de forme EATX
Plateforme
Processeur
Puces
Mémoire
•
PCB 8 couches
•
Prend en charge les processeurs 13e et 12e génération Intel® CoreTM
•
(LGA1700)
Prend en charge Intel® Hybrid Technology
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Prend en charge Intel® ermal Velocity Boost (TVB)
•
Prend en charge Intel® Adaptive Boost Technology (ABT)
•
Prend en charge le moteur Hyper BCLK ASRock
•
Intel® Z790
•
Technologie mémoire double canal DDR5
•
4 x fentes DIMM DDR5
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR5 jusqu’à
•
7000+(OC)*
Capacité max. de la mémoire système : 128 GO
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 3.0
•
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site
Web d'ASRock pour de plus amples informations.
(http://www.asrock.com/)
Fente
d’extension
Processeur:
2 x fentes PCIe 5.0 x16 (PCIE1 et PCIE2), prend en charge le
•
modex16 or x8/x8*
Chipset:
1 x Fente PCIe 4.0 x16 (PCIE3), prend en charge le mode x4*
•
1 x Socket M.2 (Touche E), prend en charge les emplacements
•
modules WiFi/BT type 2230, WiFi PCIe et Intel® CNVio/CNVio2
(WiFi/BT intégré)
* Si PCIE2 est occupé, M2_1 est désactivé.
* Si PCIE3 est occupé, SATA3_0~4 est désactivé.
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
Prend en charge AMD CrossFireTM
•
Contact doré 15μ dans fentes VGA PCIe (PCIE1 et PCIE2)
•
2
Graphiques
Audio
Z790 Taichi Carrara
La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties
•
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
Architecture graphique Intel® Xe (Gen 12)
•
1 x HDMI 2.1 compatible TMDS, prend en charge HDCP 2.3 et
•
une résolution maximale de jusqu'à 4K 60Hz
2 x Intel® underboltTM 4, prend en charge HDCP 2.3 et une
•
résolution maximale de jusqu'à 8K 60Hz*
* Prend en charge deux écrans 4K ou un écran 8K
* Seuls les graphiques intégrés du processeur peuvent être achés
via les ports underbolt. Si vous voulez acher sur un moniteur
underbolt, veuillez utiliser des modèles de processeurs avec
graphiques intégrés.
* La sortie graphique underbolt peut ne pas être compatible avec
certains moniteurs Type-C. Veuillez utiliser les sorties de la carte
graphique à la place.
Audio 5.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio Realtek
•
ALC4082)
Condensateurs audio WIMA (pour sorties avant)
•
CNA ESS SABRE9218 pour audio du panneau avant (130dB SNR)
•
Couches de PCB individuelles pour canal audio D/G
•
Détection de l’impédance sur le port de sortie arrière
•
Audio Nahimic
•
Réseau local
Réseau local
sans l
1 x 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mo/s (Killer® E3100G)
Prend en charge le logiciel Killer LAN
•
Prend en charge Killer DoubleShotTM Pro
•
1 x Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s (Intel® I219V)
Module Wi-Fi 6E 802.11ax
•
Prend en charge IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
•
Prend en charge 2x2 160MHz double bande avec prise en charge de
•
la bande 6GHz étendue*
* Le Wi-Fi 6E (bande 6GHz) sera pris en charge par Microso®
Windows® 11. La disponibilité va dépendre des diérents statuts
réglementaires de chaque pays et région. Il sera activé (pour les pays
pris en charge) via Windows Update et les mises à jour logicielles une
fois disponibles.
* Un routeur compatible 6GHz est nécessaire pour la fonctionnalité 6E.
3
USB
Connectique
du panneau
arrière
2 antennes pour prendre en charge la technologie de diversité
•
2 (émission) x 2 (réception)
Prend en charge Bluetooth + classe II haut débit
•
Prend en charge MU-MIMO
•
Prend en charge le logiciel Killer LAN
•
Prend en charge Killer DoubleShotTM Pro
•
2 x USB4 underboltTM 4 Type-C (à l’arrière)
•
1 x USB 3.2 Gen2x2 Type-C (à l’avant)
•
2 x USB 3.2 Gen2 Type-A (à l’arrière)
•
10 x USB 3.2 Gen1 (6 à l’arrière, 4 à l’avant)
•
6 x USB 2.0 (2 à l’arrière, 4 à l’avant)
•
* Tous les ports USB prennent en charge la protection ESD
2 x ports antenne
•
1 x port HDMI
•
1 x port sortie optique SPDIF
•
2 x ports USB 4.0 underboltTM 4ports Type-C (40Go/s pour le
•
protocole USB 4.0; 40Go/s pour le protocole underbolt)*
2 x port USB 3.2 Gen2 Type-A (10 Go/s)
•
6 x ports USB 3.2 Gen1 (USB32_12 sont les ports de jeu Lightning.
•
USB32_34 prend en charge l'alimentation Ultra USB.)
2 x ports USB 2.0
•
2 x ports LAN RJ-45
•
1 x prise de sortie ligne (prise audio dorée)
•
1 x prise d’entrée microphone (prise audio dorée)
•
* Gère le chargement USB PD 3.0 jusqu'à 9V @ 3 A (27 W) / 5V@3A
(15W)
Stockage
Processeur:
1 x Socket Hyper M.2 (M2_1, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen5x4 (128 Go/s) de type 2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_2, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2280*
4
RAID
Z790 Taichi Carrara
Chipset:
1 x Socket Hyper M.2 (M2_3, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2260/2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_4, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2260/2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_5, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2260/2280*
8 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s**
•
* Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD)
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
* Si PCIE2 est occupé, M2_1 est désactivé.
* Seulement M2_1 ou M2_2 peut être utilisé à tout moment.
** Si PCIE3 est occupé, SATA3_0~4 est désactivé.
Prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les
•
périphériques de stockage SATA
Supporte RAID 0, RAID 1 et RAID 5 pour les périphériques de
•
stockage M.2 NVMe
Connecteur
1 x embase SPI TPM
•
1 x embase LED d’alimentation et haut-parleur
•
1 x embase LED RGB*
•
3 x embases LED adressables**
•
1 x connecteur pour ventilateur de l'unité centrale (4 broches)***
•
1 x connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)****
6 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)*****
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches (connecteur
•
d’alimentation haute densité)
2 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches (connecteur
•
d’alimentation haute densité)
1 x connecteur d'alimentation 12V 6 broches pour la recharge
•
rapide (connecteur d'alimentation haute densité)
1 x Connecteur audio panneau avant (15μ Connecteur audio or)
•
2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
•
2 x embases USB 3.2 Gen1 (prenant en charge 4 ports USB 3.2
•
Gen1)
5
Caractéristiques du BIOS
1 x embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur panneau avant
•
(20Go/s)*****
1 x bouton Clear CMOS
•
1 x Dr Debug avec témoin LED
•
1 x bouton de mise en marche avec témoin LED
•
1 x bouton de réinitalisation avec témoin LED
•
* Prend en charge les rubans LED jusqu'à 12V/3 A, 36W au total
** Prend en charge les rubans LED jusqu'à 5 V/3 A, 15 W au total
*** CPU_FAN1 prend en charge un ventilateur d’une puissance jusqu'à
1A (12W).
**** CPU_FAN2/WP_3A prend en charge un ventilateur d’une
puissance jusqu'à 3A (36W).
***** CHA_FAN1~6/WP prend en charge un ventilateur d’une
puissance jusqu'à 2A (24W).
***** CPU_FAN2/WP_3A et CHA_FAN1~6/WP peuvent détecter
automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
****** Prend en charge la recharge rapide USB PD 3.0 jusqu'à
20V@3A (60W) lorsque vous installez le câble d'alimentation du
bloc d’alimentation sur le connecteur d'alimentation 12V 6 broches.
Si le connecteur d'alimentation 12V 6 broches n'est pas branché, ce
connecteur prend en charge la recharge rapide USB PD 3.0 jusqu'à
9V@3A (27W).
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
Microso® Windows® 11 64 bits
Système
•
d’exploitation
FCC, CE
Certications
* Pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des modications
du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking
développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire
provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait
à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages
éventuels provoqués par l’overclocking.
18 Embase LED d’alimentation et haut-parleur (SPK_PLED1)
19 Embase du panneau système (PANEL1)
20 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN2/WP)
21 Embase SPI TPM (SPI_TPM_J1)
22 Bouton d'alimentation (PWRBTN1)
23 Bouton Eacer CMOS (CLRCBTN1)
24 Bouton de réinitialisation (RSTBTN1)
25 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN4/WP)
26 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN3/WP)
27 Embase USB 2.0 (USB_5_6)
28 Embase USB 2.0 (USB_3_4)
29 Embase USB 3.2 Gen1 (USB32_11_12)
30 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN6/WP)
31 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN5/WP)
32 Embase LED adressable (ADDR_LED1)
33 Embase LED RGB (RGB_LED1)
34 Vider le jumper CMOS (CLRMOS1)
35 Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1)
8
1.4 Panneau E/S
1
23
Z790 Taichi Carrara
4
5
15
No. DescriptionNo. Description
1Prise d'entrée microphone*9Port USB 3.2 Gen1 Type-A
2Prise de sortie ligne*(USB32_5)
3Ports USB 3.2 Gen1 Type-A10 USB 4.0 underboltTM 4
(USB32_34)**Ports Type-C (TB_1)
4Port LAN RJ-45 (Intel® I219V)***11 Ports USB 3.2 Gen1 Type-A
5Port RJ-45 LAN 2,5G* (USB32_12)*****
(Killer® E3100G)****12 Port de sortie optique SPDIF
6Ports USB 3.2 Gen2 Type-A13 Ports d'antenne
(USB32_78)14 Port HDMI
7Port USB 3.2 Gen1 Type-A (USB32_6) 15 Ports USB 2.0
8USB 4.0 underboltTM 4(USB_1_2)
Port Type-C (TB_2)
14
121311
9
7
810
6
9
* Fonction des ports audio en conguration 2, 4 ou 5,1 canaux :
CanalPortFonction
2ch
4ch
5.1ch
** L'alimentation Ultra USB est prise en charge sur les ports USB32_34. La fonction de sortie du mode veille ACPI
n'est pas prise en charge sur les ports USB32_34.
*** Chaque port LAN possède deux voyants LED. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements
sur les voyants LED du port LAN.
LED ACTIVITE/LIEN
LED VITESSE
Port LAN
Prise de sortie ligne
(panneau arrière)
MIc-Rose
(panneau avant)
Prise d’entrée microphone
(panneau arrière)
Sortie haut-parleur avant
Sortie haut-parleur arrière
Sortie de haut-parleur central/
subwoofer
LED activité / lienLED vitesse
ÉtatDescriptionÉtatDescription
EteintAucun lienEteintConnexion 10Mbps
ClignotantActivité donnéesOrangeConnexion 100Mbps
AlluméLienVertConnexion 1Gbps
****Chaque port LAN possède deux voyants LED. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements
sur les voyants LED du port LAN.
1.6 Module 802.11ax Wi-Fi 6E et antenne ASRock WiFi
2,4/5/6 GHz
Module Wi-Fi 6E 802.11ax + BT
Cette carte mère est équipée d'un module exclusif 802.11 a/b/g/n/ac/ax Wi-Fi 6E + BT
qui prend en charge les normes de connectivité 802.11 a/b/g/n/ac/ax Wi-Fi 6E ainsi que
Bluetooth. Le module Wi-Fi 6E + BT est un adaptateur de réseau local sans l (WLAN)
facile à utiliser qui prend en charge la norme Wi-Fi 6E + BT. La norme Bluetooth est dotée
de la technologie Smart Ready qui ajoute une toute nouvelle catégorie de fonctionnalités
aux appareils mobiles. BT inclut également la technologie Énergie faible et garantit une
consommation d'énergie extraordinairement faible pour les PC.
* La vitesse de transmission peut varier en fonction de l'environnement.
* Le Wi-Fi 6E (bande 6GHz) sera pris en charge par Microso® Windows® 11. La disponibilité
va dépendre des diérents statuts réglementaires de chaque pays et région. Il sera activé
(pour les pays pris en charge) via Windows Update et les mises à jour logicielles une fois
disponibles.
* Un routeur compatible 6GHz est nécessaire pour la fonctionnalité 6E.
Antenne ASRock WiFi 2,4/5/6 GHz
12
1.7 Support USB pour dongle sans l
Installation du support USB pour dongle sans l
Étape 1
Branchez le support USB du dongle sans
l sur le connecteur USB 2.0 de votre
carte mère.
Z790 Taichi Carrara
Étape 2
Vous avez maintenant deux ports USB 2.0
externes disponibles.
*Nous vous recommandons de brancher
les dongles sans l sur ces ports USB 2.0
pour obtenir la meilleure qualité de signal
sans l.
13
1.8 VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12cm
Avant d'installer le ventilateur de refroidissement, assurez-vous que votre carte mère est correctement
installée dans le boîtier de PC.
Installation du VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de
12cm
Étape 1
Placez le VENTILATEUR de refroidissement
édition Carrara de 12 cm à l’arrière du boîtier de
votre PC en prenant soin d’aligner les trous de vis.
Puis serrez-le avec 4 vis.
14
Étape 2
Branchez le câble du ventilateur joint sur un
connecteur de ventilateur libre sur la carte mère.
Spécications
Z790 Taichi Carrara
Dimensions du
ventilateur
Tension nominale
Vitesse du ventilateur
Pression d'air
Débit d’air
Courant nominal
Puissance nominale
Niveau sonore
Tension de
fonctionnement
120x 120 x 26,7 mm
12V CC
800 à 2500 tr/mn
4,25 mmAq
76,21 CFM
À 25°C 0,35 A
Cycle de service=100 %
À 25°C 4,2 W
Cycle de service=100 %
43,8 dBA (MAX : 46,8 dBA)
6,0V à 13,2V CC
Tension de démarrage
Plage de températures
de fonctionnement
Plage de températures
de stockage
Humidité de
fonctionnement/
stockage
6,0V CC (25°C marche/arrêt)
Cycle de service=100 %
-10°C à +70°C
-40°C à +70°C
5 à 90% HR
15
Chapitre 2 Installation
Il s'agit d'une carte mère au format EATX. Avant d’installer la carte mère, étudiez la
conguration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère puisse être insérée.
Précautions avant l’installation
Prenez note des précautions suivantes avant d'installer les composants de la carte mère ou de
modier les paramètres de la carte mère.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant d'installer ou de retirer les
•
composants de la carte mère. Si vous ne le faites pas, vous risquez de vous blesser et
d'endommager les composants de la carte mère.
Pour éviter que l'électricité statique n'endommage les composants de la carte mère, ne
•
posez JAMAIS votre carte mère directement sur un tapis. Pensez également à utiliser
un bracelet relié à la terre ou à toucher un objet relié à la terre avant de manipuler les
composants.
Tenez toujours les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
•
Chaque fois que vous désinstallez des composants, placez-les sur un tapis antistatique
•
relié à la terre ou dans le sac fourni avec les composants.
Lorsque vous utilisez des vis pour xer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les
•
vis ! Cela pourrait endommager la carte mère.
16
2.1 Installation de l'unité centrale
1. Avant d'insérer l'unité centrale 1700-Pin dans le logement, vériez si le capuchon PnP est toujours
sur le logement, si la surface de l'unité centrale est sale ou si des broches sont tordues dans le
logement. N’insérez pas l'unité centrale dans le logement dans les cas décrits ci-dessus. Autrement
l'unité centrale pourrait être sérieusement endommagée.
2. Débranchez tous les câbles d'alimentation avant d'installer l'e CPU.
1
Z790 Taichi Carrara
A
B
23
17
4
5
76
18
Veuillez conserver et remettre le couvercle si le processeur est retiré. Le couvercle doit être remis en
place si vous souhaitez renvoyer la carte mère pour un service après-vente.
Z790 Taichi Carrara
2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur thermique
de l'unité centrale
12
CPU_FAN
19
2.3 Installation des modules de mémoire (DIMM)
Cette carte mère ore quatre emplacements DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) à 288
broches, et prend en charge la technologie de mémoire double canal.
1. Pour une conguration avec mémoire double canal, vous devez installer uniquement des paires de
DIMM DDR5 identiques (même marque, même vitesse, même taille et même type de puce).
2. Il n'est pas possible d'utiliser la technologie de mémoire double canal avec seulement un ou trois
modules de mémoire installés.
3. Il est interdit d'installer un module de mémoire DDR, DDR2, DDR3 ou DDR4 dans un
emplacement DDR5, vous pourriez endommager la carte mère ainsi que le module DIMM.
4. Le module DIMM ne peut entrer que dans une seul sens. Si vous insérez le module DIMM dans
un mauvais sens avec de la force, vous risquez d'endommager dénitivement la carte mère et le
module DIMM.
Conguration de mémoire recommandée
1 DIMM
A1 A2B1 B2
V
2 DIMMs
A1 A2B1 B2
VV
20
4 DIMMs
A1 A2B1 B2
VVVV
Z790 Taichi Carrara
1
2
3
21
2.4 Connexion à l’embase du panneau avant
1
32:(56:
+''/('
5(6(76:
32:(5/('
32:(5/('
2
RESET SW
HDD LED
22
3$1(/
Embase du panneau système
910
Power SW (-)RESET SW (+)
B
Power LED (-)
A
Power LED (+)
12
PANEL1
RESET SW (-)Power SW (+)
HDD LED (-)
HDD LED (+)
Fils du panneau avant
D
C
ABCD
2.5 Installation de la carte mère
taichi Car rara
Z79O
Z790 Taichi Carrara
23
2.6 Installation des disques SATA
1
Lecteur optique
Lecteur SATA
2
24
Câble de données SATA
Z790 Taichi Carrara
3
4
Connecteur SATA
Connecteur de données SATA
25
2.7 Installation d'une carte graphique
1
CLICK!
26
Z790 Taichi Carrara
Fentes d'extension (Fentes PCIe)
La carte mère possède 3 fentes PCI Express.
Avant d'installer une carte d'extension, veuillez vous assurer que l'alimentation est éteinte ou que
le cordon d'alimentation est débranché. Veuillez lire la documentation de la carte d'extension et
eectuer les réglages matériels nécessaires pour la carte avant de commencer l'installation.
Fentes PCIe :
PCIE1 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques de largeur de ligne PCIe x16.
PCIE2 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques de largeur delgine PCIe x8.
PCIE3 (fente PCIe 4.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques de largeur delgine PCIe x4.
* Si PCIE2 est occupé, M2_1 est désactivé.
* Si PCIE3 est occupé, SATA3_0~4 est désactivé.
Congurations des fentes PCIe
PCIE1PCIE2
Carte graphique simpleGen5x16N/A
Deux cartes graphiques en
mode CrossFire
Pour un meilleur environnement thermique, veuillez connecter un ventilateur de châssis
au connecteur du ventilateur de châssis de la carte mère (CHA_FAN1~6/WP) lorsque vous
utilisez plusieurs cartes graphiques.
TM
Gen5x8Gen5x8
27
2.8 Connexion des périphériques
28
2.9 Connexion des connecteurs d'alimentation
Z790 Taichi Carrara
$7;9
$7;3:5
29
2.10 Mise sous tension
1
2
3
4
30
Z790 Taichi Carrara
2.11 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque
le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le
capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert».
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1) (voir p.7, No. 34)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Les données de la CMOS
incluent les informations de conguration du système telles que mot de passe, date,
heure et paramètres de réglage du système. Pour eacer les paramètres du système et
rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon
d’alimentation; utilisez ensuite un capuchon de cavalier pour court-circuiter les broches
CLRMOS1 pendant 3 secondes. N’oubliez pas de retirer le capuchon du cavalier une fois les
données CMOS eacées. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise
à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de
procéder à l’eacement de la CMOS.
taichi Car rara
Z79O
CLRMOS1
Cavalier (jumper) à 2 broches
Court-circuité: Fonction Clear CMOS
Ouvert: Par défaut
31
2.12 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de
capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces
embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Embase du panneau système
(PANNEAU 1 9-broches) (voir p.7, No. 19)
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du
système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches
illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
PANEL1
PLED+
PLED-
PWRBTN#
HDLED-
HDLED+
GND
GND
GND
RESET#
taichi Car rara
Z79O
1
32
PWRBTN (bouton d’alimentation) :
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la
façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation.
RESET (bouton de réinitialisation) :
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton
de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au
démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé
lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3.
Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal
est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de réinitialisation, d'un témoin
LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque dur, d'un haut-parleur etc. Lorsque vous
reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
Z790 Taichi Carrara
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Embase LED d’alimentation et de haut-parleur
(SPK_PLED1 7-broches) (voir p.7, No. 18)
Veuillez brancher la DEL d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce
connecteur.
Ces huit connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les
appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s.
* Si PCIE3 est occupé, SATA3_0~4 est désactivé.
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 3.2 Gen1 peut prendre
en charge deux ports.
taichi Car rara
Z79O
USB32_9_10
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
IntA_PB_SSTX+
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSRX-
VbusV
VbusV
36
USB32_11_12
IntA_P_D-
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
1
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Z790 Taichi Carrara
Embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur panneau avant
(USB32_TC1 20 broches) (voir p.7, No. 11)
Cette carte mère comprend une embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur le panneau avant.
Cette embase sert à connecter un module USB 3.2 Gen2x2 pour des ports USB 3.2 Gen2x2
supplémentaires.
USB32_TC1
taichi Car rara
Z79O
Câble USB Type-C
37
Embase audio du panneau frontal
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GN D
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
(HD_AUDIO1 9-broches) (voir p.7, No. 35)
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
HD_AUDIO1
taichi Car rara
Z79O
L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le
panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez
suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre
système.
Cette carte mère comprend six connecteurs pour ventilateurs de
par eau 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de refroidisseur d'eau pour
châssis
à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
taichi Car rara
Z79O
châssis
CHA_FAN1/WP
FAN_VOLTAGE
2
CHA_FAN_SPEED
3
FAN_SPEED_CONTR
4
CHA_FAN3/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
à refroidissement
CHA_FAN5/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
CHA_FAN6/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
1 2 3 4
CHA_FAN2/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
CHA_FAN4/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
39
Connecteur du ventilateur du processeur
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
(CPU_FAN1 4-broches) (voir p.7, No. 3)
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez
le brancher sur la broche 1-3.
CPU_FAN1
taichi Car rara
Z79O
GND
+12V
CPU_F
AN_SPEED
Connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau
(CPU_FAN2/WP_3A 4-broches) (voir p.7, No. 4)
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur à refroidissement
par eau à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de refroidisseur d'eau
pour processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et
la Broche 13.
Cette carte mère est dotée de deux connecteurs d’alimentation ATX 12V à 8 broches.
Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
Le branchement d'un câble ATX 12V à 8 broches à ATX12V2 est optionnel.
*Avertissement : Veuillez vérier que le cordon d'alimentation connecté est pour l'unité
centrale et non pour la carte graphique. Ne branchez pas le cordon d'alimentation PCIe
sur ce connecteur.
ATX12V2
taichi Car rara
Z79O
ATX12V1
42
Z790 Taichi Carrara
Connecteur d'alimentation 12V 6 broches pour la recharge rapide
Angle droit:
(PD60W_12V1 6-broches) (voir p.7, No. 10)
Cette carte mère propose un connecteur d'alimentation 12V 6 broches pour la recharge
rapide de type C en façade.
* Installez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation sur ce connecteur lorsque le
connecteur USB 3.2 Gen2x2 de type C du panneau avant est branché.
taichi Car rara
Z79O
PD60W_12V1
43
Embase SPI TPM
#
TPM_PIRQ
(SPI_TPM_J1 13-broches) (voir p.7, No. 21)
Ce connecteur prend en charge un module SPI TPM (Trusted Platform Module – Module
de plateforme sécurisée), qui permet de sauvegarder clés, certicats numériques, mots
de passe et données en toute sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la
sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la
plateforme.
SPI_TPM_J1
taichi Car rara
Z79O
RST#
SPI_MOSI
CLK
Dummy
SPI_PWR
SPI_DQ3
1
SPI_TPM_CS
GND
RSMRST#
SPI_MISO
SPI_CS0
SPI_DQ2
44
Z790 Taichi Carrara
1
Embase LED RGB
(RGB_LED1 4-broches) (voir p.7, No. 33)
Cette embase RVB sert à connecter le câble d'extension LED RVB qui permet aux utilisateurs
de choisir parmi plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais le câble LED RGB dans le mauvais sens ; dans le cas
contraire, le câble peut être endommagé.
taichi Car rara
Z79O
Connectez votre ruban LED RGB à
LED RGB (RGB_LED1)
1. N'installez jamais le câble LED RGB dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble
peut être endommagé.
2. Avant d'installer ou de retirer votre câble LED RGB, veuillez éteindre votre système et
débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Si vous ne le faites pas, vous
risquez d'endommager les composants de la carte mère.
sur la carte mère.
l'embase
RGB_LED1
+12V GR B
1
V
2
1
B
R
G
1. Veuillez noter que les rubans LED RGB ne sont pas fournies dans l'emballage.
2. L'embase LED RGB prend en charge les rubans LED RGB standard 5050 (12V/G/R/B), avec
une puissance maximale de 3A (12V) et une longueur maximale de 2 mètres.
45
Embases LED adressables
D
1
(ADDR_LED1 3-broches) (voir p.7, No. 32)
(ADDR_LED2 3-broches) (voir p.7, No. 8)
(ADDR_LED3 3-broches) (voir p.7, No. 7)
Cette embase sert à connecter un câble de rallonge LED
adressable
permettant aux
utilisateurs de choisir parmi diérents eets lumineux LED.
Attention : N’installez jamais le câble LED adressable dans le mauvais sens. Dans le cas
contraire, le câble peut être endommagé.
ADDR_LED3
taichi Car rara
Z79O
ADDR_LED2
ADDR_LED1
GN
DO_ADDR
VOUT
Connectez vos rubans
LED RGB adressables
aux
Embases LED adressables (ADDR_LED1 /
ADDR_LED2 / ADDR_LED3)
46
sur la carte mère.
1
Z790 Taichi Carrara
1. N'installez jamais le câble LED RGB dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble peut être
endommagé.
2. Avant d'installer ou de retirer votre câble LED RGB, veuillez éteindre votre système et débrancher
le cordon d'alimentation de la prise de courant. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager
les composants de la carte mère.
1. Veuillez noter que les rubans LED RGB ne sont pas fournies dans l'emballage.
2. L'embase LED RGB prend en charge les rubans LED RGB adressables WS2812B (5V/Données/
GND), avec une puissance maximale de 3A (5V) et une longueur maximale de 2 mètres.
47
2.13 Boutons intelligent
La carte mère dispose de quatre boutons intelligents: Bouton de mise en marche, bouton de
réinitialisation et boutons d’eacement CMOS, permettant aux utilisateurs d’allumer/éteindre
le système, de réinitialiser le système ou d’eacer les valeurs CMOS rapidement.
Le bouton d'alimentation permet aux utilisateurs d’allumer/éteindre le système rapidement.
PWRBTN1
taichi Ca rrara
Z79O
48
Bouton de réinitialisation
(RSTBTN1) (voir p.7, No. 24)
Le bouton de réinitialisation permet aux utilisateurs de réinitialiser le système rapidement.
RSTBTN1
taichi Ca rrara
Z79O
Reset
Z790 Taichi Carrara
Bouton Clear CMOS
(CLRCBTN1) (voir p.7, No. 23)
Le bouton d’eacement Clear CMOS permet aux utilisateurs d’eacer les valeurs CMOS
rapidement.
CLRCBTN1
taichi Ca rrara
Z79O
Cette fonction est uniquement disponible
lorsque l’ordinateur est éteint et son cordon
d’alimentation débranché.
49
2.14 Dr. Debug
Dr. Debug est utilisé pour obtenir des informations sur les codes, ce qui facilite le dépannage.
Veuillez consulter les diagrammes ci-dessous pour lire les codes de Dr. Debug.
Code Description
0x10PEI_CORE_STARTED
0x11PEI_CAR_CPU_INIT
0x15PEI_CAR_NB_INIT
0x19PEI_CAR_SB_INIT
0x31PEI_MEMORY_INSTALLED
0x32PEI_CPU_INIT
0x33PEI_CPU_CACHE_INIT
0x34PEI_CPU_AP_INIT
0x35PEI_CPU_BSP_SELECT
50
0x36PEI_CPU_SMM_INIT
0x37PEI_MEM_NB_INIT
0x3BPEI_MEM_SB_INIT
0x4FPEI_DXE_IPL_STARTED
0x60DXE_CORE_STARTED
0x61DXE_NVRAM_INIT
0x62DXE_SBRUN_INIT
0x63DXE_CPU_INIT
0x68DXE_NB_HB_INIT
0x69DXE_NB_INIT
0x6ADXE_NB_SMM_INIT
0x70DXE_SB_INIT
0x71DXE_SB_SMM_INIT
0x72DXE_SB_DEVICES_INIT
0x78DXE_ACPI_INIT
0x79DXE_CSM_INIT
Z790 Taichi Carrara
0x90DXE_BDS_STARTED
0x91DXE_BDS_CONNECT_DRIVERS
0x92DXE_PCI_BUS_BEGIN
0x93DXE_PCI_BUS_HPC_INIT
0x94DXE_PCI_BUS_ENUM
0x95DXE_PCI_BUS_REQUEST_RESOURCES
0x96DXE_PCI_BUS_ASSIGN_RESOURCES
0x97DXE_CON_OUT_CONNECT
0x98DXE_CON_IN_CONNECT
51
0x99DXE_SIO_INIT
0x9ADXE_USB_BEGIN
0x9BDXE_USB_RESET
0x9CDXE_USB_DETECT
0x9DDXE_USB_ENABLE
0xA0DXE_IDE_BEGIN
0xA1DXE_IDE_RESET
0xA2DXE_IDE_DETECT
0xA3DXE_IDE_ENABLE
0xA4DXE_SCSI_BEGIN
0xA5DXE_SCSI_RESET
52
0xA6DXE_SCSI_DETECT
0xA7DXE_SCSI_ENABLE
0xA8DXE_SETUP_VERIFYING_PASSWORD
0xA9DXE_SETUP_START
0xABDXE_SETUP_INPUT_WAIT
0xADDXE_READY_TO_BOOT
0xAEDXE_LEGACY_BOOT
0xAFDXE_EXIT_BOOT_SERVICES
0xB0RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_BEGIN
0xB1RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_END
0xB2DXE_LEGACY_OPROM_INIT
0xB3DXE_RESET_SYSTEM
0xB4DXE_USB_HOTPLUG
0xB5DXE_PCI_BUS_HOTPLUG
0xB6DXE_NVRAM_CLEANUP
0xB7DXE_CONFIGURATION_RESET
Z790 Taichi Carrara
0xF0PEI_RECOVERY_AUTO
0xF1PEI_RECOVERY_USER
0xF2PEI_RECOVERY_STARTED
0xF3PEI_RECOVERY_CAPSULE_FOUND
0xF4PEI_RECOVERY_CAPSULE_LOADED
0xE0PEI_S3_STARTED
0xE1PEI_S3_BOOT_SCRIPT
0xE2PEI_S3_VIDEO_REPOST
53
0xE3PEI_S3_OS_WAKE
0x50PEI_MEMORY_INVALID_TYPE
0x53PEI_MEMORY_NOT_DETECTED
0x55PEI_MEMORY_NOT_INSTALLED
0x57PEI_CPU_MISMATCH
0x58PEI_CPU_SELF_TEST_FAILED
0x59PEI_CPU_NO_MICROCODE
0x5APEI_CPU_ERROR
0x5BPEI_RESET_NOT_AVAILABLE
0xD0DXE_CPU_ERROR
0xD1DXE_NB_ERROR
54
0xD2DXE_SB_ERROR
0xD3DXE_ARCH_PROTOCOL_NOT_AVAILABLE
0xD4DXE_PCI_BUS_OUT_OF_RESOURCES
0xD5DXE_LEGACY_OPROM_NO_SPACE
0xD6DXE_NO_CON_OUT
0xD7DXE_NO_CON_IN
0xD8DXE_INVALID_PASSWORD
0xD9DXE_BOOT_OPTION_LOAD_ERROR
0xDADXE_BOOT_OPTION_FAILED
0xDBDXE_FLASH_UPDATE_FAILED
0xDCDXE_RESET_NOT_AVAILABLE
0xE8PEI_MEMORY_S3_RESUME_FAILED
0xE9PEI_S3_RESUME_PPI_NOT_FOUND
0xEAPEI_S3_BOOT_SCRIPT_ERROR
0xEBPEI_S3_OS_WAKE_ERROR
Z790 Taichi Carrara
55
2.15 Guide d'installation des modules SSD M.2 (M2_1 et
M2_2)
Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA.
Le socket Blazing M.2 (M2_1, clé M) supporte le mode PCIe Gen5x4 (128 Go/s) de type
2280. Le Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4 (64 Go/s) de type
2280.
* Si PCIE2 est occupé, M2_1 est désactivé.
* Seulement M2_1 ou M2_2 peut être utilisé à tout moment.
Installation d’un module SSD M.2
Étape 1
Préparez un module SSD M.2 et une
vis.
Étape 2
En fonction du type de PCB et de la
longueur de votre module SSD M.2,
trouvez l’emplacement correspondant
à utiliser.
56
No.1
Emplacement de l’écrouA
Longueur PCB8cm
Type moduleType 2280
Z790 Taichi Carrara
Étape 3
Avant d’installer un module SSD M.2,
2
1
A
1
veuillez desserrer les vis pour retirer
le dissipateur thermique M.2.
*Veuillez retirer les lms de protection
sur la face inférieure du dissipateur
thermique M.2 avant d'installer un
module SSD M.2.
Étape 4
Alignez et insérez délicatement le
module SSD M.2 dans l’emplacement
M.2. Gardez à l’esprit que le module
SSD M.2 ne rentre que dans un seul
sens.
A
o
20
Étape 5
Serrez la vis fournie dans l'emballage
avec un tournevis pour xer le
module en place.
NUT1NUT2
57
Étape 6
Serrez les vis avec un tournevis pour
1
2
2
xer le dissipateur thermique M.2 en
place.
Veuillez ne pas trop serrer la vis
car cela pourrait endommager le
dissipateur thermique M.2.
Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez
visiter notre site Web: http://www.asrock.com
58
Z790 Taichi Carrara
2
2.16 Guide d’installation du module M.2_SSD (NGFF)
(M2_3)
Le M.2, aussi connu sous le nom de Next Generation Form Factor (NGFF - facteur de forme
nouvelle génération), est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer
mPCIe et mSATA. Le Hyper M.2 Socket (M2_3, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4
(64 Go/s) de type 2260/2280.
Installer le module M.2_SSD (NGFF)
Étape 1
Préparez un module M.2_SSD (NGFF)
et la vis.
1
AB
No.12
Emplacement de l’écrouAB
Longueur PCB6cm8cm
Type moduleType 2260Type 2280
Étape 2
En fonction du type de PCB et de
la longueur de votre module M.2_
SSD (NGFF), trouvez l’emplacement
correspondant à utiliser.
59
Étape 3
2
Avant d’installer un module SSD M.2,
1
1
veuillez desserrer les vis pour retirer
le dissipateur thermique M.2.
*Veuillez retirer les lms de protection
sur la face inférieure du dissipateur
thermique M.2 avant d'installer un
module SSD M.2.
Étape 4
Déplacez le support selon le type et la
longueur du module.
L’entretoise se place à l’emplacement
B
A
d’écrou B par défaut. Ignorez les
étapes 4 et 5, et passez à l’étape 6 si
vous utilisez l’écrou par défaut.
Étape 5
Retirez le lm protecteur jaune de
l’écrou à utiliser. Serrez le support à
la main sur l’emplacement d’écrou
B
A
souhaité sur la carte mère.
60
Z790 Taichi Carrara
1
Étape 6
Alignez et insérez délicatement le
module SSD M.2 dans l’emplacement
M.2. Gardez à l’esprit que le module
SSD M.2 ne rentre que dans un seul
sens.
AB
AB
o
20
Étape 7
Serrez la vis avec un tournevis pour
xer le module en place. Ne serrez pas
trop la vis, au risque d’endommager le
module.
NUT1NUT2B
Étape 8
Serrez les vis avec un tournevis pour
2
2
xer le dissipateur thermique M.2 en
place.
Veuillez ne pas trop serrer la vis
car cela pourrait endommager le
dissipateur thermique M.2.
Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez
visiter notre site Web: http://www.asrock.com
61
2.17 Guide d'installation du module SSD M.2 (NGFF) (M2_4
2
et M2_5)
Le M.2, aussi connu sous le nom de Next Generation Form Factor (NGFF - facteur de forme
nouvelle génération), est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer
mPCIe et mSATA. Le Hyper M.2 Socket (M2_4, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4
(64 Go/s) de type 2260/2280. Le Hyper M.2 Socket (M2_5, Key M) supporte le mode PCIe
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2260/2280.
Installer le module M.2_SSD (NGFF)
Étape 1
Préparez un module M.2_SSD (NGFF)
et la vis.
62
1
AB
No.12
Emplacement de l’écrouAB
Longueur PCB6cm8cm
Type moduleType 2260Type 2280
Étape 2
En fonction du type de PCB et de
la longueur de votre module M.2_
SSD (NGFF), trouvez l’emplacement
correspondant à utiliser.
Z790 Taichi Carrara
2
Étape 3
Avant d’installer un module SSD M.2,
1
veuillez desserrer les vis pour retirer
1
B
A
le dissipateur thermique M.2.
*Veuillez retirer les lms de protection
sur la face inférieure du dissipateur
thermique M.2 avant d'installer un
module SSD M.2.
Étape 4
Déplacez le support selon le type et la
longueur du module.
L’entretoise se place à l’emplacement
d’écrou B par défaut. Ignorez les
étapes 4 et 5, et passez à l’étape 6 si
vous utilisez l’écrou par défaut.
Étape 5
Retirez le lm protecteur jaune de
l’écrou à utiliser. Serrez le support à
la main sur l’emplacement d’écrou
B
A
souhaité sur la carte mère.
63
Étape 6
1
Alignez et insérez délicatement le
module SSD M.2 dans l’emplacement
M.2. Gardez à l’esprit que le module
SSD M.2 ne rentre que dans un seul
sens.
AB
AB
o
20
Étape 7
Serrez la vis avec un tournevis pour
xer le module en place. Ne serrez pas
trop la vis, au risque d’endommager le
module.
NUT1NUT2B
Étape 8
Serrez les vis avec un tournevis pour
2
2
xer le dissipateur thermique M.2 en
place.
Veuillez ne pas trop serrer la vis
car cela pourrait endommager le
dissipateur thermique M.2.
Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez
visiter notre site Web: http://www.asrock.com
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transcrite, transmise ou traduite
dans quelque langue que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, à
l'exception de la duplication de la documentation par l'acheteur à des ns de sauvegarde, sans
le consentement écrit d'ASRock Inc.
Les noms de produits et d'entreprises qui apparaissent dans ce manuel peuvent ou non être
des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne
sont utilisés qu’à titre d’identication et d’explication et au bénéce de leurs propriétaires, sans
intention de les enfreindre.
Clause de non-responsabilité:
Les spécications et les informations contenues dans ce document sont fournies à titre
d'information uniquement et peuvent être modiées sans préavis, et ne doivent pas
être considérées comme un engagement de la part d'ASRock. ASRock n'assume aucune
responsabilité pour les erreurs ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document.
En ce qui concerne le contenu de ce document, ASRock ne fournit aucune garantie d'aucune
sorte, explicite ou implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions
implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
En aucun cas, ASRock, ses directeurs, ociers, employés ou agents ne pourront être tenus
responsables de tout dommage indirect, spécial, accidentel ou consécutif (y compris les
dommages pour perte de prots, perte d'activité, perte de données, interruption d'activité et
autres), même si ASRock a été informé de la possibilité de tels dommages résultant d'un défaut
ou d'une erreur dans la documentation ou le produit.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques
de Classe B suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux
ns de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences ; et s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions du
fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio
ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur
peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise avec un circuit diérent de celle sur lequel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ACCORD DE LICENCE DE LOGICIEL D'UTILISATEUR FINAL D’INTEL
IMPORTANT - A LIRE AVANT DE COPIER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CETTE
LICENCE. Le détenteur de la licence dispose d'une licence en vertu des droits d'auteur
d'Intel pour reproduire le logiciel d'Intel uniquement dans sa forme non modiée et binaire
(avec toute la documentation qui l'accompagne, le «Logiciel») pour son usage personnel
uniquement et non commercial, en rapport avec les produits basés sur Intel pour lesquels le
logiciel a été fourni, sous réserve des conditions suivantes :
(a) Le Détenteur de la licence n'est pas autorisé à divulguer, distribuer ou transférer toute
partie du Logiciel, et Vous acceptez d'empêcher dans la mesure du possible toute copie non
autorisée du Logiciel.
(b) Le Détenteur de la licence n'est pas autorisé à faire de l'ingénierie inverse, à décompiler ou
à désassembler le Logiciel.
(c) Le Détenteur de la licence ne peut pas accorder de sous-licence au Logiciel.
(d) Le Logiciel peut contenir le logiciel et d'autres éléments de propriété intellectuelle de
fournisseurs tiers, dont certains peuvent être identiés dans un chier license.txt joint ou
dans un autre texte ou chier, et faire l'objet d'une licence conformément à ce dernier.
(e) Intel n'a aucune obligation de fournir un support, une assistance technique ou des mises à
jour pour le Logiciel.
PROPRIÉTÉ DU LOGICIEL ET DROITS D'AUTEUR. La propriété de toutes les copies
du logiciel appartient à Intel ou à ses concédants ou fournisseurs uniquement. Le logiciel
est protégé par les droits d'auteur et par les lois des États-Unis et d'autres pays, ainsi que
par les dispositions des traités internationaux. Le détenteur de la licence n'a pas le droit de
supprimer les avis de copyright du logiciel. Sauf disposition contraire expresse ci-dessus,
Intel ne concède aucun droit exprès ou implicite sur les brevets, droits d'auteur, marques ou
autres droits de propriété intellectuelle d'Intel. Le transfert de la licence met n au droit du
Détenteur de la licence d'utiliser le logiciel.
EXCLUSION DE GARANTIE. Le logiciel est fourni «TEL QUEL» sans garantie d'aucune
sorte, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. NI INTEL, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE
OU FOURNISSEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE PROFITS,
PERTE D'UTILISATION, INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE SORTE, QUE CE SOIT
DANS LE CADRE DE CET ACCORD OU AUTRE, MÊME SI INTEL A ÉTÉ INFORMÉ DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LICENCE D'UTILISATION DES COMMENTAIRES ET SUGGESTIONS. Le présent Accord
n'oblige PAS le Détenteur de la licence à fournir à Intel des commentaires ou des suggestions
sur le logiciel. Toutefois, si le Détenteur de la licence fournit à Intel des commentaires ou des
suggestions pour la modication, la correction, l'amélioration ou le perfectionnement (a) du
logiciel ou (b) des produits ou processus Intel qui fonctionnent avec le logiciel, le Détenteur
de la licence accorde à Intel une licence non exclusive, mondiale, perpétuelle, irrévocable,
transférable et libre de redevance, avec le droit d'accorder une sous-licence, dans le cadre
des droits de propriété intellectuelle du Détenteur de la licence, pour incorporer ou utiliser
autrement ces commentaires et suggestions.
RÉSILIATION DE CETTE LICENCE. L’Intel ou le concédant de sous-licence peut résilier
cette licence à tout moment si le Détenteur de la licence ne respecte pas l’un des termes ou
des conditions. En cas de résiliation, le Détenteur de la licence devra détruire ou retourner
immédiatement à Intel toutes les copies du logiciel.
TIERS BÉNÉFICIAIRE. Intel est un bénéciaire prévu de l’Accord de licence pour utilisateur
nal et a le droit de faire appliquer tous ses termes.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS. Le logiciel est un article
commercial (tel que déni dans 48 C.F.R. 2.101) constitué d'un logiciel informatique
commercial et d'une documentation de logiciel informatique commercial (tels que ces termes
sont utilisés dans 48 C.F.R. 12.212), conformément à 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R 227.7202-1
à 227.7202-4. Vous ne devez pas fournir le Logiciel au gouvernement des États-Unis. Le
contractant ou fabricant est Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd, Santa Clara, CA
95054.
LOIS SUR L'EXPORTATION. Le Détenteur de la licence s'engage à ce que ni le Détenteur
de la licence ni les liales du Détenteur de la licence n'exportent/ne réexportent le Logiciel,
directement ou indirectement, vers tout pays pour lequel le Département du commerce
des États-Unis ou toute autre agence ou département du gouvernement des États-Unis ou
le gouvernement étranger d'où il est expédié exige une licence d'exportation ou toute autre
approbation gouvernementale, sans avoir obtenu au préalable telle licence ou approbation
requise. Dans le cas où le Logiciel est exporté depuis les États-Unis ou réexporté depuis une
destination étrangère par le Détenteur de la licence, ce dernier s'assurera que la distribution
et l'exportation/réexportation ou l'importation du Logiciel sont conformes à l'ensemble des
lois, règlements, ordonnances ou autres restrictions de la Réglementation sur l'administration
des exportations des États-Unis et du gouvernement étranger approprié.
LOIS APPLICABLES. Ce Contrat et tout litige en découlant ou s'y rapportant seront régis par
les lois des États-Unis et de Delaware, sans égard aux principes de conit de lois. Les parties
au présent accord excluent l'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats
de vente internationale de marchandises (1980). Les tribunaux régionaux et fédéraux siégeant
dans Delaware, aux États-Unis, auront la compétence exclusive pour tout litige découlant du
présent accord ou s'y rapportant. Les parties consentent à la compétence personnelle et à la
juridiction de ces tribunaux. Une Partie qui obtient un jugement contre une autre Partie dans
les tribunaux identiés dans cette section peut exécuter ce jugement dans tout tribunal ayant
compétence sur les Parties.
Les droits spéciques du Détenteur de la licence peuvent varier d'un pays à l'autre.
Les termes HDMI® et HDMI High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-
Unis et dans d’autres pays.
ATTENTION
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON
En cas d'ingestion, une pile bouton peut provoquer des blessures graves ou
mortelles.
Veuillez garder les piles hors de vue ou de portée des enfants.
CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT
La pile au lithium utilisée sur cette carte mère contient du perchlorate, une substance
toxique contrôlée par les réglementations sur les meilleures pratiques de gestion (BMP) du
perchlorate adoptées par la législature de Californie. Lorsque vous mettez au rebut la batterie
au lithium en Californie, aux États-Unis, veuillez toujours respecter les réglementations
correspondantes.
Produits à base de perchlorate - une manipulation spéciale peut être nécessaire, voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
AUSTRALIE UNIQUEMENT
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi
relatives aux droits du consommateur de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou
un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation pour toute autre perte
ou dommage raisonnablement prévisible causé par nos produits. Vous avez également le droit
d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité acceptable
et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure. Si vous avez besoin d'aide, veuillez
contacter ASRock Tél : +886-2-28965588 ext.123 (Frais d'appel internationaux standard
applicables)
ASRock INC. déclare par la présente que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes des directives UKCA correspondantes. Le texte complet
de la déclaration de conformité UKCA est disponible sur : http://www.asrock.com
ASRock INC. déclare par la présente que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes des directives correspondantes. Le texte complet de la
déclaration de conformité pour l’UE est disponible sur : http://www.asrock.com
ASRock suit le concept de conception écologique pour concevoir et fabriquer ses
produits, et s'assure que chaque étape du cycle de vie du produit ASRock est conforme aux
réglementations environnementales mondiales. De plus, ASRock divulgue les informations
pertinentes en fonction des exigences réglementaires.
Veuillez consulter https://www.asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility pour
obtenir des informations sur les exigences réglementaires auxquelles ASRock se conforme.
NE JETEZ PAS la carte mère avec les ordures ménagères. Ce produit a été
conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage. Ce
symbole de la poubelle barrée indique que le produit (équipement électrique
et électronique) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vérier la
réglementation local pour la mise au rebut de produits électroniques.
Avertissement CE
Cet appareil est conforme à la directive 2014/53/UE émise par la Commission de la
Communauté européenne.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par l’UE pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le
ventilateur et votre corps.
Le fonctionnement dans les bandes 5,15-5,35GH est limité à une utilisation en intérieur
uniquement.
Puissance d'émission radio par type d'émetteur-récepteur
FonctionFréquencePuissance de sortie maximale (EIRP)
2400-2483,5 MHz18,5 + / -1,5 dbm
5150-5250 MHz21,5 + / -1,5 dbm
WiFi
Bluetooth2400-2483,5 MHz8,5 + / -1,5 dbm
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
18,5 + / -1,5 dbm (pas de TPC)
21,5 + / -1,5 dbm (TPC)
25,5 + / -1,5 dbm (pas de TPC)
28,5 + / -1,5 dbm (TPC)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.