No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
; Blue)30PCI Slots (PCI1-3)
11Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)31Internal Audio Connector: CD1 (Black)
12North Bridge Fan Connector (NB_FAN1)32PCI E xp r es s x1 6 Sl o t (PCIE1, Blue)
13Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)33Power Fan Connector (PWR_FAN1)
14Primary IDE Connector (IDE1, Blue)34Front Panel Audio Header
15SATAII Connector (SATAII_1_2, Red)(HD_AUDIO1, Lime)
16SATAII Connector (SATAII_3_4, Red)35CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
17SATAII Connector (SATAII_5_6, Red)36ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
22
2
22
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 3
I/O PI/O P
I/O P
I/O PI/O P
* 4 LAN RJ-45 Port12 USB 2.0 Ports (USB23)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
anelanel
anel
anelanel
1 PS/2 Mouse Port (Green) ** 9 Front Speaker (Lime)
2 Coaxial SPDIF Out Port10 Microphone (Pink)
3 IEEE 1394 Port11 USB 2.0 Ports (USB45)
5 Side Speaker (Gray)13 USB 2.0 Ports (USB01)
6 Rear Speaker (Black)14 Powered eSATAII/USB (ESATAII_USB1)
7 Central / Bass (Orange)15 Optical SPDIF Out Port
8Line In (Light Blue)16 PS/2 Keyboard Port (Purple)
Activity/Link LEDSPEED LED
Status Description Status Description
Off No Activity Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
Light Link Green 1Gbps connection
Audio Output ChannelsFront Speaker Rear SpeakerCentral / Bass Side Speaker
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH” or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock X58 Deluxe motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard a nd step-by-ste p
installation guide. More detailed information of the motherboard can be f ound in the user
manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 P1.1 P
ackack
1.1 P
1.1 P1.1 P
ASRock X58 Deluxe Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
ASRock X58 Deluxe Quick Installation Guide
ASRock X58 Deluxe Support CD
1 x 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
1 x Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
4 x Serial AT A (SAT A) Data Ca bles (Optional)
2 x Serial AT A (SATA) HDD Power Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
2 x ASRock XFire_Bridge_3S Cards
1 x ASRock SLI_Bridge_3S Card
1 x ASRock 3-Way SLI Bridge Card
age Contentsage Contents
ack
age Contents
ackack
age Contentsage Contents
44
4
44
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- All Solid Capacitor design (100% Ja pa n-ma de high-quality
Conductive Polymer Capa citors)
- Supports DDR3 ECC, un-buffered memory with Intel
Workstation 1S Xeon® processors 3500 series
- Max. capacity of system memory: 24GB (see CAUTION 4)
- Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
Expansion Slot- 4 x PCI Express 2.0 x16 slots
(blue @ x8 / x16 mode, orange @ x8 / N/A mode)
(Double-wide slot spacing between ea ch PCI-E slot)
- 3 x PCI slots
- Supports A TITM CrossFireXTM, Quad CrossFireX
- Supports NVIDIA® Quad SLITM, 3-Way SLITM and SLI
Audio- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio with
Content Protection
- DAC with 110dB dynamic ra nge (ALC890 Audio Codec)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1DL
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/OI/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x Powered eSATAII/USB Connector
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED a nd SPEED LED)
®
TM
TM
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock X58 Deluxe Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
- 1 x IEEE 1394 Port
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Spea ker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 5)
Connector- 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Matrix Storage), NCQ,
AHCI a nd “Hot Plug” function s (see CAUTION 6)
* 2 SATAII 3.0 Gb/s connectors can be used as eSATAII connectors
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header
- CPU/Chassis/NB/Power F AN conne ctor
- 24 pin A TX power conne ctor
- 8 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 5 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 7)
BIOS Feature- 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT V oltage Multi-a djustment
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
- Supports Smart BIOS
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 8)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 9)
- Instant Boot
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 10)
- ASRock U-COP (see CAUTION 11)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Hardware- CPU T e mperature Sensing
Monitor- Cha ssis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/NB/Power Fa n Ta chometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 7
OS- Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM 64-bit
compliant
Certifications- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WA R NING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
56 of “User Manual” in the support CD.
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 35 for details.
3. This motherboard supports Triple Channel Memory Technology. Before you implement Triple Channel Memory Technology, make sure to
read the installation guide of memory modules on page 14 for proper
installation.
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
5. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on
page 3 for proper connection.
6. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the
“SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 40 of “User Manual” in the
support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can
also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
7. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
8. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
®
XP
TM
®
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock X58 Deluxe Motherboard
77
7
77
Page 8
9. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing
computing performance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com
10. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom-
mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
11. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 9
TMTM
TM
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
1.41.4
1.4
1.41.4
wo SLIwo SLI
T
wo SLI
TT
wo SLIwo SLI
(for Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit)
Chipset Model NameChipset Name Driver
Vendor
NVIDIA
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for SLI
please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
Three SLIThree SLI
Three SLI
Three SLIThree SLI
(for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit)
Chipset Model NameChipset Name Driver
Vendor
NVIDIA
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for 3-Way SLI
Mode, please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
Catalyst 8.12
+ Hotfix
Catalyst 8.12
+ Hotfix
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 1366-Pin CPU,
please f ollow the ste ps below.
Before you insert the 1366-Pin CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1366-Pin Socket Overview
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open posi-
tion at approxi mately 135 degrees .
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open posi-
tion at approxi mately 100 degrees .
Step 2. Remove PnP Ca p (Pick a nd Pla ce Cap).
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 3. Insert the 1366-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
black line
black line
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated Heat
Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches.
orientation key notch
Pin1
orientation key notch
1366-Pin CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation
key notches of the CPU with the two alignment keys of the
socket.
Pin1
1366-Pin Socket
ASRock X58 Deluxe Motherboard
alignment key
alignment key
Page 13
Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, plea se kindly refer to the instruction ma nuals of your CPU fan a nd
heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1366-Pin CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center of
IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure fan
cables are oriented on side closest to the CPU
fan connector on the motherboard (CPU_F AN1,
see page 2, No. 35).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press down
on fastener caps with thumb to install and lock.
Repeat with remaining fa steners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
et
Step 5. Connect fan header with the CPU fa n connector
on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to en sure
cable does not interfere with fan operation or
contact other components.
1313
13
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1313
English
Page 14
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
This motherboard provides six 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and
supports Triple Channel Memory Technology . For triple cha nnel configuration, you
always need to install identical (the same bra nd, speed, size a nd chi p-type) DDR3
DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identi-cal DDR3 DIMM pair in Tri ple Channel (DD R3_A1, DDR3_B1 and DD R3_C1; White
slots; see p.2 No.4), or identical DDR3 DIMM pair in Triple Channel (DDR3_A2,
DDR3_B2 and DDR3_C2; Blue slots; see p.2 No.10), so that Tri ple Channel Memory
T echnology ca n be activated. This motherboard also allows you to install six DDR3
DIMMs for triple cha nnel configuration, a nd plea se in stall identical DDR3 DIMMs in
all six slots.
1. Please install the memory module into the white slot (DDR3_A1,
DDR3_B1 or DDR3_C1) for the first priority.
2. Due to Intel® CPU spec definition, the system will not boot if only
one DIMM is installed into DDR3_A2, DDR3_B2 or DDR3_C2 slot.
3. Due to Intel® CPU spec definition, XMP DIMMs and DDR3 1600 are
supported for one DIMM per channel only.
4. You may install varying memory sizes in Channel A, Channel B and
Channel C. The system maps the total size of the lower-sized
channel for the dual-channel or triple-channel configuration. Any
excess memory from the higher-sized channel is then mapped for
single-channel operation.
5. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into
DDR3 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be
damaged.
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
1414
14
1414
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 15
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining cli ps outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the bre a k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
sna p back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 la ne
width graphics cards.
PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 slot; Orange) is used for PCI Express x16 lane
width graphics cards.
PCIE1 slot
(x16 or x8 mode)
PCIE2 slot
(x8 mode)
PCIE4 slot
(x8 mode)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
PCIE3 slot
(x16 or x8 mode)
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 17
1. In single VGA card mode, it is recommended to install a PCI Express
x16 graphics card on PCIE1 slot.
2. In CrossFireXTM mode or 2-Way SLITM mode, please install PCI
Express x16 graphics cards on PCIE1 and PCIE3 slots. Therefore,
both these two slots will work at x16 bandwidth.
3. In 3-Way SLITM mode, please install PCI Express x16 graphics
cards on PCIE1, PCIE2 and PCIE3 slots. Therefore, PCIE3 slot will
work at x16 bandwidth while PCIE1 and PCIE2 slots will work at x8
bandwidth.
4. In Quad CrossFireXTM mode, please install PCI Express x16
graphics cards on PCIE1, PCIE2, PCIE3 and PCIE4 slots. Therefore,
all these four slots will work at x8 bandwidth.
5. Please connect a chassis fan to motherboard chassis fan connector
(CHA_FAN1 or CHA_FAN2) when using multiple graphics cards for
better thermal environment.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1.Before in stalling the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Plea se re a d the
documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2.Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Step 3.Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 4.Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5.Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6.Repla ce the syste m cover.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
TMTM
TM
2.5 SLI2.5 SLI
2.5 SLI
2.5 SLI2.5 SLI
This motherboard supports NVIDIA® SLITM, 3-Way SLITM and Quad SLITM (Scalable Link
Interface) technology that allows you to install up to three identical PCI Express x16
graphics cards. Currently, NVIDIA® SLITM technology supports Windows® XP, XP 64-bit,
VistaTM and VistaTM 64-bit OS. N VIDIA® 3-Way SLI
Windows® VistaTM and VistaTM 64-bit OS only. Ple ase follow the installation procedures
in this section.
Step 1. Install the identical SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certified be-
TMTM
, 3-, 3-
WW
, 3-
W
ay SLI
, 3-, 3-
WW
Requirements
1. For SLITM technology, you should have two identical SLITM-ready graphics
cards that are NVIDIA® certified. For 3-Way SLITM technology, you should
have three identical 3-Way SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA
certified. For Quad SLITM technology, you should have two identical Quad
SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certified.
2. Make sure that your graphics card driver supports NVIDIA® SLITM technology.
Download the driver version 181.20 or later from NVIDIA® website
(www.nvidia.com).
3. Make sure that your power supply unit (PSU) can provide at least the
minimum power required by your system. It is recommended to use
NVIDIA® certified PSU. Please refer to NVIDIA® website for details.
cause different types of gra phics cards will not work together properly. (Even
the GPU chi ps version shall be the sa me.) Insert one gra phics card into PCIE1
slot and the other graphics card to PCIE3 slot. Make sure that the cards are
properly seated on the slots.
ay SLIay SLI
ay SLIay SLI
TMTM
TM
TMTM
and Quad SLI and Quad SLI
and Quad SLI
and Quad SLI and Quad SLI
TMTM
TM
wo SLIwo SLI
wo SLI
wo SLIwo SLI
TMTM
-R-R
eady Graphics Cardseady Graphics Cards
-R
eady Graphics Cards
-R-R
eady Graphics Cardseady Graphics Cards
TM TM
TM
TM TM
Operation GuideOperation Guide
Operation Guide
Operation GuideOperation Guide
TM
and Quad SLITM technology support
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Step2.If required, connect the auxiliary power source to the PCI Express graphics
cards.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 19
Step3.Align and insert ASRock SLI_Bridge_3S Card to the goldfingers on ea ch graphics
card. Make sure ASRock SLI_Bridge _3S Card is firmly in place.
ASRock SLI_Bridge_3S Card
Step4.Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI
connector of the graphics card that is in serted to PCIE1 slot.
TMTM
TM
2.5.1.2 Installing Three SLI2.5.1.2 Installing Three SLI
2.5.1.2 Installing Three SLI
2.5.1.2 Installing Three SLI2.5.1.2 Installing Three SLI
Step 1. Install the identical 3-Way SLITM-ready gra phics cards that are NVIDIA® certi-
fied because different types of graphics cards will not work together properly.
(Even the GPU chips version shall be the same.) Each graphics card should
have two goldfingers for the 3-Way SLI Bridge connector. Insert one graphics
card into PCIE1 slot, another gra phics card to PCIE2 slot, a nd the other gra phics card to PCIE3 slot. Make sure that the cards are properly seated on the
slots.
TMTM
-Ready Graphics Cards-Ready Graphics Cards
-Ready Graphics Cards
-Ready Graphics Cards-Ready Graphics Cards
Two Goldfingers
Step2.Connect the auxiliary power source to the PCI Express graphics card. Plea se
make sure that both power connectors on the PCI Express graphics card are
connected. Repeat this step on the three graphics cards.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
Step3.Align and insert ASRock 3-Way SLI Bridge Card to the goldfingers on each
graphics card. Make sure ASRock 3-W ay SLI Bridge Card is f irmly in place.
ASRock 3-Way SLI Bridge Card
Step4.Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI
connector of the graphics card that is inserted to PCIE1 slot.
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
Install the graphics card drivers to your syste m. After that, you can enable the MultiGraphics Processing U nit (GPU) fe ature in the N VIDIA® nView system tray utility. Ple a se
follow the below procedures to enable the multi-GPU feature.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
(For SLITM mode only)
A. Double-click NVIDIA Settings icon on your Windows® taskbar.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
B. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In Set
PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI
configuration item, please select Enable SLI. And click Apply.
C. Reboot your system.
D. You can freely enjoy the benefit of SLITM feature.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 21
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
(For SLITM and Quad SLITM mode)
A. Click the Start icon on your Windows taskbar.
B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA Corporation.
C. Select NVIDIA Control Panel tab.
D. Select Control Panel tab.
E. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In Set
PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI
configuration item, please select Enable SLI. And click Apply.
F. Reboot your system.
G. You can freely enjoy the benefit of SLITM or Quad SLITM feature.
A. Follow step A to D on page 21.
B. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In
Select a hardware acceleration setting for PhysX item, please select
Enabled. In Select an SLI configuration item, please select Enable
3-way SLI. And click Apply.
C. Reboot your system.
D. You can freely enjoy the benefit of 3-W ay SLITM feature.
* SLITM appearing here is a registered trademark of NVIDIA® Technologies Inc., and is used
only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 23
TMTM
TM
2.6 CrossFireX2.6 CrossFireX
2.6 CrossFireX
2.6 CrossFireX2.6 CrossFireX
This motherboard supports CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM feature. CrossFireX
technology offers the most advantageous means available of combining multiple high
performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of
different operating modes with intelligent software design a nd an innovative interconne ct
mechanism, CrossFireXTM enables the highest possible level of performa nce a nd i mage
quality in any 3D a pplication. Currently CrossFireXTM feature is supported with Windows
XP with Service Pack 2 and VistaTM OS. Quad CrossFireX
Windows® VistaTM OS only. Please check AMD website for ATITM CrossFireXTM driver
updates.
1. If a customer incorrectly configures their system they will not see the
performance benefits of CrossFireXTM. All three CrossFireXTM components, a
CrossFireXTM Ready graphics card, a CrossFireXTM Ready motherboard and a
CrossFireXTM Edition co-processor graphics card, must be installed correctly to
benefit from the CrossFireXTM multi-GPU platform.
2. If you pair a 12-pipe CrossFireXTM Edition card with a 16-pipe card, both cards
will operate as 12-pipe cards while in CrossFireXTM mode.
Different CrossFireXTM cards may require different methods to enable CrossFireX
feature. In below procedures, we use Radeon HD 3870 X2 as the example graphics
card. For other CrossFireXTM cards that ATITM has released or will release in the
future, please refer to ATITM graphics card manuals for detailed installation guide.
TMTM
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
wo CrossFwo CrossF
wo CrossF
wo CrossFwo CrossF
ireXireX
ireX
ireXireX
TMTM
TM
TMTM
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide
Operation Guide Operation Guide
TM
feature is supported with
TMTM
TM
TMTM
-R-R
eady Graphicseady Graphics
-R
eady Graphics
-R-R
eady Graphicseady Graphics
TM
®
TM
Step 1. Insert one Radeon graphics card into PCIE1 slot a nd the other Ra deon gra ph-
ics card to PCIE3 slot. Make sure that the cards are properly seated on the
slots.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 24
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing ASRock XFire_Bridge_3S
Card on ASRock XFire_Bridge_3S Card Interconne cts on the top of Ra deon
graphics cards. (If there are two gold f ingers on e ach Radeon graphics card,
plea se use two ASRock XFire_Bridge_3S Cards to connect two Radeon gra phics
cards.)
ASRock XFire_Bridge_3S Card
Step 3. Connect the DVI monitor ca ble to the DVI conne ctor on the Radeon graphics
card on PCIE1 slot. (Y ou may use the D VI to D-Sub ada pter to convert the D VI
connector to D-Sub interfa ce, a nd then connect the D-Sub monitor cable to the
DVI to D-Sub adapter.)
TMTM
TM
2.6.1.2 Installing Four CrossFireX2.6.1.2 Installing Four CrossFireX
2.6.1.2 Installing Four CrossFireX
2.6.1.2 Installing Four CrossFireX2.6.1.2 Installing Four CrossFireX
Cards Cards
Cards
Cards Cards
Step 1. Insert Radeon graphics cards into PCIE1, PCIE2, PCIE3 and PCIE4 slots.
Make sure that the cards are properly seated on the slots.
TMTM
-Ready Graphics-Ready Graphics
-Ready Graphics
-Ready Graphics-Ready Graphics
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2424
24
2424
Step 2. Use one CrossFireXTM Bridge to connect Radeon graphics cards on PCIE1
and PCIE2 slots, use a nother CrossFireXTM Bridge to connect Radeon gra phics cards on PCIE3 and PCIE4 slots, a nd use the other CrossFireXTM Bridge to
connect Radeon graphics cards on PCIE2 and PCIE3 slots. (CrossFireX
Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this
motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.)
CrossFireXTM Bridge
ASRock X58 Deluxe Motherboard
TM
Page 25
Step 3. Connect the DVI monitor ca ble to the DVI connector on the Ra deon graphics
card on PCIE1 slot. (Y ou may use the D VI to D-Sub ada pter to convert the D VI
connector to D-Sub interfa ce, a nd then connect the D-Sub monitor cable to the
DVI to D-Sub adapter.)
2.6.2 Driver Installation and Setup2.6.2 Driver Installation and Setup
2.6.2 Driver Installation and Setup
2.6.2 Driver Installation and Setup2.6.2 Driver Installation and Setup
Step 1. Power on your computer and boot into OS.
Step 2. Remove the A TITM driver if you have any VGA driver in stalled in your system.
The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this
utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
Please check AMD website for ATITM driver updates.
Step 3. Install the required drivers to your system.
For Windows® XP OS:
A. ATITM recommends Windows® XP Service Pack 2 or higher to be
installed (If you have Windows® XP Service Pack 2 or higher installed
in your system, there is no need to download it again):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to
downloading and installing the CATALYST Control Center . Please
check Microsoft website for details.
For Windows® VistaTM OS:
Install the CA TALYST Control Center. Please che ck AMD website for details.
Step 4. Restart your computer.
Step 5. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer.
Then you will find “A TI Catalyst Control Center” on your Windows® taskbar.
and then check the item “Enable CrossFireXTM”. Select “2 GPUs” and click
“Apply” (if you install two Radeon gra phics cards). Sele ct “4 GPUs” and click
“OK” (if you install four Radeon graphics cards).
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
CrossFireX
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireX
function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After
restarting your computer, please confirm whether the option “Enable
CrossFireTM” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please
select it again, and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireX
feature.
TM
Quad CrossFireX
TM
TM
Step 7. If you install four Radeon graphics cards, please install Hotfix. Please check
AMD website for Hotfix information.
(Hotfix Version: 8-12-hotfix_vista32_dd_ccc_081215a-73652.exe)
Step 8. You can freely enjoy the benefit of CrossFireXTM or Quad CrossFireXTM feature.
* CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is
used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
* For further information of ATITM CrossFireXTM technology, please check AMD website for
updates and details.
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the extern al add-on PCI
Express V GA cards, you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature. For
the detailed instruction, plea se refer to the document at the f ollowing path in the
Support CD:
..\ Surround Display Information
2.8 Jumpers Setup2.8 Jumpers Setup
2.8 Jumpers Setup
2.8 Jumpers Setup2.8 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
TM
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher sta ndby current provided by power
supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2 No. 23)
Clear CMOSDefault
ShortOpen
or USB wake up events.
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2727
27
2727
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 28
2.9 Onboard Headers and Connectors2.9 Onboard Headers and Connectors
2.9 Onboard Headers and Connectors
2.9 Onboard Headers and Connectors2.9 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
F DD conne ctor
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 27)
the red-striped side to
Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 14)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2828
28
2828
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor A TA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor f or the details.
Serial AT AII ConnectorsThese six Serial A TAII (SATAII)
(SATAII_1_2:connectors support SA TA data
see p.2, No. 15)cables for internal storage
(SATAII_3_4:devices. The current SA T AII
see p.2, No. 16)interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATAII_5_6:data transfer rate. SA TAII_5_6
see p.2, No. 17)connectors can also be used to
SATAII_5_6 SATAII_3_4 SATAII_1_2
support eSATAII devices.
Serial ATA (SATA)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 29
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSA TA power cable to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
connect the white end of SA TA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides seven default USB 2.0
(9-pin USB8_9)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 8)three USB 2.0 headers on this
motherboard. USB8_9 and
USB6_7 headers can support f our
USB 2.0 ports (two ports for each
(9-pin USB6_7)header). USB10 header ca n
(see p.2 No. 9)support one USB 2.0 port.
(4-pin USB10)
(see p.2 No. 19)
Infrared Module HeaderThis header supports an optional
(5-pin IR1)wireless transmitting a nd
(see p.2 No. 25)receiving infrared module.
Internal Audio ConnectorsThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 31)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interfa ce for front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 34)convenient connection and
control of audio devices.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
2929
29
2929
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 30
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
G. To activate the front mic.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
3030
30
3030
System Panel Hea derThis header a ccommodate s
(9-pin PANEL1)several system front pa nel
(see p.2 No. 6)functions.
Chassis Spea ker He aderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this he ader.
(see p.2 No. 18)
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 31
Chassis, NB a nd Power Fa n ConnectorsPlea s e connect the fa n cables
(3-pin CHA_FAN1)to the fan connectors a nd
(see p.2 No. 11)match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.2 No. 13)
(3-pin NB_FAN1)
(see p.2 No. 12)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 33)
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 35)the black wire to the ground pin.
4
3
2
1
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1)supply to this connector.
(see p.2, No. 5)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power ConnectorPlease connect an A TX 12V
(8-pin ATX12V1)power supply to this connector.
(see p.2 No. 36)
8
4
5
1
1
24
13
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock X58 Deluxe Motherboard
3131
31
3131
Page 32
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power
connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX
12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please
plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
4
1
IEEE 1394 HeaderBesides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)port on the I/O panel, there is one
(see p.2 No. 7)IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header can support one IEEE
1394 port.
Serial port HeaderThis COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial port module.
(see p.2 No.26)
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2 No. 28)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Ple a se
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI V GA card to
this header.
HDMI_SPDIF CablePlease connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
8
5
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
2.11
Installing Windows
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
64-bit W64-bit W
64-bit W
64-bit W64-bit W
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, ple a se refer to the document at the f ollowing path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
2.12
Installing Windows
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
64-bit W64-bit W
64-bit W
64-bit W64-bit W
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA
/ SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures a ccording to the
OS you install.
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
F F
F
F F
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without
RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Conf iguration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII as”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
TM TM
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
TM TM
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
TMTM
TM
TMTM
TMTM
TM
TMTM
ASRock X58 Deluxe Motherboard
3333
33
3333
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 34
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM TM
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
W W
ithout RAID Fithout RAID F
W
ithout RAID F
W W
ithout RAID Fithout RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Conf iguration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Conf iguration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, ple ase set the option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot
your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
on your system. When you see “Where do you want to in stall Windows?” page, ple ase
insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button
on the left on the bottom to load the Intel® AHCI drivers. Intel® AHCI drivers are in the
following path in our Support CD:
.. \ I386 (For Windows® Vista
.. \ AMD64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical
drive again to continue the installation.
TM
OS)
®
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM
64-bit OS)
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
3434
34
3434
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 35
2.132.13
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.13
Untied Overclocking T
2.132.13
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during
overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under
a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP
64-bit / VistaTM / Vista
tains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To
begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the
Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu
does not a ppear automatically , locate a nd double-click on the file “ASSETUP.EXE” from
the BIN folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
TM
64-bit. The Support CD that came with the motherboard con-
ASRock X58 Deluxe Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
3535
35
3535
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 36
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock X58 Deluxe Motherboard, ein zuverlässiges
Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt
wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß der V erpflichtung
von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das
Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
ASRock X58 Deluxe Motherboard
(ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock X58 Deluxe Schnellinstallationsa nleitung
ASRock X58 Deluxe Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100/133 IDE-Flachba ndka bel
Ein Flachba ndkabel für e in 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Vier Serial ATA (SA T A) -Datenk abel (optional)
Zwei Serial ATA (SAT A) -Festplattenstromka bel (optional)
Ein I/O Shield
Zwei ASRock XFire_Bridge_3S-Karten
Ein ASRock SLI_Bridge_3S-Karte
Ein ASRock 3-W ay SLI Bridge-Karte
3636
36
3636
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 37
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
- Alle Feste Konden satordesign (100% in Japan gefertigte,
erstklassige le itfähige Polymer-Kondensatoren)
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-T emperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU/Gehäuse/Notebook/Stromlüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme- Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP 64-Bit / VistaTM /
TM
Vista
64-Bit
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
WA R NUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf
Seite 56 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 35 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Triple-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Triple-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie
die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 45 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
5. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock X58 Deluxe Motherboard
3939
39
3939
Page 40
6. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 40 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
7. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 einwandfrei.
8. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
9. Mit einem fortschrittlichen, eigenständigen Hard- und Softwaredesign
nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie, die
bisher unerreichte Energieeinsparungen ermöglicht. Mit anderen
Worten: Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen
einen hohen Wirkungsgrad, ohne dass dies zu Lasten der
Rechenleistung geht. Auf unseren Internetseiten finden Sie einige
Erläuterungen zur Funktionsweise des Intelligent Energy Saver.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
10. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
11. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 41
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden a m Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie da s Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 1366-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
1366-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 1366-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie
bitte, ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte
verbogen sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den
Sockel, dies kann die CPU schwer beschädigen.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
(Sockel)
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Pla ce-Ka ppe).
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und
vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das
Motherboard zur Reparatur bringen.
Schritt 3. 1366-Pin CPU einstecken:
Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Linie
Schwarze
Linie
Schwarze
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei Orientierungseinkerbungen.
Orientierungskerbe
Pin1
Orientierungskerbe
1366-Pin CPU
Pin1
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Ausrichtungsmarkierung
Ausrichtungsmarkierung
1366-Pin Sockel
Page 43
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie
die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden
Markierungen des Sockels aus.
Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur In stallation eines Kühlkörpers für den 1366-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 35).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 45
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Dieses Motherboard verfügt über sechs 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMMSteckplätze und unterstützt Tri ple-Cha nnel-Speicherte chnologie. Für die T ripleKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe
und gleicher Chiptyp) DD R3 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR3 DIMM-Paar i m
Triple-Ka nal (DDR3_A1, DDR3_B1 und DDR3_C1; W eiß Steckplätze, siehe Seite 2
Nr. 4) oder ein identisches DD R3 DIMM-Paar i m T riple-Ka n al (DDR3_A2, DDR3_B2
und DDR3_C2; Blau Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 10) installieren, damit die Tri pleKanal-Speicherte chnologie aktiviert werden k ann. Auf die sem Motherboard können Sie
auch sechs DDR3 DIMMs für eine Triple-Kanalkonfiguration installieren. Auf diese m
Motherboard können Sie auch sechs DDR3 DIMM-Module für eine Tri pleKanalkonfiguration installieren, wobe i Sie bitte in allen sechs Steck plätzen identische
DDR3 DIMM-Module installieren.
1. Installieren Sie das Speichermodul für die erste Priorität im
weißen Steckplatz (DDR3_A1, DDR3_B1 oder DDR3_C1).
2. Aufgrund der Intel® CPU-Spezifikationsdefinition startet das
System nicht, wenn nur ein DIMM im DDR3_A2-, DDR3_B2- oder
DDR3_C2-Steckplatz installiert ist.
3. Aufgrund der Intel® CPU-Spezifikationsdefinition werden XMP
DIMMs und DDR3 1600 nur für ein DIMM pro Kanal unterstützt.
4. Sie können unterschiedliche Speichergrößen in Kanal A, Kanal B
und Kanal C installieren. Das System bildet die Gesamtgröße des
Kanals mit der geringeren Größe für die Dual-Channel- oder
Triple-Channel-Konfiguration ab. Jeder darüber hinausgehende
Speicher vom Kanal mit höherer Größe wird dann für SingleChannel-Betrieb abgebildet.
5. Es ist nicht gestattet, ein DDR- oder DDR2 –Speichermodul im
DDR3-Steckplatz zu installieren; andernfalls können dieses
Motherboard und das DIMM beschädigt werden.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, inde m Sie die seitlichen Cli ps n a ch außen
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt
falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu
dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern a n beiden Enden de s Moduls einschn a ppen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 47
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
ExpressExpress
Express
ExpressExpress
Es gibt einen 3 PCI-Steckplätze und 4 PCI Express-Steckplätze am Super
Computer Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x16-Steckplatz; Blau) wird für PCI
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
Express-Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16-Steckplatz; Orange) wird für PCI
Express-Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE1-Steckplatz
(x16- oder x8-Modus)
PCIE2-Steckplatz
(x8-Modus)
ASRock X58 Deluxe Motherboard
PCIE4-Steckplatz
(x8-Modus)
PCIE3-Steckplatz
(x16- oder x8-Modus)
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 48
1.Im Einzel-VGA-Kartenmodus wird empfohlen, eine PCI Express
x16-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz zu installieren.
2.Im CrossFireXTM-Modus oder 2-Way SLITM-Modus installieren Sie
PCI Express x16-Grafikkarten in den PCIE1- und PCIE3Steckplätzen. Daher funktionieren diese zwei Steckplätze mit x16Bandbreite.
3.Im 3-Way SLITM-Modus installieren Sie PCI Express x16Grafikkarten in den PCIE1-, PCIE2- und PCIE3-Steckplätzen.
Daher funktioniert der PCIE3-Steckplatz mit x16-Bandbreite, die
PCIE1- und PCIE2-Steckplätze aber mit x8-Bandbreite.
4.Im Quad CrossFireXTM-Modus installieren Sie PCI Express x16Grafikkarten in den PCIE1-, PCIE2-, PCIE3- und PCIE4Steckplätzen. Daher funktionieren alle diese vier Steckplätze mit
x8-Bandbreite.
5.Verbinden Sie einen Gehäuselüfter mit dem MotherboardGehäuselüfteranschluss (CHA_FAN1 oder CHA_FAN2), wenn
Sie mehrere Grafikkarten für eine bessere Wärmeumgebung
verwenden.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2:Entfernen Sie das Abdeckungsble ch (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 49
TMTM
TM
2.52.5
2.5
2.52.5
Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA® SLITTM-, 3-Way SLITM- und Quad SLITM(Scalable Link Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu dre i
identischen PCI Express x16-Grafikkarten gestattet. Derze it unterstützt die NVIDIA
SLITM-Technologie die Betriebssysteme Windows® XP, XP 64-Bit, VistaTM und Vista
64-Bit. Die NVIDIA® 3-Way SLITM- und Quad SLITM-T e chnologie unterstützt nur die
Betriebssysteme Windows® VistaTM und VistaTM 64-Bit. Beachten Sie den detailliert
erklärten Installationsablauf auf Seite 18.
Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireXTM- und Quad CrossFireXTM-Funktion.
CrossFireXTM-T echnologie bietet die am vorteilhaftesten zur V erfügung stehende
Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafikprozessoren (GPU) in
einem einzelnen PC. Die Kombination e iner Reihe unterschiedlicher Betriebsmodi mit
intelligentem Softwaredesign und eine m innovativen Schaltmecha nismus ermöglicht
CrossFireXTM die optimalste Leistung und Bildqualität in einer 3D-Anwendung. Derze it
wird die CrossFireXTM-Funktion von den Betriebssystemen Windows® XP mit Service
Pack 2 und V istaTM unterstützt. Die Quad CrossFireXTM-Funktion wird nur vom
Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt. Schauen Sie auf der AMD-Website
nach, ob es ATITM CrossFireXTM-Treiber-Updates gibt. Beachten Sie den detailliert
erklärten Installationsablauf auf Seite 23.
TMTM
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
TMTM
TM
TMTM
--
-
--
ASRock X58 Deluxe Motherboard
4949
49
4949
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 50
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. M it zusätzlichen PCI
Express-V GA-Karte können Sie die V orte ile der Surround Display-Funktion problemlos
genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf be iliegender
Support-CD: ..\ Surround Display Information
2.8 Einstellung der Jumper2.8 Einstellung der Jumper
2.8 Einstellung der Jumper
2.8 Einstellung der Jumper2.8 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWe ckfunktionen zu aktivieren.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 23)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen da s
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachde m da s CMOS
gelöscht wurde. W enn Sie den CMOS-Inhalt gleich n a ch de m Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst da s Syste m starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
DefaultEinstellung
ASRock X58 Deluxe Motherboard
CMOS
löschen
Page 51
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 27)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 14)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges A T A 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1_2:(SAT AII-)V erbínder unterstützten
siehe S.2 - No. 15)SA T A-Datenka bel für interne
(SATAII_3_4:Massen speichergeräte. Die
siehe S.2 - No. 16)a ktuelle SA TAII-Schnittstelle
(SATAII_5_6:ermöglicht eine
siehe S.2 - No. 17)Datenübertragungsrate bis
SATAII_5_6 SATAII_3_4 SATAII_1_2
3,0 Gb/s. SAT AII_5_6Anschlüsse können auch zur
Unterstützung von eSA T AIIGeräten verwendet werden.
Serial A TA- (SA TA-)SJedes Ende des SAT A
DatenkabelDatenk abels k a nn an die SA TA
(Option)/ SATAII Festplatte oder da s
SAT AII V erbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 52
Serial A TA- (SATA-)Verbinden Sie das schwarze
StromversorgungskabelEnde des SATA-Netzkabels mit
(Option)dem Netzanschluss am
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum
Netzteil
Laufwerk. V erbinden Sie dann
das we iße Ende des SAT A Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
USB 2.0-Header
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 8)
Neben sieben standardmäßigen
USB 2.0-Anschlüssen auf dem
E/A-Anschlussfeld gibt es drei
USB 2.0-Stiftleisten auf diesem
Motherboard. USB8_9- und
USB6_7-Stiftleisten können vier
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 9)
USB 2.0-Anschlüsse aufnehmen
(zwei Anschlüsse pro Stiftleiste).
Die USB10-Stiftleiste kann einen
USB 2.0-Anschluss aufnehmen.
(4-pol. USB10)
(siehe S.2 - No. 19)
Infrarot-Modul-HeaderDieser Header unterstützt ein
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
5252
52
5252
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 53
ten können vier
eiste kann einen
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss
gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration.
Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf
[Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons.
Für Betriebssystem Windows® XP / XP 64-Bit:
Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät.
Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann
wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic”
(Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab.
Für Betriebssystem Windows® Vista
Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät
einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel-He aderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 6)Systemvorderseite.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 54
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 18)diesen Header an.
Gehäuse-, Notebook- und Stromlüftera nschlüsse
(3-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 11)
Verbinden Sie die Lüfterka bel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
der schwarze Dra ht a n den
Schutzleiterstift angeschlossen
(3-pin CHA_FAN2)
(siehe S.2 - No. 13)
(3-pin NB_FAN1)
(siehe S.2 - No. 12)
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 33)
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 35)Anschluss und passen Sie den
4
3
2
1
wird.
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 5)Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
12 124
13
12
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
1
ASRock X58 Deluxe Motherboard
24
13
Page 55
ATX 12V AnschlussBitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1)Anschluss die ATX 12V
(siehe S.2 - No. 36)Stromversorgung an.
8
4
5
1
e Lüfterkabel mit
llieren
12
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung
stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V
Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu
verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung
zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
4
1
8
5
IEEE-1394 HeaderAußer einem vorgegebenem
(9-pin FRONT_1394)IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
(siehe S.2 - No. 7)Ausgabe Paneel, gibt es e inen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header ka nn einen IEEE-1394
Port unterstützen.
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 26)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 28)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur V erfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
24
HDMI-VGA-Karte mit diese m
Anschluss.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
s
1
13
5555
55
5555
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 56
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
(Option)schwarze Ende (A) des
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
2.102.10
TT
2.10
2.102.10
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5656
56
5656
®®
®
2.112.11
Windows Windows
2.11
Windows
2.112.11
Windows Windows
RAID RAID
RAID
RAID RAID
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SA TAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.122.12
WindowsWindows
2.12
Windows
2.122.12
WindowsWindows
ohne RAIDohne RAID
ohne RAID
ohne RAIDohne RAID
Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SA TA / SATAII-Festplatten in stallieren, da nn f olgen Sie bitte je
nach dem zu in stallierenden Betriebssystem den f olgenden Schritten.
2.12.1 W2.12.1 W
2.12.1 W
2.12.1 W2.12.1 W
installieren installieren
installieren
installieren installieren
Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SAT AIIFestplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
®®
®
2.12.2 W2.12.2 W
2.12.2 W
2.12.2 W2.12.2 W
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [AHCI] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “W o möchten Sie Windows installieren?” ersche int, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche link s unten, um die Intel® AHCI-T reiber zu installieren. Die
Intel® AHCI-T reiber befinden sich in de m folgenden V erzeichnis auf der Support CD:
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: XP / XP 64-Bit / V istaTM / Vista
beigefügte Support-CD enthält hil freiche Software, T reiber und Hilfsprogramme, mit
denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die
Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit
den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verze ichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem Motherboard
5858
58
5858
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 59
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock X58 Deluxe, une carte mère très fia ble
produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle of fre des perf orma nces
excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la
qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le ma nuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assista nce.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock X58 Deluxe
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouce s, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation ra pide ASRock X58 Deluxe
CD de soutien ASRock X58 Deluxe
Un câble ruba n IDE Ultra A TA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruba n pour un lecteur de dis quettes 3,5 pouces
Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Deux câble d’alimentation de série AT A (SAT A) HDD (en option)
Un I/O Pa nel Shield
Deux cartes 3S _Pont_ASRock XFire
Un carte 3S_Pont_ASRock SLI
Un carte pont SLI ASRock 3 voies
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock X58 Deluxe Motherboard
5959
59
5959
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 60
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme A TX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (conden sateurs 100% polymère
conducteur de haute qualité fabriqué au Ja pon)
CoeurTM i7. Le Processeur prend en charge la technologie Intel
Dyna mic Speed
- Bus de système 6400 MT/s; interconnexion Intel® QuickPath
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets- Northbridge: Intel® PX58
- Southbridge: Intel® ICH10R
Mémoire- Te chnologie de mémoire de DDR3 tri ple chaîne
(voir ATTENTION 3)
- 6 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2000(OC)/1866(OC)/1600(OC)/1333(OC)/
1066 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Prend en charge DDR3 ECC, sans amortissement mémoire
avec Intel® station de travail processeurs 1S Xeon® série 3500
- Capacité maxi de mémoire système: 24GB
(voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel® (XMP)
Slot d’extension- 4 x slot PCI Express 2.0 x16
(bleu @ x8 / x16 modes, orange @ x8 / aucun mode)
(espacement faisa nt deux f ois la taille d’une fente entre chaque
fente PCI-E)
- 3 x slots PCI
- Prend en charge ATITM CrossFireXTM, Quad CrossFireX
- Prend en charge NVIDIA® Quad SLITM, SLI
Audio- 7,1 CH Windows® VistaTM Premium niveau HD Audio avec
protection de contenu
- DAC avec une ga mme dyna mique 1 10dB (ALC890 Audio Code c)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1DL
- Support du Wa ke-On-LAN
TM
3 voies et SLI
TM
®
TM
6060
60
6060
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 61
Panneau arrièreI/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
-
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basse s / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir A TTENTION 5)
Connecteurs- 6 x connecteurs SAT AII, prennent en charge un taux de tra nsfert
de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID
0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection matricielle),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 6)
* 2 connecteurs SATAII 3.0 Go/s pouvant être utilisés comme
connecteurs eSATAII
- 1 x ATA133 IDE conne cteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Dis quette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- Connecteur pour processeur/châssis/NB/ventilateur
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 5 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 7)
BIOS- 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT T ension Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir A TTENTION 10)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 1 1)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur processeur/châssis/NB/ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
TM
64-bit
Certifications- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6262
62
6262
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 56 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 35
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Triple.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Triple, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
68 pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 63
5. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
6. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 40 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
7. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
8. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
9. Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire
avancée, Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire
qui offre des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il
est capable d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et
d’améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances
de calcul. Veuillez visiter notre site Web pour les procédures
d’utilisation d’Intelligent Energy Saver.
Site Web ASRock : http://www.asrock.com
10. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
11. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
6363
63
6363
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 64
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1366
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
(Plaque de
chargement)
(Barrette de
contact)
(Corps du
socket)
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
Vue d’ensemble du socket 1366 broches
Avant d’insérer le processeur 1366 broches dans le socket,
veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et
qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne
forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le
processeur sera gravement endommagé.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 65
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuya nt sur le
crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez
de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1366 broches :
Etape 3-1. T enez le processeur par se s bords
là où se trouvent des lignes noires.
Ligne noire
Ligne noire
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1 et
les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
broche 1
Encoche d’orientation
Processeur 1366 broches
ASRock X58 Deluxe Motherboard
broche 1
Détrompeur
Détrompeur
Socket 1366 broches
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 66
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Etape 3-3. Mettez soigneuse ment en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Vérifiez que le proce sseur est bien
installé dans le socle et que les
encoches d’orientation sont dans la
bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. T out en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec
la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 67
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 1366 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no.
35).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 68
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
Cette carte mère offre six fentes DIMM 240 broches pour DDR3 (mémoire à double
débit de données 3), et prend en charge la technologie de mémoire triple chaîne. Pour
effectuer une configuration à ca nal tri ple, vous devez toujours installer des paires de
DIMM DDR3 identique s (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille
et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous
devez installer une paire de DIMM DD R3 identiques da ns le Ca nal T riple (DD R3_A1,
DDR3_B1 et DDR3_C1; slots bla nc; voir p.2 No. 4) ou une paire de DIMM DDR3
identiques dans le Ca nal T riple (DD R3_A2, DDR3_B2 et DD R3_C2; slots bleu; voir p.2
No. 10), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal T riple puisse être
activée. Cette carte vous permet également d’installer six module s DIMM DDR3 pour
la configuration à canal triple. Cette carte mère vous permet égale ment d’installer
quatre modules DIMM DDR3 pour une configuration triple canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR3 dans les six emplacements.
1. Veuillez tout d’abord installer le module de mémoire dans la fente
blanche (DDR3_A1, DDR3_B1 ou DDR3_C1).
2. Etant donnée la définition spécifique du processeur Intel® CPU, le
système ne sera pas lancé si un DIMM est installé dans une fente
DDR3_A2, DDR3_B2 ou DDR3_C2.
3. Etant donnée la définition spécifique du processeur Intel®, les
XMP DIMM et DDR3 1600 sont pris en charge avec un DIMM par
chaîne uniquement.
4. Vous pouvez installer des mémoires de diverses tailles dans la
Chaîne A, la Chaîne B et la Chaîne C. Le système détermine la
taille totale de la chaîne la plus petite pour la configuration de la
chaîne double ou de la chaîne triple. Toute mémoire excédentaire
de la chaîne la plus grande sera donc établie pour les opérations
mono-chaîne.
5. Il est interdit d’installer un module de mémoire DDR ou DDR2
dans une fente DDR3 ; autrement, cette carte mère et ce DIMM
pourraient être endommagés.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 69
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son empla ce ment en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son empla cement jus qu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré corre ctement.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 70
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère X58 SuperComputer.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 / PCIE3 (emplacement PCIE x16; Bleu) est utilisé pour les cartes
PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE4 (emplacement PCIE x16; Ora nge) e st utilisé pour les cartes
PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x16 voies.
Fente PCIE1
(x16 ou x8 modes)
Fente PCIE2
(x8 modes)
Fente PCIE3
(x16 ou x8 modes)
Fente PCIE4
(x8 modes)
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 71
1.En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer une
carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE1.
2.En mode CrossFireXTM ou 2 voies SLITM, installez une carte
graphique PCI Express x16 dans les fentes PCIE1 et PCIE3. Par
conséquent, ces deux fentes fonctionneront avec une largeur de
bande x16.
3.En mode SLITM trois voies, installez les cartes graphiques PCI
Express x16 dans les fentes PCIE1, PCIE2 et PCIE3. Par
conséquent, la fente PCIE3 fonctionnera avec une largeur de
bande x16 tandis que les fentes PCIE1 et PCIE2 fonctionneront
avec une largeur de bande x8.
4.En mode Quad CrossFireXTM , installez les cartes graphiques
PCI Express x16 dans les fentes PCIE1, PCIE2, PCIE3 et PCIE4.
Par conséquent, ces quatre fentes fonctionneront avec une
largeur de bande x8.
5.Reliez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur
de châssis de la carte mère (CHA_FAN1 ou CHA_FAN2) lorsque
vous utilisez plusieurs cartes graphiques afin d’obtenir un
meilleur environnement thermique.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous a ssurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s
réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
7171
71
7171
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 72
TMTM
TMTM
TM
TM
TMTM
2.52.5
Mode d’emploi pour SLIMode d’emploi pour SLI
2.5
Mode d’emploi pour SLI
2.52.5
Mode d’emploi pour SLIMode d’emploi pour SLI
TMTM
TM
TMTM
SLISLI
SLI
SLISLI
Cette carte mère prend en charge les technologies NVIDIA® SLITTM, SLITM 3 voies et
Quad SLITM (Interface de lien extensible) qui vous permettront d’installer jus qu’à trois
cartes graphique s PCI Express x16 identiques. En général, la te chnologie NVIDIA
SLITM prend en charge Windows® XP, XP 64 octets, VistaTM et VistaTM 64 octets. Les
technologies N VIDIA® SLITM 3 voies et Quad SLITM prennent en charge Windows
VistaTM et VistaTM 64 octets uniquement. Veuillez suivre les instructions d’installation
de la page 18 pour plus de détails.
2.62.6
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
2.6
Mode d’emploi pour CrossFireX
2.62.6
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
TMTM
TM
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
CrossFireXCrossFireX
Cette carte mère prend en charge CrossFireXTM et Quad CrossFireXTM. La technologie
CrossFireXTM offre le moyen le plus avantageux de combiner divers dispositifs de
traitement graphique perf orma nts (GPU) da ns un seul PC. Combinez une gamme de
modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des mécanismes
d’interconnexion innovants. CrossFireXTM permet d’obtenir le niveau de performance le
plus haut possible et une haute qualité d’image pour les a pplication s 3D. En général,
CrossFireXTM est pris en charge par Windows® XP avec le Pack de service 2 et
VistaTM. Quad CrossFireXTM est pris en charge par Windows® VistaTM uniquement.
Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à jour de driver ATITM CrossFireXTM.
Veuillez suivre les instructions d’in stallation de la page 23 pour plus de détails.
TMTM
TMTM
, SLI, SLI
3 voies et Quad 3 voies et Quad
, SLI
3 voies et Quad
, SLI, SLI
3 voies et Quad 3 voies et Quad
TMTM
TM
TMTM
et Quad et Quad
et Quad
et Quad et Quad
®
®
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7272
72
7272
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 73
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte
externe d’extension V GA PCI Expre ss, vous pouvez fa cilement jouir de s ava ntages de
la caractéristique de l’affichage Surround. Pour le s instruction s détaillées, veuillez
vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant da ns le CD d’assista nce
: ..\ Surround Display Information
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDescription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 23)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dan s la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent le s information s de configuration du
système telles que le mot de pa sse système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effa cer et réiniti aliser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’ali mentation de l’alimentation éle ctrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un ca puchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutef ois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’ef fa cer la CMOS lors que vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
Paramètres
par défaut
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Effacer la
CMOS
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 74
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 27)
le côté avec fil rouge côté
Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 14)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabrica nt de votre IDE périphérique
pour les détails.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
Connecteurs Série A T AIICes six connecteurs Série
(SATAII_1_2:AT AII (SA T AII) prennent en
voir p.2 No. 15)charge les câbles SA TA pour
(SATAII_3_4:les périphériques de stockage
voir p.2 No. 16)internes. L’interface SA T AII
(SATAII_5_6:actuelle permet des taux
voir p.2 No. 17)transferts de donnée s pouvant
SATAII_5_6 SATAII_3_4 SATAII_1_2
aller jusqu’à 3,0 Gb/s. Les
connecteurs SA TAII_5_6 peuvent
également être utilisés pour
prendre en charge les a ppareils
eSATAII.
Câble de donnéesToute cote du ca ble de data SA T A
Série AT A (SATA)peut etre connecte au disque dur
(en option)SA TA / SATAII ou au conne cteur
SATAII sur la carte mere.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 75
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série AT A (SA TA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SA TA sur le connecteur
connecter au
connecteur
d’alimentation du
disque
dur SATA
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’ali mentation
SATA sur le conne cteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0
(US8_9 br.9)
(voir p.2 No. 8)
En plus des 7 ports USB 2.0 par
défaut du panneau Entrée/Sortie,
cette carte mère comporte trois
en-têtes USB 2.0. Les en-têtes
USB8_9 etUSB6_7 peuvent
prendre en charge quatre ports
(US6_7 br.9)
(voir p.2 No. 9)
USB 2.0 (deux ports pour chaque
en-tête). L’en-tête USB10 peut
prendre en charge un port USB
2.0.
(US10 br.4)
(voir p.2 No. 19)
En-tête du module infrarougeCet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 25)tra ns fert et de réce ption sans
fil.
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 31)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interface pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 34)commodes de périphériques
audio.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 76
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits :
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
XP / XP 64 bits :
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 6)panneau système frontal.
7676
76
7676
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 77
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 18)
Connecteur pour châssis, NB et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 11)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 13)
(NB_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 12)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 33)
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 35)noir sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation A TX sur cet en-
(voir p.2 No. 5)tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
ASRock X58 Deluxe Motherboard
çaisçais
çaisçais
24
13
7777
77
7777
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 78
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7878
78
7878
Connecteur ATX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)d’alimentation électrique A TX
(voir p.2 No. 36)12V sur ce connecteur.
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8
4
5
1
4
1
Header de IEEE 1394Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 7)header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 26)un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 28)SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
HDMI sur ce connecteur.
Câble HDMI_SPDIFVeuillez connecter l’extrémité
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
8
5
Page 79
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
2.102.10
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.10
Guide d’installation des pilotes
2.102.10
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
4
1
V
8
5
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. V euillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer le s pilote s requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SA TA / SATAII ave c les f onctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la
procédure détaillée:
Installation de Windows Installation de Windows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits sur vos
disques durs SA TA / SAT AII sa n s les f onctions RAID, veuillez suivre le s procédures cidessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.12.1 Installation de Windows2.12.1 Installation de Windows
2.12.1 Installation de Windows
2.12.1 Installation de Windows2.12.1 Installation de Windows
fonctions RAID fonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAID fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SAT A / SATAII
sans les f onctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SAT A / SATAII sa n s NCQ fonction s
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SATAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Conf igurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits
sur votre système.
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®®
®
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
TMTM
TM
TMTM
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
/ /
/
/ /
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock X58 Deluxe Motherboard
7979
79
7979
Page 80
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.12.2 Installation de Windows2.12.2 Installation de Windows
2.12.2 Installation de Windows
2.12.2 Installation de Windows2.12.2 Installation de Windows
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
sans fonctions RAID
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans le s fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-de ssous.
Utilisation des disques durs SAT A / SATAII sa n s NCQ fonction s
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ fonctions
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI Intel®. Les pilotes AHCI Intel® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
TM
TM
64-bit
64-bit
8080
80
8080
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 81
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
XP / XP 64 bits / VistaTM / Vista
contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la
carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le
Menu principal s’affiche automatiquement si “AUT ORUN” est a ctivé da ns votre
ordinateur. Si le Menu princi pal n’apparaît pas automatiquement, localisez da n s le CD
technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus
pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère
ASRock X58 Deluxe Motherboard
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 82
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock X58 Deluxe, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e
il design robusto si conformano all’i mpegno di ASRock nella ricerca della qualità e della
resistenza.
Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida
passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono
trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock X58 Deluxe
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 21.6 cm)
Guida di installazione rapida ASRock X58 Deluxe
CD di supporto ASRock X58 Deluxe
Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Quattro cavi dati Serial AT A (SATA) (opzion ali)
Due cavi di alimentazione HDD Seri al AT A (SATA) (opzion ali)
Un I/O Shield
Due Schede ASRock XFire_Bridge_3S
Un Scheda ASRock SLI_Bridge_3S
Un Scheda ASRock 3-W ay SLI Bridge
8282
82
8282
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 83
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- A TX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 21.6 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Gi appone)
- Supporto I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
- Smart BIOS supportato
CD di- Driver, utilità, software antivirus (V ersione dimostrativa)
supporto
Caratteristica- Sintonizzatore ASRock OC (vedi A TTENZIONE 8)
speciale- Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 9)
- Instant Boot
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 10)
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 85
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 1 1)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Monitoraggio- Sensore per la temperatura del processore
Hardware- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/NB/
Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® XP / XP 64 bit / VistaTM /
lità SO Vista
TM
64 bit
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 56 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 35.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Triple Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Triple Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina
91, per seguire un’installazione appropriata.
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
5. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
6. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 40 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
®
XP e Windows® VistaTM.
8585
85
8585
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 86
7. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
8. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows?. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
9. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
10. Dotato di un design avanzato e brevettato dell’hardware e del software,
Intelligent Energy Saver è una tecnologia rivoluzionaria che offre un
risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un
risparmio energetico eccezionale e di migliorare l’efficienza senza
sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per
informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver.
Sito ASRock:
11. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di ca mbi are le i mpostazioni delle schede ma dri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti.
In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON
appoggi are la scheda ma dre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra
o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggi are le
componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, a ppoggi arlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in
dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare
eccessiva mente le viti! Altrimenti si rischia di danneggi are la
scheda madre.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 1366-Pin.
(Piastra di
caricamento)
(Disposizione
comandi)
Vista del socket 1366-Pin
Prima da inserire la CPU da 1366-Pin nel socket, verificare che
la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati
nel socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci
sono pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere
seriamente danneggiata.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
(Corpo socket)
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 88
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Pla ce: prelievo e posizionamento).
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre
deve essere restituita per l’assistenza.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
Fase 3. Inserire la CPU 1366-Pin:
Fase 3-1. T enere la CPU dai bordi segn ati con
linee nere.
Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore di
calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orienta mento.
Dente di orientamento
Pin1
Dente di orientamento
CPU da 1366-Pin
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Tacca di allineamento
Pin1
Tacca di allineamento
Socket da 1366-Pin
Linea nera
Linea nera
Page 89
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 3-4. Verificare che la CPU sia all’interno
della presa e combaci in modo
appropri ato con le chi avi
d’orientamento.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della pia stra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
8989
89
8989
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 90
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore di
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 1366-Pin.
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_FAN1, si veda pagin a 2, No. 35).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fa stener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
(Cavi della ventola sul lato più vicino
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad
fori passa nti)
(Premere verso il basso (4 punti))
9090
90
9090
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 91
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
Questa scheda madre fornisce sei alloggi DIMM DD R3 (Double Data Rate 3) a 240
pin, e supporta la tecnologia Tri ple Channel Memory. Per la conf igurazione a tre
canali, è necessario in stallare sempre coppie identiche (ste ssa marca, velocità,
dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggi amenti dello stesso colore. In
altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio
(DDR3_A1, DD R3_B1 e DDR3_C1; alloggia menti bi a nco; vedere pag. 2 Nr . 4) oppure
coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio (DDR3_A2, DDR3_B2 e DDR3_C2;
alloggia menti blu; vedere pag. 2 Nr. 10), per fare sì che la tecnologia T riple Channel
Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente a nche di installare se i
DIMM DDR3 per la conf igurazione a ca nale doppio.Questa scheda madre con sente
anche di installare sei DIMM DDR3 per configurazione a canale tri ple, si raccomanda
di installare DIMM DDR3 identiche nei sei alloggiamenti.
1. Installare il modulo di memoria nell’alloggio bianco (DDR3_A1,
DDR3_B1 o DDR3_C1) per la prima priorità.
2. A causa delle definizioni delle specifiche della CPU Intel®, il sistema
no si avvierà se nell’alloggio DDR3_A2, DDR3_B2 o DDR3_C2 è
installato un solo modulo DIMM.
3. A causa delle definizioni delle specifiche della CPU Intel®, i moduli
DIMM XMP e DDR3 1600 sono supportati su un solo DIMM per
canale.
4. Nel Canale A, Canale B e Canale C si possono installare memorie
con dimensioni diverse. Il sistema mappa le dimensioni totali del
canale di dimensioni minori per la configurazione a due o tre
canali. Tutta la memoria in eccesso dei canali con dimensioni
maggiori è quindi mappata per le operazioni a canale singolo.
5. Non è consentito di installare un modulo di memoria DDR o DDR2
in un alloggio DDR3; diversamente questa scheda madre ed il
modulo DIMM potrebbero essere danneggiati.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock X58 Deluxe Motherboard
9191
91
9191
Page 92
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9292
92
9292
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla
scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot f ino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 93
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre X58 Deluxe c’è 3 slot PCI ed 4 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE x16; Blu) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE4 (slot PCIE x16; Ara cione) usato per schede
PCI Express con schede grafiche di larghezza x16.
Alloggio PCIE1
(modalità x16 o x8)
Alloggio PCIE2
(modalità x8 )
Alloggio PCIE4
(modalità x8 )
Alloggio PCIE3
(modalità x16 o x8)
ASRock X58 Deluxe Motherboard
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 94
1.In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una
scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE1.
2.In modalità CrossFireXTM o 2-Way SLITM, installare le schede
video PCI Express x16 negli alloggi PCIE1 e PCIE3. Quindi,
entrambi gli alloggi lavoreranno a larghezza di banda x16.
3.In modalità 3-Way SLITM, installare le schede video PCI Express
x16 negli alloggi PCIE1, PCIE2 e PCIE3. Quindi, l’alloggio PCIE3
lavorerà a larghezza di banda x16 mentre gli alloggi PCIE1 e
PCIE2 lavoreranno a larghezza di banda x8.
4.In modalità Quad CrossFireXTM, installare le schede video PCI
Express x16 negli alloggi PCIE1, PCIE2, PCIE3 e PCIE4. Quindi,
tutti gli alloggi lavoreranno a larghezza di banda x8.
5.Collegare una ventola chassis al relativo connettore della
scheda madre (CHA_FAN1 or CHA_FAN2) quando si usano più
schede video per ottenere un migliore ambiente termico.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’ali mentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le ne cessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ga nci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente in serita nello slot.
Step 4. Agganci are la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 95
TMTM
TM
2.52.5
Guida operativa per SLIGuida operativa per SLI
2.5
Guida operativa per SLI
2.52.5
Guida operativa per SLIGuida operativa per SLI
Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA® SLITTM, 3-Way SLITM e Quad
SLITM (Scalable Link Interface) che permette di in stallare fino a tre schede video PCI
Express x16 identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA® SLITM supporta i sistemi
operativi Windows® XP, XP 64-bit, VistaTM e VistaTM 64-bit. La tecnologia NVIDIA® 3Way SLITM e Quad SLITM supporta solo i sistemi operativi Windows® VistaTM e Vista
64-bit. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i dettagli.
2.62.6
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
2.6
Guida operativa per CrossFireX
2.62.6
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
TMTM
TM
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
CrossFireXCrossFireX
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM. La
tecnologia CrossFireXTM offre i mezzi più vantaggiosi possibile per combinare più GPU
(Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC. Combina ndo una
serie di diverse modalità operative con la progettazione software intuitiva ed un
meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireXTM abilita il ma ssimo livello
possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi applicazione 3D.
Correntemente la funzione CrossFireXTM è supportata solo dai sistemi operativi
Windows® XP con Service Pack 2 e V istaTM. La funzione Quad CrossFireXTM è
supportata solo dal sistema operativo Windows® VistaTM. Visitare il sito AMD per gli
aggiornamenti dei driver ATITM CrossFireXTM. Attenersi alle procedure d’installazione, a
pagina 23, per i dettagli.
TMTM
TMTM
, 3-, 3-
, 3-
, 3-, 3-
WW
ay SLIay SLI
W
ay SLI
WW
ay SLIay SLI
TMTM
TM
TMTM
TMTM
TM
TMTM
e Quad e Quad
e Quad
e Quad e Quad
e Quad SLI e Quad SLI
e Quad SLI
e Quad SLI e Quad SLI
TMTM
TM
TMTM
TM
ASRock X58 Deluxe Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 96
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiorna mento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI Express V GA, si possono s fruttare con facilità i benefici della funzione
Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al documento nel
seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
2.8 Setup dei Jumpers2.8 Setup dei Jumpers
2.8 Setup dei Jumpers
2.8 Setup dei Jumpers2.8 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello
è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
CORTOCIRCUITATO APERTO
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 3 pin)
(vedi p.2 Nr. 23)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la pa ssword di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del siste ma. Per ca ncellare e
ripristinare i para metri del siste ma, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver la sci ato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non ca ncellare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS un a volta completato
l’aggiornamento del BIOS, è ne cessario ri avvi are prima il siste ma, e poi
spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Azzeramento
CMOS
Page 97
2.9 Collettori e Connettori su Scheda2.9 Collettori e Connettori su Scheda
2.9 Collettori e Connettori su Scheda
2.9 Collettori e Connettori su Scheda2.9 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 27)
Lato del Pin1 con la striscia
rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 14)
Connettore bluConnettore nero
alla schedamadreall’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial AT AIIQuesti sei connettori Serial
(SATAII_1_2:AT AII (SA T AII) supporta no cavi
vedi p.2 Nr. 15)dati SATA per dispositivi di
(SATAII_3_4:immagazzina mento interni.
vedi p.2 Nr. 16)ATAII (SA T AII) supporta no cavi
(SATAII_5_6:SATA per dispositivi di memori a
vedi p.2 Nr. 17)interni. L’interfaccia SATAII
SATAII_5_6 SATAII_3_4 SATAII_1_2
attuale permette velocità di
tras ferimento dati f ino a
3.0 Gb/s. I connettori
SAT AII_5_6 possono a nche
essere usati per supportare i
dispositivi eSAT AII.
Cavi dati Serial ATA (SATA)Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)di dati SAT A può e ssere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SA T AII
su questa cartolina ba se.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 98
Cavo d’alimentazioneCollegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA)cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)connettore di alimentazione del
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di alimentazione
SATA al connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0Oltre alle sette porte USB 2.0
(9-pin USB8_9)predefinite del pannello I/O,
(vedi p.2 Nr. 8)questa scheda madre ha tre
collettori USB 2.0. I collettori
USB8_9 e USB6_7 possono
supportare quattro porte USB
(9-pin USB6_7)2.0 (due porte per cia scun
(vedi p.2 Nr. 9)collettore). Il collettore USB10
(5-pin IR1)moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 25)per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
Connettori audio interniPermettono di ricevere input
(4-pin CD1)stereo audio da fonti di
(vedi p.2 Nr. 31)suono come CD-ROM, DVD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sulÈ un’interfaccia per il cavo del
pannello frontalepannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 34)dei dispositivi audio.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
Page 99
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit:
Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la
registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono
anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di
“Riproduzione”.
Per il sistema operative Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit:
Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i
Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il
microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
®
XP / XP 64-bit OS:
Collettore pannello di sistemaQuesto collettore accomoda
(9-pin PANEL1)diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 6)pannello frontale.
ASRock X58 Deluxe Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 100
Collettore casse telaioCollegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 18)
Collettori Chassis, NB ed alimentazione ventolaCollegare i cavi della ventola ai
(3-pin CHA_FAN1)corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 11)facendo combaciare il cavo nero
col pin di terra.
(3-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 13)
(3-pin NB_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 12)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 33)
Connettore ventolina CPUCollegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 35)comba ciare il f ilo nero al pin
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
4
3
2
1
terra.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
Connettore alimentazione A TXCollegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)d’alimentazione A TX a questo
(vedi p.2 Nr. 5)connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
12 124
13
12
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
1
ASRock X58 Deluxe Motherboard
24
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.