No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
C70M1
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Ma nagement Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
English
1
Motherboard Layout
SPEAKER 1
1
PANEL 1
HDLED RESET
PLED PWRB TN
1
CMO S
Bat te ry
32Mb
BIOS
Super
IO
FSB800
DDR 3_A 1 (6 4 b it, 240 -pi n m odu le)
FSB800
DDR 3_A 2 (6 4 b it, 240 -pi n m odu le)
1
USB6_7
PCI E1
1
USB8_9
CHA_FAN 2
SATA3_1
SATA3_2
SATA3_3SATA3_4
HD_AUD IO1
1
AUDIO
CODEC
LAN
PHY
1
COM1
CHA_FAN 1
Ro HS
SATA3 6Gb/ s
USB 2.0
T:U SB0
B: USB1
PS2
Keybo ard/ Mous e
VG A 1
USB 2 .0
T: USB4
B: US B5
Top:
RJ-4 5
Top:
CTR BA SS
Center:
REAR S PK
Bottom:
Optical
SPDIF
Top:
LINE I N
Center:
FRONT
Bottom:
MIC IN
CLRCMOS 1
1
C70 M1
DX 11
CPU_FAN1
1
2
4
3
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1819
20
22
DDR3
CIR1
1
21
English
1 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 13 Chassis Speaker Header
2 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) (SPEAKER 1, White)
3 CPU Fan 14 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
4 CPU Heatsink 15 32Mb SPI Flash
5 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 16 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE1, Blue)
(DDR3_A1, DDR3_A2, Blue) 17 Consumer Infrared Module Header (CIR1)
6 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 18 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
7 ATX Power Connector (ATXPWR1) 19 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
8 System Panel Header (PANEL1, White) 20 Front Panel Audio Header
9 SATA3 Connector (SATA3_4, White) (HD_AUDIO1, White)
10 SATA3 Connector (SATA3_2, White) 21 COM Port Header (COM1)
11 SATA3 Connector (SATA3_3, White) 22 AMD A50M Chipset
12 SATA3 Connector (SATA3_1, White)
2
I/O Panel
1 PS/2 Keyboard/Mouse Port (Purple/Green) 7 Line In (Light Blue)
2 VGA Port ** 8 Front Speaker (Lime)
* 3 LAN RJ-45 Port 9 Microphone (Pink)
4 Central / Bass (Orange) 10 USB 2.0 Ports (USB45)
5 Rear Speaker (Black) 11 USB 2.0 Ports (USB01)
6 Optical SPDIF Out Port
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
Off No Link Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
LAN Port LED Indications
ACT/LINK
LED
LAN Port
SPEED
LED
C70M1
If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
**
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Line In or
(No. 8) (No. 5) (No. 4) Side Speaker
(No. 7)
2 V -- -- -4 V V -- -6 V V V -8 V V V V
English
3
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will nd “Mixer” tool on your system.
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
English
4
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock C70M1 motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found
in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specications and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without no-
tice. In case any modications of this manual occur, the updated version
will be available on ASRock website without further notice. You may nd
the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well.
ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specic information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents
ASRock C70M1 Motherboard (Mini-ITX Form Factor)
ASRock C70M1 Quick Installation Guide
ASRock C70M1 Support CD
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
C70M1
English
5
English
1.2 Specications
Platform - Mini-ITX Form Factor
CPU - AMD Dual-Core Ontario C-70 APU
- Supports D-Sub with max. resolution up to 2560x1600 @
60Hz
Audio - 7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supports Wake-On-LAN
- Supports LAN Cable Detection
- Supports Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Supports PXE
Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Keyboard/Mouse Port
- 1 x VGA Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 4 x USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
- HD Audio Jacks: Rear Speaker/Central/Bass/Line in/Front
Speaker/Microphone
SATA3- 4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and Hot Plug
Connector- 1 x CIR Header
- 1 x COM Port Header
- 1 x CPU Fan Connector (3-pin)
- 2 x Chassis Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
- 1 x 24 pin ATX Power Connector
- 1 x Front Panel Audio Connector
6
- 2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports)
BIOS Feature- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliant wake up events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 support
- DRAM, FCH, +1V, +1.8V Voltage multi-adjustment
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), Google
Chrome Browser and Toolbar
Hardware - CPU temperature sensing
Monitor- Chassis temperature sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU
temperature)
- CPU/Chassis Fan multi-speed control
- Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS- Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit compliant
Certications- FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
C70M1
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or
using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system
stability, or even cause damage to the components and devices of your system.
It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible
damage caused by overclocking.
CAUTION!
1. Due to the operating system limitation, the actual memory size
may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 8 / 7 / VistaTM / XP. For Windows® OS with 64-bit
CPU, there is no such limitation.
English
7
1.3 Unique Features
ASRock Instant Boot
ASRock Instant Boot allows you to turn on your PC in just a few
seconds, provides a much more efcient way to save energy,
time, money, and improves system running speed for your system. It leverages the S3 and S4 ACPI features which normally
enable the Sleep/Standby and Hibernation modes in Windows®
to shorten boot up time. By calling S3 and S4 at specic timing
during the shutdown and startup process, Instant Boot allows
you to enter your Windows® desktop in a few seconds.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS ash utility embedded in Flash
ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update
system BIOS without entering operating systems rst like MS-
DOS or Windows®. With this utility, you can press the <F6> key
during the POST or the <F2> key to enter into the BIOS setup
menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and
save the new BIOS le to your USB ash drive, oppy disk or
hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks
without preparing an additional oppy diskette or other complicated ash utility. Please be noted that the USB ash drive or
hard drive must use FAT32/16/12 le system.
English
8
ASRock APP Charger
If you desire a faster, less restricted way of charging your
Apple devices, such as iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock has
prepared a wonderful solution for you - ASRock APP Charger.
Simply install the APP Charger driver, it makes your iPhone
charge much quickly from your computer and up to 40% faster
than before. ASRock APP Charger allows you to quickly charge
many Apple devices simultaneously and even supports continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1),
Suspend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power off (S5).
With APP Charger driver installed, you can easily enjoy the marvelous charging experience.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides a faster internet access, which
includes the benefits listed below. LAN Application Prioritiza-
tion: You can congure your application’s priority ideally and/or
add new programs. Lower Latency in Game: After setting online
game’s priority higher, it can lower the latency in games. Trafc
Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. Real-Time Analysis of Your Data: With the status
window, you can easily recognize which data streams you are
transferring currently.
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM fully utilizes the memory space that cannot
be used under Windows® OS 32-bit CPU. ASRock XFast RAM
shortens the loading time of previously visited websites, mak-
ing web surng faster than ever. And it also boosts the speed of
Adobe Photoshop 5 times faster. Another advantage of ASRock
XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your
SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS
without fear of failing. If power loss occurs during the BIOS up-
date process, ASRock Crashless BIOS will automatically nish
the BIOS update procedure after regaining power. Please note
that BIOS les need to be placed in the root directory of your
USB disk. Only USB2.0 ports support this feature.
C70M1
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict
internet access at specied times via OMG. You may schedule
the starting and ending hours of internet access granted to other
users. In order to prevent users from bypassing OMG, guest
accounts without permission to modify the system time are required.
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash searches for available UEFI firmware
updates from our servers. In other words, the system can auto-
detect the latest UEFI from our servers and ash them without
entering Windows® OS.
English
9
ASRock UEFI System Browser
ASRock UEFI system browser is a useful tool included in
graphical UEFI. It can detect the devices and configurations
that users are currently using in their PC. With the UEFI system
browser, you can easily examine the current system conguration in UEFI setup.
ASRock Dehumidier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by
enabling “Dehumidier Function”. When enabling Dehumidier
Function, the computer will power on automatically to dehumidify the system after entering S4/S5 state.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less
than 1.5 seconds to logon to Windows® 8 from a cold boot. No
more waiting! The speedy boot will completely change your user
experience and behavior.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. The light-
ning boot up speed makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI technology is designed for those requiring
frequent UEFI access. It allows users to easily enter the UEFI
automatically when turning on the PC next time. Just simply
enable this function; the PC will be assured to access the UEFI
directly in the very beginning.
English
10
ASRock Good Night LED
ASRock Good Night LED technology can offer you a better en-
vironment by extinguishing the unessential LED. By enabling
Good Night LED in BIOS, the Power / HDD / LAN LED will be
switched off when system is on. Not only this, Good night LED
will automatically switch off Power and Keyboard LED when the
system enters into Standby / Hibernation mode as well.
2. Installation
This is a Mini-ITX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
C70M1
motherboard. Failure to do so may cause physical injuries to you and
damages to motherboard components.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the
2.1 Screw Holes
Place screws into the holes indicated by circles to secure the motherboard to the
chassis.
Do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
2.2 Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity,
NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also
remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object
before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or
in the bag that comes with the component.
Before you install or remove any component, ensure that the power is
switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals,
and/or components.
11
English
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
C70M1 motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots.
It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into DDR3
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the
break on the slot.
notch
brea k
English
12
notch
brea k
The DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into
the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends
fully snap back in place and the DIMM is properly seated.
2.4 Expansion Slot (PCI Express Slot)
There is 1 PCI Express slot on this motherboard.
PCIE slot:
PCIE1 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x4 lane width
graphics cards.
C70M1
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed
in a chassis).
Step 3. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press rmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6. Replace the system cover.
13
English
2.5 Jumpers Setup
The illustratio n shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose
pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap
is placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 6)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the
system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug
the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a
jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However,
please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need
to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot
up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, user default prole, 1394
GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
English
14
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATA3 Connectors These four Serial ATA3 (SATA3)
(SATA3_1: see p.2, No. 12)
(SATA3_2: see p.2, No. 10)
(SATA3_3: see p.2, No. 11)
(SATA3_4: see p.2, No. 9)
data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data
Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATAII / SATA3 hard
disk or the SATAII / SATA3
connector on this motherboard.
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 19)
ports on the I/O panel, there
are two USB 2.0 headers on
this motherboard. Each
USB 2.0 header can support
two USB 2.0 ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 18)
connectors support SATA data
cables for internal storage
SATA3_2
SATA3_4
devices. The current SATA3
interface allows up to 6.0 Gb/s
P+9
P+8
GND
GND
SATA3_3
DUM MY
1
SATA3_1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
C70M1
Consumer Infrared Module Header This header can be used to
(4-pin CIR1)
(see p.2 No. 17)
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 20)
control of audio devices.
connect the remote
controller receiver.
GND
PRE SEN CE#
panel audio cable that allows
MIC _RE T
OUT _RE T
convenient connection and
1
MIC 2_R
MIC 2_L
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT 2_L
English
15
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Select “Mixer”. Select “Recorder”. Then click “FrontMic”.
For Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "FrontMic" Tab in the Realtek Control panel. Adjust
“Recording Volume”.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 8)
several system front panel
functions.
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the
chassis to this header according to the pin assignments below. Note the
positive and negative pins before connecting the cables.
English
16
PWRBTN (Power Switch):
Connect to the power switch on the chassis front panel. You may congure
the way to turn off your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset
switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a
normal restart.
PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED
is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the system is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep
state or powered off (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED): Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED
is on when the hard drive is reading or writing data.
The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly
consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED,
speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this
header, make sure the wire assignments and the pin assign-ments are
matched correctly.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2 No. 13)
speaker to this header.
Chassis Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 2)
match the black wire to the
to the fan connectors and
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
ground pin. CHA_FAN2
supports fan speed control by
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.2 No. 14)
fan power voltage.
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(3-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 1)
cable to the connector and
match the black wire to the
ground pin. CPU_FAN1
supports fan speed control.
C70M1
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
(see p.2 No. 7)
supply to this connector.
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
(see p.2 No. 21)
serial port module.
24
13
English
17
2.7 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side
to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.8 Installing Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / Vista
Vista
If you want to install Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP
/ XP 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please
follow below procedures according to the OS you install.
TM
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
TM
/
2.8.1 Installing Windows® XP / XP 64-bit Without RAID
Functions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
AHCI mode is not supported under Windows® XP / XP 64-bit OS.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Conguration.
B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
English
18
C70M1
2.8.2 Installing Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / Vista
Vista
If you want to install Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS
on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below
steps.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Conguration.
B. Set the option “SATA Mode” to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on
Using SATA / SATAII / STA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Conguration.
B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on
TM
64-bit Without RAID Functions
your system.
your system.
TM
/
19
English
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock C70M1 Motherboard, ein zuverlässiges
Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der
Verpichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über
das Motherboard nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grakkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock C70M1 Motherboard (Mini-ITX-Formfaktor)
ASRock C70M1 Schnellinstallationsanleitung
ASRock C70M1 Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
Deutsch
20
1.2 Spezikationen
Plattform - Mini-ITX-Formfaktor
CPU- AMD Dual-Core Ontario C-70 APU
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- UMI 2.5 GT/s
Chipsatz - AMD A50M Chipsatz
Speicher - 2 x Steckplätze für DDR3
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
Deutsch
22
1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Ge-
brückt” sind, bzw. es bendet sich eine
Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 6)
Hinweis:
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum
Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung
schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der
Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und
Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz. Sie
sollten das CMOS allerdings nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung
löschen. Wenn Sie das CMOS nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung
löschen müssen, fahren Sie zuerst das System hoch. Fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort,
Datum, Uhrzeit, benutzerdeniertes Prol, 1394 GUID und MAC-Adresse
nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
C70M1
23
Deutsch
Deutsch
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
Seriell-ATA3-Anschlüsse Diese vier Serial ATA3-
(SATA3_1: siehe S.2 - No. 12)
(SATA3_2: siehe S.2 - No. 10)
(SATA3_3: siehe S.2 - No. 11)
(SATA3_4: siehe S.2 - No. 9)
aktuelle SATA3- Schnittstelle
ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis
6,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option)
oder das SATAII / SATA3 Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 19)
zwei USB 2.0- Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0-
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 18)
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard
unreparierbar beschädigt!
(SATA3-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel
für interne
SATA3_2
SATA3_4
Massenspeichergeräte. Die
SATA3_1
SATA3_3
/ SATAII / SATA3 Festplatte
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen benden sich
USB _PW R
1
P-9
P-8
USB _PW R
P+8
P+9
GND
GND
DUM MY
Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zum
(4-pin CIR1)
(siehe S.2 - No. 17)
Anschließen Remote-
Empfänger.
24
C70M1
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2 - No. 20)
seite Ihres Gehäuses,
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
1. High Denition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese
Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
E. So aktivieren Sie das Mikrofon an der Vorderseite.
Bei den Betriebssystemen Windows® XP / XP 64 Bit:
Wählen Sie „Mixer“. Wählen Sie „Recorder“ (Rekorder). Klicken Sie dann
auf „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon).
Bei den Betriebssystemen Windows® 8 / 8 64 Bit / 7 / 7 64 Bit / VistaTM / VistaTM
64 Bit:
Wählen Sie im Realtek-Bedienfeld die „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon)- Registerkarte. Passen Sie die „Recording Volume“ (Aufnahmelautstärke)
an.
System Panel-Header Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)
(siehe S.2 - No. 8)
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die
Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie
dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die
positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
mehrere Funktion der
Systemvorderseite.
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu
ses. Sie können kongurieren, wie das System mit Hilfe des
Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
Deutsch
25
RESET (Reset-Taste):
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses.
Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes
neu starten.
PLED (Systembetriebs-LED):
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED
blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 bendet. Die LED
schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 bendet
oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder
schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer
Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc. Stellen Sie beim Anschließen des
Frontblendenmoduls Ihres Gehäuses an diesem Header sicher, dass die
Kabel- und Pinbelegung korrekt übereinstimmen.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2 - No. 13)
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Deutsch
26
Gehäuse lüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 2)
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
der schwarze Draht an den
Schutzleiterstift angeschlossen
(3-pin CHA_FAN2)
(siehe S.2 - No. 14)
wird.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(3-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2 - No. 1)
Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2 - No. 7)
Stromversorgung mit diesem
Header.
12 124
13
C70M1
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem
modizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil
verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und
Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)
(siehe S.2 - No. 21)
Header wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
24
13
27
Deutsch
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock C70M1, une carte mère très able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notication. Au cas où n’importe qu’elle modication intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock C70M1 (Facteur de forme Mini-ITX)
Guide d’installation rapide ASRock C70M1
CD de soutien ASRock C70M1
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
Français
28
C70M1
1.2 Spécications
Format - Facteur de forme Mini-ITX
CPU - AMD double-cœur Ontario C-70 APU
- Supporter DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, sans
amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE1 @ mode x4)
VGA sur carte - Graphiques intégrés à l’AMD Radeon HD 6290
- DX11 classe iGPU, nuanceur de pixels 5.0
- mémoire partagée max 512MB
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 2560x1600 @ 60Hz
Audio - 7,1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
- Prend en charge la norme Energy Efcient Ethernet
(Ethernet à efcacité énergétique) 802.3az
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port clavier/souris PS/2
- 1 x port VGA
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière/Central/Basses/Entrée
Ligne/Haut-parleur frontal/Microphone
Stockage- 4 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche ment à
chaud)
Connecteurs- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 3)
Français
29
- 2 x Connecteur pour ventilateur de Châssis
(1 x br. 4, 1 x br. 3)
- 1 x br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- 1 x Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires)
BIOS - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- DRAM, FCH, +1V, +1.8V Tension Multi-ajustement
CD d’assistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation), Google Chrome Browser et Toolbar
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux pour unité centrale (permet le réglage
automatique de la vitesse du ventilateur pour châssis, selon
la température de l’unité centrale)
- Commande de ventilateur processeur/châssis à plusieurs
vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
Français
30
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 g. 6)
Remarque :
Paramètres
par défaut
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la conguration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le prol
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
C70M1
5
31
Français
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Connecteurs Série ATA3 Ces quatre connecteurs Série
(SATA3_1: voir p.2 No. 12)
(SATA3_2: voir p.2 No. 10)
(SATA3_3: voir p.2 No. 11)
(SATA3_4: voir p.2 No. 9)
actuelle permet des taux transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
SATA3 ou au connecteur
SATAII / SATA3 sur la carte
mere.
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
SATA3_2
SATA3_4
internes. L’interface SATA3
SATA3_1
SATA3_3
disque dur SATA / SATAII /
Français
1
1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
USB _PW R
P-11
P-10
USB _PW R
P+9
P+8
P+1 1
P+1 0
GND
GND
GND
GND
DUM MY
DUM MY
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 19)
USB 2.0 par défaut sur le
panneau E/S, il y a deux embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 18)
charge 2 ports USB 2.0.
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
(voir p.2 No. 17)
pour connecter des récepteur.
32
C70M1
Connecteur audio panneau C’est une interface pour
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 No. 20)
un câble avant audio en façade
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
périphériques audio.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che, mais le l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows® 8 / 8 64 bits / 7 / 7 64 bits /
VistaTM / VistaTM 64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
(voir p.2 No. 8)
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
plusieurs fonctions du
panneau système frontal.
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez congurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
Français
33
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vériez
bien à faire correspondre les ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 No. 13)
cet en-tête.
Français
Connecteur pour châssis
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 2)
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le l noir à la broche de terre.
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 14)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
24
13
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 21)
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
35
Français
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock C70M1, una scheda madre af-
dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le speciche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modicato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni speciche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock C70M1 (Mini-ITX Form Factor)
Guida di installazione rapida ASRock C70M1
CD di supporto ASRock C70M1
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
- Supporto DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, momoria
senza buffer
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
Slot di - 1 x Alloggi PCI Express 2.0 x16 (PCIE1 a modalità x4)
espansione
VGA su scheda - Graca AMD Radeon HD 6290 integrata
- iGPU classe DX11, Pixel Shader 5.0
- Memoria massima condivisa 512MB
- Supporta D-Sub con risoluzione massima no a 2560x1600 @
60Hz
Audio- 7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Supporta PXE
PannelloI/O Panel
posteriore I/O- 1 x porta PS/2 per tastiera/mouse
- 1 x Porta VGA
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale /
bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
Archiviazione- 4 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
Connettori- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer
- 1 x collettore porta COM
- 1 x Connettore CPU ventola (3-pin)
- 2 x Connettore Chassis ventola (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
- 1 x 24-pin collettore alimentazione ATX
TM
Italiano
37
- 1 x Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
BIOS- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
CD di - Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova),
supporto Google Chrome Browser e Toolbar
Monitoraggio- Sensore per la temperatura del processore
Hardware- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU Alimentazione
- Indicatore di velocità per la ventola del Chassis Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa (permette la regolazione automatica
della ventola dello chassis in base alla temperatura della CPU)
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® 8 / 8 64 bit / 7 / 7 64 bit / VistaTM / Vista
lità SO
64 bit / XP / XP 64 bit
Certicazioni- FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predisposta per il sistema ErP/EuP)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
TM
Italiano
38
1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 6)
Nota:
CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i
parametri del sistema sulla congurazione iniziale, spegnere il computer e
Impostazione
predenita
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. No-
tare che password, data, ore, prolo utente predenito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
C70M1
39
Italiano
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
Connettori Serial ATA3 Questi quattro connettori Serial
(SATA3_1: vedi p.2 Nr. 12)
(SATA3_2: vedi p.2 Nr. 10)
(SATA3_3: vedi p.2 Nr. 11)
(SATA3_4: vedi p.2 Nr. 9)
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA3
attuale permette velocità di
trasferimento dati no a
6.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
collegata al disco rigido SATA /
SATAII / SATA3 o al connettore
di SATAII / SATA3 su questa
cartolina base.
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
ATA3 (SATA3) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
SATA3_2
SATA3_4
ATA3 (SATA3) supportano cavi
SATA3_1
SATA3_3
di dati SATA può essere
Italiano
40
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 Nr. 19)
predenite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 18)
1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
P+9
P+8
GND
GND
DUM MY
Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere
(4-pin CIR1)
(vedi p.2 Nr. 17)
utilizzato per collegare
ricevitore remoto.
C70M1
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 Nr. 20)
connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
1. La caratteristica HDA (High Denition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Denition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare
clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM
64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 Nr. 8)
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin denita di seguito. Determinare i
pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
diverse funzioni di sistema
pannello frontale.
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può congurare il modo in
cui si spegne il sistema.
Italiano
41
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 Nr. 13)
questo collettore.
Collettori Chassis ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 2)
corrispondenti connettori
facendo combaciare il cavo
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
nero col pin di terra.
Italiano
42
(3-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 14)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 1)
CPU a questo connettore e far
combaciare il lo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 Nr. 7)
d’alimentazione ATX a questo
connettore.
12 124
13
C70M1
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un
connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo
stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per
usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore
con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
12
1
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1)
(vedi p.2 Nr. 21)
utilizzato per supportare il
modulo porta COM.
24
13
43
Italiano
Español
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock C70M1 placa madre, una placa de conanza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especicaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modicación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo especíco de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock C70M1 (Factor forma Mini-ITX)
Guía de instalación rápida de ASRock C70M1
CD de soporte de ASRock C70M1
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
44
C70M1
1.2 Especicación
Plataforma - Factor forma Mini-ITX
Procesador - AMD Doble Núcleo Ontario C-70 APU
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- Apoya DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, memoria de
un-buffered
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
Ranuras de - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE1 @ modo x4)
ExpansiónVGA OnBoard - Tarjeta gráca integrada AMD Radeon HD 6290
- iGPU de clase DX11, Pixel Shader 5.0
- 512MB de Memoria máxima compartida
- Admite D-Sub con una resolución máxima de 2560x1600 a
60 Hz
Audio - 7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Soporta Wake-On-LAN
- Admite detección de conexión de cable LAN
- Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
energético
- Compatible con PXE
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de teclado/ratón PS/2
Trasero- 1 x puerto VGA
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz trasero/Central/Bajos/Entrada de
línea/Altavoz frontal/Micrófono
Almacenamiento - 4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s con funciones NCQ, AHCI
y de “Hot Plug” (conexión en caliente)
Conectores- 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el
consumidor
- 1x En-tête de port COM
- 1 x Conector de ventilador de CPU (3-pin)
Español
45
Español
- 2 x Conector de ventilador de chasis (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
- 1 x 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 1 x Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
BIOS- 32Mb BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de DRAM, FCH, +1V, +1.8V Voltage
CD de soport - Controladores, utilidades, software de antivirus (versión de prueba), Google Chrome Browser y Toolbar
Monitor - Sensibilidad a la temperatura del procesador
Hardware- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso del procesador (ajuste automático de la
velocidad del ventilador del chasis en función de la
temperatura del procesador)
- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y
el chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® 8 / 8 64 bits / 7 / 7
64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits
Certicaciones- FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
46
1.3 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son congurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 6)
Nota:
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la conguración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perl
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
C70M1
para
47
Español
Español
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATA3 Estas cuatro conexiones de
(SATA3_1: vea p.2, N. 12)
(SATA3_2: vea p.2, N. 10)
(SATA3_3: vea p.2, N. 11)
(SATA3_4: vea p.2, N. 9)
permite una velocidad de transferencia de 6.0 Gb/s.
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII / SATA3 o el
conectador de SATAII / SATA3
en esta placa base.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7)
(vea p.2, N. 19)
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
(9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 18)
admite dos puertos USB 2.0.
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
(vea p.2, N. 17)
receptor remoto.
serie ATA3 (SATA3) admiten
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
SATA3_2
SATA3_4
interfaz SATAII / SATA3 actual
GND
GND
SATA3_3
DUM MY
1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
SATA3_1
P+9
P+8
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 20)
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
48
C70M1
1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows® XP / XP 64-bit:
Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).
A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).
En sistemas operativos Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM /
VistaTM 64-bit:
Acceda a la cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”
(Volumen de grabación).
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 8)
dunciones de panel frontal de
sistema.
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede congurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre
Español
49
en estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, N. 13)
su cabezal.
Español
Conectores de ventilador de chasis
(4-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 2)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 14)
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
GND
FAN _SP EED _CO NTR OL
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 1)
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)
(vea p.2, N. 7)
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
12 124
alimentación ATX a su cabezal.
13
50
C70M1
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
12
1
24
13
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
(vea p.2, N. 21)
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
51
Español
Русский
1. Введение
Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock C70M1 надежной материнской
платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими
требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и
отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и
долговечности.
Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской
плате и пошаговые инструкции по ее установке. Более подробные сведения о плате
можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки.
Спецификации материнской платы и программное обеспечение
BIOS иногда изменяются, поэтому содержание этого руководства
может обновляться без уведомления. В случае любых модификаций руководства его новая версия будет размещена на
веб-сайте ASRock без специального уведомления. Кроме того, самые свежие списки поддерживаемых модулей памяти и процессоров можно найти на сайте ASRock.
Адрес веб-сайта ASRock http://www.asrock.comПри необходимости технической поддержки по вопросам данной
материнской платы посетите наш веб-сайт для получения информации об используемой модели.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Комплектность
Материнская плата ASRock C70M1 (форм-фактор Mini-ITX)
Руководство по быстрой установке ASRock C70M1
Компакт-диск поддержки ASRock C70M1
2 x кабель данных Serial ATA (SATA) (дополнительно)
1 x I/O Щит Группы ввода / вывода
- Поддержите DDR3 1333(OC)/1066/800 не- ECC, безбуферная
память
- Максимальный объем системной памяти: 16 ГБ
Гнезда - 1 x PCI Express 2.0 x16 (PCIE1 в режиме x4)
расширенияГрафика - Встроенный видеоадаптер AMD Radeon HD 6290
- Поддержка DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Макс. объем разделяемой памяти 512Мб
- Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до 2560х1600 @
60 Гц
Аудиосистема - 7.1 CH HD Аудио (Кодер-декодер Аудио Realtek ALC887)ЛВС- PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- поддержка Wake-On-LAN
- Поддержка определения кабеля ЛВС
- Поддержка энергосберегающего интерфейса Ethernet 802.3az
- Поддержка PXE
Разъемы ввода- I/O Panel
вывода на задней - 1 x порт клавиатуры/мыши PS/2панели - 1 x VGA порт
- 1 x порт Optical SPDIF Out
- 4 x порта USB 2.0 на задней панели в стандартной конфигурации
- Разъем 1 x RJ-45 LAN с светодиодным индикатором (индикатор
ACT/LINK и индикатор SPEED)
- Соединитель звуковой подсистемы: тыльная колонка / центральная
/ субвуфер / линейный вход / передняя колонка / микрофон
Запоминающие- 4 x порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0 Гбит/с, устройства с аппаратной поддержкой функций NCQ, AHCI и «горячего подключения»
Колодки и - 1 x Датчик пользовательского инфракрасного модуля плате - 1 x Колодка COM
- 1 x соединитель CPU FAN (3-контактный)
- 2 x соединитель Chassis FAN (1 x 4-контактный, 1 x 3-контактный)
- 1 x 24-контактный Колодка питания ATX
- 1 x Аудиоразъем передней панели
- 2 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 4 дополнительных портов USB 2.0
TM
Русский
53
Русский
BIOS- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой графического интерфейса
поль зователя
- поддержка “Plug and Play”
- ACPI 1.1, включение по событиям
- поддержка режима настройки без перемычек
- поддержка SMBIOS 2.3.1
- центральный Мультирегулирование Напряжения DRAM, FCH, +1V,
+1.8V Компакт-диск- Драйверы, служебные программы, антивирусное программноеподдержки обеспечение (пробная версия), Google Chrome Browser и ToolbarКонтроль - Датчики температуры процессораоборудо- - Датчики температуры корпуса
вания- Тахометры вентиляторов CPU FAN
- Тахометры вентиляторов Chassis FAN
- Бесшумный вентилятор ЦП блока (возможность авто матической
настройки скорости вентилятора системного блока в соответствии
с температурой центрального процессора)
- Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/Шасси
- Контроль напряжения: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Операцион - Совместимость с Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit /
Vista
ные системы- FCC, CE, WHQLСертификаты - Совместимость с ErP/EuP Ready (требуется блок питания
совместимый с ErP/EuP)
* Для детальной информации продукта, пожалуйста посетите наш вебсайт:
http://www.asrock.com
TM
/ VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit
54
1.3 Установка перемычек
Конфигурация перемычек иллюстрируется
на рисунке. Когда перемычка надета на
контакты, они называются “замкнутыми”
(short). Если на контактах перемычки нет,
то они называются “разомкнутыми” (open).
На иллюстрации показана 3-контактная
перемычка, у которой контакты 1 и 2
замкнуты.
Перемычка Установка Описание
Очистка CMOS
(CLRCMOS1, 3-контактная перемычка)
(см. стр. 2, п. 6)
Примечание.
Контактн ая колодк а CLRC MOS1 по зв оляет очисти ть да нные CM OS. Для
очистки данных и восстановления заводских системных параметров сначала
вы ключи те ком пью те р и отс оедин ите сетевую вил ку к абеля питан ия от
электророзетки. Выждите не менее 15 секунд и колпачковой перемычкой на 5
секунд перемкните штырьки 2 и 3 контактной колодки CLRCMOS1. Однако не
производите очистку CMOS непосредственно после обновления BIOS. Если
необходимо очистить CMOS сразу же после окончания обновления BIOS, то,
перед очисткой CMOS, необходимо сначала выполнить загрузку системы, а
затем завершить ее работу. Примите во внимание, что пароль, дата, время,
профиль пользователя по умолчанию, идентификатор 1394 GUID и MAC-адрес
будут очищены только тогда, когда будет извлечена из своего гнезда батарейка
CMOS.
СтандартныеОчистка CMOS
C70M1
55
Русский
Русский
1.4 Колодки и разъемы на плате
Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки
на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому
повреждению материнской платы!
Разъемы Serial ATA3 Четыре соединителя Serial ATA3
(SATA3_1, см. стр. 2, п. 12)
(SATA3_2, см. стр. 2, п. 10)
(SATA3_3, см. стр. 2, п. 11)
(SATA3_4, см. стр. 2, п. 9)
кабелей SATA3. В настоящее
время интерфейс SATA допускает скорость передачи
данных до \ 6,0 Гбит/с.
Информационный Информационный кабель
кабель Serial ATA (SATA) интерфейса SATA / SATAII / SATA3
(дополнительно)
не является направленным.
Любой из его соединителей может
быть подключен либо к жесткому
диску интерфейса SATAII / SATA3
либо к материнской плате.
Колодка USB 2.0 Помимо четыре стандартных
(9-контактный USB6_7)
(см. стр. 2, п. 19)
вывода, на данной материнской
плате предусмотрено два
разъема USB 2.0. Каждый разъем
USB 2.0 поддерживает два порта
USB 2.0.
(9-контактный USB8_9)
(см. стр. 2, п. 18)
Датчик пользовательского инфракрасного модуля Датчик можно использовать для
(4-контактный CIR1)
(см. стр. 2, п. 17)
приемник.
предназначаются для
подключения внутренних
устройств хранения с
SATA3_2
SATA3_4
использованием нтерфейсных
SATA3_1
SATA3_3
портов USB 2.0 на панели ввода-
USB _PW R
P-9
P+9
GND
DUM MY
1
GND
P+8
P-8
USB _PW R
подключения дистанционный
Аудиоразъем передней Этот интерфейс предназначен
панели для присоединения
(9-контактный HD_AUDIO1)
(см. cтр. 2, п.20)
обеспечивающего удобное
аудиокабеля передней панели,
подключение аудиоустройств и
управление ими.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
56
C70M1
1. Система High Denition Audio поддерживает функцию автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако
для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен
поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям,
приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя
для корпуса.
2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке
аудиоинтерфейса передней панели следующим образом:
A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L.
B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а
выводы Audio_L (LIN) к контактам OUT2_L.
C. Подключите выводы Ground (GND) к контактам Ground (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET предназначены только для
аудиопанели HD. При использовании аудиопанели AC’97
подключать их не нужно.
E. Процедура активации микрофона приведена ниже.
Для ОС Windows® XP / XP 64-бита:
Выберите «Mixer» (Микшер). Выберите «Recorder» (Устройство
записи). Затем щелкните «FrontMic» (Передний микрофон).
Для ОС Windows® 8 / 8 64-бита / 7 / 7 64-бита / VistaTM / VistaTM
64-бита:
Перейдите к вкладке «FrontMic» (Передний микрофон) в панели
управления Realtek. Отрегулируйте уровень «Recording
Volume» (Громкость записи).
Колодка системной панели Данная колодка обеспечивает
(9-контактный PANEL1)
(см. стр. 2, п. 8)
Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей
необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных
контактов.
PWRBTN (кнопка питания):
Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели
корпуса. Способ выключения системы с помощью кнопки питания
можно настроить.
RESET (кнопка сброса):
Подключите к этим контактам кнопку сброса на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку сброса для перезагрузки компьютера, если
компьютер «завис» и нормальную перезагрузку выполнить не
удается.
работу нескольких функций
передней панели системы.
Русский
57
PLED (индикатор питания системы):
Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на
передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда система
работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме
ожидания S1. Этот индикатор не светится, когда система находится
в режиме ожидания S3 или S4, либо выключена (S5).
HDLED (индикатор активности жесткого диска):
Подключите к этим контактам индикатор активности жесткого диска
на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда осуществляется считывание или запись данных на жестком диске.
Конструкция передней панели может различаться в зависимости от
корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки
питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности
жесткого диска, динамика и т.п. При подключении к этому разъему
модуля передней панели корпуса удостоверьтесь, что провода
подключаются к соответствующим контактам.
Колодка динамика корпуса Подключите к этой колодке
(4-контактный SPEAKER1)
(см. стр. 2, п. 13)
кабель от динамика на корпусе
компьютера.
Русский
Chassis Fan-соединители
(4-контактный CHA_FAN1)
(см. стр. 2, п. 2)
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
Подключите кабели вентилятора
к соединителям и присоедините
черный шнур к штырю
заземления.
(3-контактный CHA_FAN2)
(см. стр. 2, п. 14)
Разъем вентилятора Подключите к этому разъему
процессора кабель вентилятора процессора
(3-контактный CPU_FAN1)
(см. стр. 2, п. 1)
соответствовал контакту земли.
Колодка питания ATX Подключите к этой колодке
(24-контактный ATXPWR1)
(см. стр. 2, п. 7)
так, чтобы черный провод
12 124
кабель питания ATX.
13
58
C70M1
Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет
12
продолжаться, даже если адаптируется традиционный
20-штыревой разъем питания ATX. Для использования
20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник
питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
Установка 20-штыревого разъема питания ATX
1
Колодка COM-порта Данная колодка COM-порта
(9-контактный COM1)
(см. стр. 2, п. 21)
позволяет подключить модуль
порта COM.
24
13
59
Русский
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe C70M1, um produto conável feito com
ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-
das no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especicações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser
atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de
qualquer modicação deste manual, a versão atualizada estará disponível no
website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais
recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso
sítio da internet para informação especíca acerca do modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
Website de ASRock http://www.asrock.com
Português
60
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock C70M1 (Formato Mini-ITX)
Guia de instalação rápida da ASRock C70M1
CD de suporte da placa ASRock C70M1
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
C70M1
1.2 Especicações
Plataforma - Formato Mini-ITX
CPU - AMD Dual-Core Ontario C-70 APU
- Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- UMI 2.5 GT/s Chipsets- AMD A50M Chipsets
Memória - 2 x slots de DDR3 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR3
1333(OC)/1066/800, não ECC
- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB
Slots de - 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (modo PCIE1 @ x4)
ExpansãoVGA integrado - Placa gráca AMD Radeon HD 6290 integrada
- DX11 class iGPU, Pixel Shader 5.0
- Memória partilhada máxima 512MB
- Suporta D-Sub com resolução máxima até 2560x1600 @
60Hz
Áudio - Áudio HD de 7.1 canais (Codec de áudio Realtek ALC887)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Suporta Wake-On-LAN
- Suporta detecção de cabo LAN
- Suporta IEEE 802.3az
- Suporta PXE
Entrada/Saída I/O Panel
pelo painel - 1 x porta para teclado/mouse PS/2
traseiro - 1 x porta VGA
- 1 x porta óptica para saída SPDIF
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE)
- HD Áudio Jack: Altifalante traseiro / Central/Graves / Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone
Armazenamento - 4 x conectores SATA3, suporte a taxa de transferência
de dados de até 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI e “conexão a
quente”
TM
Português
61
Português
Conectores - 1 x Conector do módulo de consumidor infravermelho
- 1 x Conector da porta COM
- 1 x Conector do ventilador da CPU (3 pinos)
- 2 x Conector do ventilador da chassis
(1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
- 1 x Conector de força do ATX de 24 pinos
- 1 x Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suportar 4 portas USB 2.0 adicionais)
BIOS - 32Mb BIOS UEFI ocial da AMI com suporte para GUI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- DRAM, FCH, +1V, +1.8V Voltage Multi-adjustment
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao
Versao), Navegador Google Chrome e Barra de Ferramentas
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Ventoinha da CPU silenciosa (Permitir velocidade Chassis
Auto-Ajuste de temperatura da CPU)
- Controlo de velocidade da ventoinha da CPU/Chassis
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema - Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM
64-bit / XP / XP 64-bit Operacional
Certicações - FCC, CE, WHQL
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com
62
C70M1
1.3 Conguração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
congurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os
pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração
mostra um jumper de 3 pinos em que os
pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa
de jumper estiver colocada sobre esses 2
pinos.
Jumper Conguração
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 6)
Nota: CLRCMOS1 permite-lhe limpar os dados no CMOS. Para limpar e repor os
parâmetros do sistema para os valores predenidos, encerre o computador
e desligue a cha da tomada. Depois de aguardar 15 segundos, utilize uma
tampa de jumper para ligar o pino2 e o pino3 no CLRCMOS1 durante 5
segundos. No entanto, não limpe o CMOS logo após ter efectuado a actualização da BIOS. Se precisar de limpar o CMOS logo após ter terminado uma
actualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrálo antes de efectuar a acção de limpeza do CMOS. Tenha em atenção que a
palavra-chave, data, hora, perl predenido de utilizador, 1394 GUID e endereço MAC apenas serão limpos se a bateria do CMOS for retirada.
Conguração-padrão
Limpar o CMOS
Português
63
Português
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conectores ATA3 Serial Estes quatro conectores Serial
(SATA3_1: veja a folha 2, No. 12)
(SATA3_2: veja a folha 2, No. 10)
(SATA3_3: veja a folha 2, No. 11)
(SATA3_4: veja a folha 2, No. 9)
atual interface SATA3 permite
uma taxa de transferência de
dados de até 6.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional)
conectado ao disco rígido
SATA / SATAII / SATA3 quanto
o conector SATAII / SATA3 na
placa mãe.
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB6_7 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 19)
2.0 por defeito no painel de
entrada/saída, há duas
ligações USB 2.0 nesta placa mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar duas portas USB
(USB8_9 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 18)
2.0.
ATA3 (SATA3) suportam
unidades de disco rígido SATA
como dispositivos de
SATA3_2
SATA3_4
armazenamento internos. A
GND
GND
SATA3_3
DUM MY
1
SATA3_1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
P+9
P+8
Conector do módulo de Este conector pode ser utilizado
infravermelhospara ligar o receptor do controlo
(CIR1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 17)
remoto.
64
C70M1
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o
frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 20)
que permite uma conexão e
controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada denição que suporta a sensibilidade da tomada,
mas o o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para
funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual
e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio
do painel frontal, como a gura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Para activar o microfone frontal.
Para os Sistemas Operativos Windows® XP / XP 64 bits:
Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique
em “Microfone frontal”.
Para os Sistemas Operativos Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit:
Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo
Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.
Conector do sistema no Este conector acomoda
painel diversas funções de
(PANEL1 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 8)
sistema no painel frontal.
Português
Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do
estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os
cabos.
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode congu-
rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão
de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja
possível reiniciar normalmente.
65
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis.
O LED cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED
cará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1.
O LED cará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido): Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O
LED cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um
módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de acti-
vidade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel
frontal do chassis a este conector, certique-se que os os e os pinos têm
uma correspondência exacta.
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi
do chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 13)
Português
66
Conector do ventilador do chassis Ligue o cabo do ventilador
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 2)
neste conector, coincidindo o o
preto com o pino de aterramen
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
to.
(CHA_FAN2 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 14)
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
CPU CPU, coincidindo o o preto
(CPU_FAN1 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 1)
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(veja a folha 2, No. 7)
com o pino de aterramento.
12 124
ATX neste conector.
13
C70M1
Embora esta placa-mãe providencie um conector de
energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar
com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de
20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 20 pinos,
por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e
o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
Conector da porta COM
(COM1 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 21)
suportar um módulo de porta
Este conector é usado para
COM.
12
1
24
13
Português
67
1. Giriş
ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan
ASRock C70M1 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve
dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir perfor-
mans sunar.
Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart
hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bula-
bilirsiniz.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncelleştirilebileceğinden bu kılavuzun içeriği
önceden haber verilmeksizin değişebilir. Bu belgede değişiklik yapılması durumun
-da, güncelleştirilmiş sürüm ayrıca haber verilmeksizin ASRock web sitesinde
sunulur. En son VGA kartlarını ve CPU destek listelerini de ASRock web sitesinde
bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com
Bu anakartla ilgili teknik desteğe ihtiyacınız olursa, kullandığınız modele özel bilgiler
için lütfen web sitemizi ziyaret edin.
www.asrock.com/support/index.asp
Türkçe
1.1 Paket İçindekiler
ASRock C70M1 Anakart (Mini-ITX Form Faktörü)
ASRock C70M1 Hızlı Takma Kılavuzu
ASRock C70M1 Destek CD’si
2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
1 x G/Ç Panel Kalkanı
- 60Hz’de 2560x1600’ya kadar maks. зцzьnьrlьkle D-Sub’э
destekler
Ses- 7,1 Kanal HD Ses (Realtek ALC887 Ses Codec’i)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/sn
- Realtek RTL8111E
- LAN’da Uyan özelliğini destekler
- LAN Kablo Algılama’yı destekler
- Enerji Verimli Ethernet 802.3az desteği
- PXE’yi destekler
Arka Panel G/З Paneli
G/З- 1 x PS/2 Klavye/Fare Portu
- 1 x VGA Portu
- 1 x Optik SPDIF Зэkэюэ Portu
- 4 x Kullanэma Hazэr USB 2.0 Portu
- 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve HIZ LED’i)
- HD Ses Jakı: Arka Hoparlör/Orta/Bas/Hat Girişi/Ön Hoparlör/
Mikrofon
Depolama - 4 x SATA3 6,0Gb/sn, donanım NCQ, AHCI ve “Sistem Açıkken
Bileşen Takma” işlevlerini Konektör- 1 x Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı
- 1 x COM portu şi
- 1 x CPU FAN konektörü (3 pin)
- 2 x Kasa FAN konektörü (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
- 1 x 24 pin ATX güç konektörü
- 1 x Ön panel ses konektörü
- 2 x USB 2.0 ş (4 USB 2.0 portu destekler)
Türkçe
69
BIOS Özelliği- 32 Mb GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS
- “Tak Çalıştır”ı destekler
- ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları
- Jumpersız ayarlamayı destekler
- AMBIOS 2.3.1 Desteği
- DRAM, FCH, +1V, +1.8V Voltaj Çoklu ayarı
Destek CD’si - Sürücüler, Yardımcı Programlar, AntiVirüs Yazılımı (Deneme Sürümü), Google Chrome Browser ve Toolbar
Donanım - CPU Sıcaklık DuyarlılığıMonitör - Kasa Sıcaklık Duyarlılığı
- CPU Fan Takometresi
- Kasa Fan Takometresi
- İşlemci Sessiz Fanı (Kasa Fan Hızı’nın İşlemci sıcaklığı ile
- ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli)
* Ayrıntılı ürün bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
70
1.3 Jumper'ların Ayarı
Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları
gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine
yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper
kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır.
Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper
kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper
gösterilmektedir.
Jumper Ayar
CMOS’u temizleme
(CLRCMOS1, 3-pinli jumper)
(bkz. s.2 No. 6)
Not:
CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar. Sistem
parametrelerini temizlemek ve varsayılan ayara sıfırlamak için lütfen bilgisayarı
kapatın ve güç kablosunun şini güç kaynağından çekin. 15 saniye bekledikten
sonra, pin2 ve pin3‘ü CLRCMOS1’de 5 saniye kısaltmak için bir atlatıcı şapkası
kullanın. Ancak, BIOS’u güncelledikten hemen sonra lütfen CMOS’u temizlemeyin.
BIOS’u güncellemeyi tamamladığınızda CMOS’u temizlemeniz gerekirse,
ilk ol a r a k s i s t e m i b a ş l a t m a n ı z v e a r d ı n d a n C M O S t e m i z l e m e i ş l e m i n i
gerçekleştirmeden önce kapatmanız gereklidir. Parola, tarih, saat, kullanıcı
varsayılan proli, 1394 GUID ve MAC adresinin yalnızca CMOS pili çıkarıldığında
temizleneceğini lütfen aklınızda bulundurunuz.
Clear CMOSDefault
C70M1
Türkçe
71
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler
Yerleşik şler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu şlerin ve konektörlerin üzerine
jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper
kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir!
Seri ATA3 Konektörler Bu dört Seri ATA3 (SATA3)
(SATA3_1: bkz. s.2, No. 12)
(SATA3_2: bkz. s.2, No. 10)
(SATA3_3: bkz. s.2, No. 11)
(SATA3_4: bkz. s.2, No. 9)
aktarım hızına izin verir.
Seri ATA (SATA) SATA veri kablosunu her iki ucu
Veri Kablosu da SATA / SATAII / SATA3 sabit
(İsteğe bağlı)
diskine veya anakarttaki
SATAII / SATA3 konektörüne
bağlanabilir.
konektör, dahili depolama
cihazları için SATA veri
SATA3_2
SATA3_4
kablolarını destekler. Geçerli
SATA3 arayüzü 6,0 Gb/sn veri
SATA3_1
SATA3_3
Türkçe
USB 2.0 Fişleri G/Ç panelindeki varsayılan
(9-pinli USB6_7)
(bkz. s.2 No. 19)
dört USB 2.0 portundan başka,
bu anakartta iki USB 2.0 şi
bulunur. Her USB 2.0 şi iki
USB 2.0 portunu destekler.
1
USB _PW R
P-9
P-8
USB _PW R
P+8
P+9
GND
GND
DUM MY
(9-pinli USB8_9)
(bkz. s.2 No. 18)
Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı Bu ş,uzaktan kumanda alıcısı
(4-pinli CIR1)
(bkz. s.2 No. 17)
Ön Panel Ses Fişi Bu, panel ses kablosu için
(9-pinli HD_SES1)
(bkz. s.2 No. 20)
etmeyi sağlayan bir arayüzdür.
destekler.
GND
PRE SEN CE#
uygun bağlantı sağlayan ve
MIC _RE T
OUT _RE T
ses cihazlarını kontrol
1
MIC 2_R
MIC 2_L
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT 2_L
72
C70M1
1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses şine aşağıdaki gibi takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Ground'u (GND) Ground'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. Bunları AC’97 ses
paneli için bağlamanız gerekmez.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için
Windows® XP / XP 64-bit İS için:
"Karıştırıcı"yı seçin. "Kaydedici"yi seçin. Sonra "Ön Mikrofon"u tıklatın.
Realtek Kontrol panelinde "Ön Mikrofon" Sekmesine gidin. "Kayıt Ses
Seviyesi"ni ayarlayın.
Sistem Paneli Fişi Bu ş, birçok sistem ön paneli
(9-pinli PANEL1)
(bkz. s.2 No. 8)
işlevini barındırır.
Kasa üzerindeki güç anahtarını, sıfırlama anahtarını ve sistem durumu
göstergesini aşağıdaki pin atamalarına göre bu bağlantıya bağlayın.
Kabloları bağlamadan önce pozitif ve negatif pinlere dikkat edin.
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Kasa üzerindeki güç anahtarını ön panele bağlayın. Güç anahtarını
kullanarak sisteminizi kapatma şeklinizi yapılandırabilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Kasa üzerindeki sıfırlama anahtarını ön panele bağlayın. Bilgisayar
donarsa veya normal bir yeniden başlatma gerçekleştirilemezse, bilgisayarı yeniden başlatmak için sıfırlama anahtarına basın.
PLED (Sistem Gücü LED’i):
Kasa üzerindeki güç durumu göstergesini ön panele bağlayın. Sistem
çalışırken LED yanar. Sistem S1 uyku modunda iken LED yanıp sön
meye devam eder. Sistem S3/S4 uyku modunda veya kapalı (S5) iken
LED söner.
HDLED (Sabit Disk Çalışma LED’i):
Kasa üzerindeki sabit disk çalışma LED’ini ön panele bağlayın. Sabit
disk veri okurken veya yazarken LED yanar.
Türkçe
73
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel
modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED’i,
sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur. Kasa ön panel
modülünüzü bu bağlantıya bağlarken, kablo atamalarının ve pin atamalarının doğru biçimde eşleştirildiğinden emin olun.
Kasa Hoparlörü Fişi Lütfen kasa hoparlörünü bu şe
(4-pinli SPEAKER1)
(bkz. s.2 No. 13)
bağlayın.
Kasa Fan Konektörü Lütfen kasa fan kablolarını
(4-pinli CHA_FAN1)
(bkz. s.2 No. 2)
fanına bu konektöre bağlayın
ve siyah kabloyu toprak pinine
CHA _FA N_S PEE D
+12 V
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
bağlayın.
(3-pinli CHA_FAN2)
(bkz. s.2 No. 14)
CPU Fan Konektörü Lütfen fan kablolarını CPU
(3-pinli CPU_FAN1)
Türkçe
(bkz. s.2 No. 1)
bağlayın.
ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını
(24-pinli ATXPWR1)
(bkz. s.2 No. 7)
Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da
geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da
çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için,
lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın.
注意: C L R CM O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將系 統 參數 恢 复至 默 認
設置,請 關 閉 計 算 机, 然 后從電源插座上拔掉 電 源 線。 等 待 15 秒后,使用跳
線帽將 C L R C M O S1 上 的 插 針 2 和 插 針 3 短接 5 秒。但是,請勿在更新 B I O S 后
立即清除 C M O S。如果需 要 在 更 新 B IO S 后 立 即 清 除 C MO S, 必 須 在 執 行 C MO S
清除 操 作之前,先啟 動 然 后關閉系 統。 請 注意,只有 取 出 C M OS 電池,密 碼、
日期、時間、用戶默認配置文件、1394 GUID 和 MAC 地址才會被清除。
- Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimal hingga 2560x1600 @ 60Hz
Audio - 7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Menggunakan Wake-On-LAN
- Mendukung Deteksi Kabel LAN
- Mendukung Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Mendukung PXE
Papan Belakang I/O Panel
I/O - 1 x Port Keyboard/Mouse PS/2
- 1 x Port VGA
- 1 x Port Keluaran Optical SPDIF
- 4 x Port USB 2.0 siap-dipakai
- 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED)
- HD Audio Jack: Penyuara Belakang/Pusat/Bass/Line in/
Penyuara Depan/mikropon
Penyimpanan- 4 x penghubung SATA3 6.0Gb/s, dapat digunakan NCQ, AHCI dan fungsi fungsi “Hot Plug”
Penghubung- 1 x CIR header
- 1 x port header COM
- 1 x Penghubung KIPAS CPU (3 pin)
- 2 x Penghubung KIPAS casis (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
- 1 x Penghubung power 24 pin ATX
- 1 x Penghubung audio panel dapan
- 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0)
Bahasa Indonesia
83
Bahasa Indonesia
Ciri-ciri BIOS- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI
- Menggunakan “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Menggunakan jumperfree
- Penyokong AMBIOS 2.3.1
- Penyesuaian berbagai tegangan DRAM, FCH, +1V, +1.8V
Sokongan CD - Driver, Utilitas, Perangkat Lunak Antivirus (Versi
Percobaan), Google Chrome Browser dan Toolbar
Penjaga - Perasa Suhu CPU
Hardware - Perasa Suhu Casis
- Pengukur Kipas CPU
- Pengukur Kipas casis
- Kipas CPU Senyap (Kecepatan Kipas Sasis Otomatis
Disesuaikan Berdasarkan Temperatur CPU)
- Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis
- Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- dapat digunakan Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit
Sertikasi - FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready)
* Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com
84
Contact Information
If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome
to visit ASRock’s website at http://ww w.asrock.com; or you may contact your dealer
for further information. For technical questions, please submit a support request
form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp
ASRock Incorporation
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District,
Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
ASRock EUROPE B.V.
Bijsterhuizen 3151
6604 LV Wijchen
e Netherlands
Phone: +31-24-345-44-33
Fax: +31-24-345-44-38
ASRock America, Inc.
13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710
U.S.A.
Phone: +1-909-590-8308
Fax: +1-909-590-1026
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.