No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
LICENSE. Licensee has a license under Intel’s copyrights to reproduce Intel’s Soware
only in its unmodied and binary form, (with the accompanying documentation, the
“Soware”) for Licensee’s personal use only, and not commercial use, in connection with
Intel-based products for which the Soware has been provided, subject to the following
conditions:
(a) Licensee may not disclose, distribute or transfer any part of the Soware, and You agree
to prevent unauthorized copying of the Soware.
(b) Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Soware.
(c) Licensee may not sublicense the Soware.
(d) e Soware may contain the soware and other intellectual property of third party
suppliers, some of which may be identied in, and licensed in accordance with, an enclosed
license.txt le or other text or le.
(e) Intel has no obligation to provide any support, technical assistance or updates for the
Soware.
OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Soware
remains with Intel or its licensors or suppliers. e Soware is copyrighted and protected
by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions.
Licensee may not remove any copyright notices from the Soware. Except as otherwise
expressly provided above, Intel grants no express or implied right under Intel patents,
copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Transfer of the license terminates Licensee’s right to use the Soware.
DISCLAIMER OF WARRANTY. e Soware is provided “AS IS” without warranty of
any kind, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY. NEITHER INTEL NOR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS
WILL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, LOSS OF USE, INTERRUPTION OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAG
ES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN
IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. is Agreement does NOT
obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Soware.
However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modication,
correction, improvement or enhancement of (a) the Soware or (b) Intel products or
processes that work with the Soware, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,
perpetual, irrevocable, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, under
Licensee’s intellectual property rights, to incorporate or otherwise utilize those comments
and suggestions.
TERMINATION OF THIS LICENSE. Intel or the sublicensor may terminate this license
at any time if Licensee is in breach of any of its terms or conditions. Upon termination,
Licensee will immediately destroy or return to Intel all copies of the Soware.
THIRD PARTY BENEFICIARY. Intel is an intended beneciary of the End User License
Agreement and has the right to enforce all of its terms.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. e Soware is a commercial item (as
dened in 48 C.F.R. 2.101) consisting of commercial computer soware and commercial
computer soware documentation (as those terms are used in 48 C.F.R. 12.212), consistent
with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R 227.7202-1 through 227.7202-4. You will not provide
the Soware to the U.S. Government. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation,
2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054.
EXPORT LAWS. Licensee agrees that neither Licensee nor Licensee’s subsidiaries will
export/re-export the Soware, directly or indirectly, to any country for which the U.S.
Department of Commerce or any other agency or department of the U.S. Government
or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other
governmental approval, without rst obtaining any such required license or approval. In
the event the Soware is exported from the U.S.A. or re-exported from a foreign destination by Licensee, Licensee will ensure that the distribution and export/re-export or import
of the Soware complies with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S.
Export Administration Regulations and the appropriate foreign government.
APPLICABLE LAWS. is Agreement and any dispute arising out of or relating to it will
be governed by the laws of the U.S.A. and Delaware, without regard to conict of laws
principles. e Parties to this Agreement exclude the application of the United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980). e state and federal
courts sitting in Delaware, U.S.A. will have exclusive jurisdiction over any dispute arising
out of or relating to this Agreement. e Parties consent to personal jurisdiction and venue
in those courts. A Party that obtains a judgment against the other Party in the courts identied in this section may enforce that judgment in any court that has jurisdiction over the
Parties.
Licensee’s specic rights may vary from country to country.
** Function of the Au dio Ports in 7.1-channel Con guration:
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
English
3
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B660M Phantom Gaming 4 motherboard, a
reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality
control. It delivers excellent performance with robust design conforming to
ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model
you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock B660M Phantom Gaming 4 Motherboard (Micro ATX Form Factor)
Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA
•
storage devices
1 x SPI TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
1 x CPU/Water Pump Fan Connector (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e CPU/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
3 x Chassis/Water Pump Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e Chassis/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
* CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1~3/WP can auto detect if 3-pin
or 4-pin fan is in use.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power Connec-
•
tor)
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x underbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock
•
underbolt 4 AIC Card)
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection)
1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
BIOS
Feature
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VDD_IMC, VCCIN
•
AUX, +1.05V PROC, +0.82V PCH , +1.05V PCH Voltage
Multi-adjustment
English
7
Fan Tachometer: CPU, CPU/Water Pump, Chassis/Water
Hardware
Monitor
•
Pump Fans
Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU tempera-
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be done
at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
•
FCC, CE
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
8
B660M Phantom Gaming 4
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
9
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the P nP cap
is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if there are any b ent pins in the
socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found.
Other wise, the CPU will be seriously d amaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
A
B
English
10
23
B660M Phantom Gaming 4
4
76
5
11
English
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be
placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
12
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
B660M Phantom Gaming 4
CPU_FAN
English
13
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same
brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one or three
memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect
orientation.
English
14
B660M Phantom Gaming 4
1
2
3
English
15
2.4 Expansion Slots (PCIe Slots)
ere are 3 PCIe slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 4.0 x16 slot) is used for PCIe x16 lane width graphics cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCIe x1 lane width cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCIe x4 lane width graphics cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE1PCIE3
Single Graphics CardGen4x16N/A
English
16
Two Graphics Cards in
CrossFireTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s
chassis fan connector (CHA_ FAN1/WP, CHA_ FAN2/WP or CHA_ FAN3/WP) when
using multiple graphics cards.
Gen4x16Gen3x4
B660M Phantom Gaming 4
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is
“Open”.
Clear CMOS Jumper
(CLRMOS1)
(see p.1, No. 21)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short the pins on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed. Please remember toremove the jumper cap aer clearing the CMOS.
2-pin Jumper
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option
“Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
English
17
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 10)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart
the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep
state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on
when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc.
When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power switch,
reset switch and system status
indicator on the chassis to
this header according to the
pin assignments below. Note
the positive and negative pins
before connecting the cables.
English
18
Chassis Intrusion and
Speaker Header
(7-pin SPK_CI1)
(see p.1, No. 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this header.
B660M Phantom Gaming 4
Serial ATA3 Connectors
Vertical:
(SATA3_0:
see p.1, No. 11)
(SATA3_1:
see p.1, No. 12)
Right Angle:
(SATA3_2:
see p.1, No. 9)(Upper)
(SATA3_3:
see p.1, No. 8)(Lower)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB_3_4)
(see p.1, No. 16)
(9-pin USB_5_6)
(see p.1, No. 15)
USB 3.2 Gen1 Header
(19-pin USB3_5_6)
(see p.1, No. 7)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
USB _PW R
P-
P+
GND
DUM MY
1
GND
P+
P-
USB _PW R
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
ese four SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
SATA3_3
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are two USB
2.0 headers on this
motherboard. Each USB
2.0 header can support
two ports.
ere is one USB 3.2
Gen1 header on this
motherboard. is USB
3.2 Gen1 header can
support two ports.
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 22)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
English
19
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis
GND
4 3 2 1
must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our
manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis/Water Pump Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1/WP)
(see p.1, No. 23)
(4-pin CHA_FAN2/WP)
(see p.1, No. 18)
(4-pin CHA_FAN3/WP)
(see p.1, No. 19)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 4)
CPU/Water Pump Fan
Connector
(4-pin CPU_FAN2/WP)
(see p.1, No. 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
is motherboard
provides three 4-Pin water
cooling
chassis
fan
connectors. If you plan to
connect a 3-Pin
chassis
water cooler fan, please
connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
is motherboard
provides a 4-Pin water
cooling CPU fan
connector. If you plan
to connect a 3-Pin CPU
water cooler fan, please
connect it to Pin 1-3.
20
ATX Power Connector
4
1
8 5
SPI_ DQ3
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 6)
B660M Phantom Gaming 4
12
24
1
13
is motherboard provides a
24-pin ATX power connector.
To use a 20-pin ATX power
supply, please plug it along
Pin 1 and Pin 13.
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
SPI TPM Header
(13-pin SPI_TPM_J1)
(see p.1, No. 13)
underbolt AIC
Connector
(5-pin TB1)
(see p.1, No. 20)
1
SPI_ PWR
SPI_ CS0
SPI_ DQ2
Dumm y
CLK
RSMR ST#
SPI_ MIS O
SPI_ MOS I
RST#
SPI_ TPM _CS#
GND
TPM_ PIR Q
is motherboard provides
a 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX
power supply, please plug it
along Pin 1 and Pin 5.
*Warning: Please make
sure that the power cable
connected is for the CPU
and not the graphics card.
Do not plug the PCIe power
cable to this
connector.
is connector supports SPI Trusted
Platform Module (TPM) system,
which can securely store keys, digital
certicates, passwords, and data.
A TPM system also helps enhance
network security, protects digital
identities, and ensures platform
integrity.
Please connect a underbolt™ addin card (AIC) to this connector via
the GPIO cable.
*Please install the underbolt™
AIC card to PCIE3 (default slot).
English
21
2.7 Post Status Checker
Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the
machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or storage is dysfunctional. e lights go o if the four mentioned above are functioning
normally.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key
E) supports type 2230 WiFi/BT PCIe WiFi module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT).
* e M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
Before you install Intel® Integrated Connectivity (CNVi) module, be sure to turn o
the AC power.
Installing the WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
Step 1
Prepare a type 2230 WiFi/BT
PCIe WiFi module or Intel® CNVi
(Integrated WiFi/BT) and the screw.
PCB Length: 3cm
Module Type: Type2230
A
Step 2
Find the nut location to be used.
English
23
Step 3
Gently insert the WiFi/BT module
or Intel® CNVi (Integrated WiFi/
BT) into the M.2 slot. Please be aware
that the module only ts in one
orientation.
A
o
A
20
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
this might damage the module.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Hyper M.2
Socket (M2_1, Key M) supports type 2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
3
2
1
ABC
No.123
Nut LocationABC
PCB Length4.2cm6cm8cm
Module TypeType2242Type2260Type 2280
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
25
English
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
ABC
e stando is placed at the nut
location C by default. Skip Step 3 and
4 and go straight to Step 5 if you are
going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
the nut to be used. Hand tighten the
ABC
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD
module into the M.2 slot. Please
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
English
26
ABC
ABC
o
20
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Hyper M.2
Socket (M2_2, Key M) supports type 2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
English
28
No.1
Nut LocationA
PCB Length8cm
Module TypeType2280
B660M Phantom Gaming 4
Step 3
Align and gently insert the M.2
(NGFF) SSD module into the M.2
slot. Please be aware that the M.2
(NGFF) SSD module only ts in one
A
orientation.
A
o
20
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
B660M Phantom Gaming 4
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock B660M Phantom Gaming 4 entschieden haben
– ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle
von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das
ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden.
Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte
Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie
technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite
spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine
aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite. ASRockWebseite http://www.asrock.com.
Unterstützt Intel® CoreTM-Prozessoren der 12. Gen. (LGA1700)
•
Digi Power design
•
8-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt Intel® Hybrid-Technologie
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0
•
Intel® B660
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt ungepuerten DDR4-Non-ECC-Speicher bis
•
5333+(OC)*
* Unterstützt nativ DDR4 3200.
* Weitere Informationen nden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste
auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/)
Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-ECC-
Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA-
•
Speichergeräte
1 x SPI-TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
1 x Anschluss für CPU-/Wasserpumpenlüer (4-polig) (intelligente
•
Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der CPU-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen Wasserkühlerlüer
mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A (24 W).
3 x Anschlusse für Gehäuse-/Wasserpumpenlüer (4-polig)
•
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen
Wasserkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A (24 W).
* CPU_FAN2/WP und CHA_FAN1~3/WP können automatisch
erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüer verwendet wird.
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss)
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
1 x underbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig) (unterstützt
•
ASRock underbolt 4 AIC-Karten)
2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt 4 USB 2.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
1 x USB 3.2 Gen1-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
Deutsch
34
BIOSFunktion
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOSEinstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von
Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten
und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten
durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch
eine Übertaktung verursacht wurden.
Deutsch
35
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den
Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und
Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer
bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen
Sie dann die Kontakte an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz.
Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den
CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das
System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie,
dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die
CMOS-Batterie entfernt wird. Bitte denken Sie daran, die Jumper-Kappe nach der CMOSLöschung zu entfernen.
2-poliger Jumper
Deutsch
36
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen
Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
B660M Phantom Gaming 4
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 10)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die
Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand
bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder
ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, ResetTaste und Systemstatusanzeige
am Gehäuse entsprechend der
nachstehenden Pinbelegung mit
dieser Stileiste. Beachten Sie
vor Anschließen der Kabel die
positiven und negativen Kontakte.
Gehäuseeingris- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, Nr. 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie
Gehäuseeingrisvorrichtung und
den Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Deutsch
37
Serial-ATA-III-Anschlüsse
Vertikal:
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 11)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 12)
Winkel rechts:
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 9) (obere)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 8) (untere)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
Diese vier SATA-III-Anschlüsse
unterstützen SATA-Datenkabel
für interne Speichergeräte mit
SATA3_3
einer Datenübertragungsgeschwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
Deutsch
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB_3_4)
(siehe S. 1, Nr. 16)
(9-polig, USB_5_6)
(siehe S. 1, Nr. 15)
USB 3.2 Gen1-Stileiste
(19-polig, USB3_5_6)
(siehe S. 1, Nr. 7)
Audiostileiste
Frontblende
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 22)
USB _PW R
1
USB _PW R
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
Vbus
GND
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
GND
GND
1
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
OUT _RE T
OUT 2_L
Es gibt zwei USB-2.0-Stileisten
an diesem Motherboard. Jede
USB 2.0-Stileiste kann zwei
Ports unterstützen.
Es gibt eine USB-3.2 Gen1Stileiste an diesem Motherboard.
Diese USB-3.2-Gen1-Stileiste
kann zwei Ports unterstützen.
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten an
der Frontblende.
38
B660M Phantom Gaming 4
GND
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuse-/WasserpumpenLüeranschlusse
(4-polig, CHA_FAN1/WP)
(siehe S. 1, Nr. 23)
(4-polig, CHA_FAN2/WP)
(siehe S. 1, Nr. 18)
(4-polig, CHA_FAN3/WP)
(siehe S. 1, Nr. 19)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 4)
CPU-/WasserpumpenLüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN2/WP)
(siehe S. 1, Nr. 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Dieses Motherboard bietet
drei 4-polige WasserkühlungGehäuselüeranschlüsse. Falls
Sie einen 3-poligen GehäuseWasserkühlerlüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer anschließen
möchten,
verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen WasserkühlungCPU-Lüeranschluss. Falls
Sie einen 3-poligen CPUWasserkühlerlüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Deutsch
39
ATX-Netzanschluss
8 5
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 6)
12 124
Dieses Motherboard bietet einen
24-poligen ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 20-poligen ATXNetzteils entlang Kontakt 1 und
13
Kontakt 13 an.
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
SPI-TPM-Stileiste
(13-polig, SPI_TPM_J1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
4
SPI_ DQ3
SPI_ PWR
Dumm y
1
SPI_ MIS O
SPI_ CS0
SPI_ DQ2
CLK
SPI_ MOS I
GND
RSMR ST#
1
RST#
TPM_ PIR Q
SPI_ TPM _CS#
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-VNetzanschluss. Bitte schließen Sie
es zur Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt 1
und Kontakt 5 an.
*Warnung: Bitte stellen Sie
sicher, dass das Stromkabel der
CPU und nicht das der
Grakkarte angeschlossen ist.
Schließen Sie das PCIe-
Stromkabel nicht an diesen
Anschluss an.
Dieser Anschluss unterstützt
das SPI Trusted Platform
Module- (TPM) System, das
Schlüssel, digitale Zertikate,
Kennwörter und Daten sicher
auewahren kann. Ein TPMSystem hil zudem bei der
Stärkung der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die
Plattformintegrität.
Deutsch
40
underboltErweiterungskartenanschluss
(5-polig, TB1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Bitte verbinden Sie eine
underbolt™-Erweiterungskarte
über das GPIO-Kabel mit diesem
Anschluss.
*Bitte installieren Sie die
underbolt™ -AIC-Karte am
PCIE3 (Standardsteckplatz).
B660M Phantom Gaming 4
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B660M Phantom Gaming 4,
une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous
garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécifications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modification sans préavis. En cas de modifications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock B660M Phantom Gaming 4 (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
CD de support pour la ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
3 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
41
Français
1.2 Spécications
Facteur de forme Micro ATX
Plateforme
•
Conception à condensateurs solides
•
Français
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
Prend en charge les processeurs 12
•
(LGA1700)
Digi Power design
•
Alimentation à 8 phases
•
Prend en charge Intel® Hybrid Technology
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® B660
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
4 x fentes DIMM DDR4
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4 jusqu’à
•
5333+(OC)*
* Prend en charge la DDR4 3200 de façon native.
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site
Web d'ASRock pour de plus amples informations.
(http://www.asrock.com/)
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne
•
en mode non-ECC)
Capacité max. de la mémoire système : 128GO
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
2 x fentes PCIe x16 (PCIE1/PCIE3 : simple en mode Gen4x16
•
(PCIE1), double à Gen4x16 (PCIE1) / Gen3x4 (PCIE3))
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
1 x fente PCIe Gen3x1
•
Prend en charge AMD CrossFireTM
•
1 x socket M.2 (Touche E), prend en charge les emplacements
•
modules WiFi/BT type 2230, WiFi PCIe et Intel® CNVi (WiFi/BT
intégré)
ème
génération Intel® CoreTM
42
Graphiques
La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties
•
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
Architecture graphique Intel® Xe (Gen 12)
•
Double sortie graphique: Prend en charge les ports HDMI et
•
DisplayPort 1.4 via contrôleurs d’achage indépendants
Audio
Réseau
Connectique
du panneau
arrière
B660M Phantom Gaming 4
Prend en charge la technologie HDMI 2.1 TMDS Compatible avec
•
résolution maximale de 4K x 2K (4096x2160) @ 60 Hz
Prend en charge DisplayPort 1.4 avec résolution max. DSC
•
(compressée) jusqu’à 8K (7680x4320) @ 60 Hz / 5K (5120x3200) @
120 Hz
Prend en charge HDCP 2.3 avec ports HDMI 2.1 compatibles
•
TMDS et DisplayPort 1.4
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC897)
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Audio Nahimic
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge UEFI PXE
•
3 x points de montage d’antenne
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
4 x ports USB 3.2 Gen1 (concentrateur ASMedia ASM1074)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques)
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges électrostatiques)
•
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
Stockage
4 x connecteur SATA3 6,0 Go/s
•
1 x Socket Hyper M.2 (M2_1, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2242/2260/2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_2, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2280*
* Prend en charge Intel® OptaneTM Technology (Uniquement M2_2)
* Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD)
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
* Prend en charge le kit ASRock U.2
Français
43
RAID
Connecteur
Prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les
•
périphériques de stockage SATA
1 x embase SPI TPM
•
1 x prise LED d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un
ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
1 x connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de processeur /pompe à eau prend en charge un
ventilateur de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A
(24 W).
3 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de châssis /pompe à eau prend en charge un ventilateur
de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A (24 W).
* CPU_FAN2/WP et CHA_FAN1~3/WP peuvent détecter
automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches (connecteur
•
d’alimentation haute densité)
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x connecteur underbolt AIC (5 broches) (Prise en charge de la
•
carte ASRock underbolt 4 AIC)
2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques)
Français
44
Caractéristiques du
BIOS
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
multilingue
Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VDD_
Tachymètre de ventilateur : Ventilateurs de CPU, CPU /pompe à
Surveillance
du matériel
Système
d’exploitation
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•
eau, châssis /pompe à eau
Ventilateur silencieux (réglage automatique de la vitesse du
•
ventilateur du châssis d’après la température du CPU) : Ventilateurs
de CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Contrôle simultané des vitesses du ventilateur : Ventilateurs de
•
CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Détection CHÂSSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : CPU Vcore, +1,05V
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des
modifications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation
d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être affectée
par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus
pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
Français
45
1.3 Configuration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque
le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le
capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert».
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 21)
CLRMOS1 vous permet d’effacer les donnés de la CMOS. Pour effacer les paramètres du
système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher
son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier
pour court-circuiter les broches sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’effacez
pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer
les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le
système, puis l’éteindre avant de procéder à l’effacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et profil de l’utilisateur seront uniquement effacés en
cas de retrait de la pile de la CMOS. N’oubliez pas de retirer le capuchon du cavalier une
fois les données CMOS effacées.
Cavalier (jumper) à
2 broches
Français
Si vous effacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du
BIOS sur «Effacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
46
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
B660M Phantom Gaming 4
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 10)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez configurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les fils et les broches.
Prise LED d’alimentation
et emplacement sur
châssis
(SPK_CI1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 17)
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin d’état
du système présents sur le châssis
sur cette embase en respectant la
configuration des broches illustrée
ci-dessous. Repérez les broches
positive et négative avant de
brancher les câbles.
Français
Veuillez brancher l'emplacement
sur le châssis et le haut-parleur du
châssis sur ce connecteur.
Ces quatre connecteurs SATA3
sont compatibles avec les câbles de
SATA3_3
données SATA pour les appareils
de stockage internes avec un taux
de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Français
Embases USB 2.0
(USB_3_4 à 9 broches)
(voir p.1, No. 16)
(USB_5_6 à 9 broches)
(voir p.1, No. 15)
Embase USB 3.2 Gen1
(USB3_5_6 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à
9 broches)
(voir p.1, No. 22)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
GND
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Cette carte mère comprend deux
embases USB 2.0. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en charge
deux ports.
Cette carte mère comprend une
embase USB 3.2 Gen1. Cette
embase USB 3.2 Gen1 peut
prendre en charge deux ports.
Cette embase sert au branchement
des appareils audio au panneau
audio frontal.
48
B660M Phantom Gaming 4
GND
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du
ventilateur de châssis/
pompe à eau
(CHA_FAN1/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 23)
(CHA_FAN2/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 18)
(CHA_FAN3/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 19)
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 4)
Connecteur pour
ventilateur de processeur /
pompe à eau
(CPU_FAN2/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Cette carte mère est dotée de trois
connecteurs pour ventilateur de
châssis à refroidissement par eau
à 4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur de
refroidisseur d'eau pour châssis à
3 broches, veuillez le brancher sur
la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches,
veuillez le
brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
processeur à refroidissement par
eau à 4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur
de refroidisseur d'eau pour
processeur à 3 broches, veuillez le
brancher sur la Broche 1-3.
Français
49
Connecteur d’alimentation
8 5
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 6)
12 124
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX à
24 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20 broches,
veuillez effectuer les branchements
13
sur la Broche 1 et la Broche 13.
Français
Connecteur d’alimentation
ATX 12 V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 1)
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
12 V à 8 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 4 broches,
veuillez effectuer les branchements
sur la Broche 1 et la Broche 5.
*Avertissement : Veuillez vérifier
que le câble d'alimentation
connecté est pour l'unité
centrale et non pour la carte
graphique. Ne branchez pas le
câble d'alimentation PCIe sur ce
connecteur.
Ce connecteur prend en charge
un module SPI TPM (Trusted
Platform Module – Module de
plateforme sécurisée), qui permet
de sauvegarder clés, certificats
numériques, mots de passe et
données en toute sécurité. Le
système TPM permet également
de renforcer la sécurité du
réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l'intégrité de la plateforme.
Veuillez connecter une carte
d’extension Thunderbolt™ (AIC) à
ce connecteur via le câble GPIO.
*Veuillez installer la carte
Thunderbolt™ AIC sur PCIE3
(emplacement par défaut).
B660M Phantom Gaming 4
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B660M Phantom Gaming 4, una
scheda madre affidabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre offre eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock
di offrire sempre qualità e durata.
Dato che le specifiche della scheda madre e del software BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modifiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente
in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul
sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock B660M Phantom Gaming 4 (fattore di forma Micro ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock B660M Phantom Gaming 4
5333+(OC)*
* Supporta DDR4 3200 in modo nativo.
* Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di
memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/)
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità
•
non ECC)
Capacità max. della memoria di sistema: 128GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Italiano
52
Alloggio
d’espansione
Graca
2 x PCIe x16 slot (PCIE1/PCIE3: singolo a Gen4x16 (PCIE1);
•
doppio a Gen4x16 (PCIE1) / Gen3x4 (PCIE3))
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
1 alloggi PCIe Gen3x1
•
Supporta AMD CrossFireTM
•
1 x Socket M.2 (Key E), supporta il modulo WiFi tipo 2230 WiFi/
•
BT PCIe e Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
La videograca integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite
•
VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU
integrata.
Architettura graca Intel® Xe (Gen 12)
•
Doppia uscita graca: supporto di porte HDMI e DisplayPort 1.4
•
tramite controller display indipendenti
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
B660M Phantom Gaming 4
Supporta HDMI 2.1 compatibile TMDS con risoluzione massima
•
no a 4K x 2K (4096 x 2160) a 60 Hz
Supporta DisplayPort 1.4 con DSC (compresso) risoluzione max.
•
no a 8K (7680 x 4320) a 60 Hz / 5K (5120 x 3200) a 120 Hz
Supporta HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatibile TMDS e porte
•
DisplayPort 1.4
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC897)
•
Supporta protezione da sovratensione
•
Audio Nahimic
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto UEFI PXE
•
3 punti di montaggio antenna
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
4 porte USB 3.2 Gen1 (hub ASMedia ASM1074) (Supporta la
•
protezione ESD)
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
Archiviazione
4 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s
•
1 x socket Hyper M.2 (M2_1, key M), supporta le modalità di tipo
•
2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
1 x socket Hyper M.2 (M2_2, key M), supporta la modalità PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s) tipo 2280*
* Supporta la tecnologia Intel® OptaneTM (solo M2_2)
* Supporta il dispositivo di gestione del volume Intel® (VMD)
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
* Supporta kit ASRock U.2
Italiano
53
Italiano
RAID
Connettore
Caratteristiche del BIOS
Supporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 per dispositivi di
•
archiviazione SATA
1 x connettore SPI TPM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza
massima di 1 A (12 W).
1 x connettore ventola CPU/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola CPU/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di sistemi
di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2A (24W).
3 x connettori ventola telaio/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola Chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di
sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2 A (24W).
* CPU_FAN2/WP e CHA_FAN1~3/WP sono in grado di rilevare se è
in uso una ventola a 3 pin o 4 a pin.
1 x connettore alimentazione ATX 24-pin
•
1 x connettore alimentazione 12V 8-pin (connettore alimentazione
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può influenzare la stabilità
del sistema o perfino provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati
da overclocking.
B660M Phantom Gaming 4
55
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del
jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun
cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 21)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri
del sistema alla configurazione predefinita, spegnere il computer e scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per
cortocircuitare i di CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS,
è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione
di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il profilo predefinito dell'utente
saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS. Ricordarsi di rimuovere il
cappuccio jumper prima di cancellare la CMOS.
Jumper a 2 pin
Italiano
56
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare
stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e
connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
B660M Phantom Gaming 4
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
configurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
filo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione, l'interruttore
di reset e l'indicatore dello stato
del sistema sullo chassis su questo
header secondo la seguente
assegnazione dei pin. Annotare
i pin positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
Italiano
Collegamento altoparlante
e intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione telaio
e l’altoparlante a questo
collegamento.
57
Connettori Serial ATA3
Verticale:
(SATA3_0:
vedere pag. 1, n. 11)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 12)
Angolo destroy:
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 9)
(Superiore)
(SATA3_3:
vedere pag.1, n. 8)
(Inferiore)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
Questi quattro connettori SATA3
supportano cavi dati SATA
SATA3_3
per dispositivi di archiviazione
interna, con una velocità di
trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s.
Italiano
Header USB 2.0
(USB_3_4 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
(USB_5_6 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
Header USB 3.2 Gen1
(USB3_5_6 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
Header audio pannello
anteriore
(HD_AUDIO1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 22)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
1
MIC 2_L
P-
P-
GND
GND
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
P+
GND
GND
P+
1
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
OUT _RE T
OUT 2_L
Ci sono due connettori USB 2.0
su questa scheda madre. Ciascun
header USB 2.0 può supportare
due porte.
Su questa scheda madre c’è
un connettore USB 3.2 Gen1.
Questa basetta USB 3.2 Gen1 può
supportare due porte.
Questo header serve a collegare i
dispositivi audio al pannello audio
anteriore.
58
B660M Phantom Gaming 4
GND
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola chassis /
pompa dell'acqua
(CHA_FAN1/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 23)
(CHA_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
(CHA_FAN3/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 4)
Connettore ventola CPU /
pompa dell'acqua
(CPU_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Questa scheda madre è dotata di
tre connettori ventola a 4 pin per
il raffreddamento ad acqua del
telaio. Se si decide di collegare una
ventola telaio con raffreddamento
ad acqua a 3 pin, collegarla al pin
1-3.
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU con raffreddamento
ad acqua a 4 pin. Se si decide di
collegare una ventola della CPU
con raffreddamento ad acqua a
3 pin, collegarla al pin 1-3.
Italiano
59
Connettore di
8 5
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
12 124
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
13
Italiano
Connettore di
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Connettore SPI TPM
(SPI_TPM_J1 a 13 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
Connettoreunderbolt
AIC
(TB1 a 5 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
4
SPI_ DQ3
SPI_ PWR
Dumm y
1
SPI_ MIS O
SPI_ CS0
SPI_ DQ2
CLK
SPI_ MOS I
GND
RSMR ST#
1
RST#
TPM_ PIR Q
SPI_ TPM _CS#
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 4 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
*Attenzione: Assicurarsi che il
cavo di alimentazione collegato
sia per la CPU e non la scheda
grafica. Non inserire il cavo di
alimentazione PCIe in questo
connettore.
Questo connettore supporta il
sistema SPI Trusted Platform
Module (TPM), che può archiviare
in modo sicuro chiavi, certificati
digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
di proteggere identità digitali
e di garantire l'integrità della
piattaforma.
Collegare una scheda aggiuntiva
Thunderbolt™ (AIC) a questo
connettore utilizzando il cavo
GPIO.
* Installare la scheda Thunderbolt™
AIC nell’alloggio (predefinito)
PCIE3.
60
B660M Phantom Gaming 4
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B660M Phantom Gaming 4, una placa base
fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de
ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que
esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad
de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock B660M Phantom Gaming 4 (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
CD de soporte de ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
3 x Tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel E/S
•
61
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
•
Diseño de condensador sólido
•
Compatible con la 12a generación de procesadores Intel® CoreTM
•
(LGA1700)
Digi Power design
•
Diseño de 8 fases de alimentación
•
Compatible con la Tecnología Híbrido de Intel®
•
Admite tecnología Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® B660
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 no ECC, sin búfer de hasta 5333+(OC)*
•
* Admite DDR4 3200 de forma nativa.
* Para obtener más información, consulte la lista de memorias
compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
•
modo no ECC)
Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
Español
62
Ranura de
expansión
Grácos
2 x Ranuras PCIe x16 (PCIE1/PCIE3: simple a Gen4x16 (PCIE1);
•
dual a Gen4x16 (PCIE1) / Gen3x4 (PCIE3))
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
1 ranura PCIe Gen3x1
•
Compatible con AMD CrossFireTM
•
1 x Zócalo M.2 (Clave E), es compatible con los PCIe WiFi módulos
•
WiFi/BT tipo 2230 e Intel® CNVi (WiFi/BT integrado)
Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
•
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
Arquitectura de grácos Intel® Xe (Generación 12)
•
Salida gráca dual: compatible con puertos HDMI y DisplayPort 1.4
•
mediante controladores de pantalla independientes
Audio
LAN
E/S en panel
posterior
B660M Phantom Gaming 4
Compatible con HDMI 2.1 TMDS con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
Admite DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), resolución máxima
•
hasta 8K (7680x4320) a 60Hz o 5K (5120x3200) a 120Hz
Admite HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatible con TMDS y puertos
•
DisplayPort 1.4
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897)
•
Admite protección contra sobretensiones
•
Audio Nahimic
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite UEFI PXE
•
3 x Puntos de instalación para la antena
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x puerto HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
4 x Puerto USB 3.2 Gen1 (concentrador ASMedia ASM1074)
•
(Admite protección contra descargas electrostáticas)
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE y
•
LED DE VELOCIDAD)
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
Almacenamiento
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s
•
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_1, Clave M), compatible con los modos
•
de tipo 2242/2260/2280 PCIe Generación 4 x 4 (64 Gb/s)*
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M), compatible con el modo de
•
tipo 2280 PCIe Generación 4 x 4 (64 Gb/s)*
* Compatible con la tecnología OptaneTM de Intel® (Solo M2_2)
* Admite el Dispositivo de Administración de Volumen (VMD, según
sus siglas en ingles) de Intel®
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
* Admite el Kit U.2 de ASRock
63
Español
RAID
Conector
Admite RAID 0, RAID 1, RAID 5 y RAID 10 para dispositivos de
•
almacenamiento SATA
1 x Conector SPI TPM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU
con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/
•
CPU (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la CPU/bomba de agua admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A
(24 W).
3 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A
(24 W).
* CPU_FAN2/WP y CHA_FAN1~3/WP se pueden detectar
automáticamente si se usa el ventilador de 3 o 4 contactos.
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 Conector de alimentación de 8 contactos y 12 V (conector de
•
alimentación de alta densidad)
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
1 x Conector underbolt AIC (5 contactos) (solamente se admite
•
tarjeta ASRock underbolt 4 AIC)
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (Admite 4 puertos USB 2.0)
•
(Admite protección contra descargas electrostáticas)
1 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (Admite 2 puertos USB 3.2
•
Gen1) (Admite protección contra descargas electrostáticas)
64
Características
del BIOS
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Varios ajustes de voltaje de núcleo y caché de CPU, GT de CPU,
Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/chasis,
Monitor de
hardware
SO
Certicaciones
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
•
bomba de agua/CPU, CPU
Ventilador silencioso (ajuste automático de la velocidad del
•
ventilador del chasis por temperatura de la CPU): Ventiladores de la
bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la
•
bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: CPU Vcore, +1,05V PCH, DRAM, VCCIN
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking,
incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las
herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad
del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna
responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
65
Español
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca
en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el
puente queda “Abierto”.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág. 1, nº 21)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros
del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe
el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos,
utilice una tapa de puente para acortar los contactos en el CLRMOS1 durante 5 segundos.
Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la BIOS. Si necesita
borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y,
a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta
que la contraseña, la fecha, la hora y el perfil de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS. Acuérdese de retirar la tapa de puente después de
borrar el CMOS.
Puente de 2 contactos
66
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status”
(Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
1.4 Conectores y cabezales incorporados
SPE AKE R
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
B660M Phantom Gaming 4
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 10)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo,
indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc.
Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las
asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador del
estado del sistema del chasis a los
valores de este cabezal, según los
valores asignados a los contactos
como se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son los
contactos positivos y los negativos
antes de conectar los cables.
Español
Cabezal de intrusión de
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y el
altavoz del chasis a este cabezal.
67
Conectores Serie ATA3
Vertical:
(SATA3_0:
consulte la pág.1, nº 11)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, nº 12)
Ángulo recto:
(SATA3_2:
consulte la pág. 1, nº 9)
(Superior)
(SATA3_3:
consulte la pág. 1, nº 8)
(Inferior)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
Estos cuatro conectores SATA3
son compatibles con cables de
SATA3_3
datos SATA para dispositivos de
almacenamiento interno con una
velocidad de transferencia de
datos de hasta 6,0 Gb/s.
Español
Cabezales USB 2.0
(USB_3_4 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 16)
(USB_5_6 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 15)
Cabezal USB 3.2 Gen1
(USB3_5_6 de
19 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 7)
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de
9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 22)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
1
MIC 2_L
P-
P-
GND
GND
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
P+
GND
GND
P+
1
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
OUT _RE T
OUT 2_L
Hay dos bases de conexiones
USB 2.0 en esta placa base. Cada
cabezal USB 2.0 admite dos
puertos.
Esta placa base tiene otra base de
conexiones USB 3.2 Gen1. Esta
base de conexiones USB 3.2 Gen1
admite dos puertos.
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de audio al
panel de audio frontal.
68
B660M Phantom Gaming 4
GND
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Conectores del ventilador
de la bomba de agua/chasis
(CHA_FAN1/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 23)
(CHA_FAN2/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 18)
(CHA_FAN3/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 19)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 4)
Conector del ventilador de
la bomba de agua/CPU
(CPU_FAN2/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Esta placa base proporciona tres
conectores para el ventilador del
chasis para refrigeración por agua
de 4 contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de
disipador por agua del chasis de
3 contactos, conéctelo al contacto
1-3.
Esta placa base contiene un
conector de ventilador (ventilador
silencioso) de CPU de 4 contactos.
Si tiene pensando conectar un
ventilador de CPU de 3 contactos,
conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base proporciona un
conector de ventilador de CPU de
refrigeración por agua de
4 contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de
disipador por agua de CPU de
3 contactos, conéctelo al contacto
1-3.
Español
69
Conector de alimentación
8 5
ATX
(ATXPWR1 de
24 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 6)
12 124
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 24 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 20 contactos, conéctela en los
13
contactos del 1 al 13.
Español
Conector de alimentación
ATX de 12 V
(ATX12V1 de 8 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 1)
Conector SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de 13
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 13)
Conector underbolt
AIC
(TB1 de 5 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 20)
4
SPI_ DQ3
SPI_ PWR
Dumm y
1
SPI_ MIS O
SPI_ CS0
SPI_ DQ2
CLK
SPI_ MOS I
GND
RSMR ST#
1
RST#
TPM_ PIR Q
SPI_ TPM _CS#
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX de
12 V y 8 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 4 contactos, conéctela en los
contactos del 1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de
que el cable de alimentación
conectado corresponda a este
CPU y no a la tarjeta gráfica. No
conecte el cable de alimentación
PCIe a este conector.
Este conector es compatible con el
sistema SPI Módulo de Plataforma
Segura (TPM, en inglés), que
puede almacenar de forma segura
claves, certificados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
la seguridad en la red, protege
identidades digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
Enchufe una tarjeta
complementaria (AIC)
Thunderbolt™ a este conector
mediante el cable GPIO.
* Instale la tarjeta Thunderbolt™
AIC a PCIE3 (ranura
predeterminada).
70
B660M Phantom Gaming 4
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B660M
Phantom Gaming 4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании
ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и
отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock
в отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый
последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock
http://www.asrock.com.
Краткое руководство по установке ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
Диск с ПО для ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
2 кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
3 винта для слотов M.2 (приобретаются отдельно)
•
1 экран панели с портами ввода-вывода
•
71
Русский
Русский
1.2 Технические характеристики
Форм-фактор Micro ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддержка процессоров 12-го поколения Intel® CoreTM
•
(LGA1700)
Digi Power design
•
Система питания 8
•
Поддержка технологии Intel® Hybrid
•
Поддерживается технология Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® B660
•
Двухканальная память DDR4
•
4 x гнезда DDR4 DIMM
•
Поддержка небуферизованной памяти DDR4 не-ECC до
•
5333+(OC)*
* Поддержка DDR4 3200 по умолчанию.
* Дополнительная информация представлена в Списке
совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock.
(http://www.asrock.com/)
Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме,
разрешением до 4K × 2K (4096x2160) при 60 Гц
Поддержка DisplayPort 1.4 с DSC (в сжатом формате), с макс.
•
разрешением до 8К (7680x4320) при 60 Гц/ 5K (5120x3200) при
120 Гц
Поддержка HDCP 2.3 с разъемами, совместимыми с HDMI 2.1
•
TMDS, и DisplayPort 1.4
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек Realtek
•
ALC897)
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Аудио Nahimic
•
Gigabit Ethernet 10/100/1000 Мбит/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается Energy Efficient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается UEFI PXE
•
Точки крепления антенны, 3 шт.
•
1 x порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 x порт HDMI
•
1 порт DisplayPort 1.4
•
4 порта USB 3.2 Gen1 (концентратор ASMedia ASM1074)
•
(с защитой от электростатического напряжения)
2 x порта USB 2.0 (с защитой от электростатических разрядов)
•
1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами (Активность/Соединение
•
и Скорость)
Разъемы HD Audio: линейный вход / фронтальные АС /
•
микрофон
Русский
Запоминающие
устройства
4 порта SATA3 6,0 Гбит/с
•
Гнездо Hyper M.2 (M2_1, ключ M) с поддержкой режима
•
2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64Гбит/с)х1шт.*
Гнездо Hyper M.2 (M2_2, ключ M) с поддержкой режимов 2280
•
PCIe Gen4x4 (64Гбит/с)х1шт.*
* Поддержка технологии Intel® OptaneTM (только M2_2)
* Поддержка технологии Intel® Volume Management Device (VMD)
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe
* Поддерживается комплект ASRock U.2
73
Русский
RAID
Разъемы
Поддерживается RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для
•
запоминающих устройств SATA
1 x колодка SPI ТРМ
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика
•
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП (4-контактный)
•
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с
потребляемым током не более 1А (12Вт).
1 x разъем для вентилятора или водяной помпы водяного
•
охлаждения ЦП (4-контактный) (смарт-регулятор скорости
вентилятора)
* Разъем для процессорного корпусного вентилятора или водяной
помпы поддерживает вентилятор с потребляемым током не более
2А (24Вт).
3 x разъемы для корпусного вентилятора или водяной помпы
•
(4-контактный) (смарт-регулятор скорости вентилятора)
* Разъем для корпуса корпусного вентилятора или водяной
помпы поддерживает вентилятор с потребляемым током не более
2А (24Вт).
* Для разъемов CPU_FAN2/WP и CHA_FAN1~3/WP
автоматически определяется тип подключенного вентилятора:
3- или 4-контактный.
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 разъем питания 12 В (8-контактный разъем питания высокой
1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой от
•
электростатических разрядов)
74
Особенности
BIOS
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса
Поддержка функций пробуждения по стандарту ACPI 6.0
•
Поддержка SMBIOS 2.7
•
Регулировка напряжений ядра/кэш ЦП, CPU GT, DRAM,
•
VDD_IMC, VCCIN AUX, +1,05 В PROC, +0,82 В PCH, +1,05 В
PCH
Контроль
оборудования
Операционные системы
Сертификация
B660M Phantom Gaming 4
Тахометр: Вентилятор ЦП; Вентилятор или помпа водяного
•
охлаждения ЦП; Вентилятор или помпа водяного охлаждения
корпуса
Бесшумная работа (с автоматической регулировкой скорости
•
вращения в зависимости от температуры ЦП): Вентилятор
ЦП; Вентилятор или помпа водяного охлаждения ЦП;
Вентилятор или помпа водяного охлаждения корпуса
Регулировка скорости вращения: Вентилятор ЦП; Вентилятор
•
или помпа водяного охлаждения ЦП; Вентилятор или помпа
водяного охлаждения корпуса
Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: CPU Vcore, +1,05 В PCH, DRAM,
•
VCCIN AUX, VCCSA, +1,05 В PROC, +0,82 В PCH, +12 В,
+5 В, +3,3 В
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона
независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора
может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее
компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем
на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за
возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Русский
75
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка
на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не
установлена, перемычка «разомкнута».
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(см. стр. 1, № 21)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить
параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките
отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и накидной
перемычкой замкните контакты разъема CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте
настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить
настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а
затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль,
дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том
случае, если извлечь батарею CMOS. После сброса настроек CMOS не забудьте снять
накидную перемычку.
2-контактная
перемычка
76
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр
Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
B660M Phantom Gaming 4
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной
плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка
перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение системной платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(см. стр.1, № 10)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система
находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в
режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя
панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный
индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик
и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте
провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные
на корпусе выключатель
питания, кнопку перезагрузки и
индикатор состояния системы
к этой колодке в соответствии
с распределением контактов,
приведенным ниже. Перед
подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
Русский
Колодка с разъемами
датчика вскрытия
корпуса и динамика
(7-контактный, SPK_CI1)
(см. стр. 1, № 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для
подключения датчика вскрытия
корпуса и корпусного динамика.
77
Разъемы Serial ATA3
Вертикальный:
(SATA3_0:
см. стр. 1, № 11)
(SATA3_1:
см. стр. 1, № 12)
Правый угол:
(SATA3_2:
см. стр.1, № 9) (Верхний)
(SATA3_3:
см. стр.1, № 8) (Нижний)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
Эти четыре разъема
SATA3 предназначены для
SATA3_3
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
устройств для передачи данных
со скоростью до 6,0 Гбит/с.
Русский
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB_3_4)
(см. стр. 1, № 16)
(9-контактная, USB_5_6)
(см. стр. 1, № 15)
Колодки USB 3.2 Gen1
(19-контактная,
USB3_5_6)
(см. стр. 1, № 7)
На системной плате имеются
две колодки USB2.0. Каждая
колодка USB 2.0 поддерживает
два порта.
На системной плате имеется
одна колодка USB3.2 Gen1.
Эта колодка USB 3.2 Gen1
поддерживает два порта.
Эта колодка предназначена для
подключения аудиоустройств к
передней аудиопанели.
78
B660M Phantom Gaming 4
4 3 2 1
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъемы для
вентилятора или помпы
водяного охлаждения
корпуса
(4-контактный CHA_
FAN1/WP)
(см. стр.1, № 23)
(4-контактный CHA_
FAN2/WP)
(см. стр.1, № 18)
(4-контактный CHA_
FAN3/WP)
(см. стр.1, № 19)
Разъем вентилятора
охлаждения процессора
(4-контакта, CPU_FAN1)
(см. стр.1, № 4)
Разъем для вентилятора
или помпы водяного
охлаждения ЦП
(4-контактный CPU_
FAN2/WP)
(см. стр.1, № 5)
GND
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
GND
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Данная системная плата
оснащена тремя 4-контактными
разъемами для системы
водяного охлаждения корпуса.
3-контактную систему водяного
охлаждения корпуса следует
подключать к контактам 1–3.
Эта материнская плата снабжена
4-контактным разъемом для
малошумящего вентилятора
ЦП. Если вы собираетесь
подключить 3-контактный
вентилятор процессора,
подключайте его к контактам
1-3.
Данная материнская плата
оснащена 4-контактным
разъемом для системы водяного
охлаждения ЦП. 3-контактную
систему водяного охлаждения
ЦП следует подключать к
контактам 1-3.
Русский
79
Разъем питания АТХ
SPI_ DQ3
8 5
(24-контакта,
ATXPWR1)
(см. стр. 1, № 6)
12 124
Эта материнская плата
оснащена 24-контактным
разъемом питания АТХ. Чтобы
использовать 20-контактный
разъем питания ATX,
13
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
Русский
Разъем питания АТХ 12 В
(8-контактов, ATX12V1)
(см. стр. 1, № 1)
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ 12 В.
Чтобы использовать
4-контактный разъем питания
ATX, подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 5.
*Внимание! Убедитесь,
что подключенный кабель
питания предназначен для
ЦП, а не для видеокарты. Не
подключайте кабель питания
PCIe к этому разъему.
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы SPI Trusted
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
80
Разъем underbolt AIC
(5-контактов, TB1)
(см. стр. 1, № 20)
Подключите расширительную
плату (AIC-карту) underbolt™
к данному разъему с помощью
интерфейсного GPIO-кабеля.
* Установите плату расширения
underbolt™ в слот PCIE3 (слот
по умолчанию).
B660M Phantom Gaming 4
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa mãe ASRock B660M Phantom Gaming 4, uma placa mãe
conável fabricada sob um rígido e consistente controle de qualidade da ASRock. Esta placa
principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o
compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock
sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite
o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você
também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da
ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock B660M Phantom Gaming 4 (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
CD de Suporte da ASRock B660M Phantom Gaming 4
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
3 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
81
Português
Português
1.2 Especicações
Micro ATX Form Factor
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de
expansão
•
Design de condensador sólido
•
Suportas Processadores 12th Gen Intel® CoreTM (LGA1700)
•
Digi Power design
•
Design com 8 fases de alimentação
•
Suporta Tecnologia Híbrida Intel®
•
Suporta Tecnologia Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® B660
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
4 x Slots DIMM DDR4
•
Suporta DDR4 não-ECC, memória sem buer até 5333+(OC)*
•
* Suporta DDR4 3200 nativamente.
* Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock
para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não-
•
ECC)
Capacidade máxima da memória do sistema: 128GB
•
Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•
2 x Slots PCIe x16 (PCIE1/PCIE3: único a Gen4x16 (PCIE1); duplo
Os grácos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem
•
ser suportados com processadores com GPU integrada.
Arquitetura Gráca Intel® Xe (Gen 12)
•
Saída gráca dupla: Suporta portas HDMI e DisplayPort 1.4 por
•
controladores de vídeo independentes
Áudio
LAN
E/S do painel
posterior
B660M Phantom Gaming 4
Suporta HDMI 2.1 TMDS Compatível com resolução máx. até
•
4K x 2K (4096x2160) przy 60Hz
Obsługa DisplayPort 1.4 z DSC (skompresowany) maks.
•
rozdzielczość do 8K (7680x4320) przy 60Hz / 5K (5120x3200) przy
120Hz
Obsługa HDCP 2.3 przy zgodności z HDMI 2.1 TMDS i porty
•
DisplayPort 1.4
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC897)
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Áudio Nahimic
•
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta UEFI PXE
•
3 Pontos de Montagem da Antena
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
1 x Porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
4 portas USB 3.2 Gen1 (Hub ASMedia ASM1074) (Suporta
•
Proteção ESD)
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
Português
Armazenamento
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s
•
1 x Hiper Soquete M.2 (M2_1, Chave M), suporta modo Gen4x4
•
tipo 2242/2260/2280 PCIe (64 Gb/s)*
1 Soquete Hyper M.2 (M2_2, Chave M), suporta modo PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s) tipo 2280*
* Suporta a tecnologia Intel® OptaneTM (M2_2 apenas)
* Suporta o Dispositivo de Gerenciamento de Volume Intel® (VMD)
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
* Suporta Kit U.2 ASRock
83
Português
RAID
Conector
Suporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 para dispositivos de
•
armazenagem SATA
1 x Suporte SPI TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de
alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
1 x Conector de Ventilador de CPU/Ventilador da Bomba de Água
•
(4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Inteligente)
* O Ventilador de CPU/Ventilador da Bomba de Água suporta o
ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do
ventilador.
3 x Conectores de Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de
•
Água (4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Inteligente)
* O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o
ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do
ventilador.
* CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1~3/WP pode detectar automaticamente
se o ventilador de 3 pinos ou 4 pinos está em uso.
1 x Conector alimentação ATX 24-pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V (Conector de energia de alta
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
•
preparada para ErP/EuP)
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de
ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do
sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser
realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo
overclocking.
Português
85
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é
colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos,
o jumper é "Aberto".
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 21)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os
parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a
tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para
fazer curto dos pinos no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo
após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter
terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrálo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do
usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida. Por favor, não se esqueça de
retirar a tampa do jumper depois de apagar o CMOS.
Jumper de 2 pinos
86
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS
"Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
1.4 Suportes e conectores onboard
SPE AKE R
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa-mãe.
B660M Phantom Gaming 4
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 10)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma
para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de
reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício
normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado
de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED
de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar
seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos
correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização e o
indicador do estado do sistema
no chassi deste suporte, de acordo
com a descrição abaixo. Observe
os pinos positivos e negativos
antes de conectar os cabos.
Português
Intrusão do Chassi e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi
e autofalante do chassi a este
cabeçote.
87
Conectores série ATA3
Vertical:
(SATA3_0:
ver p.1, N.º 11)
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 12)
Ângulo reto:
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 9) (superior)
(SATA3_3:
ver p.1, N.º 8) (inferior)
SATA3_2
SATA3_1 SATA3_0
Estes quatro conectores SATA3
suportam cabos de dados
SATA3_3
SATA para dispositivos de
armazenamento interno com uma
taxa de transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Português
Plataformas USB 2.0
(USB_3_4 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
(USB_5_6 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 15)
Plataforma USB 3.2 Gen1
(USB3_5_6 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 7)
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 22)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
GND
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Há dois cabeçotes USB 2.0 nesta
placa-mãe. Cada suporte USB 2.0
pode suportar duas portas.
Há um cabeçote USB 3.2 Gen1
nesta placa-mãe. Este suporte
USB 3.2 Gen1 pode suportar duas
portas.
Este suporte destina-se à conexão
dos dispositivos de áudio no
painel de áudio frontal.
88
B660M Phantom Gaming 4
GND
GND
4 3 2 1
1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e
no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa
ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Chassis / Conectores da
ventoinha de bomba de
água
(CHA_FAN1/WP de
4 pinos)
(ver p.1, N.º 23)
(CHA_FAN2/WP de
4 pinos)
(ver p.1, N.º 18)
(CHA_FAN3/WP de
4 pinos)
(ver p.1, N.º 19)
Conector da Ventoinha da
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 4)
Conector da ventoinha de
bomba de água/CPU
(CPU_FAN2/WP de
4 pinos)
(ver p.1, N.º 5)
1
FAN_VOLTAGE
2
3
CHA _FA N_ SPE ED
4
FAN _SP EE D_C ONT RO L
FAN _VO LT AGE
CHA _FA N_S PE ED
FAN _SP EED _C ONT ROL
1 2 3 4
4 3 2 1
+12 V
FAN _ SP EE D_C ON TRO L
CPU _FA N_ SPE ED
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
Esta placa mãe fornece três
conectores do chassi de
refrigeração a água de 4 pinos.
Se você pretende conectar um
ventilador de refrigeração a água
de chassis de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
Português
Esta placa mãe inclui um conector
de ventilador da CPU (Ventilador
silencioso) de 4 pinos. Se você
pretende conectar um ventilador
da CPU de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa mãe inclui um
conector de ventilador da CPU
de refrigeração a água de 4 pinos.
Se você pretende conectar um
ventilador de refrigeração a água
da CPU de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
89
Conector de alimentação
8 5
SPI_ DQ3
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 6)
12 124
Esta placa-mãe inclui um conector
de alimentação ATX de 24 pinos.
Para utilizar uma fonte de
alimentação ATX de 20 pinos,
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
13
Português
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Plataforma SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de 13 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
Esta placa-mãe inclui um conector
de alimentação de 12V ATX de
8 pinos. Para utilizar uma fonte
de alimentação ATX de 4 pinos,
introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
*Aviso: Certique-se que o cabo
de força conectado é para o CPU
e não para a placa gráca. Não
ligue o cabo de força PCIe a este
conector.
Este conector suporta um sistema
com SPI Módulo de Plataforma
Conável (TPM), que pode
armazenar com segurança chaves,
certicados digitais, senhas e
dados. Um sistema TPM também
ajuda a melhorar a segurança
de rede, a proteger identidades
digitais e a garantir a integridade
da plataforma.
Por favor, conecte uma placa
adicional underbolt™ (AIC)
a este conector através do cabo
GPIO.
* Por favor, instale o cartão
underbolt™ AIC para PCIE3
(slot padrão).
90
B660M Phantom Gaming 4
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock B660M Phantom Gaming 4, niezawodnej
płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez rmę ASRock,
rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną
konstrukcję, spełniającą zobowiązanie rmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej
jakości i wytrzymałości.
Ponieważ specykacje płyty głównej i oprogramowanie BIOS mogą zostać zaktualizowane,
zawartość tej dokumentacji może zostać zmieniona bez powiadomienia. W przypadku
jakichkolwiek modykacji tej dokumentacji, zaktualizowana wersja będzie dostępna na stronie
internetowej ASRock, bez dalszego powiadomienia. Jeśli wymagana jest pomoc techniczna
w odniesieniu do tej płyty głównej, należy odwiedzić stronę internetową w celu uzyskania
specycznych informacji o używanym modelu. Na stronie internetowej ASRock, można także
pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Zawartość opakowania
Płyta główna ASRock B660M Phantom Gaming 4 (Współczynnik kształtu Micro ATX)
Obsługa niebuforowanej pamięci DDR4 non-ECC, do 5333+(OC)*
•
* Natywna obsługa pamięci DDR4 3200.
* Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock
w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/)
Obsługa modułów pamięci ECC UDIMM (działanie w trybie non-
•
ECC)
Maks. wielkość pamięci systemowej: 128GB
•
Obsługa Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
2 x gniazda PCIe x 16 (tryb PCIE1/PCIE3: pojedyncze w 4 generacji
•
x 16 (PCIE1); podwójne w 4 generacji x 16 (PCIE1) / 3 generacji x
4 (PCIE3))
* Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych
1 x gniazda PCIe Gen3x1
•
Obsługa AMD CrossFireTM
•
1 x gniazdo M.2 (Key E), z obsługą modułu WiFi/BT PCIe typu
•
2230 i Intel® CNVi (Zintegrowany WiFi/BT)
-tej
generacji procesorów Intel® CoreTM (LGA1700)
92
Graka
Wbudowana graka Intel® UHD i wyjścia VGA są obsługiwane
•
wyłącznie z procesorami, które mają zintegrowane GPU.
Architektura graki Intel® Xe (Generacja 12)
•
Podwójne wyjście graczne: Obsługa HDMI i DisplayPort 1.4 przez
•
niezależne sterowniki graczne
Audio
LAN
Tylny panel
Wejścia/
Wyjścia
B660M Phantom Gaming 4
Obsługa HDMI 2.1 TMDS zgodności z maks. rozdzielczością do
•
4K x 2K (4096x2160) przy 60Hz
Obsługa DisplayPort 1.4 z DSC (skompresowany) maks.
•
rozdzielczość do 8K (7680x4320) przy 60Hz / 5K (5120x3200) przy
120Hz
Obsługa HDCP 2.3 przy zgodności z HDMI 2.1 TMDS i porty
•
DisplayPort 1.4
Dźwięk HD 7.1 CH (kodek audio Realtek ALC897)
•
Obsługa zabezpieczenia przed przepięciami
•
Nahimic Audio
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Obsługa Wake-On-LAN
•
Obsługa zabezpieczenia przed wyładowaniami atmosferycznymi/
•
ESD
Obsługa Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Obsługa UEFI PXE
•
3 x punkty montażu anteny
•
1 x port myszy/klawiatury PS/2
•
1 x port HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
4 x porty USB 3.2 Gen1 (ASMedia ASM1074 hub)(Obsługa
•
zabezpieczenia ESD)
2 x porty USB 2.0 (Obsługa zabezpieczenia ESD)
•
1 x port LAN RJ-45 z LED (LED ACT/LINK i LED SPEED)
•
Gniazda audio HD: Wejście liniowe / Głośnik przedni / Mikrofon
•
Polski
Przechowywanie
4 x złącza SATA3 6,0 Gb/s
•
1 x Hyper M.2 Socket (M2_1, Key M), z obsługą trybu
•
2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
1 x Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M), z obsługą trybu 2280 PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s)*
* Obsługa technologii Intel® OptaneTM (tylko dla M2_2)
* Obsługa Intel® Volume Management Device (VMD)
* Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych
* Obsługa ASRock U.2 Kit
93
Obsługa RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 dla urządzeń pamięci
RAID
Złącze
Polski
•
masowej SATA
1 x złącze główkowe SPI TPM
•
1 x złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika
•
1 x złącze wentylatora CPU (4-pinowe)
•
* Złącze wentylatora CPU obsługuje wentylator CPU maksymalnym
prądem zasilania wentylatora 1A (12W).
1 x złącze wentylatora CPU/pompy wodnej (4-pinowe) (Inteligentne
3 x złącza wentylatora obudowy/pompy wodnej (4-pinowe)
•
(Inteligentne sterowanie prędkością obrotową wentylatora)
* Złącze wentylatora obudowy/pompy wodnej obsługuje wentylator
układu chłodzenia maksymalnym prądem zasilania wentylatora 2A
(24W).
* CPU_FAN2/WP i CHA_FAN1~3/WP może automatycznie
wykrywać, jeśli używany jest wentylator 3-pinowy lub 4-pinowy.
1 x 24 pinowe złącze zasilania ATX
•
1 x 8 pinowe 12V złącze zasilania (Złącze zasilania Hi-Density)
•
1 x złącze audio na panelu przednim
•
1 x złącze underbolt AIC (5-pinowe) (Obsługa kart ASRock
•
underbolt 4 AIC)
2 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 4 portów USB 2.0)
•
(Obsługa zabezpieczenia ESD)
1 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (Obsługa 2 portów USB 3.2
•
Gen1) (obsługa zabezpieczenia ESD)
94
Funkcja BIOS
Obsługa starszych wersji BIOS AMI UEFI z wielojęzycznym GUI
•
Zgodność zdarzeń wybudzania z ACPI 6.0
•
Obsługa SMBIOS 2.7
•
Wiele regulacji napięcia CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM,
* Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com
•
obudowy/pompy wodnej
Cichy wentylator (Automatyczna regulacja prędkości obrotowej
•
wentylatora obudowy przez temperaturę CPU): CPU, CPU/pompa
wodna, wentylatory obudowy/pompy wodnej
Kontrola wielu prędkości obrotowych wentylatora: CPU, CPU/
Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością
•
obsługi ErP/EuP)
Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją
ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi
przetaktowywania innych rm. Przetaktowywanie może wpływać na stabilność systemu
lub nawet powodować uszkodzenie komponentów i urządzeń systemu. Powinno to zostać
zrobione na własne ryzyko i koszt. Nie odpowiadamy za możliwe uszkodzenia spowodowane
przetaktowywaniem.
Polski
95
1.3 Ustawienia zworek
Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach,
zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest
“Otwarta”.
Zworka usuwania danych
z pamięci CMOS
(CLRMOS1)
(sprawdź s.1, Nr 21)
2-pinowa zworka
Polski
CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS. Aby usunąć i
zresetować parametry systemu do ustawień domyślnych, wyłącz komputer i odłącz
przewód zasilający od zasilania. Po odczekaniu 15 sekund, użyj nasadkę zworki do zwarcia
pinów CLRMOS1 na 5 sekund. Jednak, nie należy usuwać danych z pamięci CMOS zaraz
po wykonaniu aktualizacji BIOS. Jeśli wymagane jest usunięcie danych z pamięci CMOS
po zakończeniu aktualizacji BIOS, przed rozpoczęciem usuwania danych z pamięci CMOS
należy najpierw uruchomić system, a następnie wyłączyć go. Należy pamiętać, że hasło,
data, czas i domyślny prol użytkownika zostaną usunięte tylko po wyjęciu baterii CMOS.
Należy pamiętać, aby po usunięciu danych z pamięci CMOS, usunąć nasadkę zworki.
Po usunięciu danych z pamięci CMOS, może być wykrywane otwarcie obudowy. Wyreguluj
opcję BIOS “Clear Status (Stan usuwania)”, aby usunąć zapis poprzedniego stanu naruszenia
obudowy.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.