Asrock B360 Pro4 Quick Installation Guide

Version 1.0 Published March 2018 Copyright©2018 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Motherboard Layout
Intel
B360
DDR 4_A2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
ATX12V1
USB 3.1 G en1
T: USB3_ 1
B: USB 3_2
ATXP WR 1
PCIE2
Top: RJ-45
USB 2.0 T: USB_1 B: USB_2
PCIE4
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
USB_3_4
1
1
SPK_PLED1
COM1
1
1
HD_AUDIO1
B360 Pro4
PCIE1
RoHS
8
11
12
13
1
Ultra M.2
PCIe Gen3 x4
PS2
Keyb oard
/Mous e
CMOS
Battery
PCIE3
24
10
6
USB3_ 3_4
1
23
1
TPMS1
M2_ 1
C 3C 2C 1C 4
7
USB 3.1
Top:
LINE I N
Cent er:
FRON T
Bott om:
MIC IN
SATA3_5
SATA3_4
PCI Express 3.0
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
USB_5
1
M2_ 3
M2_3_CT1
M2_ 2
C 7C 6C 5C 8
HDM I1
DVI 1
VGA 1
USB 3.1 Gen2 T:USB31_TA_1 B: USB31_TC_1
T B1
1
2
PCIE5
Antenna Port
T
T
T
T
T
T
T
T
AUDIO CODEC
LAN
SUPER
I/O
AMD
CROSSFIRE
9
14
16
17
18
19
22
20
21
15
CLRMOS1
1
4
3
CHA_FAN2/WP
CHA_FAN3/WP
CHA_FAN1/WP
CPU_FAN1
5
B360 Pro4
English
1
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 Chassis Fan / Waterpump Fan Connector (CHA_FAN2/WP)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
4 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
5 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
6 ATX Power Connector (ATXPWR1)
7 USB 3.1 Gen1 Header (USB3_3_4)
8 SATA3 Connector (SATA3_3)
9 SATA3 Connector (SATA3_2)
10 SATA3 Connector (SATA3_1)
11 SATA3 Connector (SATA3_0)
12 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
13 SATA3 Connector (SATA3_4)
14 SATA3 Connector (SATA3_5)
15 System Panel Header (PANEL1)
16 Chassis Fan / Waterpump Fan Connector (CHA_FAN3/WP)
17 Chassis Fan / Waterpump Fan Connector (CHA_FAN1/WP)
18 USB 2.0 Header (USB_3_4)
19 USB 2.0 Header (USB_5)
20 TPM Header (TPMS1)
21 COM Port Header (COM1)
22 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
23 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
24 underbolt AIC Connector (TB1)
English
2
I/O Panel
B360 Pro4
5
1
2
3
4
6
13
12
10
911
8
7
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse/Keyboard Port 8 USB 2.0 Ports (USB_1_2)
2 D-Sub Port 9 USB 3.1 Gen2 Type-C Port (USB31_TC_1)
3 USB 3.1 Gen2 Type-A Port (USB31_TA_1) 10 HDMI Port
4 LAN RJ-45 Port* 11 DVI-D Port
5 Line In (Light Blue)** 12 USB 3.1 Gen1 Ports (USB3_1_2)
6 Front Speaker (Lime)** 13 Antenna Ports
7 Microphone (Pink)**
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
English
3
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B360 Pro4 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock ’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock ’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock B360 Pro4 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock B360 Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock B360 Pro4 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
3 x Screws for M.2 Sockets (Option al)
•
B360 Pro4
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
•
Supports 8th Generation Intel® CoreTM Processors (Socket
•
1151) Digi Power design
•
10 Power Phase design
•
Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
•
Intel® B360
•
Dual Channel DDR4 Memory Technology
•
4 x DDR4 DIMM Slots
•
Supports DDR4 2666/2400/2133 non-ECC, un-buered
•
memory Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non-
•
ECC mode) Max. capacity of system memory: 64GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15μ Gold Contact in DIMM Slots
•
English
6
Expansion Slot
Graphics
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE2/PCIE4: single at x16
•
(PCIE2); dual at x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * If PCIE3 or PCIE5 is occupied, PCIE4 will downgrade to x2 mode. * Supports NVMe SSD as boot disks
3 x PCI Express 3.0 x1 Slots (Flexible PCIe)
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireX
•
1 x M.2 Socket (Key E), supports type 2230 WiFi/BT module
•
and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
* Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can be supported only with processors which are GPU integrated.
TM
Supports Intel® UHD Graphics Built-in Visuals : Intel®
•
Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
HWAEncode/Decode: AVC/H.264, HEVC/H.265 8-bit,
•
HEVC/H.265 10-bit, VP8, VP9 8-bit, VP9 10-bit (Decode only), MPEG2, MJPEG, VC-1 (Decode only) ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
•
Supports Triple Monitor
•
Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2160) @ 30Hz Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant HDMI monitor is required) Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•
Supports 4K Ultra HD (UHD) playback with HDMI Port
•
B360 Pro4
Audio
LAN
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
English
7
Rear Panel I/O
Storage
2 x Antenna Ports
•
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x USB 3.1 Gen2 Type-A Port (10 Gb/s) (Supports ESD
•
Protection) 1 x USB 3.1 Gen2 Type-C Port (10 Gb/s) (Supports ESD
•
Protection) 2 x USB 3.1 Gen1 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LE D) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug* * If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_5 will be disabled. * If M2_2 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supports M Key type
•
2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2
PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x M.2 Socket (M2_2), supports M Key type
•
2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module
and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supports Intel® OptaneTM Technology (M2_1 only) ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit
English
8
Connector
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
BIOS Feature
3 x Chassis/Water Pump Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control) * e Chassis/Water Pump Fan supports the water cooler fan of maximum 2A (24W) fan power. * CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP and CHA_FAN3/WP can auto detect if 3-pin or 4-pin fan is in use.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x underbolt AIC Connector (5-pin)
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 3 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection)
1 x USB 3.1 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.1 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCST, VCCSA, VPPM Voltage
•
Multi-adjustment
B360 Pro4
Temperature Sensing: CPU, Chassis/Water Pump Fans
Hardware Monitor
OS
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
•
Fan Tachometer: CPU, Chassis/Water Pump Fans
•
Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU tempera-
•
ture): CPU, Chassis/Water Pump Fans
Fan Multi-Speed Control: CPU, Chassis/Water Pump Fans
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, DRAM,
•
VPPM, PCH 1.0V, VCCSA, VCCST
Microso® Windows® 10 64-bit
•
FCC, CE
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
9
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
English
10
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
B360 Pro4
11
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you in sert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other wise, the CPU will be seriously d amaged.
2. Unplug all power cable s before installing the CPU.
1
2
A
B
English
12
B360 Pro4
3
4
5
English
13
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
B360 Pro4
FAN
CPU_
English
15
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate D ual Channel Memory Technology with only one or three memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR 2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation.
English
16
B360 Pro4
1
2
3
English
17
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 5 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards. PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. * If PCIE3 or PCIE5 is occupied, PCIE4 will downgrade to x2 mode.
PCIe Slot Congurations
PCIE2 PCIE4
Single Graphics Card x16 N/A
English
18
Two Graphics Cards in
CrossFireX
TM
Mode
For a better thermal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s
chassis fan connector (CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP or CHA_FAN3/WP) when
using multiple graphics cards.
x16 x4
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (C LR MOS 1) (see p.1, No. 23)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
B360 Pro4
19
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pi n PANEL1) (see p.1, No. 15)
PWRBTN (Power Button):
Connec t to the power button on the chassis front panel. You may congure the way to turn o your system using the power button.
RESET (Reset Button): Connec t to the reset button on the chassi s front panel. Press the reset button to restar t the computer if the computer freezes and fails to perform a nor mal restart.
PLED (Syste m Power LED): Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED): Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power button, reset button, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power button, reset button and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
20
B360 Pro4
PLED-
Power LED and Speaker Header (7-pin SPK_PLED1) (see p.1, No. 12)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0: see p.1, No. 11) (SATA3_1: see p.1, No. 10) (SATA3_2: see p.1, No. 9) (SATA3_3: see p.1, No. 8) (SATA3_4: see p.1, No. 13) (SATA3_5: see p.1, No. 14)
USB 2.0 Headers (9-pin USB_3_4) (see p.1, No. 18)
DUMMY +5V
1
PLED+
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
SPEAKER
DUMMY
PLED+
SATA3_4
P+
GND
GND
P+
DUMMY
Please connect the chassis power LED and the chassis speaker to this header.
ese six SATA3 connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to
SATA3_3
6.0 Gb/s data transfer rate.
* If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device,
SATA3_1
SATA3_5 will be disabled.
* If M2_2 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled.
ere are two USB
2.0 headers on this motherboard.
(4-pin USB_5) (see p.1, No. 19)
1
USB_PWR
GND
P+
P-
English
21
USB 3.1 Gen1 Header
4 3 2 1
(19-pin USB3_3_4) (see p.1, No. 7)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
ere is one header on this motherboard. is USB 3.1 Gen1 header can support two ports.
Front Panel Audio Header (9-pin HD_ AUDIO1) (see p.1, No. 22)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adjust “Recording Volume”.
Chassis Fan / Waterpump Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1/WP) (see p.1, No. 17) (4-pin CHA_FAN2/WP) (see p.1, No. 2) (4-pin CHA_FAN3/WP) (see p.1, No. 16)
GND
PRESENCE#
MIC_RET
1
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
OUT_RET
OUT2_L
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
GND
English
22
B360 Pro4
FAN_VOLTAGE
CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 3)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 6)
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1, No. 21)
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
12
1
8
4
RRXD1
DDTR#1
1
TTXD1
DDCD#1
FAN_SPEED_CONTROL
24
13
5
1
DDSR#1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
GND
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
is motherboard pro­vides an 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
is COM1 header supports a serial port module.
TPM Header (17-pi n TPMS1) (see p.1, No. 20)
is connector supports Trusted Platform Module (TPM) system,
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
SER IRQ#
1
+3V
LAD 3
LAD 0
FRA ME
PCI CLK
PCI RST#
+3V SB
which can securely store keys,
GND
digital certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance network security,
GND
protects digital identities, and ensures platform integrity.
English
23
underbolt AIC Connector (5-pin TB1) (see p.1, No. 24)
1
Please connect a underbolt™ add-in card (AIC) to this connector via the GPIO cable.
English
24
B360 Pro4
2.7 M.2 WiFi/BT Module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) Installation Guide
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT). * e M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
Before you install Intel® Integrated Connectivity (CNVi) module, be sure to turn o the AC po wer.
Installing the WiFi/BT module
Step 1
Prepare a type 2230 WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) and the screw.
PCB Length: 3cm Module Type: Type2230
A
Step 2
Find the nut location to be used.
English
25
Step 3
Gently insert the WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/ BT) into the M.2 slot. Please be aware that the module only ts in one
A
orientation.
English
20
o
A
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
A
26
2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1)
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Ultra M.2 Socket (M2_1) supports M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s).
* If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_5 will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
B360 Pro4
4
3
Step 2
Depending on the PCB type and length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut
2
1
A
BCD
location to be used.
No. 1 2 3 4
Nut Location A B C D
PCB Length 3cm 4.2cm 6cm 8cm
Module Type Type 2230 Type 224 2 Ty pe2260 Typ e 2280
English
27
Step 3
Move the stando based on the module type and length. e stando is placed at the nut
A
BCD
location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
English
28
A
o
A
20
B360 Pro4
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
A
29
English
English
M.2_SSD (NGFF) Module Support List (M2_1)
Vendor Interface P/N
ADATA SATA3 AXNS330E-32GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-128GM-B ADATA SATA3 AXNS381E -256GM-B ADATA SATA3 ASU800NS38-256GT-C ADATA SATA3 ASU800NS38-512GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-128GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX8000NP-256GM-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-256GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX8000NP-512GM-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-512GT-C Apacer PCIe3 x4 AP240GZ280 Corsair PCIe3 x4 CSSD-F240GBMP500 Crucial SATA3 CT120M500SSD4 Crucial SATA3 CT240M500SSD4 Intel SATA3 Intel SSDSCKGW080A401/80G Intel PCIe3 x4 SSDPEKKF256G7 Intel PCIe3 x4 SSDPEKKF512G7 Kingston SATA3 SM2280S3 Kingston PCIe3 x4 SKC1000/480G Kingston PCIe2 x4 SH2280S3/480G OCZ PCIe3 x4 RVD400-M2280-512G (NVME) PAT RI OT PCIe3 x4 PH240GPM280SSDR NVME Plextor PCIe3 x4 PX-128M8PeG Plextor PCIe3 x4 PX-1TM 8PeG Plextor PCIe3 x4 PX-256M8PeG Plextor PCIe3 x4 PX-512M8Pe G Plextor PCIe PX-G25 6M6e Plextor PCIe PX-G512M6e Samsung PCIe3 x4 SM961 MZVPW128HEGM (NVM) Samsung PCIe3 x4 PM961 MZVLW128HEGR (NVME) Samsung PCIe3 x4 960 EVO (MZ-V6E250) (NVME) Samsung PCIe3 x4 960 EVO (MZ-V6E250BW) (NVME) Samsung PCIe3 x4 SM951 (NVME) Samsung PCIe3 x4 SM951 (MZHPV256HDGL) Samsung PCIe3 x4 SM951 (MZHPV512HDGL) Samsung PCIe3 x4 SM951 (NVME) Samsung PCIe x4 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk PCIe SD6PP4 M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G Te am SATA3 TM4PS4128GMC105 Te am SATA3 T M4PS4256GMC105 Te am SATA3 TM8PS4128GMC105
30
B360 Pro4
Te am SATA3 TM8PS4256GMC105 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 Tra nscend SATA3 TS256GMTS400 Tra nscend SATA3 TS512GMTS600 Tra nscend SATA3 TS512GMTS800 V- Col or SATA3 VLM100-120G-2280B-RD V- Col or SATA3 VL M100-2 40G-2280RGB V- Col or SATA3 VSM100 -240G-228 0 V- Col or SATA3 VL M100-2 40G-2280B-RD WD SATA3 WDS100T1B0B-00AS40 WD SATA3 WDS240G1G0B-00RC30 WD PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) WD PCIe3 x4 WDS512G1X0C- 00ENX0 (NVME)
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
31
English
2.9 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2)
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (M2_2) supports M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 G b/s).
* If M2_2 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
English
5
4
3
Step 2
Depending on the PCB type and length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut location to be used.
2
1
A
BCDE
No. 1 2 3 4 5
Nut Location A B C D E
PCB Length 3cm 4.2cm 6cm 8cm 11c m
Module Type Ty pe2230 Ty p e 2242 Typ e226 0 Ty pe 2280 Ty pe 22110
32
B360 Pro4
Step 3
Move the stando based on the module type and length. e stando is placed at the nut
A
BCDE
A
BCDE
ABCDE
location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
o
ABCDE
20
English
33
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
NUT1NUT2DE
English
34
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
Vendor Interface P/N
ADATA SATA3 AXNS330E-32GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-128GM-B ADATA SATA3 A XNS 381E-256GM-B ADATA SATA3 ASU800NS38-256GT-C ADATA SATA3 ASU800NS38-512GT-C Crucial SATA3 CT120M500SSD4 Crucial SATA3 CT240M500SSD4 Intel SATA3 Intel SSDSCKGW080A401/80G Kingston SATA3 SM2280S3 Kingston PCIe2 x4 SH2280S3/480G Plextor PCIe PX-G25 6M6e Plextor PCIe PX-G512M6e Samsung PCIe x4 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk PCIe SD6PP4 M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G Te am SATA3 TM4PS4128GMC105 Te am SATA3 T M4PS4256GMC105 Te am SATA3 TM8PS4128GMC105 Te am SATA3 T M8PS4 256GMC105 Tra nscend SATA3 TS256GMTS400 Tra nscend SATA3 TS512GMTS600 Tra nscend SATA3 TS512GMTS800 V- Col or SATA3 VLM100-120G-2280B-RD V- Col or SATA3 VL M100-240G -2280RGB V- Col or SATA3 VSM100-240 G-2280 V- Col or SATA3 VL M100-240G -2280B-RD WD SATA3 WDS100T1B0B-00AS40 WD SATA3 WDS240G1G0B-00RC30
B360 Pro4
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
English
35
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das B360 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktu­alisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock B360 Pro4-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•
ASRock B360 Pro4-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock B360 Pro4-Support-CD
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
3 x Schrauben für M.2-Sockel (optional)
•
Deutsch
36
1.2 Technische Daten
ATX-Formfaktor
Plattform
•
Feststoondensator-Design
•
B360 Pro4
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
Unterstützt Intel® CoreTM-Prozessoren (Sockel 1151) der 8
•
Generation Digi Power design
•
10-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•
Intel® B360
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt ungepuerten DDR4-2666/2400/2133-Non-ECC-
•
Speicher Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-
•
ECC-Modus) Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•
Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE2/PCIE4:einzeln bei
•
x16 (PCIE2); doppelt bei x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Wenn der PCIE3- oder PCIE5-Steckplatz belegt ist, wird PCIE4 auf den x2-Modus herabgesetzt. * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•
Unterstützt AMD Quad CrossFireXTM und CrossFireX
•
1 x M.2-Sockel (Key E), unterstützt Typ-2230-Wi-Fi-/-BT-
•
Modul und Intel® CNVi (WLAN/BT integriert)
ten
TM
Grak­karte
* Integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung und VGA­Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind.
Deutsch
37
Audio
Unterstützt integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung:
•
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG­2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
HWA encodieren/decodieren: AVC/H.264, HEVC/H.265
•
8 bit, HEVC/H.265 10 bit, VP8, VP9 8 bit, VP9 10 bit (nur Dekodierung), MPEG2, MJPEG, VC-1 (nur Dekodierung) Drei Grakkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und
•
HDMI Unterstützt drei Monitore
•
Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K
•
(4096 x 2160) bei 30Hz Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
•
bei 60 Hz Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
•
bei 60 Hz Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
•
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI­Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich) Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•
Unterstützt 4K-Ultra-HD- (UHD) Wiedergabe mit HDMI-
•
Port
7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
•
Audiocodec) * Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD-Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
Deutsch
38
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Schutz gegen Blitzschlag/elektrostatische Entla-
•
dung
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
Rück­blende, E/ A
Speicher
2 x Antennenanschluss
•
1 x PS/2-Maus-/Tastaturanschluss
•
1 x D-Sub-Port
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
2 x USB-2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 1 x USB 3.1-Gen2-Typ-A-Port (10 Gb/s) (unterstützt Schutz
•
gegen elektrostatische Entladung) 1 x USB 3.1-Gen2-Typ-C-Port (10 Gb/s) (unterstützt Schutz
•
gegen elektrostatische Entladung) 2 x USB-3.1-Gen1-Ports (unterstützt Schutz gegen
•
elektrostatische Entladung) 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•
Geschwindigkeit-LED) HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
•
Mikrofon
6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
•
und Hot-Plugging* * Wenn M2_1 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_5 deaktiviert. * Wenn M2_2 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_0 deaktiviert.
1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt M-Key-Typ-
•
2230/2242/2260/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und
M.2-PCI-Express-Modul bis Gen. 3 x 4 (32 Gb/s)**
1 x M.2-Sockel (M2_2), unterstützt M-Key-Typ-2230-/2242-
•
/2260-/2280-/22110-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2-
PCI-Express-Modul bis Gen3 x 2 (16 Gb/s)** ** Unterstützt Intel® OptaneTM-Technologie (nur M2_1) ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit
B360 Pro4
Anschluss
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
Deutsch
39
BIOS­Funktion
Hard­wareüber­wachung
3 x Anschlusse für Gehäuse-/Wasserpumpenlüer (4-polig)
•
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung) * Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen Was­serkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2A (24 W). * CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, und CHA_FAN3/WP können automatisch erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüer ver­wendet wird.
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
1 x underbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig)
•
2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt 3 USB 2.0-Ports) (unter-
•
stützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
1 x USB 3.1 Gen1-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.1 Gen1-
•
Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
•
grascher Benutzerschnittstellen
ACPI 6.0-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.7-Unterstützung
•
DRAM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCST, VCCSA, VPPM Mehr-
•
fachspannungsanpassung
Temperaturerkennung: CPU-, Gehäuse-/Wasserpumpen-
•
Lüer
Lüertachometer: CPU-, Gehäuse-/Wasserpumpen-Lüer
•
Lautloser Lüer (automatische Anpassung der Gehäuselüer-
•
geschwindigkeit durch CPU-Temperatur): CPU-, Gehäuse-/
Wasserpumpen-Lüer
Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung: CPU-, Gehäuse-/Wasser-
•
pumpen-Lüer
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore,
•
DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCSA, VCCST
Deutsch
40
Microso® Windows® 10, 64 Bit
Betrieb-
•
ssystem
FCC, CE
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS­Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
B360 Pro4
41
Deutsch
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 23)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
Standard
CMOS löschen
Deutsch
42
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädi­gen.
B360 Pro4
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 15)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste): Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Com­puter über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED): Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhe­zustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Ein-/ Austaste, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
43
Deutsch
Betrieb-LED- und
PLED-
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_PLED1) (siehe S. 1, Nr. 12)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Bitte verbinden Sie die Betrieb-LED des Gehäuses und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0: siehe S. 1, Nr. 11) (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 10) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 8) (SATA3_4: siehe S. 1, Nr. 13) (SATA3_5: siehe S. 1, Nr. 14)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB_3_4) (siehe S. 1, Nr. 18)
(4-polig, USB_5) (siehe S. 1, Nr. 19)
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
1
USB_PWR
P+
P+
P+
P-
SATA3_4
GND
DUMMY
GND
GND
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit
SATA3_3
einer Datenübertragungsge schwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
* Wenn M2_1 durch ein
SATA3_1
SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_5 deaktiviert.
* Wenn M2_2 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_0 deaktiviert.
Es gibt zwei USB-2.0­Stileisten an diesem Motherboard.
44
B360 Pro4
4 3 2 1
USB 3.1 Gen1-Stileiste (19-polig, USB3_3_4) (siehe S. 1, Nr. 7)
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 22)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
GND
1
MIC2_L
1
PRESENCE#
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
OUT_RET
OUT2_L
Es gibt eine Stileiste an diesem Motherboard. Diese USB-3.1-Gen1­Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Anschluss für Ge­häuselüer / Wasserpumpenlüer (4-polig, CHA_FAN1/WP) (siehe S. 1, Nr. 17) (4-polig, CHA_FAN2/WP) (siehe S. 1, Nr. 2) (4-polig, CHA_FAN3/WP) (siehe S. 1, Nr. 16)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum
GND
Erdungskontakt.
Deutsch
45
CPU-Lüeranschluss (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 3)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
12
24
13
1
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU­Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an.
Deutsch
46
ATX-12-V-Netzanschluss (8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 21)
1
8
4
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
5
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-
1
12-V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nut­zung eines 4-poligen ATX­Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
B360 Pro4
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 20)
underbolt­Erweiterungskartenanschluss (5-polig, TB1) (siehe S. 1, Nr. 24)
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted Platform Module- (TPM) System, das Schlüssel, digitale Zer-
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
SER IRQ#
GND
tikate, Kennwörter und Daten
1
+3V
LAD 3
LAD 0
FRA ME
PCI CLK
PCI RST#
sicher auewahren kann. Ein TPM-System hil zudem bei der
GND
Stärkung der Netzwerksicherheit,
+3V SB
schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattforminteg­rität.
1
Bitte verbinden Sie eine underbolt™-Erweiterungskarte über das GPIO-Kabel mit diesem Anschluss.
47
Deutsch
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B360 Pro4, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est égale­ment disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock. com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock B360 Pro4 (facteur de forme ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock B360 Pro4
•
CD d’assistance ASRock B360 Pro4
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
3 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
Français
48
1.2 Spécications
Plateforme
Facteur de forme ATX
•
Conception à condensateurs solides
•
B360 Pro4
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
Prend en charge les processeurs 8
•
CoreTM (socket 1151) Digi Power design
•
Alimentation à 10 phases
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B360
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
4 x fentes DIMM DDR4
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC
•
DDR4 2666/2400/2133 Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC
•
(fonctionne en mode non-ECC) Capacité max. de la mémoire système : 64GB
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2/PCIE4 :simple en
•
mode x16 (PCIE2), double à x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Si PCIE3 ou PCIE5 est occupé, PCIE4 passe en mode x2. * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
3 x fentes PCI Express 3.0 x 1 (Flexible PCIe)
•
Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM et CrossFireX
•
1 x socket M.2 (Touche E), prend en charge les modules
•
WiFi/BT type 2230 et Intel® CNVi (WiFi/BT intégré)
ème
génération Intel®
TM
Graphiques
* La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.
Français
49
Audio
Prend en charge la technologie Intel® UHD Graphics Built-
•
in Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
Codage/Décodage HWA : AVC/H.264, HEVC/H.265
•
8bits, HEVC/H.265 10bits, VP8, VP9 8bits, VP9 10bits (Encodage uniquement), MPEG2, MJPEG, VC-1 (Encodage uniquement) Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la conguration à triple moniteurs
•
Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
•
maximale de 4K × 2K (4096x2160) @ 30Hz Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution
•
maximale de 1920x1200 @ 60Hz Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution
•
maximale de 1920x1200 @ 60Hz Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep
•
Color (12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI (un écran compatible HDMI est requis) Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la lecture 4K Ultra HD (UHD) avec le port
•
HDMI
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
•
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Compatible audio Blu-ray Premium
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
Français
50
Réseau
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az
Prend en charge PXE
•
Connectique du panneau arrière
Stockage
2 x ports antenne
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques) 1 x port USB 3.1 Gen2 type A (10 Go/s) (Protection contre
•
les décharges électrostatiques) 1 x port USB 3.1 Gen2 type C (10 Go/s) (Protection contre
•
les décharges électrostatiques) 2 x ports USB 3.1 Gen1 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques) 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE) Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles avec les
•
fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»* * Si M2_1 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_5 est désactivé. * Si M2_2 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_0 est désactivé.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), prend en charge les modules
•
M.2 SATA3 6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280 touche M
et M.2 PCI Express jusqu'à Gen3 x4 (32 Go/s)**
1 x socket M.2 (M2_2), prend en charge les modules M.2
•
SATA3 6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280/22110 et M.2
PCI Express touche M jusqu'à Gen3 x2 (16 Go/s)** ** Prend en charge Intel® OptaneTM Technology (M2_1 uniquement) ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2
B360 Pro4
Connecteur
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
Français
51
Français
Caractéri­stiques du BIOS
Surveillance du matériel
3 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau (4
•
broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent) * Le ventilateur de châssis /pompe à eau prend en charge un ventilateur de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2A (24 W). * CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, et CHA_FAN3/WP peu­vent détecter automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x connecteur underbolt AIC (5 broches)
•
2 x embases USB 2.0 (3 ports USB 2.0 pris en charge) (Pro-
•
tection contre les décharges électrostatiques)
1 x embase USB 3.1 Gen1 (2 ports USB 3.1 Gen1 pris en
•
charge) (Protection contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
multilingue
Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension DRAM, PCH 1,0 V, VCCIO, VCCST,
•
VCCSA, VPPM
Détection de température : Ventilateurs de CPU / châssis /
•
pompe à eau
Tachymètre de ventilateur : Ventilateurs de CPU / châssis /
•
pompe à eau
Ventilateur silencieux (réglage automatique de la vitesse
•
du ventilateur du châssis d’après la température du CPU) :
Ventilateurs de CPU / châssis / pompe à eau
Contrôle simultané des vitesses du ventilateur : Ventilateurs
•
de CPU / châssis / pompe à eau
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V,
•
+3,3V, CPU Vcore, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCSA,
VCCST
52
Microso® Windows® 10 64 bits
Système
•
d’exploitation
FCC, CE
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être af­fectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphéri­ques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
B360 Pro4
53
Français
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 23)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Français
54
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
B360 Pro4
Embase du panneau sys­tème (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 15)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation.
RESET (bouton de réinitialisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonc­tionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de réinitialisation, d'un témoin LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque dur, d'un haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
Français
55
Prise DEL d’alimentation
PLED-
et haut-parleur (SPK_PLED1 à 7 broches) (voir p.1, No. 12)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Veuillez brancher la DEL d'alimentation du châs­sis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Français
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0: voir p.1, No. 11) (SATA3_1: voir p.1, No. 10) (SATA3_2: voir p.1, No. 9) (SATA3_3: voir p.1, No. 8) (SATA3_4: voir p.1, No. 13) (SATA3_5: voir p.1, No. 14)
Embases USB 2.0 (USB_3_4 à 9 broches) (voir p.1, No. 18)
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
P+
GND
GND
P+
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_4
DUMMY
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s.
* Si M2_1 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_5 est désactivé.
* Si M2_2 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_0 est désactivé.
Cette carte mère comprend deux embases USB 2.0.
56
(USB_5 à 4 broches) (voir p.1, No. 19)
1
USB_PWR
GND
P+
P-
B360 Pro4
4 3 2 1
Embase USB 3.1 Gen1 (USB3_3_4 à 19 broches) (voir p.1, No. 7)
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 22)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
GND
1
MIC2_L
1
PRESENCE#
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
OUT_RET
OUT2_L
Cette carte mère comprend un connecteur. Cette embase USB 3.1 Gen1 peut prendre en charge deux ports.
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Connecteur ventilateur châssis / ventilateur pompe à eau (CHA_FAN1/WP à 4 broches) (voir p.1, No. 17) (CHA_FAN2/WP à 4 broches) (voir p.1, No. 2) (CHA_FAN3/WP à 4 broches) (voir p.1, No. 16)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la
GND
broche de mise à terre.
Français
57
Connecteur du ventilateur
5
8
du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 3)
Connecteur d’alimentation AT X (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
12
24
13
1
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de con­necter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Français
58
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 21)
1
4
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Cette carte mère est dotée d’un connecteur
1
d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
B360 Pro4
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 20)
Connecteur underbolt AIC (TB1 à 5 broches) (voir p.1, No. 24)
Ce connecteur prend en charge un module TPM (Trusted Platform Module – Module de plateforme
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
SER IRQ#
GND
sécurisée), qui permet de sauve-
1
+3V
LAD 3
LAD 0
FRA ME
PCI CLK
PCI RST#
garder clés, certicats numériques, mots de passe et données en toute
GND
sécurité. Le système TPM permet
+3V SB
également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
1
Veuillez connecter une carte d’extension underbolt™ (AIC) à ce connecteur via le câble GPIO.
59
Français
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B360 Pro4, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http:// www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock B360 Pro4 (Form Factor ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock B360 Pro4
•
CD di supporto ASRock B360 Pro4
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
3 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
Italiano
60
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Fattore di forma ATX
•
Design condensatore solido
•
Supporta processori 8th Generation Intel® CoreTM (Socket
•
1151) Digi Power design
•
Potenza a 10 fasi
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B360
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
4 x alloggi DIMM DDR4
•
Supporto di memoria DDR4 2666/2400/2133 non-ECC, un-
•
buered Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in
•
modalità non ECC) Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
B360 Pro4
Alloggio d’espansione
Graca
2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4:singolo a x16
•
(PCIE2); doppio a x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Se l’alloggio PCIE3 o PCIE5 è occupato, l’alloggio PCIE4 sarà declassato a modalità x2. * Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
3 x alloggi PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
Supporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireX
•
1 x Socket M.2 (Key E), supporta moduli di tipo 2230 WiFi/
•
BT e Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
* La videograca integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata.
TM
Italiano
61
Italiano
Audio
Supporta la videograca integrata della scheda video UHD
•
Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
Codica/decodica HWA: AVC/H.264, HEVC/H.265 8-bit,
•
HEVC/H.265 10-bit, VP8, VP9 8-bit, VP9 10-bit (solo decodica), MPEG2, MJPEG, VC-1 (solo decodica) Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Supporto di tre monitor
•
Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
•
(4096 x 2160) a 30Hz Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x
•
1200 a 60 Hz Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x
•
1200 a 60 Hz Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
•
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è necessario un monitor compatibile HDMI) Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•
Supporto riproduzione 4K Ultra HD (UHD) sulla porta
•
HDMI
Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
•
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporto audio Blu-ray Premium
•
Supporta protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
62
LAN
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
I/O pannello posteriore
Archiviazi­one
2 x porte antenna
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche) 1 x Porta USB 3.1 Gen2 di tipo A (10 Gb/s) (Supporto
•
protezione ESD) 1 x Porta USB 3.1 Gen2 di tipo C (10 Gb/s) (Supporto
•
protezione ESD) 2 x porte USB 3.1 Gen1 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche) 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED) Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
6 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e
•
Hot Plug* * Se M2_1 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_5 sarà disabilitato. * Se M2_2 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_0 sarà disabilitato.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), supporta il modulo M.2
•
SATA3 6,0 Gb/s di tipo M Key 2230/2242/2260/2280 ed il
modulo M.2 PCI Express no a Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x Socket M.2 (M2_2), supporta il modulo M.2 SATA3
•
6,0 Gb/s di tipo M Key 2230/2242/2260/2280/22110 ed il
modulo M.2 PCI Express no a Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supporta la tecnologia Intel® OptaneTM (solo M2_1) ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2
B360 Pro4
Italiano
Connettore
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TPM
•
1 x connettore LED alimentazione e altoparlante
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1 A (12 W).
63
Italiano
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
3 x connettori ventola telaio/ventola pompa dell’acqua (4
•
pin) (Controllo intelligente della velocità della ventola) * La ventola Chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2A (24W). * CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP e CHA_FAN3/WP sono in grado di rilevare se è in uso una ventola a 3 pin o 4 a pin.
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
1 x Connettore underbolt AIC (5-pin)
•
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 3 porte USB 2.0) (sup-
•
porta protezione da scariche elettrostatiche)
1 x connettore USB 3.1 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.1
•
Gen1) (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multi-
•
lingue
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 6.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
Regolazione multipla tensione DRAM, PCH 1,0V, VCCIO,
•
VCCST, VCCSA, VPPM
Sensore di temperatura: Ventole CPU, chassis, pompa
•
dell’acqua
Tachimetro ventola: Ventole CPU, chassis, pompa dell’acqua
•
Ventola silenziosa (regolazione automatica velocità in base
•
alla temperatura della CPU): Ventole CPU, chassis, pompa
dell’acqua
Controllo velocità ventola: Ventole CPU, chassis, pompa
•
dell’acqua
Monitoraggio tensione: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore,
•
DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCSA, VCCST
Microso® Windows® 10 64 bit
SO
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
•
FCC, CE
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
•
64
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in­uenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
B360 Pro4
65
Italiano
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 23)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSPredenito
66
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
B360 Pro4
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 15)
PWRBTN (tasto d’alimentazione):
Collegare al tasto d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Utilizzando il tasto d’alimentazione è possibile congurare il modo in cui si spegne il sistema.
RESET (tasto di ripristino): Collegare all'interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere il tasto di ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema): collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido): collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo del pannello frontale consiste principalmente di tasto d’alimentazione, tasto di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività del disco rigido, altoparlanti e così via. Quando si collega il modulo del pannello frontale del telaio a questa basetta, assicurarsi che l’assegnazione dei cavi e l’assegnazione dei pin siano corrette.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare il tasto d'alimentazione, il tasto di ripristino e l'indicatore di stato del sistema del telaio a questa basetta in base all'assegnazione dei pin denita di seguito. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
67
Connettore LED
PLED-
alimentazione e altoparlante (SPK_PLED1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 12)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Collegare i LED alimen­tazione e l’altoparlante a questo connettore.
Italiano
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0: vedere pag. 1, n. 11) (SATA3_1: vedere pag. 1, n. 10) (SATA3_2: vedere pag.1, n. 9) (SATA3_3: vedere pag.1, n. 8) (SATA3_4: vedere pag.1, n. 13) (SATA3_5: vedere pag.1, n. 14)
Header USB 2.0 (USB_3_4 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
P+
GND
GND
P+
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_4
DUMMY
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
* Se M2_1 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_5 sarà disabilitato.
* Se M2_2 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_0 sarà disabilitato.
Ci sono due connettori USB 2.0 su questa scheda madre.
68
(USB_5 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 19)
1
USB_PWR
GND
P+
P-
B360 Pro4
4 3 2 1
Header USB 3.1 Gen1 (USB3_3_4 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 22)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è neces­sario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
GND
1
MIC2_L
1
PRESENCE#
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
OUT_RET
OUT2_L
Su questa scheda madre c’è un connettore. Questa basetta USB 3.1 Gen1 può supportare due porte.
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Connettore ventola telaio / ventola pompa dell’acqua (CHA_FAN1/WP a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 17) (CHA_FAN2/WP a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2) (CHA_FAN3/WP a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
GND
Italiano
69
Connettore ventola CPU
5
8
(CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 3)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
12
24
13
1
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ven­tola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
1
4
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Questa scheda madre è dotata di un connettore
1
di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
70
B360 Pro4
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
Connettoreunderbolt AIC (TB1 5-pin) (vedere pag. 1, n. 24)
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform Module (TPM), che può archiviare in
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
SER IRQ#
GND
modo sicuro chiavi, certi-
1
+3V
LAD 3
LAD 0
FRA ME
PCI CLK
PCI RST#
cati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di
GND
potenziare la sicurezza della rete,
+3V SB
di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piat­taforma.
1
Collegare una scheda aggiuntiva underbolt™ (AIC) a questo connettore utilizzando il cavo GPIO.
71
Italiano
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B360 Pro4, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actual­izados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock B360 Pro4 (Factor de forma ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock B360 Pro4
•
CD de soporte de ASRock B360 Pro4
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x escudo panel E/S
•
3 x Tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
Español
72
1.2 Especicaciones
Factor de forma ATX
Plataforma
CPU
•
Diseño de condensador sólido
•
Compatible con la 8a generación de procesadores Intel® CoreTM
•
(Socket 1151) Digi Power design
•
Diseño de 10 fases de alimentación
•
Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.0
•
B360 Pro4
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
Grácos
Intel® B360
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 2666/2400/2133 no ECC, sin búfer
•
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
•
modo no ECC) Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•
2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4:simple a x16
•
(PCIE2); dual a x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Si la ranura PCIE3 o PCIE5 está ocupada, PCIE4 se degradará al modo x2. * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
3 x ranuras PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
Compatible con AMD Quad CrossFireXTM y CrossFireX
•
1 x M.2 Socket (Tecla E), es compatible con los módulos WiFi/BT
•
tipo 2230 e Intel® CNVi (WiFi/BT integrado)
* Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
TM
Español
73
Español
Audio
Admite Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync
•
Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTr uTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
Codicación y descodicación HWA: AVC/H.264, HEVC/H.265
•
8 bits, HEVC/H.265 10 bits, VP8, VP9 8 bits, VP9 10 bits (solo descodicar), MPEG2, MJPEG, VC-1 (solo descodicar) Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
•
Compatible con tres monitores
•
Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 30Hz Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200
•
a 60Hz Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite Sincronización automática entre audio y vídeo, color
•
profundo (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI) Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•
Admite reproducción 4K Ultra HD (UHD) con puerto HDMI
•
7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892
•
Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con audio Blu-ray Premium
•
Admite protección contra sobretensiones
•
Tapas de audio ELNA
•
74
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
E/S en panel posterior
Almacenam­iento
2 x Puertos de antena
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas) 1 x Puerto USB 3.1 Gen2 Tipo A Port (10 Gb/s) (admite
•
protección ESD) 1 x Puerto USB 3.1 Gen2 Tipo C Port (10 Gb/s) (admite
•
protección ESD) 2 x Puertos USB 3.1 Gen1 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas) 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
6 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones
•
NCQ, AHCI y Conexión en caliente* * Si M2_1 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_5 se deshabilitará. * Si M2_2 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_0 se deshabilitará.
1 x Zócalo Ultra M.2 (M2_1) que admite el módulo SATA3
•
6,0 Gb/s M.2 de tipo 2230/2242/2260/2280 con clave M y el
módulo PCI Express M.2 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x Zócalo M.2 (M2_2) que admite el módulo SATA3 6,0 Gb/s M.2
•
de tipo 2230/2242/2260/2280/22110 con clave M y el módulo PCI
Express M.2 hasta Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Compatible con la tecnología OptaneTM de Intel® (Solo M2_1) ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock
B360 Pro4
Español
Conector
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
75
Español
Función de la BIOS
Monitor de hardware
3 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente) * El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2A (24 W). * CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP y CHA_FAN3/WP se pueden detectar automáticamente si se usa el ventilador de 3 o 4 contactos.
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 8 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
1 x conector underbolt AIC (5 contactos)
•
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 3 puertos USB 2.0).
•
Admite protección contra descargas electrostáticas.
1 x base de conexiones USB 3.1 Gen1 (admite 2 puertos USB 3.1
•
Gen1). Admite protección contra descargas electrostáticas.
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Varios ajustes de voltaje de DRAM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCST,
•
VCCSA y VPPM
Detección de temperatura: Ventiladores de la bomba de agua/
•
chasis/CPU
Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/cha-
•
sis/CPU
Ventilador silencioso (ajuste automático de la velocidad del ven-
•
tilador del chasis por temperatura de la CPU): Ventiladores de la
bomba de agua/chasis/CPU
Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la
•
bomba de agua/chasis/CPU
Supervisión del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, DRAM,
•
VPPM, PCH 1,0V, VCCSA, VCCST
Microso® Windows® 10 64 bits
SO
Certica­ciones
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
•
FCC y CE
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
76
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
B360 Pro4
77
Español
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 contactos cuyo contacto 1 y contacto 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en
estos 2 contactos.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, Nº 23)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el contacto2 y el contacto3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
78
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
B360 Pro4
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º 15)
PWRBTN (botón de alimentación):
Conéctelo al botón de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el botón de alimentación.
RESET (botón de restablecimiento): Conéctelo al botón de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de restablecimiento para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimien­to, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el botón de alimentación, el botón de restablecimiento y el indicador de estado del sistema que se encuentran en el chasis a esta base de conexiones según las asignaciones de contactos que se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los contactos positivos y los negativos antes de conectar los cables.
Español
79
LED de alimentación y
PLED-
base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, Nº 12)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Conecte el LED de ali­mentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
Español
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.º 11) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 10) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 8) (SATA3_4: consulte la pág.1, N.º 13) (SATA3_5: consulte la pág.1, N.º 14)
Cabezales USB 2.0 (USB_3_4 de 9 contactos) (consulte la pág.1, Nº 18)
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
P+
GND
GND
P+
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_4
DUMMY
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
* Si M2_1 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_5 se deshabilitará.
* Si M2_2 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_0 se deshabilitará.
Hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base.
80
(USB_5 de 4 pines) (consulte la pág.1, Nº 19)
1
USB_PWR
GND
P+
P-
B360 Pro4
4 3 2 1
Cabezal USB 3.1 Gen1 (USB3_3_4 de 19 contactos) (consulte la pág.1, Nº 7)
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, Nº 22)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
GND
1
MIC2_L
1
PRESENCE#
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
OUT_RET
OUT2_L
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Esta base de conexiones USB 3.1 Gen1 admite dos puertos.
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Ventilador de chasis / Conectar para el ventilador de la bomba de agua (CHA_FAN1/WP de 4 contactos) (consulte la pág.1, N.º 17) (CHA_FAN2/WP de 4 contactos) (consulte la pág.1, N.º 2) (CHA_FAN3/WP de 4 contactos) (consulte la pág.1, N.º 16)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con
GND
el contacto de conexión a tierra.
Español
81
Conector del ventilador de
5
8
la CPU (CPU_FAN1 de 4 contactos) (consulte la pág.1, N.º 3)
Conector de alimentación AT X (ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la pág.1, Nº 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
12
24
13
1
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13.
Español
82
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 contactos) (consulte la pág.1, Nº 1)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, Nº 21)
1
4
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Esta placa base contiene un conector de alimentación
1
ATX de 12V y 8 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 5.
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
B360 Pro4
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 contactos) (consulte la pág.1, Nº 20)
Conector underbolt AIC (TB1 de 5 contactos) (consulte la pág.1, Nº 24)
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Se­gura (TPM, en inglés), que puede
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
SER IRQ#
GND
almacenar de forma segura claves,
1
+3V
LAD 3
LAD 0
FRA ME
PCI CLK
PCI RST#
certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también
GND
ayuda a aumentar la seguridad
+3V SB
en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
1
Enchufe una tarjeta complementaria (AIC) underbolt™ a este conector mediante el cable GPIO.
83
Español
Русский
1. Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B360 Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA­карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock B360 Pro4 (форм-фактор ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock B360 Pro4
•
Диск с ПО для ASRock B360 Pro4
•
2 x кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 x экран панели с портами ввода-вывода
•
3 x винта для слотов M.2 (приобретаются отдельно)
•
84
1.2 Технические характеристики
Форм-фактор ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддержка процессоров 8го поколения Intel® CoreTM
•
(Socket 1151) Digi Power design
•
Система питания 10
•
Поддерживается технология Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B360
•
Двухканальная память DDR4
•
4 x гнезда DDR4 DIMM
•
Поддерживаются модули небуферизованной памяти
•
DDR4 2666/2400/2133 без ECC. Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в
•
режиме, отличном от ЕСС) Максимальный объем ОЗУ: 64 Гб
•
Поддерживается Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
•
2.0 Позолоченные (15мкм) контакты слотов DIMM
•
B360 Pro4
Слот расширения
Графическая подсистема
2 x Слот PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4:одинарный
•
при x16 (PCIE2); двойной при x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Если занят слот PCIE3 или PCIE5, слот PCIE4 перейдет в режим x2 при. * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe.
3 x PCI Express 3.0 x1 разъем (Flexible PCIe)
•
Поддержка AMD Quad CrossFireXTM и CrossFireX
•
1 x слот M.2 (ключ E) для модуля WiFi/BT типа 2230 и
•
Intel® CNVi (встроенные WiFi/BT)
* Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы VGA поддерживаются только при использовании ЦП со встроенными графическими процессорами.
TM
Русский
85
Русский
Звук
Поддерживаемые встроенные технологии
•
визуализации Intel® UHD Graphics: Intel® Quick Sync Video с полностью аппаратным кодированием1 в форматах AVC, MVC (S3D) и MPEG-2, Intel® InTruTM 3D, технология Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® UHD Graphics DirectX 12
•
Программно-аппаратное кодирование-декодирование:
•
AVC/H.264, HEVC/H.265 8 бит, HEVC/H.265 10 бит, VP8, VP9 8 бит, VP9 10 бит (только декодирование), MPEG2, MJPEG, VC-1 (только декодирование) Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI
•
Поддержка работы с тремя мониторами
•
Поддержка HDMI с максимальным разрешением до
•
4Kx2K (4096x2160) при частоте обновления 30 Гц На выходе DVI-D поддерживается максимальное
•
разрешение до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением
•
до 1920x1200 при 60 Гц Поддерживаются Auto Lip Sync, Deep Color
•
(12 бит/цвет), xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется соответствующий HDMI­монитор) Поддержка функции защиты HDCP через порты
•
DVI-D и HDMI Поддержка вывода видео с разрешением 4K Ultra HD
•
(UHD) на порт HDMI
7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
•
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Поддержка Premium Blu-ray Audio
•
Защита от перепадов напряжения в электрической
•
сети
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
86
LAN
Gigabit Ethernet 10/100/1000 Мбит/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических
•
разрядов
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
Порты ввода­вывода на задней панели
Запоминающие устройства
2 x антенных порта
•
1 x порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 x порт D-Sub
•
1 x порт DVI-D
•
1 x порт HDMI
•
2 x портов USB 2.0 (с защитой от электростатических
•
разрядов) 1 x порт USB 3.1 Gen2 Type-A (10 Гбит/с) (с защитой от
•
электростатических разрядов) 1 x порт USB 3.1 Gen2 Type-C (10 Гбит/с) (с защитой от
•
электростатических разрядов) 2 x портов USB 3.1 Gen1 (с защитой от
•
электростатических разрядов) 1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость») Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
•
динамики / микрофон
6 x порта SATA3 6,0 Гбит/с, поддерживаются NCQ,
•
AHCI и «горячая» замена* * Если слот M2_1 занят устройством М.2 типа SATA, интерфейс SATA3_5 будет отключен. * Если слот M2_2 занят устройством М.2 типа SATA, интерфейс SATA3_0 будет отключен.
1x слот Ultra M.2 (M2_1), поддерживается модуль
•
M.2 SATA3 типа 2230/2242/2260/2280 с ключом M с
пропускной способностью 6,0Гб/с и модуль M.2 PCI
Express до версии Gen3 x4 (32Гб/с)**
1 x слот M.2 (M2_2), поддерживает модуль M.2
•
SATA3 типа 2230/2242/2260/2280/22110 с ключом M с
пропускной способностью 6,0Гбит/с и модуль M.2 PCI
Express до версии Gen3 x2 (16Гбит/с)** ** Поддержка технологии Intel® OptaneTM (только M2_1) ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2
B360 Pro4
Русский
Разъемы
1 x колодка СОМ-порта
•
1 x колодка ТРМ
•
1 x колодка светодиодного индикатора питания и
•
корпусного динамика
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП,
•
4-контактный * Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
87
Параметры BIOS
3 разъемы для корпусного вентилятора или водяной
•
помпы (4-контактный) (смарт-регулятор скорости
вентилятора) Разъем для процессорного корпусного вентилятора или водяной помпы поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 2А (24Вт) * Для разъемов CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP и CHA_FAN3/WP автоматически определяется тип подключенного вентилятора: 3- или 4-контактный.
1 x разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 x разъем питания 12 В, 8-контактный
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
1 x AIC-разъем underbolt (5-контактный)
•
2 x колодки USB 2.0 (3 порта USB 2.0 с защитой от
•
электростатических разрядов)
1 x колодка USB 3.1 Gen1 (2 порта USB 3.1 Gen1)
•
(с защитой от электростатических разрядов)
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса
Поддержка функций пробуждения по стандарту
•
ACPI 6.0
Поддержка SMBIOS 2.7
•
Регулировка напряжений DRAM, PCH 1,0B, VCCIO,
•
VCCST, VCCSA, VPPM
Русский
Контроль температуры: вентилятор ЦП; корпусной
Контроль оборудования
Операционные
•
вентилятор или помпа водяного охлаждения корпуса
Тахометр: вентилятор ЦП; корпусной вентилятор или
•
помпа водяного охлаждения корпуса
Бесшумная работа (с автоматической регулировкой
•
скорости вращения в зависимости от температуры
ЦП): вентилятор ЦП; корпусной вентилятор или помпа
водяного охлаждения корпуса
Регулировка скорости вращения: вентилятор
•
ЦП; корпусной вентилятор или помпа водяного
охлаждения корпуса
Контроль напряжений: +12В, +5В, +3,3В, напряжение
•
ядра ЦП, DRAM, VPPM, PCH 1,0B, VCCSA, VCCST
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
•
системы
FCC, CE
Сертификация
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
88
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
B360 Pro4
89
Русский
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них перемычки-
колпачка.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (см. стр. 1, № 23)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSПо умолчанию
90
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки­колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
PLED+
PLED-
1
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе кнопку питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с назначением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (см. стр.1, № 15)
B360 Pro4
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить способ выключения системы при нажатии кнопки питания.
RESET (кнопка сброса): Подключение кнопки сброса, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку сброса, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный перезапуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы): Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска): Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. На передней панели расположены кнопка питания, кнопка перезапуска, индикатор питания, индикатор работы жесткого диска, динамик и т.д. При подключении передней панели к этой колодке подключайте провода к соответствующим контактам.
Русский
91
Колодка светодиодного
PLED-
индикатора питания и динамика корпуса (7-контактная, SPK_ PLED1) (см. стр. 1, № 12)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Предназначена для подключения светодиодного индикатора питания и динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0: см. стр. 1, № 11) (SATA3_1: см. стр. 1, № 10) (SATA3_2: см. стр.1, № 9) (SATA3_3: см. стр.1, № 8) (SATA3_4: см. стр.1, № 13) (SATA3_5: см. стр.1, № 14)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB_3_4) (см. стр. 1, № 18)
SATA3_2
SATA3_0
SATA3_5
USB_PWR
P-
1
P-
USB_PWR
SATA3_4
P+
GND
GND
P+
DUMMY
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних
SATA3_3
запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с.
SATA3_1
* Если слот M2_1 занят устройством М.2 типа SATA, интерфейс SATA3_5 будет отключен.
* Если слот M2_2 занят устройством М.2 типа SATA, интерфейс SATA3_0 будет отключен.
На системной плате имеются две колодки USB2.0.
92
(4-контактная, USB_5) (см. стр. 1, № 19)
1
USB_PWR
GND
P+
P-
B360 Pro4
4 3 2 1
Колодки USB 3.1 Gen1 (19-контактная, USB3_3_4) (см. стр. 1, № 7)
Аудиоколодка передней панели (9-контактов, HD_ AUDIO1) (см. стр. 1, № 22)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
GND
1
MIC2_L
1
PRESENCE#
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
OUT_RET
OUT2_L
На материнской плате имеется одна колодка. Эта колодка USB 3.1 Gen1 поддерживает два порта.
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Русский
Разъемы для корпусного вентилятора и вентилятора водяной помпы. (4-контактный CHA_ FAN1/WP) (см. стр.1, № 17) (4-контактный CHA_ FAN2/WP) (см. стр.1, № 2) (4-контактный CHA_ FAN3/WP) (см. стр.1, № 16)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного
GND
провода к заземлению.
93
Разъем вентилятора охлаждения процессора (4-контакта, CPU_FAN1) (см. стр.1, № 3)
Разъем питания АТХ (24-контакта, ATXPWR1) (см. стр. 1, № 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
12
24
13
1
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
Эта материнская плата оснащена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Русский
94
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактов, ATX12V1) (см. стр. 1, № 1)
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (см. стр. 1, № 21)
1
8
4
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
5
Эта материнская плата оснащена
1
8-контактным разъемом питания АТХ 12В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
B360 Pro4
Колодка ТРМ (17-контактов, TPMS1) (см. стр. 1, № 20)
Разъем underbolt AIC (5 контактов, TB1) (см. стр. 1, № 24)
Этот разъем обеспечивает поддержку системы Trusted
SMB _CLK_ MAIN
GND
SMB _DATA _MAIN
LAD 2
GND
LAD 1
S_P WRDWN #
1
+3V
LAD 3
FRA ME
PCI CLK
LAD 0
PCI RST#
Platform Module (TPM), которая
SER IRQ#
GND
способна обеспечить надежное хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и
GND
+3V SB
данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
1
Подключите расширительную плату (AIC-карту) underbolt™ к данному разъему с помощью интерфейсного GPIO-кабеля.
95
Русский
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock B360 Pro4, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocor­ram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa Mãe ASRock B360 Pro4 (Fator de Forma ATX)
•
Guia de Instalação Rápida ASRock B360 Pro4
•
CD de Suporte ASRock B360 Pro4
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
3 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
96
1.2 Especicações
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
B360 Pro4
Formato ATX Design de condensador sólido
Suporta 8ª Geraão de Processadores Intel® CoreTM (Soquete
1151) Digi Power design Design com 10 fases de alimentação Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
Intel® B360
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais 4 x Slots DIMM DDR4 Suporta memória DDR4 2666/2400/2133, não ECC, sem memória intermédia Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não-ECC) Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel® Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
Slot de expansão
Grácos
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4:único em x16
•
(PCIE2); duplo em x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4)) * Se o slot PCIE3 ou PCIE5 estiver ocupado, o slot PCIE4 diminuirá para x2 modo. * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
Suporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireX
•
1 x soquete M.2 (Chave E), suporta Módulo tipo 2230 WiFi/BT
•
e Intel® CNVi (WiFi/BT Integrado)
* Os grácos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem ser suportados com processadores com GPU integrada.
TM
Português
97
Português
Áudio
Suporta grácos incorporados Intel® UHD: Intel® Quick Sync
•
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Grácos Intel® UHD DirectX 12
•
HWAEncode/Decode: AVC/H.264, HEVC/H.265 8-bit, HEVC/
•
H.265 10-bit, VP8, VP9 8-bit, VP9 10-bit (Decodicar apenas), MPEG2, MJPEG, VC-1 (Decodicar apenas) Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Suporta conguração com três monitores
•
Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160) @
•
30Hz Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
•
60Hz Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @
•
60Hz Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC
•
e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI) Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•
Suporta reprodução HD Ultra (UHD) 4K com Porta HDMI
•
Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
•
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi­canal pelo driver de áudio.
Suporte áudio Blu-ray superior
•
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
98
LAN
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
Loading...