Asrock B250M Pro4 Quick Installation Guide

Version 1.0 Published October 2016 Copyright©2016 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Motherboard Layout
Intel
B250
ATXP WR 1
HDLED RE SET
PLED PW RBTN
PANEL1
1
COM1
1
B250M Pro 4
RoH S
CPU_FAN1
PCI E1
TPMS1
1
1
USB3_4
SPK_CI1
1
PCI E2
Fro nt USB 3. 0
CMO S
Bat tery
DDR4 _A2 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR4 _A1 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR4 _B2 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR4 _B1 (64 b it, 288 -pin mo dule)
ATX12V1
SATA3_2
SATA3_3
USB3_5_ 6
SATA3_4
SATA3_5
CLRMOS1
1
1
HD_AUDIO1
M2_1
CT3CT4 CT2
Top: RJ-4 5
USB 2. 0 T: USB1 B: USB 2
HDMI 1
CHA_FAN1
Top:
LINE I N
Center:
FRONT
Bottom:
MIC IN
USB 3.0 T:USB 3_TA_1 B:U SB3_T C_1
PCI E3
PCI E xpres s 3.0
SATA3_1
CHA_FAN2
Ultr a M.2
PCIe G en3 x4
PS2
Keybo ard
PS2
Mouse
DVI 1
VGA 1
USB 3.0 T:U SB3 B: USB4
CPU_FAN2
Ct1
PCI 1
1
LPT1
1
USB5_6
1
BIOS ROM
M2_2
CT3CT4 CT2 Ct1
SATA3_0
B250M Pro4
English
1
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
4 CPU Fan Connector (CPU_FAN2)
5 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
6 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
7 ATX Power Connector (ATXPWR1)
8 USB 3.0 Header (USB3_5_6)
9 SATA3 Connector (SATA3_0)
10 SATA3 Connector (SATA3_1)
11 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
12 SATA3 Connector (SATA3_2)
13 SATA3 Connector (SATA3_3)
14 SATA3 Connector (SATA3_5)
15 SATA3 Connector (SATA3_4)
16 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
17 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
18 System Panel Header (PANEL1)
19 USB 2.0 Header (USB5_6)
20 USB 2.0 Header (USB3_4)
21 TPM Header (TPMS1)
22 Print Port Header (LPT1)
23 COM Port Header (COM1)
24 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
I/O Panel
1 3
2
B250M Pro4
4
5
13 6711
12
9
10
8
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 8 USB 3.0 Ports (USB3_3_4)
2 D-Sub Port 9 USB 3.0 Type-A Port (USB3_TA_1)
3 LAN RJ-45 Port* 10 USB 3.0 Type-C Port (USB3_TC_1)
4 Line In (Light Blue)** 11 HDMI Port
5 Front Speaker (Lime)** 12 DVI-D Port
6 Microphone (Pink)** 13 PS/2 Keyboard Port
7 USB 2.0 Ports (USB12)
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
English
3
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
English
4
How to Remove the I/O C over?
Certain graphics cards with e xtra thickness of the back plate may collide with the pre-installed I/O cover.
Before installing such a wider graphics card, please loosen the screws to remove the I/O cover, as the picture shown below.
2
1
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B250M Pro4 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock B250M Pro4 Motherboard (Micro ATX Form Factor)
•
ASRock B250M Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock B250M Pro4 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
2 x Screws for M.2 Sockets (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
B250M Pro4
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* 7th Gen Intel® CPU supports DDR4 up to 2400; 6th Gen Intel® CPU supports DDR4 up to 2133.
•
•
•
•
Micro ATX Form Factor Solid Capacitor design
Supports 7th and 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/ Pentium®/Celeron® Processors (Socket 1151) Digi Power design 6 Power Phase design Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
Intel® B250
Dual Channel DDR4 Memory Technology 4 x DDR4 DIMM Slots Supports DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered memory*
Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non­ECC mode) Max. capacity of system memory: 64GB Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 15μ Gold Contact in DIMM Slots
English
6
Expansion Slot
Graphics
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE1: x16 mode; PCIE3: x4
•
mode)*
* Supports NVMe SSD as boot disks
1 x PCI Express 3.0 x1 Slot (Flexible PCIe)
•
1 x PCI Slot
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireX
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU integrated. Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
HWAEncode/Decode: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (For
•
7th Gen Intel® CPU) HWA Encode/Decode: VP8 , HEVC 8b; GPU/SWEncode/
•
Decode: VP9, HEVC 10b (For 6th Gen Intel® CPU) Max. shared memory 1024MB
•
* e size of maximum shared memory may vary from dierent operating systems.
ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
•
Supports Triple Monitor
•
Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant HDMI monitor is required) Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
and HDMI Ports
B250M Pro4
Audio
LAN
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection)
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
English
7
Rear Panel I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection)) 3 x USB 3.0 Type-A Ports (Supports ESD Protection (ASRock
•
Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0 Type-C Port (Supports ESD Protection (ASRock
•
Full Spike Protection)) 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug* * If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supports type
•
2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2
PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x Ultra M.2 Socket (M2_2), supports type
•
2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3
x4 (32 Gb/s)** ** If PCIE2 slot or PCI slot is occupied, the PCIe-type M.2 device on M2_1 socket will run at Gen3 x2 (16 Gb/s). ** Supports Intel® OptaneTM Technology ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit
English
8
Connector
1 x Print Port Header
•
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
2 x CPU Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
2 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed Con-
•
trol)
BIOS Feature
Hardware Monitor
B250M Pro4
* CHA_FAN1 and CHA_FAN2 can auto detect if 3-pin or 4-pin fan is in use.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA, VCCST
•
Voltage Multi-adjustment
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature) CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, DRAM,
•
PCH 1.0V
Microso® Windows® 10 64-bit (For 7th Gen Intel® CPU)
OS
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://ww w.asrock.com
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
•
bit (For 6th Gen Intel® CPU) * To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to page 142 for more detailed instructions. * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s website for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
9
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
English
10
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
B250M Pro4
11
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP c ap is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if there are any b ent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other wise, the CPU will be seriously d amaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
2
A
B
English
12
B250M Pro4
3
4
5
English
13
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
B250M Pro4
FAN
CPU_
English
15
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identica l (the same
brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one or three
memor y module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR4_ A1 DDR4_ A2 DDR4_B1 DDR4_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orie ntation. It will cause permanent dam age to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation .
English
16
B250M Pro4
1
2
3
English
17
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
ere is 1 PCI slot and 3 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCI slot:
e PCI1 slot is used to install expansion cards that have 32-bit PCI interface.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE1 PCIE3
Single Graphics Card x16 N/A
English
18
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_ FAN1 or CHA_ FAN2) when using multiple graphics cards.
x16 x4
2.5 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these header s and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
B250M Pro4
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1, No. 18)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive ac tivity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel de sign may dier by chassis. A front pane l module mainly consists of power switch , reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
19
English
Chassis Intrusion and
SPE AKE R
Speaker Header (7-pin SPK_CI1) (see p.1, No. 17)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the chassis intrusion and the chassis speaker to this header.
English
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0: see p.1, No. 9) (SATA3_1: see p.1, No. 10) (SATA3_2: see p.1, No. 12) (SATA3_3: see p.1, No. 13) (SATA3_4: see p.1, No. 15) (SATA3_5: see p.1, No. 14)
USB 2.0 Headers (9-pin USB3_4) (see p.1, No. 20)
(9-pin USB5_6) (see p.1, No. 19)
USB 3.0 Header (19-pin USB3_5_6) (see p.1, No. 8)
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Vbus
GND
GND
ese six SATA3 connectors support SATA data cables for internal
SATA3_0
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_1
If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled.
SATA3_3
SATA3_5
ere are two headers
P-
P+
GND
DUM MY
on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
ere is one header on this motherboard. Each USB 3.0 header can support two ports.
20
B250M Pro4
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 24)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 2)
(4-pin CHA_FAN2) (see p.1, No. 11)
GND
PRE SENCE #
MIC _RET
1
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
MIC 2_L
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
OUT _RET
OUT 2_L
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
Please connect fan cables
4 3
to the fan connector and
2
match the black wire to
1
the ground pin.
CPU Fan Connectors (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 3)
(3-pin CPU_FAN2) (see p.1, No. 4)
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
English
21
ATX Power Connector
1
(24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 7)
24
12
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
1
13
13.
English
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1, No. 23)
TPM Header (17-pin TPMS1) (see p.1, No. 21)
Print Port Header (25-pin LPT1) (see p.1, No. 22)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
GN D
D
GN
SLI N#
SPD 2
+3V S B
SER IRQ #
SPD 3
8
5
is motherboard pro­vides an 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
is COM1 header supports a serial port module.
is connector supports Trusted
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
Platform Module (TPM) system,
1
which can securely store keys, digital certicates, passwords,
GN D
LAD 2
and data. A TPM system also helps enhance network security,
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
protects digital identities, and ensures platform integrity.
is is an interface
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
BUS Y
for print port cable that allows convenient connection of printer
PE
SLC T
devices.
22
B250M Pro4
2.6 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s). e Ultra M.2 Socket (M2_2) supports type 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s). * Please be noted that if M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be disabled. * If PCIE2 slot or PCI slot is occupied, the PCIe-type M.2 device on M2_1 socket will run at Gen3 x2 (16 Gb/s).
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
Step 2
Depending on the PCB type and
A
BCD
No. 1 2 3 4
Nut Location A B C D
PCB Length 3cm 4.2cm 6cm 8cm
Module Type Type2230 Type 2242 Type2260 Type 2280
length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut location to be used.
English
23
4
3
Step 3
Move the stando based on the module type and length. e stando is placed at the nut
2
1
location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
A
BCD
the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
English
24
ABCDE
Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
Step 5
BC
A
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
NUT1NUT2D
Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
Vendor Size Interface Length P/N
ADATA 128GB SATA3 2280 AXNS381E-128GM-B ADATA 256GB SATA3 2280 AXNS381E-256GM-B ADATA 32GB SATA3 2230 AXNS330E-32GM-B Crucial 120GB SATA3 2280 CT120M500SSD4 Crucial 240GB SATA3 2280 CT240M500SSD4 Intel 80GB SATA3 2280 Intel SSDSCKGW080A401/80G Intel 256GB PCIe3 x4 2280 SSDPEKKF256G7 Intel 512GB PCIe3 x4 2280 SSDPEKKF512G7 Kingston 120GB SATA3 2280 SM2280S3 Kingston 480GB PCIe2 x4 2280 SH2280S3/480G OCZ 512GB PCIe3 x4 2280 RVD400 -M2280-512G (NVME) Plextor 128GB PCIe3 x4 2280 PX-128M8PeG Plextor 1TB PCIe3 x4 2280 PX-1TM8PeG Plextor 256GB PCIe3 x4 2280 PX-256M8PeG Plextor 256GB PCIe 2280 PX-G256M6e Plextor 512GB PCIe3 x4 2280 PX-512M8PeG Plextor 512GB PCIe 2280 PX-G512M6e Samsung 256GB PCIe3 x4 2280 SM951 (MZHPV256HDGL) Samsung 256GB PCIe3 x4 2280 SM951 (NVME) Samsung 512GB PCIe3 x4 2280 SM951 (MZHPV512HDGL) Samsung 512GB PCIe3 x4 2280 SM951 (NVME) Samsung 512GB PCIe x4 2280 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk 128GB PCIe 2260 SD6PP4M-128G SanDisk 256GB PCIe 2260 SD6PP4M-256G Team 128GB SATA3 2242 TM4PS4128GMC105 Team 128GB SATA3 2280 TM8PS4128GMC105 Team 256GB SATA3 2280 TM8PS4256GMC105 Team 256GB SATA3 2242 TM4PS4256GMC105 Transcend 256GB SATA3 2242 TS256GMTS400 Transcend 512GB SATA3 2260 TS512GMTS600 Transcend 512GB SATA3 2280 TS512GMTS800 V-Color 120GB SATA3 2280 VLM100-120G-2280B-RD V-Color 240GB SATA3 2280 VLM100-240G-2280B-RD V-Color 240GB SATA3 2280 VSM100-240G-2280
B250M Pro4
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
English
25
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das B250M Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktu­alisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock B250M Pro4-Motherboard (Micro-ATX-Formfaktor)
•
ASRock B250M Pro4-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock B250M Pro4-Support-CD
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
2 x Schrauben für M.2-Sockel (optional)
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
Deutsch
26
1.2 Technische Daten
Micro-ATX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
•
Feststoondensator-Design
•
Unterstützt Intel®-CoreTM-i7/i5/i3/Pentium®/Celeron®-Prozessoren
•
der 7. und 6. Generation (Sockeö 1151) Digi Power design
•
6-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•
Intel® B250
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt ungepuerten DDR4-2400/2133-Non-ECC-Speicher*
•
* Intel®-Prozessor der 7. Generation unterstützt DDR4 bis 2400; Intel®-Prozessor der 6. Generation unterstützt DDR4 bis 2133.
Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-
•
ECC-Modus) Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•
Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•
B250M Pro4
Erweiter­ungs­steckplatz
Grakkarte
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE1:x16-Modus;
•
PCIE3:x4-Modus)*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
1 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplatz (Flexible PCIe)
•
1 x PCI-Steckplatz
•
Unterstützt AMD Quad CrossFireXTM und CrossFireX
•
Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA-
•
Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung: Intel®
•
Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
Deutsch
27
Audio
HWA encodieren/decodieren: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
•
(bei Intel®-Prozessor der 7. Generation) HWA encodieren/decodieren: VP8, HEVC 8b; GPU/SW
•
encodieren/decodieren: VP9, HEVC 10b (bei Intel®-Prozessor der
6. Generation) Max. geteilter Speicher: 1024 MB
•
* Die Größe des maximalen Freigabespeichers kann je nach Betriebssystem variieren.
Drei Grakkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
•
Unterstützt drei Monitore
•
Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K (4096 x
•
2160) bei 24 Hz / (3840 x 2160) bei 30 Hz Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12 bpc),
•
xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI-Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich) Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•
Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
•
DVI-D- und HDMI-Ports
7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-Audi-
•
ocodec) * Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•
Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
Deutsch
28
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entladung
•
(ASRock Full Spike Protection)
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
Rückblende, E/A
Speicher
Anschluss
B250M Pro4
1 x PS/2-Mausanschluss
•
1 x PS/2-Tastaturanschluss
•
1 x D-Sub-Port
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
2 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung (ASRock Full Spike Protection)) 3 x USB 3.0-Typ-A-Ports (unterstützt Schutz gegen
•
elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0-Typ-C-Port (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung (ASRock Full Spike Protection)) 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•
Geschwindigkeit-LED) HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher / Mikrofon
•
6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI und
•
Hot-Plugging* * Wenn M2_1 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_0 deaktiviert.
1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt
•
2230-/2242-/2260-/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und
M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 4 (32 Gb/s)**
1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_2), unterstützt
•
2230-/2242-/2260-/2280-M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 4
(32 Gb/s)** ** Falls der PCIE2- oder PCI-Steckplatz belegt ist, läu das PCIe­M.2-Gerät am M2_1-Steckplatz bei Gen. 3 x 2 (16 Gb/s). ** Unterstützt Intel® OptaneTM-Technologie ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit
1 Druckerport-Anschlussleiste
•
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
2 x CPU-Lüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
2 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig) (intelligente Lüerge-
•
schwindigkeitssteuerung) * CHA_FAN1 und CHA_FAN2 können automatisch erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüer verwendet wird.
Deutsch
29
BIOS-Funk­tion
Hard­wareüber­wachung
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
2 x USB-2.0-Stileiste (unterstützen 4 USB-2.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB-3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB-3.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
•
grascher Benutzerschnittstellen ACPI 6.0-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.7-Unterstützung
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA, VCCST
•
Mehrfachspannungsanpassung
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
•
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur) CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Gehäuse-oen-Erkennung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore,
•
DRAM, PCH 1,0V
Deutsch
30
Microso® Windows® 10, 64 Bit (nur bei Intel®-Prozessor der 7.
Betriebssys­tem
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
•
Generation) Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64 Bit
•
(nur bei Intel®-Prozessor der 6. Generation) * Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modi­ziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 142. * Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite:http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS­Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
B250M Pro4
31
Deutsch
1.3 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Deutsch
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 18)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Compu­ter über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhe­zustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
32
B250M Pro4
SPE AKE R
Gehäuseeingris- und Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_CI1) (siehe S. 1, Nr. 17)
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 10) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 12) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 13) (SATA3_4: siehe S. 1, Nr. 15) (SATA3_5: siehe S. 1, Nr. 14)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB3_4) (siehe S. 1, Nr. 20)
(9-polig, USB5_6) (siehe S. 1, Nr. 19)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P-
GND
DUM MY
P+
P+
GND
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie Gehäu­seeingrisvorrichtung und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für
SATA3_0
interne Speichergeräte mit einer Datenübertragungsge
SATA3_1
schwindigkeit bis 6,0 Gb/s. Wenn M2_1 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird SATA3_0 deaktiviert.
SATA3_3
SATA3_5
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_5_6) (siehe S. 1, Nr. 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Es gibt eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Deutsch
33
Audiostileiste
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
(Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 24)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Deutsch
34
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
(4-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 11)
CPU-Lüeranschlüsse (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 3)
(3-polig, CPU_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Bitte verbinden Sie das
4 3
Lüerkabel mit dem
2
Lüeranschluss; der
1
schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU-Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
B250M Pro4
1
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 7)
ATX-12-V-Netzanschluss (8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 23)
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 21)
24
12
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Net­zanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils
1
13
entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an.
Dieses Motherboard bietet
8
5
einen 8-poligen ATX-12­V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nut­zung eines 4-poligen ATX­Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
Dieser Anschluss unterstützt das
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
LAD 1
LAD 2
Trusted Platform Module- (TPM)
FRA M E
1
System, das Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter und Daten
GN D
sicher auewahren kann. Ein TPM-System hil zudem bei der Stärkung der Netzwerksicherheit,
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattforminteg­rität.
Druckanschluss­Stileiste (25-polig, LPT1) (siehe S. 1, Nr. 22)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
Diese Schnittstelle ist für Druckerkabel vorgesehen und ermöglicht bequemes Anschließen von Druckern.
BUS Y
PE
SLC T
Deutsch
35
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B250M Pro4, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est égale­ment disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock. com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock B250M Pro4 (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock B250M Pro4
•
CD d’assistance ASRock B250M Pro4
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
2 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
Français
36
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* La 7 2400 ; la 6 jusqu'à 2133.
•
•
•
•
B250M Pro4
Facteur de forme Micro ATX Conception à condensateurs solides
ème
Prend en charge les 7 CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151) Digi Power design Alimentation à 6 phases Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
Intel® B250
Technologie mémoire double canal DDR4 4 x fentes DIMM DDR4 Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4 2400/2133*
ème
Génération de CPU Intel® prend en charge DDR4 jusqu'à
ème
Génération de CPU Intel® prend en charge DDR4
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne en mode non-ECC) Capacité max. de la mémoire système : 64Go Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
ème
et 6
Générations de processeurs Intel®
Fented’­expansion
Graphiques
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1:mode x16 ;
•
PCIE3:mode x4)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
1 x fentes PCI Express 3.0 x 1 (Flexible PCIe)
•
1 x fente PCI
•
Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM et CrossFireX
•
La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
•
TM
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
•
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
Français
37
Français
Audio
Réseau
Codage/Décodage HWA : VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (Pour
•
ème
la 7
Génération de CPU Intel®)
Codage/Décodage HWA : VP8 , HEVC 8b ; Codage/Décodage
•
GPU/SW : VP9, HEVC 10b (Pour la 6
ème
Génération de CPU Intel®) Mémoire partagée max. 1024 Mo
•
* La taille de la mémoire partagée maximale peut varier selon les diérents systèmes d'exploitation.
Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la conguration à triple moniteurs
•
Prend en charge la technologie HDMI avec résolution maximale
•
de 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
•
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI (un écran compatible HDMI est requis) Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via ports
•
DVI-D et HDMI
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
•
Realtek ALC892)
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Compatible audio Blu-ray Premium
•
Protection contre les surtensions (Protection complète contre les
•
pics ASRock) Capuchons ELNA Audio
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Protection contre les orages/décharges électrostatiques
•
(Protection complète contre les pics ASRock) Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge PXE
•
38
Connectique du panneau arrière
Stockage
B250M Pro4
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges électrostatiques
•
(Protection complète contre les pics ASRock)) 3 x ports USB 3.0 type A (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock)) 1 x port USB 3.0 type C (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock)) 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
6 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles avec les fonctions
•
NCQ, AHCI et «Hot Plug»* * Si M2_1 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_0 est désactivé.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), prend en charge les modules M.2
•
SATA3 6,0 Gb/s type 2230/2242/2260/2280 et M.2 PCI Express
jusqu'à Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x socket Ultra M.2 (M2_2), prend en charge les modules M.2
•
PCI Express type 2230/2242/2260/2280 jusqu'à Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Si l’emplacement PCIE2 ou l’emplacement PCI est occupé, l’appareil PCIe-type M.2 sur le socket M2_1 fonctionnera à Gen3 x2 (16 Gbit/s). ** Prend en charge Intel® OptaneTM Technology ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2
Connecteur
1 x embase pour port d’impression
•
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis
•
2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
•
1 x 3 broches) * Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
2 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) (contrôle
•
de vitesse de ventilateur intelligent) * CHA_FAN1 et CHA_FAN2 peuvent détecter automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
Français
39
Caractéris­tiques du BIOS
Surveillance du matériel
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock)) 1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique multi-
•
lingue Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V,
•
VCCIO, VCCSA, VCCST
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
•
de la vitesse du ventilateur du châssis d’après la température du processeur) Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/châs-
•
sis Détection CHASSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V, CPU
•
Vcore, DRAM, PCH 1,0V
Français
Microso® Windows® 10 64 bits (Pour la 7
Système d’exploitation
•
Intel®) Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64 bits
•
(Pour la 6
ème
Génération de CPU Intel®) * Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à la page 142 pour des instructions plus détaillées. * Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
40
ème
Génération de CPU
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pour­rons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
B250M Pro4
41
Français
1.3 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 18)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lor­sque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
42
B250M Pro4
SPE AKE R
Prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis (SPK_CI1 7à broches) (voir p.1, No. 17)
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0: voir p.1, No. 9) (SATA3_1: voir p.1, No. 10) (SATA3_2: voir p.1, No. 12) (SATA3_3: voir p.1, No. 13) (SATA3_4: voir p.1, No. 15) (SATA3_5: voir p.1, No. 14)
Embases USB 2.0 (USB3_4 à 9 broches) (voir p.1, No. 20)
(USB5_6 à 9 broches) (voir p.1, No. 19)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P-
GND
DUM MY
P+
P+
GND
GND
DUM MY
Veuillez brancher l'emplacement sur le châs­sis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données
SATA3_0
SATA pour les appareils de stockage internes avec un
SATA3_1
taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. Si M2_1 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_0 est
SATA3_3
désactivé.
SATA3_5
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
Embases USB 3.0 (USB3_5_6 à 19 broches) (voir p.1, No. 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Cette carte mère comprend un connecteur. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
Français
43
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
Embase audio du panneau
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 24)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Français
44
Connecteurs du ventila­teur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
(CHA_FAN2 à 4 broches) (voir p.1, No. 11)
Connecteurs du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 3)
(CPU_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Veuillez brancher les
4 3
câbles du ventilateur sur le
2
connecteur du ventilateur,
1
puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de con­necter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
B250M Pro4
5
1
8
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 7)
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 23)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 21)
Embase de port d’impression (LPT1 à 25 broches) (voir p.1, No. 22)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
GN D
D
GN
SLI N#
SPD 2
SER IRQ #
+3V S B
SPD 3
24
12
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20
1
13
broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
Ce connecteur prend en charge un
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
module TPM (Trusted Platform
PC ICL K
FRA M E
Module – Module de plateforme
1
sécurisée), qui permet de sauve-
GN D
garder clés, certicats numériques, mots de passe et données en toute sécurité. Le système TPM permet
SMB _CL K_M AIN
également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
Français
Il s’agit d’une interface
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
BUS Y
pour le câble du port d’impression qui permet un branchement aisé
PE
SLC T
des périphériques d’impression.
45
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B250M Pro4, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http:// www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock B250M Pro4 (fattore di forma Micro ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock B250M Pro4
•
CD di supporto ASRock B250M Pro4
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
2 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
Italiano
46
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
B250M Pro4
Fattore di forma Micro ATX
•
Design condensatore solido
•
Supporta processori 7th and 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
•
Pentium®/Celeron® (Socket 1151) Digi Power design
•
Potenza a 6 fasi
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B250
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
4 alloggi DIMM DDR4
•
Supporto di memoria DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered*
•
* 7th Gen Intel® CPU supporta DDR4 no a 2400; 6th Gen Intel® CPU supporta DDR4 no a 2133.
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in
•
modalità non ECC) Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
Alloggio diespansione
Graca
2 x alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modalità x 16;
•
PCIE3:modalità x4)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
1 x alloggio PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
1 x slot PCI
•
Supporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireX
•
La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le uscite
•
VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
•
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
Italiano
47
Italiano
Audio
Codica/decodica HWA: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (per
•
7th Gen Intel® CPU) Codica/decodica HWA: VP8 , HEVC 8b; Codica/decodica
•
GPU/SW: VP9, HEVC 10b (per 6th Gen Intel® CPU) Memoria condivisa max. 1.024MB
•
* Le dimensioni massime della memoria condivisa possono variare tra i diversi sistemi operativi.
Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Supporto di tre monitor
•
Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
•
(4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
•
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è necessario un monitor compatibile HDMI) Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•
Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
•
porte DVI-D e HDMI
Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
•
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporto audio Blu-ray Premium
•
Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
•
ASRock dai picchi di corrente)
Cappucci audio ELNA
•
48
LAN
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporto protezione da fulmini/scariche elettrostatiche (ASRock
•
Full Spike Protection)
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
I/O pannello posteriore
Archiviazione
B250M Pro4
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche
•
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)) 3 x porte USB 3.0 di tipo A (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)) 1 x porta USB 3.0 di tipo C (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)) 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
6 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
•
Plug* * Se M2_1 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_0 sarà disabilitato.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), supporta il modulo M.2 SATA3 6,0
•
Gb/s di tipo 2230/2242/2260/2280 ed il modulo M.2 PCI Express
no a Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x Socket Ultra M.2 (M2_2), supporta di tipo
•
2230/2242/2260/2280 il modulo M.2 PCI Express no a Gen3 x4
(32 Gb/s)** ** Se l’alloggio PCIE2 o PCI è occupato, il dispositivo M.2 di tipo PCIe installato su socket M2_1 sarà eseguito a Gen3 x2 (16 Gb/s). ** Supporta la tecnologia Intel® OptaneTM ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2
Connettore
1 x header porta stampa
•
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TMP
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
2 x connettori ventola CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1A (12W).
2 x connettori ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed Control)
•
* CHA_FAN1 e CHA_FAN2 sono in grado di rilevare se è in uso una ventola a 3 pin o 4 a pin.
Italiano
49
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche (ASRock Full Spike Protection)) 1 x connettorte USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 6.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
Regolazione variabile tensione CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V,
•
VCCIO, VCCSA, VCCST
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità in
•
base alla temperatura della CPU) Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, DRAM,
•
PCH 1,0V
Italiano
50
Microso® Windows® 10 64-bit (per 7th Gen Intel® CPU)
SO
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
•
(per 6th Gen Intel® CPU) * Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimento a pagina 142 per altre istruzioni dettagliate. * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
•
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in­uenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
B250M Pro4
51
Italiano
1.3 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Italiano
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pan­nello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
52
B250M Pro4
SPE AKE R
Collegamento altoparlante e intrusione telaio (SPK_CI1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 17)
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0: vedere pag. 1, n. 9) (SATA3_1: vedere pag. 1, n. 10) (SATA3_2: vedere pag.1, n. 12) (SATA3_3: vedere pag.1, n. 13) (SATA3_4: vedere pag.1, n. 15) (SATA3_5: vedere pag.1, n. 14)
Header USB 2.0 (9-pin USB3_4) (vedere pag. 1, n. 20)
(9-pin USB5_6) (vedere pag. 1, n. 19)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P-
GND
DUM MY
P+
P+
GND
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione tel­aio e l’altoparlante a questo collegamento.
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi
SATA3_0
di archiviazione interna, con una velocità di
SATA3_1
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s. Se M2_1 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_0 sarà
SATA3_3
disabilitato.
SATA3_5
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
Header USB 3.0 (USB3_5_6 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Su questa scheda madre c’è un connettore. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
Italiano
53
Header audio pannello
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 24)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è neces­sario collegarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Italiano
54
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
(CHA_FAN2 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 11)
Connettori della ventola della CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 3)
(CPU_FAN2 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Collegare il cavo della
4 3
ventola al connettore della
2
ventola e far corrispondere
1
il lo nero al pin di terra.
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ven­tola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
B250M Pro4
1
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 23)
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
24
12
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a
1
13
20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
8
5
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
Questo connettore supporta il
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
sistema Trusted Platform Module
PC ICL K
FRA M E
(TPM), che può archiviare in
1
modo sicuro chiavi, certi-
GN D
cati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete,
SMB _CL K_M AIN
di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piat-
Italiano
taforma.
Header porta di stampa (LPT1 a 25 pin) (vedere pag. 1, n. 22)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
Si tratta di un'interfaccia per il cavo della porta di stampa che consente una comoda connessione ai
BUS Y
PE
SLC T
dispositivi della stampante.
55
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B250M Pro4, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualiza­dos, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock B250M Pro4 (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock B250M Pro4
•
CD de soporte de ASRock B250M Pro4
•
2 x cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel I/O
•
Español
56
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
•
Diseño de condensador sólido
•
Admite la familia de procesadores Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
•
Celeron® (zócalo 1151) de la 7ª y 6ª generación Digi Power design
•
Diseño de 6 fases de alimentación
•
Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.0
•
B250M Pro4
Conjunto de chips
Memoria
Expansión Ranura
Grácos
Intel® B250
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x Ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 2400/2133 no ECC, sin búfer*
•
* CPU Intel® de 7a generación compatible con DDR4 de hasta 2400; CPU Intel® de 6a generación compatible con DDR4 de hasta 2133.
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
•
modo no ECC) Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•
2 x ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modo x16; PCIE3:modo
•
x4)*
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
1 x ranura PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
1 x ranura PCI
•
Compatible con AMD Quad CrossFireXTM y CrossFireX
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
•
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. Admite Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync
•
Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
Español
57
Español
Audio
Codicación y descodicación HWA: VP8, HEVC 8b, VP9,
•
HEVC 10b (para CPU Intel® de la 7ª generación) Codicación y descodicación HWA: VP8, HEVC 8b;
•
codicación y descodicación GPU/SW: VP9, HEVC 10b (para CPU Intel® de la 6ª generación) Memoria máxima compartida de 1.024MB
•
* El tamaño de memoria compartida máxima puede variar en función de los sistemas operativos.
Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
•
Compatible con tres monitores
•
Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
•
1920x1200 @ 60Hz Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite Sincronización automática entre audio y vídeo, color
•
profundo (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI) Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
•
con puertos DVI-D y HDMI
7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892
•
Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con audio Blu-ray Premium
•
Compatible con protección por sobretensión (protección ASRock
•
Full Spike)
Tapas de audio ELNA
•
58
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y ESD (protección total contra
•
picos ASRock)
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
E/S en panel posterior
Almacenami­ento
Conector
B250M Pro4
1 x puerto de ratón PS/2
•
1 x puerto de teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x puertos USB 2.0 (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike)) 3 x puertos USB 3.0 de tipo A (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike)) 1 x puerto USB 3.0 de tipo C (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike)) 1 x puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
6 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones
•
NCQ, AHCI y Conexión en caliente* * Si M2_1 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_0 se deshabilitará.
1 x Zócalo Ultra M.2 (M2_1) que admite el módulo SATA3 6,0
•
Gb/s M.2 de tipo 2230/2242/2260/2280 y el módulo PCI Express
M.2 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), compatible con el módulo express
•
M.2 PCI de tipo 2230/2242/2260/2280 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Si la ranura PCIE2 o la ranura PCI está ocupada, el dispositivo M.2 de tipo PCIe en el zócalo M2_1 funcionará a Gen3 x2 (16 Gb/s). ** Compatible con la tecnología OptaneTM de Intel® ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock
1 x Base de conexiones de puerto de impresión
•
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x Cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
2 x Conectores para ventilador de la CPU (1 x 4 contactos, 1 x 3
•
contactos) * El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
2 x Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
•
de velocidad de ventilador inteligente) * CHA_FAN1 y CHA_FAN2 se pueden detectar automáticamente si se usa el ventilador de 3 o 4 pines.
Español
59
Español
Función del BIOS
Monitor de hardware
SO
1 x Conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0).
•
Admite protección contra ESD (protección total contra picos ASRock) 1 x Base de conexiones USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0).
•
Admite protección contra ESD (protección total contra picos ASRock)
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V,
•
VCCIO, VCCSA y VCCST
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de veloci-
•
dad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU) Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, DRAM,
•
PCH 1,0V
Microso® Windows® 10 64 bits (para CPU Intel® de la 7a)
•
Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64 bits
•
(para CPU Intel® de la 6a generación) * Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un disco de instalación modicado con los controladores xHCI empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 142 para obtener información más detallada. * Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM y BSMI
Certica­ciones
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
•
Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
•
compatible con ErP/EuP)
60
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fab­ricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabi­lidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
B250M Pro4
61
Español
1.3 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, n.º 18)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, aseg­úrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
62
B250M Pro4
SPE AKE R
Cabezal de intrusión de chasis y de altavoces (SPK_CI1 de 7 pines) (consulte la pág.17, nº 1)
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, n.º 9) (SATA3_1: consulte la pág.1, n.º 10) (SATA3_2: consulte la pág.1, n.º 12) (SATA3_3: consulte la pág.1, n.º 13) (SATA3_4: consulte la pág.1, n.º 15) (SATA3_5: consulte la pág.1, n.º 14)
Cabezales USB 2.0 (USB3_4 de 9 pines) (consulte la pág.20, nº 1)
(USB5_6 de 9 pines) (consulte la pág.19, nº 1)
1
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY DUM MY +5V
SIG NAL
P-
P+
P+
P-
GND
DUM MY
GND
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y el altavoz del chasis a este cabezal.
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA
SATA3_0
para dispositivos de almacenamiento interno
SATA3_1
con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. Si M2_1 se ocupa con un dispositivo M.2 de
SATA3_3
tipo SATA, SATA3_0 se deshabilitará.
SATA3_5
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Español
Cabezal USB 3.0 (USB3_5_6 de 19 pines) (consulte la pág.8, nº 1)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
63
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
Cabezal de audio del panel
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.24, nº 1)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
64
Conectores para el venti­lador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, n.º 2)
(CHA_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, n.º 11)
Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, n.º 3)
(CPU_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Conecte el cable del
4 3
ventilador al conector del
2
ventilador y haga coincidir
1
el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ven­tilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
B250M Pro4
1
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.7, nº 1)
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, nº 1)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.23, nº 1)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.21, nº 1)
24
12
Esta placa base contiene un conector de aliment­ación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de
1
13
20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
8
5
Esta placa base contiene un conector de aliment­ación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
FRA M E
Segura (TPM, en inglés), que
1
puede almacenar de forma segura claves, certicados
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda
SMB _CL K_M AIN
a aumentar la seguridad en la red,
Español
protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
Cabezal de puerto de impresión (LPT1 de 25 pines) (consulte la pág.22, nº 1)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
Ésta es una interfaz para el cable del puerto de impresión que permite
BUS Y
una cómoda conexión de
PE
SLC T
dispositivos de impresión.
65
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B250M Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб­сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock B250M Pro4 (форм-фактор Micro ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock B250M Pro4
•
Диск с ПО для ASRock B250M Pro4
•
2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
2 x Винт для гнезда M.2 (приобретаются отдельно)
•
1 х экран панели с портами ввода-вывода
•
66
1.2. Технические характеристики
Форм-фактор Micro ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддерживаются процессоры Intel® CoreTM 7/i5/i3/Pentium®/
•
Celeron® (разъем 1151) 7-го и 6-го поколений. Digi Power design
•
Система питания 6
•
Поддерживается технология Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B250
•
Двухканальная память DDR4
•
4 x гнезда DDR4 DIMM
•
Поддерживаются модули небуферизованной памяти
•
DDR4 2400/2133 без ECC.* * ЦП Intel® 7-го поколения поддерживают память DDR4 с частотой до 2400МГц; ЦП Intel® 6-го поколения поддерживают память DDR4 с частотой до 2133МГц.
Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме,
•
отличном от ЕСС)
Максимальный объем ОЗУ: 64 Гб
•
Поддерживается Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•
B250M Pro4
Гнезда расширения
Графическая подсистема
2 x слота PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:режим x16;
•
PCIE3:режим x4)* * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe.
1 x PCI Express 3.0 x1 гнезд (Flexible PCIe)
•
1 x гнездо PCI
•
Поддержка AMD Quad CrossFireXTM и CrossFireX
•
Встроенный видеоадаптер Intel® HD Graphics и выходы
•
VGA поддерживаются только при использовании ЦП со
встроенными графическими процессорами.
Поддерживаемые встроенные технологии визуализации Intel®
•
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с полностью аппаратным
кодированием1 в форматах AVC, MVC (S3D) и MPEG-2, Intel®
InTruTM 3D, технология Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM,
Intel® HD Graphics
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
Русский
67
Русский
Звук
Программно-аппаратное кодирование-декодирование: VP8,
•
HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (для ЦП Intel® 7-го поколения) Программно-аппаратное кодирование-декодирование:
•
VP8 , HEVC 8b. Кодирование-декодирование с помощью графического процессора и программных средств: VP9, HEVC 10b (для ЦП Intel® 6-го поколения) Максимальный объем общей памяти: 1024МБ
•
* Максимальный объем общей памяти зависит от операционной системы.
Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI
•
Поддержка работы с тремя мониторами
•
Поддерживается HDMI с максимальным разрешением до
•
4K x 2K (4096x2160) при частоте обновления 24 Гц (3840x2160 при 30Гц) Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц Поддерживаются Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит/цвет),
•
xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется соответствующий HDMI-монитор) Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D и
•
HDMI Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-ray
•
(BD) через порты DVI-D и HDMI
7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой
•
данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Поддержка Premium Blu-ray Audio
•
Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Protection)
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
68
ЛВС
Gigabit Ethernet 10/100/1000 Мбит/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
(ASRock Full Spike Protection)
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
Порты ввода­вывода на задней панели
Запоминающие устройства
Разъемы
B250M Pro4
1 x порт PS/2 для мыши
•
1 x PS/2 для клавиатуры
•
1 x порт D-Sub
•
1 x порт DVI-D
•
1 x порт HDMI
•
2 x порт USB 2.0 с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection) 3 x порты USB 3.0 тип А с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection) 1 x порт USB 3.0 типа С с защитой от электростатических
•
разрядов (ASRock Full Spike Protection) 1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость») Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики /
•
микрофон
6 x порта SATA3 6,0 Гбит/с, поддерживаются NCQ, AHCI и
•
«горячая» замена* * Если слот M2_1 занят устройством М.2 типа SATA, интерфейс SATA3_0 будет отключен.
1 x слот Ultra M.2 (M2_1), поддерживает модуль M.2 SATA3
•
типа 2230/2242/2260/2280 с пропускной способностью
6,0Гбит/с и модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x4
(32Гбит/с)**
1 x Ultra M.2 Socket (M2_2), поддержка модуля M.2 PCI Ex-
•
press типа 2230/2242/2260/2280 до версии Gen3 x4 (32 ГБ/с)** ** Если слот PCIE2 или слот PCI занят, устройство типа PCIe M.2 в слоте M2_1 будет работать в режиме Gen3 x2 (16 Гбит/с). ** Поддержка технологии Intel® OptaneTM ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
1 x колодка порта принтера
•
1 x колодка СОМ-порта
•
1 x колодка ТРМ
•
1 x колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и
•
динамика
2 x разъема для вентилятора ЦП (1 х 4-контактный,
•
1 х 3-контактный) * Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
2 x Разъемы для вентилятора корпуса (4-контактный)
•
("Умный" регулятор скорости вентилятора) * Для разъемов CHA_FAN1 и CHA_FAN2 автоматически определяется тип подключенного вентилятора: 3- или 4-контактный.
Русский
69
Параметры BIOS
1 x разъем питания АТХ (24-контактный)
•
1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
2 x колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) с защитой от
•
электростатических разрядов (ASRock Full Spike Protection) 1 x колодка USB 3.0 (2 порта USB 3.0) с защитой от
•
электростатических разрядов (ASRock Full Spike Protection)
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса Поддержка функций пробуждения по стандарту ACPI 6.0
•
Поддерживается SMBIOS 2.7
•
Регулировка напряжений ЦП, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V,
•
VCCIO, VCCSA, VCCST
Русский
Контроль оборудования
Операционные системы
Сертификация
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•
Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/корпуса
•
(с автоматической регулировкой скорости вращения в зависимости от температуры нагрева процессора) Управление скоростью вращения вентилятора охлаждения
•
процессора/корпуса Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: +12В, +5В, +3,3В, напряжение ядра
•
ЦП, DRAM, PCH 1,0В
Microso® Windows® 10 64-разрядная (для ЦП Intel® 7-го
•
поколения) Microso® Windows® 10 64-разрядная / 8.1 64-разрядная/ 7
•
32-разрядная/ 7 64-разрядная (для ЦП Intel® 6-го поколения) * Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные инструкции представлены на стр. 142. * Подробные сведения об обновлении драйвера для Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
70
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
B250M Pro4
71
Русский
1.3 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Русский
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 18)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
72
B250M Pro4
SPE AKE R
Колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика (7-контактный SPK_CI1) (См. стр. 1, № 17)
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0: См. стр. 1, № 9) (SATA3_1: См. стр. 1, № 10) (SATA3_2: см. стр.1, № 12) (SATA3_3: см. стр.1, № 13) (SATA3_4: см. стр.1, № 15) (SATA3_5: см. стр.1, № 14)
Колодки USB 2.0 (9-контактная USB3_4) (См. стр. 1, № 20)
(9-контактная USB5_6) (См. стр. 1, № 19)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P+
P+
P-
GND
DUM MY
GND
GND
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_5
DUM MY
Предназначена для подключения датчика вскрытия корпуса и корпусного динамика.
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с. Если разъем M2_1 занят устройством М.2 типа SATA, разъем SATA3_0 будет отключен.
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
Русский
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_5_6) (См. стр. 1, № 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
На системной плате размещена одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
73
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
Аудиоколодка передней
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1, № 24)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Русский
74
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный, CHA_FAN1) (См. стр. 1, № 2)
(4-контактный, CHA_FAN2) (См. стр. 1, № 11)
Разъемы вентиляторов ЦП (4-контактный, CPU_FAN1) (См. стр. 1, № 3)
(3-контактный, CPU_FAN2) (См. стр. 1, № 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Предназначен для
4 3
подключения кабеля
2
разъема вентилятора и
1
подключения черного провода к заземлению.
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
B250M Pro4
5
1
8
Разъем питания АТХ (24-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1, № 7)
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактный, ATX 12В 1) (См. стр. 1, № 1)
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (См. стр. 1, № 23)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 21)
24
12
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный
1
13
разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
поддержку системы Trusted
PC ICL K
FRA M E
Platform Module (TPM), которая
1
способна обеспечить надежное
GN D
хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и данных. Система ТРМ также
SMB _CL K_M AIN
повышает уровень сетевой
Русский
безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
Это — интерфейс для подключения кабеля порта принтера, обеспечивающий
BUS Y
PE
удобное подключение
SLC T
устройств печати.
75
Колодка порта принтера (25-контактная, LPT1) (См. стр. 1, № 22)
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock B250M Pro4, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocor­ram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock B250M Pro4 (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock B250M Pro4
•
CD de Suporte ASRock B250M Pro4
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
76
1.2 Especicações
Micro ATX Form Factor
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
•
Design de condensador sólido
•
Suporta Processadores 7ªe 6ª Geração Intel® CoreTM i7/i5/i3/
•
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151) Digi Power design
•
Design com 6 fases de alimentação
•
Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® B250
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
4 x Slots DIMM DDR4
•
Suporta memória DDR4 2400/2133, não ECC, sem memória
•
intermédia* * 7ª Ger Intel® CPU suporta DDR4 2400 originalmente; 6ª Ger Intel® CPU suporta DDR4 2133 por overclocking.
Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo
•
não-ECC)
Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•
Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•
Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•
B250M Pro4
Português
Slotde expansão
Grácos
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modo x16; PCIE3:modo
•
x4)* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
1 x Slot PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•
1 x slots PCI
•
Suporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireX
•
Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem ser
•
suportados com processadores com GPU integrada.
Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync Video
•
com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®
InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM,
Grácos Intel® HD
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
TM
77
HWAEncode/Decode: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (Para 7ª
•
Ger Intel® CPU) Codicador/decodicador HWA: VP8 , HEVC 8b; Codicador/
•
decodicador GPU/SW: VP9, HEVC 10b (Para 6ª Ger Intel® CPU) Memória compartilhada máxima de 1.024MB
•
* O tamanho da memória compartilhada máxima pode variar de diferentes sistemas operacionais.
Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Suporta conguração com três monitores
•
Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160) @
•
24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e
•
HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI) Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
•
DVI-D e HDMI
Português
78
Áudio
LAN
Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
•
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal pelo driver de áudio.
Suporte áudio Blu-ray superior
•
Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra Picos
•
ASRock)
Fones de Áudio ELNA
•
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total Contra
•
Picos ASRock)
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
E/S do painel posterior
Armazena­mento
Conector
B250M Pro4
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para Teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x Porta HDMI
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total Contra
•
Picos ASRock)) 3 x Portas USB 3.0 Tipo A (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock)) 1 x Porta USB 3.0 Tipo C (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock)) 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE) Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI, Conector a
•
Quente* * Se M2_1 é ocupado por um dispositivo tipo M2 SATA, SATA3_0 será desativado.
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_1), suporta módulo M.2 SATA3 6,0
•
Gb/s tipo 2230/2242/2260/2280 e módulo M.2 PCI Express até
Gen3 x4 (32 Gb/s)**
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_2), suporta módulo tipo
•
2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express até Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Se o slot PCIE2 ou slot PCI estiver ocupado, o dispositivo tipo PCIe M.2 no soquete M2_1 operará em Gen3 x2 (16 Gb/s). ** Suporta a tecnologia Intel® OptaneTM ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2
1 x Suporte Porta Impressão
•
1 x Suporte porta COM
•
1 x Plataforma TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
2 x Conectores ventilador CPU (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
2 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente) * CHA_FAN1 e CHA_FAN2 podem detectar automaticamente se ventoinha de 3 pinos ou 4 pinos está em uso.
Português
79
Português
Funções da BIOS
Monitor de hardware
SO
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock)) 1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 6.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporte SMBIOS 2.7
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA, VCCST
•
Multi ajuste de tensão
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade da
•
ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU) Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, DRAM,
•
PCH 1.0V
Microso® Windows® 10 64-bit (Para 7a Ger Intel® CPU)
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
•
(Para 6a Ger Intel® CPU) *Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consultar a página 142 para mais instruções detalhadas. * Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
Certicações
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
•
preparada para ErP/EuP)
80
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
B250M Pro4
81
Português
1.3 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec­tores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicializa­ção, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
82
B250M Pro4
SPE AKE R
Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante (SPK_CI1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 17)
Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 9) (SATA3_1: ver p.1, N.º 10) (SATA3_2: ver p.1, N.º 12) (SATA3_3: ver p.1, N.º 13) (SATA3_4: ver p.1, N.º 15) (SATA3_5: ver p.1, N.º 14)
Suportes USB 2.0 (USB3_4 de 9-pinos) (ver p.1, N.º 20)
(USB5_6 9-pinos) (ver p.1, N.º 19)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P-
GND
DUM MY
P+
P+
GND
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi e autofalante do chassi a este cabeçote.
Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA
SATA3_0
para dispositivos de armazenamento interno
SATA3_1
com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s. Se M2_1 é ocupado por um dispositivo tipo M.2
SATA3_3
SATA, SATA3_0 será desativado.
SATA3_5
Há dois cabeçotes nesta placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
Português
Suporte USB 3.0 (USB3_5_6 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Há um cabeçote nesta placa-mãe. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
83
Português
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 24)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Conectores da Ventoinha do Chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2)
(CHA_FAN2 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 11)
GND
PRE SENCE #
MIC _RET
1
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
MIC 2_L
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
OUT _RET
OUT 2_L
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
Ligue o cabo do ventilador
4 3
aos conectores do
2
ventilador e corresponda o
1
cabo preto com o pino de ligação à terra.
84
Conectores do ventilador da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 3)
(CPU_FAN2 de 3 pinos) (ver p.1, N.º 4)
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
B250M Pro4
5
1
8
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 7)
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1)
Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 23)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 21)
24
12
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20
1
13
pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
Este suporte COM1 recebe um módulo da porta serial.
Este conector suporta um sistema
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
com Módulo de Plataforma Con-
PC ICL K
FRA M E
ável (TPM), que pode armazenar
1
com segurança chaves, certica-
GN D
dos digitais, senhas e dados. Um sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a
SMB _CL K_M AIN
proteger identidades digitais e a
Português
garantir a integridade da plata­forma.
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
Esta é uma interface para o cabo da porta de impressão que permite uma conexão conveniente dos
BUS Y
PE
dispositivos da impressora.
SLC T
85
Suporte Porta Impressão (LPT1 de 25 pinos) (ver p.1, N.º 22)
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock B250M Pro4 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
ASRock B250M Pro4 Anakartı (Micro ATX Form Faktörü)
•
ASRock B250M Pro4 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•
Türkçe
ASRock B250M Pro4 Destek CD'si
•
2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•
2 x M.2 Yuvası için vida (İsteğe Bağlı)
•
1 x I/O Panel Kalkanı
•
86
1.2 Özellikler
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Micro ATX Form Faktörü
•
Yekpare Kapasitör tasarımı
•
7. ve 6. Nesil Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron®
•
İşlemcileri destekler (Yuva 1151) Digi Power design
•
6 Güç Saası tasarımı
•
Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•
Intel® B250
•
Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•
4 x DDR4 DIMM Yuvası
•
DDR4 2400/2133 ECC olmayan, arabelleksiz bellek*
•
* 7. Nesil Intel® işlemci 2400'e kadar DDR4 destekler; 6. Nesil Intel® işlemci 2133'e kadar DDR4 destekler.
ECC UDIMM bellek modüllerini destekler (ECC dışı modda
•
çalışır) Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•
Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 destekler
•
DIMM Yuvalarında 15μ Altın Temas
•
B250M Pro4
Türkçe
Genişletme Yuvası
Grakler
2 x PCI Express 3.0 x16 Yuva (PCIE1:x16 modu; PCIE3:x4
•
modu)*
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler
1 x PCI Express 3.0 x1 yuva (Flexible PCIe)
•
1 x PCI yuvası
•
AMD Quad CrossFireXTM ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
•
Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları,
•
yalnızca GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir. Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler: AVC, MVC
•
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics ile Intel® Quick Sync Video Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
87
HWA Kodlama/Kod Çözme: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
•
(7. Nesil Intel® işlemci için) HWA Kodlama/Kod Çözme: VP8 , HEVC 8b; GPU/SW
•
Kodlama/Kod Çözme: VP9, HEVC 10b (6. Nesil Intel® işlemci için) Maksimum paylaşılan bellek 1.024MB
•
* En fazla paylaşılan bellek boyutu işletim sistemlerine göre değişiklik gösterebilir.
Üç grak çıkışı seçeneği: D-sub, DVI-D ve HDMI
•
Üçlü Monitör Desteği
•
4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz
•
değerlerine kadar en fazla çözünürlükle HDMI destekler 1920x1200 @ 60Hz'ye kadar DVI-D işlevini destekler
•
1920x1200 @ 60Hz'ye kadar çözünürlükle D-Sub işlevini
•
destekler HDMI Bağlantı Noktasıyla Otomatik Dudak Senkronizasyonu,
•
Derin Renk (12bpc), xvYCC ve HBR (Yüksek Bit Oranlı Ses) özelliklerini destekler (Uyumlu bir HDMI monitörü
Türkçe
Ses
kullanılmalıdır) DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•
DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla Tam HD 1080p Blu-
•
ray (BD) kayıttan yürütme destekler
İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892
•
Ses Codec Bileşeni) *7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile etkinleştirilmelidir.
Üstün Blu-ray Ses desteği
•
Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
ELNA Ses Kapakları
•
88
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Yerel Ağ Üzerinden Açmayı destekler
•
Yıldırım/ESD Koruması destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•
PXE özelliğini destekler
•
Arka Panel I/O
Depolama
Bağlayıcı
1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•
1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•
1 x D-Sub Bağlantı Noktası
•
1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•
1 x HDMI Bağlantı Noktası
•
2 x Bağlayıcısı USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması)) 3 x tane USB 3.0 Tip A Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması)) 1 x tane USB 3.0 Tip C Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması)) LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
•
LED ve SPEED LED) HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
•
6 x SATA3 6,0 Gb/sn Bağlayıcı, NCQ, AHCI ve Tak Çalıştır
•
destekler* * M2_1 bir SATA tipi M.2 aygıtı tarafından kullanılıyorsa, SATA3_0 devre dışı bırakılacaktır.
1 x tane Ultra M.2 Yuvası(M2_1), 2230/2242/2260/2280 M.2
•
SATA3 6,0 Gb/sn. modülünü ve Gen3 x4 (32 Gb/sn.) değerine
kadar M.2 PCI Express modülünü destekler**
1 x Ultra M.2 Yuva (M2_2), Gen3 x4 (32 Gb/sn.) değerine
•
kadar tip 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express modülü
destekler** ** PCIE2 veya PCI yuvası doluysa, M2_1 yuvasındaki PCIe tipi M.2 aygıtı Gen3 x2 (16 Gb/sn.) hızında çalışacaktır. ** Intel® OptaneTM Teknolojisini destekler ** Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler ** ASRock U.2 Takımını destekler
1 x Yazdırma Bağlantı Noktası Bağlantısı
•
1 x tane COM Bağlantı Noktası Bağlantısı
•
1 x tane TPM Bağlantısı
•
1 x Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı
•
2 x İşlemci Fan Bağlayıcıları (1 x 4 pimli, 1 x 3 pimli)
•
* İşlemci Fan Bağlayıcı, en fazla 1 A (12 W) fan gücünde işlemci fanı destekler.
2 x Kasa Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•
* CHA_FAN1 ve CHA_FAN2, 3 pimli fanın mı yoksa 4 pimli fanın mı kullanımda olduğunu otomatik olarak algılayabilir.
B250M Pro4
Türkçe
89
1 x tane 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•
1 x 8 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•
1 x tane Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•
2 x tane USB 2.0 Bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktası
•
destekler) (ESD Koruması destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması)) 1x tane USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası
•
destekler) (ESD Koruması destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
Çok dilli GUI desteği ile AMI UEFI Legal BIOS
BIOS Özelliği
Donanım Monitörü
Türkçe
OS
Belgeler
•
ACPI 6.0 Uyumlu uyandırma olayları
•
SMBIOS 2.7 Desteği
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA, VCCST
•
Gerilimi Çoklu Ayarlama
CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•
CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•
CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
•
fanı hızı) CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•
KASA AÇIK algılaması
•
Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, İşlemci Vcore, DRAM,
•
PCH 1,0V
Microso® Windows® 10 64 bit (7. Nesil Intel® işlemci için)
•
Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
•
(6. Nesil Intel® işlemci için) * Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 142. sayfaya başvurun. * Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL, RCM, BSMI
•
ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
•
gereklidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
90
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar vere­bilir. Bu, riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
B250M Pro4
91
Türkçe
1.3 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Güç anahtarını bağlayın, kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirtecini aşağıdaki pim düzenine göre sıfırlayın. Kabloları bağlarken pozitif ve negatif
Sistem Paneli Bağlantısı (9-pin PANEL1) (bkz sf.1, No. 18)
pimleri not edin.
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi
Türkçe
yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
92
B250M Pro4
SPE AKE R
Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı (7-pin SPK_CI1) (bkz. s.1, No. 17)
Seri ATA3 Bağlayıcıları (SATA3_0: bkz. sf.1, No. 9) (SATA3_1: bkz. sf.1, No. 10) (SATA3_2: bkz. sf.1, No. 12) (SATA3_3: bkz. sf.1, No. 13) (SATA3_4: bkz. sf.1, No. 15) (SATA3_5: bkz. sf.1, No. 14)
USB 2.0 Bağlantıları (9-pin USB3_4) (bkz. s.1, No. 20)
(9 pimli USB5_6) (bkz. s.1, No. 19)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SATA3_2
SATA3_4
USB _PW R
1
USB _PW R
DUM MY
P-
P-
GND
DUM MY
P+
P+
GND
GND
DUM MY
Lütfen kasa yetkisiz erişim ve kasa hoparlörünü bu bağlantıya takın.
Bu altı SATA3 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 6,0 Gb/ sn'ye kadar olan dahili
SATA3_0
depolama aygıtları için tasarlanmış SATA veri
SATA3_1
kablolarını destekler. M2_1 bir SATA tipi M.2 aygıtı tarafından kullanılıyorsa, SATA3_0 devre dışı bırakılacaktır.
SATA3_3
SATA3_5
Bu anakartta iki başlık vardır. Her USB 2.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
Türkçe
USB 3.0 Bağlantı (19-pin USB3_5_6) (bkz. s.1, No. 8)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Bu ana kartta bir bağlantı vardır. Her USB 3.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
93
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
1
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONT ROL
GND
FAN_ VOLTAGE
FAN_ SPEED
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Bu bağlantı, ses aygıtlarının ön ses paneline bağlanması içindir.
Ön Panel Ses Bağlantısı (9-pin HD_AUDIO1) (bkz. s.1, No. 24)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları bağlamanıza gerek yoktur. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
Türkçe
94
Kasa Fanı Bağlayıcıları (4-pin CHA_FAN1) (bkz sf.1, No. 2)
(4-pin CHA_FAN2) (bkz sf.1, No. 11)
CPU Fan Bağlayıcıları (4-pin CPU_FAN1) (bkz sf.1, No. 3)
(3-pin CPU_FAN2) (bkz sf.1, No. 4)
FAN _SP EE D_ CON TR OL
FAN _SP EE D
FAN _V OL TA GE
GND
Lütfen fan kablosunu fan
4 3
konektörüne takın ve siyah
2
teli topraklama pinine
1
bağlayın.
Bu anakart, 4-Pin CPU fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
B250M Pro4
1
ATX Güç Bağlayıcısı (24-pin ATXPWR1) (bkz. s.1, No. 7)
ATX 12V Güç Bağlayıcısı (8-pin ATX12V1) (bkz. s.1, No. 1)
Seri Bağlantı Noktası Bağlantısı (9-pin COM1) (bkz. s.1, No. 23)
TPM bağlantısı (17-pin TPMS1) (bkz. s.1, No. 21)
24
12
Bu anakart, 24-pin ATX güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 20-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin
1
13
8
5
13'e bağlayın.
Bu anakart, 8-pin ATX 12V güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 4-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin 5'e bağlayın.
Bu COM1 bağlantısı seri bağlantı yuvası modülünü destekler.
Türkçe
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
FRA M E
sertikalar, parolalar ve verileri
1
güvenli bir şekilde saklama özelliği bulunan Güvenilir Platform
GN D
LAD 1
LAD 2
Modülü (TPM) sistemini destek­ler. TPM sistemleri, aynı zamanda
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
ağ güvenliğinin artırılması, dijital kimliklerin korunması ve platform bütünlüğünün sağlanmasına da yardımcıdır.
Yazdırma Bağlantı Noktası Bağlantısı (25-pin LPT1) (bkz. s.1, No. 22)
1
AFD #
STB #
ERR OR#
PIN IT#
SPD 1
SPD 0
SLI N#
SPD 2
SPD 3
SPD 4
SPD 5
SPD 6
GND
SPD 7
ACK #
BUS Y
Bu, yazıcı aygıtların uyumlu bir şekilde takılmasını sağlayan bir yazdırma bağlantı noktası arabirimidir.
PE
SLC T
95
1 개요
ASRock B250M Pro4 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 .
질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델 에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드 와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
한 국 어
1.1 포장 내용물
ASRock B250M Pro4 마더보드 (Micro ATX 팩터 )
ASRock B250M Pro4 간편 설치 안내서
ASRock B250M Pro4 지원 CD
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
M.2 소켓용 나사 2 ( 선택 품목 )
I/O 패널 실드 1
96
1.2 규격
B250M Pro4
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장슬롯
Micro ATX 팩터
솔리드 콘덴서 구조
7 세대 6 세대 Intel® Core
로세서 ( 소켓 1151) 지원 Digi Power design
•
6 전원 위상 구조
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
Intel® B250
듀얼 채널 DDR4 메모리 기술
DDR4 DIMM 슬롯 4
DDR4 2400/2133 ECC, 비버퍼링 메모리 지원 *
* 7 세대 Intel® CPU 는 최대 2400 까지 DDR4 를 지원하고 , 6 세 대 Intel® CPU 는 2133 까지 DDR4 를 지원합니다 .
ECC UDIMM 메모리 모듈 ( 비 ECC 모드에서 작동함 ) 지
시스템 메모리 최대 용량 : 64GB
Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 지원
DIMM 슬롯에 15 μ Gold Contact 장착
PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 (PCIE1:x16 모드 , PCIE3:x4
)*
* NVMe SSD 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원
PCI Express 3.0 x1 슬롯 1 (Flexible PCIe)
PCI 슬롯 1
AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron®
TM
CrossFireXTM 지원
한 국 어
그래픽
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU
통합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D)
MPEG-2 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel® InsiderTM, Intel® HD 그래픽스
Gen9 LP, DX11.3, DX12
97
한 국 어
HWA 인코드 / 디코드 : VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
(7 세대 Intel® CPU 경우 )
HWA 인코드 / 디코드 : VP8 , HEVC 8b; GPU/SW 인코드 /
디코드 : VP9, HEVC 10b(6 세대 Intel® CPU 의 경우 )
최대 공유 메모리 1,024MB
* 최대 공유 메모리 크기는 운영 체제에 따라 다를 있습니 .
그래픽 출력 옵션 : D-Sub, DVI-D HDMI
삼중 모니터 지원
HDMI 지원 ( 최대 해상도 4K x 2K (4096x2160) @ 24Hz /
(3840x2160) @ 30Hz)
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
D-Sub 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC HBR (High Bit
Rate Audio)(HDMI 포트 포함 ) 지원 (HDMI 호환 모니터 필 요 )
DVI-D HDMI 포트를 이용한 HDCP 지원
DVI-D HDMI 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD)
재생 지원
98
오디오
LAN
• 7.1 CH HD 오디오 콘텐츠 보호를 이용한 지원 (Realtek
ALC892 오디오 코덱 )
*7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화 해야 합니다 .
프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
서지 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
ELNA 오디오
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I219V
Wake-On-LAN 지원
번개 /ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
Loading...