No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
English
Motherboard Layout
Intel
B150
DDR 4_A2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
ATX12V1
ATXP WR 1
PCIE2
Top:
RJ-45
USB 2.0
T: USB0
B: USB1
PCIE4
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
USB4_5
1
1
SPK_PLED1
1
HD_AUDIO1
PCIE1
CPU_FAN1
RoHS
5
7
8
9
10
11
12
21201918 17 16151413
1
2
4
3
B150 Pro4/3.1
CMOS
Battery
CLRMOS1
1
PCIE3
USB3_4_5
1
CHA_FAN1
CHA_FAN2
SATA3_2SATA3_4SATA3_0
SATA3_3SATA3_5SATA3_1
USB2_3
1
1
TPMS1
PCIE5
USB 3.1
T: USB31_TA_1
B: USB31_TC_1
Front USB 3.0
PCI Express 3.0
BIOS
USB 3.0
T: USB0
B: USB1
USB 3.0
T: USB2
B: USB3
DVI 1
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
6
LAN
AUDIO
CODEC
B150 Pro4/3.1
1
Page 3
English
No. Description
1ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
32 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
42 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
5ATX Power Connector (ATXPWR1)
6USB 3.0 Header (USB3_4_5)
7Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
8Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
9SATA3 Connector (SATA3_2)
10 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
11 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
12 SATA3 Connector (SATA3_0)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connector (SATA3_1)
15 SATA3 Connector (SATA3_3)
16 SATA3 Connector (SATA3_5)
17 SATA3 Connector (SATA 3_4)
18 USB 2.0 Header (USB2_3)
19 USB 2.0 Header (USB4_5)
20 TPM Header (TPMS1)
21 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
2
Page 4
English
I/O Panel
1
B150 Pro4/3.1
2
3
4
126
No. DescriptionNo. Description
1PS/2 Mouse Port7USB 3.1 Type-C Port (USB31_TC_1)
2LAN RJ-45 Port* 8USB 2.0 Ports (USB_01)
3Line In (Light Blue)9USB 3.0 Ports (USB3_23)
4Front Speaker (Lime)**10USB 3.0 Ports (USB3_01)
5Microphone (Pink)11DVI-D Port
6USB 3.1 Type-A Port (USB31_TA_1)12PS/2 Keyboard Port
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ank you for purchasing ASRock B150 Pro4/3.1 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s
website w ithout further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specic information about the model you are using. You
may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website a s well. ASRock
website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock B150 Pro4/3.1 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock B150 Pro4/3.1 Quick Installation Guide
•
ASRock B150 Pro4/3.1 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
4
Page 6
English
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
•
th
Supports 6
•
Celeron® Processors (Socket 1151)
5 Power Phase design
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU
integrated.
Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
5
Page 7
English
Audio
LAN
Rear Panel
I/O
Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•
Supports HDCP with DVI-D Port
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
Port
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec)
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection)
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x USB 3.1 Type-A Port (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
•
(Supports ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
1 x USB 3.1 Type-C Port (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
•
(Supports ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
2 x USB 2.0 Ports (Intel® B150) (Supports ESD Protection
•
(ASRock Full Spike Protection))
4 x USB 3.0 Ports (Intel® B150) (Supports ESD Protection
•
(ASRock Full Spike Protection))
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LE D)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
6
Page 8
English
Storage
Connector
BIOS
Feature
6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•
2 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed Con-
•
trol)
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 5.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
•
Voltage Multi-adjustment
B150 Pro4/3.1
Hardware
Monitor
OS
Certications
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature)
CPU/Chassis Fan multi-speed control
bit
* To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with
xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to
page 134 for more detailed instructions.
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s
website for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
7
Page 9
English
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technolog y, or using third-party
overclocking tools. O verclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to
the components and devices of your system. It should be done at your ow n risk and expense.
We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
8
Page 10
English
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
B150 Pro4/3.1
9
Page 11
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap i s on the
socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not
force to in sert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
2
A
B
10
Page 12
English
B150 Pro4/3.1
3
4
5
11
Page 13
English
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if
you wish to return the motherboard for aer service.
12
Page 14
English
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
B150 Pro4/3.1
FAN
CPU_
13
Page 15
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same brand,
speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one or three memor y
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 sl ot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
14
Page 16
English
B150 Pro4/3.1
1
2
3
15
Page 17
English
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 6 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o
or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and
make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE2PCIE4
Single Graphics Cardx16N/A
16
Two Graphics Cards in
CrossFireX
TM
Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s chassis
fan connector (CHA_FAN1 or CH A_FAN2) when using multiple graphics card s.
x8x4
Page 18
English
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(C LR MOS 1)
(see p.1, No. 8)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Default
Clear CMOS
B150 Pro4/3.1
e Clear CMOS Switch has the same function a s the Clear CMOS jumper.
17
Page 19
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these
heade rs and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause
permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pi n PANEL1)
(see p.1, No. 13)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to tur n
o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the
computer if the computer f reezes and fails to perform a normal restar t.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the
system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e
LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the
hard drive is reading or wr iting data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power
switch, reset switch , power LED, hard dr ive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassi s front panel module to thi s header, make sure the wire a ssignments and the
pin assignments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
18
Page 20
English
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Power LED and Speaker
Header
(7-pin SPK_PLED1)
(see p.1, No. 11)
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0:
see p.1, No. 12)
(SATA3_1:
see p.1, No. 14)
(SATA3_2:
see p.1, No. 9)
(SATA3_3:
see p.1, No. 15)
(SATA3_4:
see p.1, No. 17)
(SATA3_5:
see p.1, No. 16)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB2_3)
(see p.1, No. 18)
(9-pin USB4_5)
(see p.1, No. 19)
Please connect the
chassis power LED and
the chassis speaker to this
header.
ese six SATA3
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are two headers
on this motherboard.
Each USB 2.0 header can
support two ports.
USB 3.0 Header
(19-pin USB3_4_5)
(see p.1, No. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Besides four USB 3.0
ports on the I/O panel,
there is one header on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
Vbus
19
Page 21
English
Front Panel Audio Header
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
(9-pin HD_ AUDIO1)
(see p.1, No. 21)
1. High Denition Audio support s Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must sup port HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis
manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the
steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect
them for the AC’97 audio panel .
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and
adjust “Recording Volume”.
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
20
Chassis Fan Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 7)
(4-pin CHA_FAN2)
(see p.1, No. 10)
CPU Fan Connectors
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
CPU_F
12
1
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
AN_SPEED
24
13
Please connect fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to
the ground pin.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
Page 22
English
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
TPM Header
(17-pi n TPMS1)
(see p.1, No. 20)
is motherboard provides an 8-pin ATX 12V
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
is connector supports Trusted
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
GN D
LAD 1
LAD 2
Platform Module (TPM) system,
1
which can securely store keys,
digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
protects digital identities, and
ensures platform integrity.
21
Page 23
Deutsch
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das B150 Pro4/3.1 von ASRock entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design,
das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite:
ASRock-Website http://www.asrock.com.
•3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•Unterstützt AMD Quad CrossFireX
•Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA-Ausgänge
können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPUintegriert sind.
•Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung: Intel®
Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW
Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology,
Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit DVI-
D-Port
TM
i7/i5/i3/Pentium®/
x16-Modus;
TM
und CrossFireXTM
23
Page 25
Deutsch
Audio
•7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
Audiocodec)
* Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HDFrontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über
den Audiotreiber aktivieren.
•Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
Protection)
•ELNA-Audiokondensatoren
LAN
Rückblende,
E/A
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Unterstützt Wake-On-LAN
•Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entla-
dung (ASRock Full Spike Protection)
•Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•Unterstützt PXE
•1 x PS/2-Mausanschluss
•1 x PS/2-Tastaturanschluss
•1 x DVI-D-Port
•1 x USB 3.1-Typ-A-Port (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock
Full Spike Protection))
•1 x USB 3.1-Typ-C-Port (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock
Full Spike Protection))
•2 x USB 2.0-Ports (Intel® B150) (unterstützt Schutz gegen
elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•4 x USB 3.0-Ports (Intel® B150) (unterstützt Schutz gegen
elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
.
0-konforme Aufweckereignisse
Mehrfachspannungsanpassung
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
Betriebssystem
Zertizierungen
•Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit
* Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein
modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der
ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf
Seite 134.
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber
entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen,
die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung
kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres
Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir
übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
26
Page 28
Deutsch
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine JumperKappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 8)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOSAktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
Standard
CMOS löschen
B150 Pro4/3.1
Der CMOS-löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS-löschen-Jumper.
27
Page 29
Deutsch
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
1
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht
hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass
Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie
Netzschalter, Reset-Taste
und Systemstatusanzeige
am Gehäuse entsprechend
der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser
Stileiste. Beachten Sie vor
Anschließen der Kabel die
positiven und negativen
Kontakte.
28
Page 30
Deutsch
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Betrieb-LED- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 11)
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 12)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 14)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 9)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 15)
(SATA3_4:
siehe S. 1, Nr. 17)
(SATA3_5:
siehe S. 1, Nr. 16)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB2_3)
(siehe S. 1, Nr. 18)
(9-polig, USB4_5)
(siehe S. 1, Nr. 19)
Bitte verbinden Sie
die Betrieb-LED des
Gehäuses und den
Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Diese sechs SATA-III-
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
Anschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
interne Speichergeräte mit
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
einer Datenübertragungsg
eschwindigkeit bis 6,0 Gb/
s.
Es gibt zwei Stileisten an
diesem Motherboard. Jede
USB 2.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
USB 3.0-Stileiste
(19-polig, USB3_4_5)
(siehe S. 1, Nr. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
Neben vier USB 3.0-Ports
an der E/A-Blende bendet
sich eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede
USB 3.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
29
Page 31
Deutsch
Audiostileiste
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
Gehäuselüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 7)
(4-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 10)
CPU-Lüeranschlüsse
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 8)
30
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Bitte verbinden Sie die
Lüerkabel mit den
Lüeranschlüssen; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
Dieses Motherboard
bietet einen 4-poligen
CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie
einen 3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet
24
einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen
Sie es zur Nutzung eines
20-poligen ATX-Netzteils
entlang Kontakt 1 und Kon-
13
takt 13 an.
Page 32
Deutsch
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX12-V-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 5
an.
Dieser Anschluss unterstützt das
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
LAD 1
LAD 2
Trusted Platform Module- (TPM)
FRA M E
1
System, das Schlüssel, digitale
Zertikate, Kennwörter und Dat-
GN D
en sicher auewahren kann. Ein
TPM-System hil zudem bei der
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
Stärkung der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten und
gewährleistet die Plattformintegrität.
31
Page 33
Français
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B150 Pro4/3.1, une
carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce
document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document,
la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable.
Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site
Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes
VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock.
Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
•Carte mère ASRock B150 Pro4/3.1 (facteur de forme ATX)
•Guide d’installation rapide ASRock B150 Pro4/3.1
•CD d’assistance ASRock B150 Pro4/3.1
•2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•1 x panneau de protection E/S
32
Page 34
Français
1.2 Spécications
B150 Pro4/3.1
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
Graphiques
•Facteur de forme ATX
•Conception à condensateurs solides
•Prend en charge les processeurs 6
i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Alimentation à 5 phases
•Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•Prend en charge les processeurs débloqués de la série K Intel®
•Prend en charge l’overclocking ASRock BCLK Full-range
•Intel® B150
•Technologie mémoire double canal DDR4
•4 x fentes DIMM DDR4
•Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4
2133
•Capacité max. de la mémoire système : 64Go
•Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16 ;
PCIE4:mode x4)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
•3 x fentes PCI Express 3.0 x 1 (Flexible PCIe)
•Prend en charge AMD Quad CrossFireX
•La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
•Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
•Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
VP8, VP9
•Prend en charge HDCP via port DVI-D
•Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via port
DVI-D
e
génération Intel® CoreTM i7/
TM
et CrossFireXTM
33
Page 35
Français
Audio
Réseau
Connectique du
panneau
arrière
•Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892)
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un
module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction
audio multicanal via le pilote audio.
•Compatible audio Blu-ray Premium
•Protection contre les surtensions (Protection complète contre
les pics ASRock)
•Capuchons ELNA Audio
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•Protection contre les orages/décharges électrostatiques (Protec-
tion complète contre les pics ASRock)
•Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
•Prend en charge PXE
•1 x port souris PS/2
•1 x port clavier PS/2
•1 x port DVI-D
•1 x port USB 3.1 type A (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•1 x port USB 3.1 type C (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•2 x ports USB 2.0 (Intel® B150) (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•4 x ports USB 3.0 (Intel® B150) (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
•Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
34
Stockage
•6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles NCQ, AHCI et
«Hot Plug»
Page 36
Français
B150 Pro4/3.1
Connecteur
Caractéristiques du
BIOS
Surveillance
du matériel
•1 x embase TPM
•1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•2 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•1 x connecteur audio panneau frontal
•2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
multilingue
•Compatible ACPI 5.0 Wake Up Events
•Compatible SMBIOS 2.7
•Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO, VCCSA
•Détection de la température du processeur/châssis
bits
* Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec
les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à
la page 134 pour des instructions plus détaillées.
35
Page 37
Français
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site
Web d’ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils
d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces
pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système.
L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour
responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «courtcircuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est
«ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 8)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres
du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur
et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un
capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1
pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir
mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à
jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de
procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe,
date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la
pile de la CMOS.
Par défaut
Fonction Clear CMOS
B150 Pro4/3.1
Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
37
Page 39
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
1
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement
au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille
S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez
le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin d’état du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
38
Page 40
Français
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Prise DEL d’alimentation
et haut-parleur
(SPK_PLED1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 11)
Embases USB 2.0
(USB2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 18)
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 19)
Veuillez brancher la DEL
d'alimentation du châssis
et le haut-parleur du
châssis sur ce connecteur.
Ces six connecteurs
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend
deux connecteurs. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embases USB 3.0
(USB3_4_5 à 19 broches)
(voir p.1, No. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
39
Page 41
Français
Embase audio du panneau
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
(voir p.1, No. 21)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
40
Connecteurs du
ventilateur du châssis
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 7)
(CHA_FAN2 à 4 broches)
(voir p.1, No. 10)
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation
AT X
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches. Si
vous envisagez de connecter
un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le
brancher sur la Broche 1-3.
24
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches.
Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veu-
13
illez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la
Broche 13.
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 20)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à
8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_M AIN
Ce connecteur prend en charge un
PC ICL K
FRA M E
module TPM (Trusted Platform
1
Module – Module de plateforme
sécurisée), qui permet de sauve-
GN D
garder clés, certicats numériques,
mots de passe et données en toute
SMB _CL K_MA IN
sécurité. Le système TPM permet
également de renforcer la sécurité
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
41
Page 43
Italiano
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B150 Pro4/3.1, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di
ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in
uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito
Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•Scheda madre ASRock B150 Pro4/3.1 (Form Factor ATX)
•Guida all'installazione rapida di ASRock B150 Pro4/3.1
•Supporto di memoria DDR4 2133 non-ECC, un-buered
•Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:Modalità x16;
PCIE4:modalità x4)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
•3 x alloggi PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Supporta AMD Quad CrossFireX
•La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
•Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video
HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
•Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D
th
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
43
Page 45
Italiano
Audio
•Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC892)
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
•Supporto audio Blu-ray Premium
•Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
ASRock dai picchi di corrente)
•Cappucci audio ELNA
LAN
I/O
pannello
posteriore
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Supporta Wake-On-LAN
•Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
•Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supporta PXE
•1 x Porta mouse PS/2
•1 x porta tastiera PS/2
•1 x porta DVI-D
•1 x Porta USB 3.1 di tipo A (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Supporto protezione ESD (protezione ASRock Full Spike))
•1 x Porta USB 3.1 di tipo C (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Supporto protezione ESD (protezione ASRock Full Spike))
•2 x Porte USB 2.0 (Intel® B150) (supporto protezione da
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione
modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare
riferimento a pagina 134 per altre istruzioni dettagliate.
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock
all’indirizzo: http://www.asrock.com
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da
overclocking.
46
Page 48
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 8)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare
i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e
scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un
cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi.
Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario
azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il
sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della
CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati
solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
predenito
Azzerare la CMOS
B150 Pro4/3.1
L'interruttore per azzerare la CMOS ha la stessa funzione del jumper per azzerare la CMOS.
47
Page 49
Italiano
1.4 Header e connettori sulla scheda
1
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper
su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
48
Page 50
Italiano
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Connettore LED
alimentazione e
altoparlante
(SPK_PLED1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0:
vedere pag. 1, n. 12)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 14)
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 9)
(SATA3_3:
vedere pag. 1, n. 15)
(SATA3_4:
vedere pag. 1, n. 17)
(SATA3_5:
vedere pag.1, n. 16)
Header USB 2.0
(USB2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
(USB4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Collegare i LED alimentazione e l’altoparlante a
questo connettore.
Questi sei connettori
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0
Gb/s.
Ci sono due connettori
su questa scheda madre.
Ciascun header USB 2.0
può supportare due porte.
Header USB 3.0
(USB3_4_5 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Oltre alle quattro porte
USB 3.0 del pannello I/
O, questa scheda madre
è dotata di un collettore.
Ciascun header USB 3.0
può supportare due porte.
Vbus
49
Page 51
Italiano
Header audio pannello
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
50
Connettori ventola telaio
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
(CHA_FAN2 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
Connettori della ventola
della CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_F
12
1
FAN_SPEED_CONTR
GND
AN_SPEED
24
13
Collegare i cavi della
ventola ai connettori della
ventola e far corrispondere
il lo nero al pin di terra.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4 pin.
Se si decide di collegare una
ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore di
alimentazione ATX a 24
pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il
pin 13.
Page 52
Italiano
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
Connettore di
alimentazione ATX
da 12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX da
12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 4
pin, collegarla lungo il pin
1 e il pin 5.
Questo connettore supporta il
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
sistema Trusted Platform Module
1
(TPM), che può archiviare in
modo sicuro chiavi, certicati
GN D
LAD 1
LAD 2
digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
potenziare la sicurezza della rete,
di proteggere identità digitali e di
garantire l'integrità della piattaforma.
51
Page 53
Español
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B150 Pro4/3.1, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•Placa base ASRock B150 Pro4/3.1 (factor de forma ATX)
•Guía de instalación rápida de ASRock B150 Pro4/3.1
•CD de soporte de ASRock B150 Pro4/3.1
•2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•1 escudo panel I/O
52
Page 54
Español
1.2 Especicaciones
B150 Pro4/3.1
Plataforma
CPU
Conjunto
de chips
Memoria
Ranura de
expansión
Grácos
•Factor de forma ATX
•Diseño de condensador sólido
•Admite la familia de procesadores Intel® Core
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación
•Diseño de 5 fases de alimentación
•Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•Compatible con CPU serie K desbloqueada de Intel®
•Compatible con overclocking de rango completo BCLK de
ASRock
•Intel® B150
•Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•4 Ranuras DIMM DDR4
•Compatible con memoria no-EEC, sin búfer DDR4 2133
•Capacidad máxima de la memoria del sistema: 64GB
•Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puerto DVI-D
TM
i7/i5/i3/
TM
y CrossFireXTM
53
Page 55
Español
Audio
•7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec)
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
•Compatible con audio Blu-ray Premium
•Compatible con protección por sobretensión (protección
ASRock Full Spike)
•Tapas de audio ELNA
LAN
Panel
trasero I/O
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Compatible con Wake-On-LAN
•Compatible con protección contra rayos y electricidad elec-
trostática (protección ASRock Full Spike)
•Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•Compatible con PXE
•1 puerto de ratón PS/2
•1 puerto de teclado PS/2
•1 puerto DVI-D
•1 Puerto USB 3.1 Tipo A (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(admite protección ESD (protección total contra picos))
•1 Puerto USB 3.1 Tipo C (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(admite protección ESD (protección total contra picos))
•2 Puertos USB 2.0 (Intel® B150) (admite protección ESD
(protección total contra picos ASRock))
•4 Puertos USB 3.0 (Intel® B150) (admite protección ESD
(protección total contra picos ASRock))
•1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
54
Almacenamiento
•6 Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad NCQ, AHCI
y conexión en caliente
Page 56
Español
B150 Pro4/3.1
Conector
Función
del BIOS
Monitor
del hardware
•1 cabezal TPM
•1 LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU (control
de velocidad de ventilador inteligente)
•2 Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
de velocidad de ventilador inteligente)
•1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•1 Conector de audio del panel frontal
•2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
•1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
•BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuar-
io multilingüe
•Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.0
•Admite SMBIOS 2.7
•Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO y VCCSA
•Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
•Microso® Windows® 10 de 64 bits, 8.1 de 64 bits, 7 de 32 bits y
7 de 64 bits
* Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un
disco de instalación modicado con los controladores xHCI
empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 134 para
obtener información más detallada.
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite
el sitio Web desde ASRock para obtener detalles:
http://www.asrock.com
55
Page 57
Español
Certicaciones
•FCC, CE, WHQL
•Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración),
incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no
vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking
podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de
su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera
responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
56
Page 58
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 8)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2
y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Predeterminado
Borrado de CMOS
B150 Pro4/3.1
El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
57
Page 59
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
1
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
58
Page 60
Español
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
LED de alimentación y
base de conexiones para la
altavoz
(SPK_PLED1 de 7
contactos)
(consulte la pág.1, N.º 11)
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0:
consulte la pág.1, N.º 12)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 9)
(SATA3_3:
consulte la pág.1, N.º 15)
(SATA3_4:
consulte la pág.1, N.º 17)
(SATA3_5:
consulte la pág.1, N.º 16)
Cabezales USB 2.0
(USB2_3 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 19)
Conecte el LED de
alimentación del chasis y
el altavoz del chasis a esta
base de conexiones.
Estos seis conectores
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Hay dos bases de
conexiones en esta placa
base. Cada cabezal USB 2.0
admite dos puertos.
Cabezal USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
Además de cuatro puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
59
Page 61
Español
Cabezal de audio del panel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 21)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
60
Conectores para el
ventilador del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 7)
(CHA_FAN2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 10)
Conectores del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación
AT X
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Conecte los cables del
ventilador a los conectores
del ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
24
Esta placa base contiene
un conector de
alimentación ATX de 24
pines. Para utilizar una
toma de alimentación ATX
13
de 20 pines, conéctela en
los Pines del 1 al 13.
Page 62
Español
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 20)
Esta placa base contiene
un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines.
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
Este conector es compatible con el
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T
FRA M E
sistema Módulo de Plataforma Se-
1
gura (TPM, en inglés), que puede
almacenar de forma segura claves,
GN D
LAD 2
certicados digitales, contraseñas
y datos. Un sistema TPM también
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
ayuda a aumentar la seguridad
en la red, protege las identidades
digitales y garantiza la integridad
de la plataforma.
61
Page 63
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной системной платы ASRock B150
Pro4/3.1, выпускаемой под постоянным жестким контролем качества
компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную
производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с
требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
•Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD)
через порты DVI-D
го
поколения Intel® CoreTM i7/i5/
TM
и CrossFireXTM
63
Page 65
Русский
Аудио
•7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD
Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте
функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
•Поддержка Premium Blu-ray Audio
•Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Конденсаторы для аудиосистем ELNA
LAN
Порты вводавывода
на задней
панели
•Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•Giga PHY Intel® I219V
•Поддержка Wake-On-LAN
•Молниезащита и защита электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Поддержка PXE
•1 x порт PS/2 для мыши
•1 x PS/2 для клавиатуры
•1 x Порт DVI-D
•1 x Порт USB 3.1 тип А (10 гбит/с) (ASMedia ASM1142) с
защитой от электростатического напряжения (ASRock
Full Spike Protection)
•1 x Порт USB 3.1 тип С (10 гбит/с) (ASMedia ASM1142) с
защитой от электростатического напряжения (ASRock
Full Spike Protection)
•2 x Порты USB 2.0 (Intel® B150) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike
Protection)
•4 x Порты USB 3.0 (Intel® B150) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike
Protection)
•1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и СИД SPEED)
•Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики
/ микрофон
64
Запоминающие
устройства
•6 x Разъемы SATA3 со скоростью обмена данными 6,0
ГБ/с, поддержка технологий NCQ, AHCI и "горячего"
подключения
Page 66
Русский
B150 Pro4/3.1
Разъемы
Параметры BIOS
•1 x Колодка ТРМ
•1 x колодка светодиодного индикатора питания и
динамика корпуса
•1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости
вентилятора)
•2 x Разъемы для вентилятора корпуса
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости
вентилятора)
•1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•1 x аудиоразъем на передней панели
•2 x Колодки USB 2.0 (до 4 портов USB 2.0) с защитой
от электростатического напряжения (ASRock Full
Spike Protection)
•1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой
от электростатического напряжения (ASRock Full
Spike Protection)
•AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
графического интерфейса
•Совместимость с функцией энергопотребления в
стандарте ACPI 5.0
•Поддерживается SMBIOS 2.7.
•Регулировка напряжений ЦП, GT_CPU, DRAM,
VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Контроль
оборудования
•Датчик температуры процессора/корпуса
•Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
корпуса (с автоматической регулировкой скорости
вращения в зависимости от температуры нагрева
процессора)
8.1 64-разрядная/ 7 32-разрядная/ 7 64-разрядная
* Для установки ОС Windows® 7 потребуется
измененный установочный диск с драйверами
xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные
инструкции представлены на стр. 134.
* Подробные сведения об обновлении драйвера
Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock:
http://www.asrock.com
Сертификация
•FCC, CE, WHQL
•Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш
собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб,
вызванный разгоном процессора.
66
Page 68
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(См. стр. 1, № 8)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и
обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на
5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
1
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка
колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение материнской платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1, № 13)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите
расположенные на
корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой
колодке в соответствии
с распределением
контактов,
приведенным ниже.
Перед подключением
кабелей определите
положительный и
отрицательный контакты.
68
Page 70
Русский
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Колодка светодиодного
индикатора питания и
динамика корпуса
(7-контактная,
SPK_PLED1)
(См. стр. 1, № 11)
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0:
См. стр. 1, № 12)
(SATA3_1:
См. стр. 1, № 14)
(SATA3_2:
см. стр.1, № 9)
(SATA3_3:
См. стр. 1, № 15)
(SATA3_4:
См. стр. 1, № 17)
(SATA3_5:
см. стр.1, № 16)
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB2_3)
(См. стр. 1, № 18)
(9-контактная, USB4_5)
(См. стр. 1, № 19)
Предназначена
для подключения
светодиодного
индикатора питания и
динамика корпуса.
Эти шесть
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
разъемов SATA3
предназначены для
подключения кабелей
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
SATA внутренних
запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до
6,0 Гб/с.
На системной плате
размещены две колодки.
Каждая колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
Колодка USB 3.0
(19-контактная,
USB3_4_5)
(См. стр. 1, № 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
Кроме четыре портов
USB 3.0 на панели вводавывода на системной
плате также имеется
одна колодка. Каждая
колодка USB 3.0 может
поддерживать два порта.
69
Page 71
Русский
Аудиоколодка передней
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
панели
(9-контактная, HD_
AUDIO1)
(См. стр. 1, № 21)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
70
Разъемы вентиляторов
корпуса
(4-контактный,
CHA_FAN1)
(См. стр. 1, № 7)
(4-контактный,
CHA_FAN2)
(См. стр. 1, № 10)
Предназначены для
подключения кабелей
разъемов вентиляторов
и подключения черного
провода к заземлению.
Эта материнская
плата снабжена
4-контактным разъемом
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
Page 72
Русский
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 8)
Разъем питания
АТХ 12 В
(8-контактный,
ATX12V1)
(См. стр. 1, № 1)
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(См. стр. 1, № 20)
24
12
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный
1
13
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
4-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 5.
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
LAD 1
LAD 2
поддержку системы Trusted
1
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
GN D
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
71
Page 73
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock B150 Pro4/3.1, uma conável placa mãe
ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal
oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o
compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo
desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações
a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso
prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site
para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá
encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da
ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
•Placa Mãe ASRock B150 Pro4/3.1 (Fator de Forma ATX)
•Guia de Instalação Rápida da ASRock B150 Pro4/3.1
•CD de Suporte da ASRock B150 Pro4/3.1
•2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•1 x Painel de E/S
72
Page 74
Português
1.2 Especicações
B150 Pro4/3.1
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de
expansão
•Formato ATX
•Design de condensador sólido
•Supports Processadores Intel® 6
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
•Design com 5 fases de alimentação
•Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Suporta CPU desbloqueado da série K da Intel®
•Suporta Overclocking total ASRock BCLK
•Intel® B150
•Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•4 x Slots DIMM DDR4
•Suporta memória DDR4 2133, não ECC, sem memória
intermédia
•Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16;
PCIE4:modo x4)*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Suporta AMD Quad CrossFireX
ª
Geração CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
Grácos
•Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
ser suportados com processadores com GPU integrada.
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
•Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•Suporta HDCP com Porta DVI-D
•Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Porta
DVI-D
73
Page 75
Português
Áudio
•Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo
de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multicanal pelo driver de áudio.
•Suporte áudio Blu-ray superior
•Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
Picos ASRock)
•Fones de Áudio ELNA
LAN
E/S do
painel
posterior
•LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Suporta Wake-On-LAN
•Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock)
•Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Suporta PXE
•1 x Porta PS/2 para mouse
•1 x Porta PS/2 para Teclado
•1 x Porta DVI-D
•1 x Porta USB 3.1 Tipo A (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Suporta Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Porta USB 3.1 Tipo C (10 Gb/s) (ASMedia ASM1142)
(Suporta Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•2 x Portas USB 2.0 (Intel® B150) (Suporta Proteção ESD
(Proteção Total Contra Picos ASRock))
•4 x Portas USB 3.0 (Intel® B150) (Suporta Proteção ESD
(Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
74
Armazenamento
•6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI e Conex-
ão a Quente
Page 76
Português
B150 Pro4/3.1
Conector
Funções
da BIOS
Monitor de
hardware
•1 x Plataforma TPM
•1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•2 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•1 x conector de áudio do painel frontal
•2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•Suporte SMBIOS 2.7
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Multi ajuste de tensão
•Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta veloci-
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
*Para instalar o SO Windows® 7, um disco de instalação
modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário.
Favor consultar a página 134 para mais instruções detalhadas.
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o
website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
tação preparada para ErP/EuP)
75
Page 77
Português
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das
denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou
mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por
sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
76
Page 78
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 8)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar
os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e
desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa
de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No
entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você
precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá
primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor,
observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a
bateria CMOS for removida.
Padrão
Apagar CMOS
B150 Pro4/3.1
O Interruptor para limpar o CMOS tem a mesma função do Jumper para limpar o CMOS.
77
Page 79
Português
1.4 Suportes e conectores onboard
1
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar
danos permanentes à placa-mãe.
Suporte do painel de sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de
suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de
alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem
de forma correta.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Ligue o botão de
alimentação, o botão
de reinicialização e o
indicador do estado do
sistema no chassi deste
suporte, de acordo com a
descrição abaixo. Observe
os pinos positivos e
negativos antes de conectar
os cabos.
78
Page 80
Português
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
LED de alimentação e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_PLED1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 11)
Conectores série ATA3
(SATA3_0:
ver p.1, N.º 12)
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 14)
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 9)
(SATA3_3:
ver p.1, N.º 15)
(SATA3_4:
ver p.1, N.º 17)
(SATA3_5:
ver p.1, N.º 16)
Suportes USB 2.0
(USB2_3 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 18)
(USB4_5 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 19)
Conecte o LED de alimentação do chassi e o
autofalante do chassi a este
cabeçote.
Estes seis conectores
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
armazenamento interno
com uma taxa de
transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Há dois cabeçotes nesta
placa-mãe. Cada suporte
USB 2.0 pode suportar
duas portas.
Suporte USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
Além de quatro portas
USB 3.0 no painel de E/
S, existe uma plataforma
nesta placa-mãe. Cada
suporte USB 3.0 pode
suportar duas portas.
79
Page 81
Português
Suporte de áudio do painel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 21)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e
no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligálos ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Este suporte destina-se à
conexão dos dispositivos
de áudio no painel de
áudio frontal.
80
Conectores da Ventoinha
do Chassi
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 7)
(CHA_FAN2 4 pinos)
(ver p.1, N.º 10)
Conectores do ventilador
da CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação
AT X
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Por favor, conecte os
cabos do ventilador aos
conectores do ventilador e
corresponda o o preto no
pino terra.
Esta placa mãe inclui um
conector de ventilador da
CPU (Ventilador silencioso)
de 4 pinos. Se você pretende
conectar um ventilador da
CPU de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
24
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
ATX de 24 pinos. Para
utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20 pinos,
13
introduza-a no Pino 1 e
Pino 13.
Page 82
Português
B150 Pro4/3.1
5
1
8
#
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Suporte TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(ver p.1, N.º 20)
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
de 12V ATX de 8 pinos.
Para utilizar uma fonte
de alimentação ATX de 4
pinos, introduza-a no Pino
1 e Pino 5.
Este conector suporta um sistema
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
LAD 1
LAD 2
com Módulo de Plataforma Con-
1
ável (TPM), que pode armazenar
com segurança chaves, certica-
GN D
dos digitais, senhas e dados. Um
sistema TPM também ajuda a
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
melhorar a segurança de rede, a
proteger identidades digitais e a
garantir a integridade da plataforma.
81
Page 83
Türkçe
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock B150 Pro4/3.1
anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve
dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi
bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız,
lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA
kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi
http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
•ASRock B150 Pro4/3.1 Anakartı (ATX Form Faktörü)
•ASRock B150 Pro4/3.1 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•ASRock B150 Pro4/3.1 Destek CD'si
•2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•1 x I/O Panel Kalkanı
82
Page 84
Türkçe
1.2 Özellikler
B150 Pro4/3.1
Platform
CPU
Yonga
kümesi
Bellek
Genişletme
Yuvası
•ATX Form Faktörü
•Yekpare Kapasitör tasarımı
•6. Nesil Intel® Core
destekler (Yuva 1151)
•5 Güç Saası tasarımı
•Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•Intel® K Serisi kilitsiz işlemcileri destekler
•ASRock BCLK tam aralıklı Hız Aşırtmayı destekler
•Intel® B150
•Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•4 x DDR4 DIMM Yuvası
•DDR4 2133 ECC olmayan, arabelleksiz bellek
•Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 destekler
•DIMM Yuvalarında 15μ Altın Temas
•2 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu; PCIE4:x4
modu)*
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler
•3 x PCI Express 3.0 x1 yuva (Flexible PCIe)
•AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
TM
ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
Grakler
•Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca
GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir.
•Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC, MVC
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel®
Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530 ile Intel® Quick Sync Video
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•1920x1200 @ 60Hz'ye kadar DVI-D işlevini destekler
•DVI-D Bağlantı noktasıyla Full HD 1080p Blu-ray (BD)
kayıttan yürütmeyi destekler
83
Page 85
Türkçe
Ses
•İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892 Ses
Codec Bileşeni)
*7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses
modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile
etkinleştirilmelidir.
•Üstün Blu-ray Ses desteği
•Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•ELNA Ses Kapakları
LAN
Arka Panel
I/O
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•LAN Açılışını Destekler
•Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•PXE özelliğini destekler
•1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•1 x USB 3.1 Tip A Bağlantı Noktası (10 Gb/sn.) (ASMedia
ASM1142) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani
Gerilim Koruması))
•1 x USB 3.1 Tip C Bağlantı Noktası (10 Gb/sn.) (ASMedia
ASM1142) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani
Gerilim Koruması))
•2 x USB 2.0 Bağlantı Noktası (Intel® B150) (ESD Koruması
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•4 x USB 3.0 Bağlantı Noktası (Intel® B150) (ESD Koruması
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK LED
ve SPEED LED)
•HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
Depolama
•6 x SATA3 6,0 Gb/s Bağlayıcısı, NCQ, AHCI ve Tak Çıkar
destekler
84
Page 86
Türkçe
B150 Pro4/3.1
Bağlayıcı
BIOS
Özelliği
Donanım
Monitörü
•1 x TPM Bağlantısı
•1 x Güç LED’i ve Hoparlör Bağlantısı
•1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•2 x Kasa Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•1 x 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•1 x 8 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•1 x Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•2 x USB 2.0 Bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•Çok dilli GUI desteği ile AMI UEFI Legal BIOS
•ACPI 5.0 Uyumlu uyandırma olayları
•SMBIOS 2.7 Desteği
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
Gerilimi Çoklu Ayarlama
•CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
fanı hızı)
•CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
OS
Belgeler
•Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında
sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski
gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 134. sayfaya
başvurun.
* Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için
lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
gereklidir)
85
Page 87
Türkçe
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da
üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma
işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını
etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar verebilir. Bunu riski ve
masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar
konusunda sorumlu olmayacağız.
86
Page 88
Türkçe
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine
yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel
"Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı
teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli
(CLRMOS1)
(bkz. sf.1, No. 8)
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek
ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç
kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1
üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın.
Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u
güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın
ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola,
tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında
temizleneceğini unutmayın.
Varsayılan
CMOS'u Temizle
B150 Pro4/3.1
Clear CMOS Anahtarı, Clear CMOS bağlantı teli ile aynı işleve sahiptir.
87
Page 89
Türkçe
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
1
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı
ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar
üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
Sistem Paneli Bağlantısı
(9-pin PANEL1)
(bkz sf.1, No. 13)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne
hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde
yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır.
Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da
kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken
LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç
anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden
oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile
pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Güç anahtarını bağlayın,
kasa üzerindeki anahtar ile
sistem durumu belirtecini
aşağıdaki pim düzenine
göre sıfırlayın. Kabloları
bağlarken pozitif ve negatif
pimleri not edin.
88
Page 90
Türkçe
B150 Pro4/3.1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Güç LED’i ve Hoparlör
Bağlantısı
(7-pin SPK_PLED1)
(bkz. sf.1, No. 11)
Lütfen kasa güç LED’ini
ve kasa hoparlörünü bu
bağlantıya takın.
Bu altı SATA3 bağlayıcısı,
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
veri aktarım hızı 6,0 Gb/
sn'ye kadar olan dahili
depolama aygıtları için
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
tasarlanmış SATA veri
kablolarını destekler.
Bu anakartta iki başlık
vardır. Her USB 2.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
USB 3.0 Bağlantı
(19-pin USB3_4_5)
(bkz. sf.1, No. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Vbus
IntA_P_SSRX-
Bu anakart üzerinde, G/Ç
paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının
yanı sıra bir adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
USB 3.0 bağlantısı, iki
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.dört
89
Page 91
Türkçe
Ön Panel Ses Bağlantısı
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
(9-pin HD_AUDIO1)
(bkz. sf.1, No. 21)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi
için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi
kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses
bağlantısına takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları
bağlamanıza gerek yoktur.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin
ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
Bu bağlantı, ses aygıtlarının
ön ses paneline bağlanması
içindir.
버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이 따른
다는 것을 유념하십시오 .
템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 .
험과 비용을 감수하고 해야 합니다 .
대해서 책임이 없습니다 .
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP 사용 가능(ErP/E
오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스
당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에
uP 사용 가능 전원공급장치 필요 )
오버클로킹은 사용자 스스로 위
95
Page 97
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가
“단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림은 3
핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 .
Clear CMOS 점퍼
(CLRMOS1)
(1 페이지 , 8 번항목참조 )
기본값
Clear CMOS
CLRMOS1 을
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코
드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여
CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트
직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS
를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다
음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 ,
날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 .
행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 .
가 켜져 있습니다 .
스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5)
HDLED( 하드
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에
읽거나 쓰고 있을 때 LED 가
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 .
리셋 스위치 ,
섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는
지 확인합니다 .
스위치 ):
전원 LED):
시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시
드라이브동작 LED):
전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 .
1
켜져있습니다 .
PLED+
PLED-
PWRBTN#
GND
섀시의 전원 스위치 ,
리셋 스위치 , 시스템
상태 표시등을 아래의
핀 할당에 따라 이 헤
더에 연결합니다 . 케이
블을 연결하기 전에 양
HDLED-
HDLED+
GND
GND
RESET#
극 핀과 음극 핀을 기
록합니다 .
전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방
컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을 수
시스템이 작동하고 있을 때는 LED
상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터를
전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 ,
97
Page 99
한 국 어
전원 LED 및 스피커 헤더
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
(7 핀 SPK_PLED1)
(1 페이지 , 11 번항목참조 )
섀시 전원 LED 와
섀시 스피커를 이
헤더에 연결하십
시오 .
98
시리얼 ATA3 커넥터
(SATA3_0: 1 페이지 ,
항목참조 )
12 번
(SATA3_1: 1 페이지 ,
14 번항목참조 )
(SATA3_2: 1 페이지 ,
9 번항목참조 )
(SATA3_3: 1 페이지 ,
15 번항목참조 )
(SATA3_4: 1 페이지 ,
17 번항목참조 )
(SATA3_5: 1 페이지 ,
16 번항목참조 )
USB 2.0 헤더
USB2_3)
(9 핀
(1 페이지 , 18 번항목참조 )
(9 핀 USB4_5)
(1 페이지 , 19 번항목참조 )
USB 3.0 헤더
USB3_4_5)
(19 핀
(1 페이지 , 6 번항목참조 )
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
Vbus
이들 6 개의
SATA3 커넥터는
최대 6.0 Gb/s 데이
터 전송 속도를 제
공하는 내부 저장
장치용 SATA 데이
터 케이블을 지원
합니다 .
이 마더보드에는
헤더 두 개가 있습
니다 . 각 USB 2.0
헤더는 포트 두 개
를 지원할 수 있습
니다 .
I/O 패널에 USB
3.0 포트네개가
개가 탑재되어 있
을 뿐 아니라 마더
보드에 헤더 한 개
가 탑재되어 있습
니다 . 각 USB 3.0
헤더는 포트 두 개
를 지원할 수 있습
니다 .
Page 100
한 국 어
B150 Pro4/3.1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
전면패널오디오헤더
(9 핀 HD_AUDIO1)
(1 페이지 , 21 번항목참조 )
1.
고음질오디오는잭감지를지원하지만올바르게작동하려면섀시의패널와이어가
지원해야합니다 . 설명서및섀시설명서에나와있는지침을따라시스템
HDA 를을설치하십시오 .
2.
AC’97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더
에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) 를
B. Audio_R (RIN) 을
C. 접지 (GND) 를
D. MIC_RET 및 OUT_RET 는용으로연결할필요가없습니다 .
E. 전면마이크를활성화하려면 Realtek 제어판에서“FrontMic”탭으로가서“Recording Volume( 녹음
접지 (GND) 에연결합니다 .
섀시팬커넥터
CHA_FAN1)
(4 핀
(1 페이지 , 7 번항목참조 )
(4 핀 CHA_FAN2)
(1 페이지 , 10 번항목참조 )
이 헤더는 오디오
장치를 전면 오디
오 패널에 연결하
는 데 사용됩니다 .
MIC2_L 에연결합니다 .
OUT2_R 에연결하고 Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에연결합니다 .
HD 오디오패널에만사용됩니다 . AC’97 오디오패널
볼륨 )”을조정합니다 .
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
팬 케이블을 팬 커
넥터에 연결하고
검은색 와이어를
접지핀에 연결하
십시오 .
CPU 팬커넥터
CPU_FAN1)
(4 핀
(1 페이지 , 2 번항목참조 )
ATX 전원 커넥터
(24 핀 ATXPWR1)
(1 페이지 , 8 번항목참조 )
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
이마더보드에는
4 핀 CPU 팬 ( 저
소음 팬 ) 커넥터
가 탑재되어 있습
니다 . 3 핀 CPU 팬
을 연결하려는 경
우 핀 1-3 에 연결
하십시오 .
24
이마더보드에는
24 핀 ATX 전원커
넥터가 탑재되어
있습니다 . 20 핀
ATX 전원공급장
13
치를 사용하려면
핀 1 과 핀 13 을 따
라 연결하십시오 .
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.