Asrock B150A-X1 Quick Installation Guide

Page 1
Version 1.0 Published October 2015 Copyright©2015 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
Motherboard Layout
Intel
B150
DDR 4_A2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
ATX12V1
ATXP WR 1
PCIE2
Top: RJ-45
USB 2.0 T: USB0 B: USB1
PCIE4
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
USB4_5
1
1
SPK_PLED1
1
HD_AUDIO1
PCIE1
CPU_FAN1
RoHS
5
7
8 9 10 11
12
21 20 19 18 17 16 15 14 13
1
2
4
3
B150A-X1
CMOS
Battery
CLRMOS1
1
PCIE3
USB3_4_5
1
CHA_FAN1
CHA_FAN2
SATA3_2SATA3_4 SATA3_0
SATA3_3SATA3_5 SATA3_1
USB2_3
1
1
TPMS1
PCIE5
Front USB 3.0
PCI Express 3.0
BIOS
USB 3.0 T: USB0 B: USB1
USB 3.0 T: USB2 B: USB3
DVI 1
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
6
LAN
AUDIO CODEC
B150A-X1
English
1
Page 3
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
4 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
5 ATX Power Connector (ATXPWR1)
6 USB 3.0 Header (USB3_4_5)
7 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
8 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
9 SATA3 Connector (SATA3_2)
10 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
11 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
12 SATA3 Connector (SATA3_0)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connector (SATA3_1)
15 SATA3 Connector (SATA3_3)
16 SATA3 Connector (SATA3_5)
17 SATA3 Connector (SATA 3_4)
18 USB 2.0 Header (USB2_3)
19 USB 2.0 Header (USB4_5)
20 TPM Header (TPMS1)
21 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
Page 4
I/O Panel
B150A-X1
1
10
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 6 USB 2.0 Ports (USB_01)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_23)
3 Line In (Light Blue) 8 USB 3.0 Ports (USB3_01)
4 Front Speaker (Lime)** 9 DVI-D Port
5 Microphone (Pink) 10 PS/2 Keyboard Port
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK LED
SPEED LED
2
6789
3
4
5
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
English
3
Page 5
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B150A-X1 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock ’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock ’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modi­cations of this documentation occur, the updated version will be availabl e on ASRock’s website w ithout further notice. If you require technical support related to this mother­board, please visit our website for specic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock B150A-X1 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock B150A-X1 Quick Installation Guide
•
ASRock B150A-X1 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
English
4
Page 6
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
•
Supports 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
•
Celeron® Processors (Socket 1151) 5 Power Phase design
•
Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
•
Intel® B150
•
Dual Channel DDR4 Memory Technology
•
4 x DDR4 DIMM Slots
•
Supports DDR4 2133 non-ECC, un-buered memory
•
Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non-
•
ECC mode) Max. capacity of system memory: 64GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15μ Gold Contact in DIMM Slots
•
B150A-X1
Expansion Slot
Graphics
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE2: x16 mode; PCIE4: x4
•
mode)*
* Supports NVMe SSD as boot disks
3 x PCI Express 3.0 x1 Slots (Flexible PCIe)
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireXTM
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU integrated. Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
English
5
Page 7
Audio
LAN
Rear Panel I/O
Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•
Supports HDCP with DVI-D Port
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
Port
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection)
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x DVI-D Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Intel® B150) (Supports ESD Protection
•
(ASRock Full Spike Protection))
4 x USB 3.0 Ports (Intel® B150) (Supports ESD Protection
•
(ASRock Full Spike Protection))
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LE D)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
English
6
Storage
6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
Page 8
Connector
BIOS Feature
Hardware Monitor
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•
2 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed Con-
•
trol) 1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 5.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
•
Voltage Multi-adjustment
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature) CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
B150A-X1
OS
Certica­tions
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
•
bit * To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to page 129 for more detailed instructions. * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s website for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
7
Page 9
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools. O verclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your ow n risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
English
8
Page 10
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
B150A-X1
English
9
Page 11
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, ple ase check if the P nP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to in sert the CPU into the socket if above situation is found . Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
2
A
B
English
10
Page 12
B150A-X1
3
4
5
English
11
Page 13
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
12
Page 14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
B150A-X1
FAN
CPU_
English
13
Page 15
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one or three memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR4_A1 DDR4_A2 DDR4_B1 DDR4_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
English
14
Page 16
B150A-X1
1
2
3
English
15
Page 17
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 5 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE2 PCIE4
Single Graphics Card x16 N/A
English
16
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM Mode
For a better thermal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_FAN1 or CH A_FAN2) when using multiple graphics card s.
x16 x4
Page 18
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (C LR MOS 1) (see p.1, No. 8)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
B150A-X1
17
English
Page 19
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these heade rs and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pi n PANEL1) (see p.1, No. 13)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to tur n o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch): Connec t to the reset switch on the chassi s front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the computer f reezes and fails to per form a normal restar t.
PLED (Syste m Power LED): Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 slee p state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED): Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive is reading or wr iting data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch , power LED, hard dr ive activity LED, speaker and etc. When connect­ing your chassi s front panel module to thi s header, make sure the wire a ssignments and the pin assignments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
18
Page 20
B150A-X1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Power LED and Speaker Header (7-pin SPK_PLED1) (see p.1, No. 11)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0: see p.1, No. 12) (SATA3_1: see p.1, No. 14) (SATA3_2: see p.1, No. 9) (SATA3_3: see p.1, No. 15) (SATA3_4: see p.1, No. 17) (SATA3_5: see p.1, No. 16)
USB 2.0 Headers (9-pin USB2_3) (see p.1, No. 18) (9-pin USB4_5) (see p.1, No. 19)
Please connect the chassis power LED and the chassis speaker to this header.
ese six SATA3
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are two headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
USB 3.0 Header (19-pin USB3_4_5) (see p.1, No. 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Besides four USB 3.0 ports on the I/O panel, there is one header on this motherboard. Each USB
3.0 header can support two ports.
Vbus
English
19
Page 21
Front Panel Audio Header
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
(9-pin HD_ AUDIO1) (see p.1, No. 21)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must sup­port HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel . E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adjust “Recording Volume”.
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
20
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 7) (4-pin CHA_FAN2) (see p.1, No. 10)
CPU Fan Connectors (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
CPU_F
12
1
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
AN_SPEED
24
13
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
Page 22
B150A-X1
5
1
8
#
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
TPM Header (17-pi n TPMS1) (see p.1, No. 20)
is motherboard pro­vides an 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
is connector supports Trusted
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
GN D
LAD 1
LAD 2
Platform Module (TPM) system,
1
which can securely store keys, digital certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance network security,
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
protects digital identities, and ensures platform integrity.
English
21
Page 23
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das B150A-X1 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
•ASRock B150A-X1-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•ASRock B150A-X1-Schnellinstallationsanleitung
•ASRock B150A-X1-Unterstützungs-CD
•2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•1 x E/A-Blendenabschirmung
Deutsch
22
Page 24
1.2 Technische Daten
B150A-X1
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
Grakkarte
•ATX-Formfaktor
•Feststoondensator-Design
•Unterstützt die Prozessoren Intel® Core
Celeron® der 6. Generation (Sockel 1151)
•5-Leistungsphasendesign
•Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•Intel® B150
•Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•Unterstützt DDR4 2133 non-ECC, ungepuerter Speicher
•Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im Non-
ECC-Modus)
•Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE2:
PCIE4: x4-Modus)*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
•3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•Unterstützt AMD Quad CrossFireX
•Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA-Ausgänge
können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU­integriert sind.
•Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung: Intel®
Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
60 Hz
•Unterstützt beschleunigte Mediencodecs: HEVC, VP8, VP9
•Unterstützt HDCP mit DVI-D-Port
•Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit DVI-
D-Port
TM
i7/i5/i3/Pentium®/
x16-Modus;
TM
und CrossFireXTM
Deutsch
23
Page 25
Audio
•7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
Audiocodec) * Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
•Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
Protection)
•ELNA-Audiokondensatoren
Deutsch
LAN
Rückblende, E/A
Speicher
Anschluss
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Unterstützt Wake-On-LAN
•Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entla-
dung (ASRock Full Spike Protection)
•Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•Unterstützt PXE
•1 x PS/2-Mausanschluss
•1 x PS/2-Tastaturanschluss
•1 x DVI-D-Port
•2 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•4 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
•HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
Mikrofon
•6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
und Hot-Plugging
•1 x TPM-Stileiste
•1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig) (intelligente
Lüergeschwindigkeitssteuerung)
•2 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig) (intelligente
Lüergeschwindigkeitssteuerung
•1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
24
Page 26
BIOS­Funktion
Hard­wareüberwa­chung
•1 x Audioanschluss an Frontblende
•2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützen 4 USB 2.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB 3.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
grascher Benutzerschnittstellen
•ACPI 5
.
0-konforme Aufweckereignisse
•SMBIOS 2.7-Unterstützung
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Mehrfachspannungsanpassung
•CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•CPU-/Gehäuselüertachometer
•Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
•CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
B150A-X1
Betriebssys­tem
•Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit * Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 129. * Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktung­swerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursa­cht wurden.
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
Deutsch
25
Page 27
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 8)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
26
Page 28
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
B150A-X1
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 13)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste): Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED): Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautspre­cher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
27
Deutsch
Page 29
Betrieb-LED- und
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_PLED1) (siehe S. 1, Nr. 11)
Bitte verbinden Sie die Betrieb-LED des Gehäuses und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Deutsch
28
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0: siehe S. 1, Nr. 12) (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 15) (SATA3_4: siehe S. 1, Nr. 17) (SATA3_5: siehe S. 1, Nr. 16)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB2_3) (siehe S. 1, Nr. 18) (9-polig, USB4_5) (siehe S. 1, Nr. 19)
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_4_5) (siehe S. 1, Nr. 6)
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Datenübertragungsg eschwindigkeit bis 6,0 Gb/ s.
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Neben vier USB 3.0-Ports an der E/A-Blende bendet sich eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Vbus
Page 30
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 21)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audi­ostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikro­fon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnah­melautstärke)“ an.
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 7)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
(4-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 10)
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
CPU-Lüeranschlüsse (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 8)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU-Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
24
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Net­zanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines
Deutsch
20-poligen ATX-Netzteils
13
entlang Kontakt 1 und Kon­takt 13 an.
29
Page 31
ATX-12-V-Netzanschluss
5
1
8
#
(8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX­12-V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 4-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Deutsch
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 20)
Dieser Anschluss unterstützt das
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T
LAD 2
Trusted Platform Module- (TPM)
FRA M E
1
System, das Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter und Dat-
GN D
en sicher auewahren kann. Ein TPM-System hil zudem bei der
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
Stärkung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattforminteg­rität.
30
Page 32
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B150A-X1, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
•Carte mère ASRock B150A-X1 (facteur de forme ATX)
•Guide d’installation rapide ASRock B150A-X1
•CD d’assistance ASRock B150A-X1
•2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•1 x panneau de protection E/S
B150A-X1
31
Français
Page 33
1.2 Spécications
Français
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
Graphiques
•Facteur de forme ATX
•Conception à condensateurs solides
•Prend en charge les processeurs 6
i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Alimentation à 5 phases
•Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® B150
•Technologie mémoire double canal DDR4
•4 x fentes DIMM DDR4
•Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4
2133
•Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC
(fonctionne en mode non-ECC)
•Capacité max. de la mémoire système : 64Go
•Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16 ;
PCIE4:mode x4)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
•3 x fentes PCI Express 3.0 x 1 (Flexible PCIe)
•Prend en charge AMD Quad CrossFireX
•La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.
•Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
•Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
VP8, VP9
e
génération Intel® CoreTM i7/
TM
et CrossFireXTM
32
Page 34
Audio
Réseau
Connec­tique du panneau arrière
B150A-X1
•Prend en charge HDCP via port DVI-D
•Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via port
DVI-D
•Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
•Compatible audio Blu-ray Premium
•Protection contre les surtensions (Protection complète contre
les pics ASRock)
•Capuchons ELNA Audio
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•Protection contre les orages/décharges électrostatiques (Protec-
tion complète contre les pics ASRock)
•Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
•Prend en charge PXE
•1 x port souris PS/2
•1 x port clavier PS/2
•1 x port DVI-D
•2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•4 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
•Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Stockage
Connecteur
•6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles NCQ, AHCI et
«Hot Plug»
•1 x embase TPM
•1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
Français
33
Page 35
•2 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•1 x connecteur audio panneau frontal
•2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
Français
Caractéris­tiques du BIOS
Surveillance du matériel
Système d’exploita­tion
•BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
multilingue
•Compatible ACPI 5.0 Wake Up Events
•Compatible SMBIOS 2.7
•Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO, VCCSA
•Détection de la température du processeur/châssis
•Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
de la vitesse du ventilateur du châssis d’après la température du processeur)
•Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
châssis
•Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64
bits * Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à la page 129 pour des instructions plus détaillées. * Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d’ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
34
Certica­tions
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
Page 36
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modi­cations du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
B150A-X1
35
Français
Page 37
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 8)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Français
36
Page 38
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
B150A-X1
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 13)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bou­ton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est al­lumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisa­tion, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
Français
37
Page 39
Prise DEL d’alimentation
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
et haut-parleur (SPK_PLED1 à 7 broches) (voir p.1, No. 11)
Veuillez brancher la DEL d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Français
38
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0: voir p.1, No. 12) (SATA3_1: voir p.1, No. 14) (SATA3_2: voir p.1, No. 9) (SATA3_3: voir p.1, No. 15) (SATA3_4: voir p.1, No. 17) (SATA3_5: voir p.1, No. 16)
Embases USB 2.0 (USB2_3 à 9 broches) (voir p.1, No. 18) (USB4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 19)
Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1, No. 6)
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d’une embase supplémentaire. Chaque embase USB 3.0 peut
Vbus
prendre en charge deux ports.
Page 40
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches)
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
(voir p.1, No. 21)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du ventilateur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 7) (CHA_FAN2 à 4 broches)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
(voir p.1, No. 10)
Connecteurs du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation AT X (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 8)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de proces­seur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
24
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimen-
Français
tation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimenta­tion ATX à 20 broches, veu-
13
illez eectuer les branche­ments sur la Broche 1 et la Broche 13.
39
Page 41
Connecteur d’alimentation
5
1
8
#
ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’ali­mentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Français
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 20)
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_M AIN
Ce connecteur prend en charge un
PC ICL K
FRA M E
module TPM (Trusted Platform
1
Module – Module de plateforme sécurisée), qui permet de sauve-
GN D
garder clés, certicats numériques, mots de passe et données en toute
SMB _CL K_MA IN
sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’in­tégrité de la plateforme.
40
Page 42
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B150A-X1, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•Scheda madre ASRock B150A-X1 (Form Factor ATX)
•Guida all'installazione rapida di ASRock B150A-X1
•CD di supporto di ASRock B150A-X1
•2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•1 x mascherina metallica posteriore I/O
B150A-X1
41
Italiano
Page 43
1.2 Speciche
Italiano
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Alloggio d’espan­sione
Graca
•Fattore di forma ATX
•Design condensatore solido
•Supporta processori 6
Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Potenza a 5 fasi
•Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® B150
•Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•4 x alloggi DIMM DDR4
•Supporto di memoria DDR4 2133 non-ECC, un-buered
•Supporto di moduli di memoria ECC UDIMM (funzionamento
in modalità non-ECC)
•Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:Modalità x16;
PCIE4:modalità x4)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
•3 x alloggi PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Supporta AMD Quad CrossFireX
•La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata.
•Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
•Supporto accelerazione codec multimediale: HEVC, VP8, VP9
•Supporto di HDCP con le porte DVI-D
•Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D
th
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
42
Page 44
B150A-X1
Audio
LAN
I/O pannello posteriore
•Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
•Supporto audio Blu-ray Premium
•Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
ASRock dai picchi di corrente)
•Cappucci audio ELNA
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Supporta Wake-On-LAN
•Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
•Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supporta PXE
•1 x Porta mouse PS/2
•1 x porta tastiera PS/2
•1 x porta DVI-D
•2 x Porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
•4 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
•1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
•Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
Italiano
Archiviazi­one
Connettore
•6 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s, supportano NCQ, AHCI e Hot
Plug
•1 x Collettore TMP
•1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
43
Page 45
•2 x Connettori ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
•1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•1 x Connettore alimentazione 12V 8-pin
•1 x connettore audio pannello frontale
•2 x Collettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
Italiano
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
SO
Certicazioni
•AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•Supporto di SMBIOS 2.7
•Regolazione variabile tensione CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM,
PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
•Rilevamento temperatura CPU/telaio
•Tachimetro ventola CPU/telaio
•Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
in base alla temperatura della CPU)
•Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimento a pagina 129 per altre istruzioni dettagliate. * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
44
Page 46
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
B150A-X1
45
Italiano
Page 47
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 8)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
46
Page 48
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
B150A-X1
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 13)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset): collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema): collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido): collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
47
Page 49
Connettore LED
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
alimentazione e altoparlante (SPK_PLED1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 11)
Collegare i LED alimen­tazione e l’altoparlante a questo connettore.
Italiano
48
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0: vedere pag. 1, n. 12) (SATA3_1: vedere pag. 1, n. 14) (SATA3_2: vedere pag.1, n. 9) (SATA3_3: vedere pag. 1, n. 15) (SATA3_4: vedere pag. 1, n. 17) (SATA3_5: vedere pag.1, n. 16)
Header USB 2.0 (USB2_3 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18) (USB4_5 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 19)
Header USB 3.0 (USB3_4_5 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
Oltre alle quattro porte USB 3.0 del pannello I/ O, questa scheda madre è dotata di un collettore. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
Vbus
Page 50
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
(CHA_FAN2 a 4 pin)
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
(vedere pag. 1, n. 10)
Connettori della ventola della CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 8)
12
1
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
24
13
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'ali­mentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
49
Page 51
Connettore di
5
1
8
#
alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
Italiano
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
sistema Trusted Platform Module
1
(TPM), che può archiviare in modo sicuro chiavi, certicati
GN D
LAD 1
LAD 2
digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piatta­forma.
Questo connettore supporta il
50
Page 52
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B150A-X1, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•Placa base ASRock B150A-X1 (factor de forma ATX)
•Guía de instalación rápida de ASRock B150A-X1
•CD de soporte de ASRock B150A-X1
•2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•1 escudo panel I/O
B150A-X1
51
Español
Page 53
1.2 Especicaciones
Español
Plataforma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
Grácos
•Factor de forma ATX
•Diseño de condensador sólido
•Admite la familia de procesadores Intel® Core
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación
•Diseño de 5 fases de alimentación
•Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® B150
•Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•4 Ranuras DIMM DDR4
•Compatible con memoria no-EEC, sin búfer DDR4 2133
•Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento
en modo no ECC)
•Capacidad máxima de la memoria del sistema: 64GB
•Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•2 Ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16; PCIE4:modo
x4)* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
•3 ranuras PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Compatible con AMD Quad CrossFireX
•La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
•Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D)
y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•Admite códecs multimedia acelerados: HEVC, VP8, VP9
•Compatible con HDCP con puerto DVI-D
•Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puerto DVI-D
TM
i7/i5/i3/
TM
y CrossFireXTM
52
Page 54
B150A-X1
Audio
LAN
Panel trasero I/O
•7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
•Compatible con audio Blu-ray Premium
•Compatible con protección por sobretensión (protección
ASRock Full Spike)
•Tapas de audio ELNA
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Compatible con Wake-On-LAN
•Compatible con protección contra rayos y electricidad elec-
trostática (protección ASRock Full Spike)
•Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•Compatible con PXE
•1 puerto de ratón PS/2
•1 puerto de teclado PS/2
•1 puerto DVI-D
•2 Puertos USB 2.0 (admite protección ESD (protección total
contra picos ASRock))
•4 Puertos USB 3.0 (admite protección ESD (protección total
contra picos ASRock))
•1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Español
Almace­namiento
Conector
•6 Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad NCQ, AHCI
y conexión en caliente
•1 cabezal TPM
•1 LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU (control
de velocidad de ventilador inteligente)
•2 Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
de velocidad de ventilador inteligente)
53
Page 55
•1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•1 Conector de audio del panel frontal
•2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
•1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
Español
Función del BIOS
Monitor del hard­ware
SO
•BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuar-
io multilingüe
•Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.0
•Admite SMBIOS 2.7
•Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO y VCCSA
•Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 de 64 bits, 8.1 de 64 bits, 7 de 32 bits y
7 de 64 bits * Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un disco de instalación modicado con los controladores xHCI empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 129 para obtener información más detallada. * Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
54
Certica­ciones
•FCC, CE, WHQL
•Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
Page 56
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
B150A-X1
55
Español
Page 57
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, N.º 8)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
56
Page 58
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
B150A-X1
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 13)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo): Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indica­dor LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
Español
57
Page 59
LED de alimentación y
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, N.º 11)
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
Español
58
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.º 12) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 15) (SATA3_4: consulte la pág.1, N.º 17) (SATA3_5: consulte la pág.1, N.º 16)
Cabezales USB 2.0 (USB2_3 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 18) (USB4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 19)
Cabezal USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
Vbus
Vbus
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
Page 60
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 21)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguien­do los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el pan­el de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Conectores para el ventilador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
(consulte la pág.1, N.º 7) (CHA_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 10)
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación AT X (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 8)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene
Español
pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
24
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX
13
de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
59
Page 61
Conector de alimentación
5
1
8
#
ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)
Esta placa base contiene un conector de alimentac­ión ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Español
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 20)
Este conector es compatible con el
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
sistema Módulo de Plataforma Se-
1
gura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves,
GN D
LAD 1
LAD 2
certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
60
Page 62
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной системной платы ASRock B150A-X1, выпускаемой под постоянным жестким контролем качества компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
•Системная плата ASRock B150A-X1 (форм-фактор ATX)
•Краткое руководство по установке платы ASRock B150A-X1
•Компакт-диск с ПО для платы ASRock B150A-X1
•2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•1 х экран панели с портами ввода-вывода
B150A-X1
61
Русский
Page 63
1.2 Спецификация
Русский
Платформа
Процессор
Чипсет
Память
Слот расширения
Графическая система
•Форм-фактор ATX
•Схема на основе твердотельных конденсаторов
•Поддержка процессоров 6-
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Система питания 5
•Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® B150
•Двухканальная память DDR4
•4 x гнезда DDR4 DIMM
•Поддержка модулей небуферизованной памяти DDR4
2133 без ECC
•Поддерживаются модули памяти UDIMM с ECC
(работают в режиме без ECC)
•Максимальный объем системной памяти: 64 Гб
•Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:режим x16;
PCIE4:режим x4)* * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe.
•3 x PCI Express 3.0 x1 разъем (Flexible PCIe)
•Поддержка AMD Quad CrossFireX
•Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics
Built-in Visuals и VGA возможна только при
использовании процессоров со встроенными
графическими процессорами.
•Поддержка встроенных технологий визуализации
Intel® HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC
(S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D,
Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel®
HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
го
поколения Intel® CoreTM
TM
и CrossFireXTM
62
Page 64
•Поддержка ускоренных медиа кодеков: HEVC, VP8,
VP9
•Поддержка функции защиты HDCP через порты
DVI-D
•Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray
(BD) через порты DVI-D
B150A-X1
Аудио
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
•7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
•Поддержка Premium Blu-ray Audio
•Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike
Protection)
•Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•Giga PHY Intel® I219V
•Поддержка Wake-On-LAN
•Молниезащита и защита электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Поддержка PXE
•1 x порт PS/2 для мыши
•1 x PS/2 для клавиатуры
•1 x Порт DVI-D
•2 x Порты USB 2.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•4 x Порты USB 3.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и СИД
SPEED)
•Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
динамики / микрофон
Русский
Запоминающие устройства
•6 x Разъемы SATA3 со скоростью обмена данными 6,0
ГБ/с, поддержка технологий NCQ, AHCI и "горячего"
подключения
63
Page 65
Разъемы
•1 x Колодка ТРМ
•1 x колодка светодиодного индикатора питания и
динамика корпуса
•1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости вентилятора)
•2 x Разъемы для вентилятора корпуса
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости вентилятора)
•1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•1 x аудиоразъем на передней панели
•2 x Колодки USB 2.0 (до 4 портов USB 2.0) с защитой
от электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой
от электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
Русский
64
Параметры BIOS
Контроль оборудования
•AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
графического интерфейса
•Совместимость с функцией энергопотребления в
стандарте ACPI 5.0
•Поддерживается SMBIOS 2.7.
•Регулировка напряжений ЦП, GT_CPU, DRAM,
VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
•Датчик температуры процессора/корпуса
•Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
корпуса (с автоматической регулировкой скорости вращения в зависимости от температуры нагрева процессора)
•Управление скоростью вращения вентилятора
охлаждения процессора/корпуса
•Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
Page 66
B150A-X1
ОС
•Microso® Windows® 10 64-разрядная /
8.1 64-разрядная/ 7 32-разрядная/ 7 64-разрядная * Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные инструкции представлены на стр. 129. * Подробные сведения об обновлении драйвера Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
Сертификация
•FCC, CE, WHQL
•Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
65
Русский
Page 67
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (См. стр. 1, № 8)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
66
Page 68
B150A-X1
1
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 13)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки): Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы): Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска): Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
67
Page 69
Колодка светодиодного
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
индикатора питания и динамика корпуса (7-контактная, SPK_PLED1) (См. стр. 1, № 11)
Предназначена для подключения светодиодного индикатора питания и динамика корпуса.
Русский
68
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0: См. стр. 1, № 12) (SATA3_1: См. стр. 1, № 14) (SATA3_2: см. стр.1, № 9) (SATA3_3: См. стр. 1, № 15) (SATA3_4: См. стр. 1, № 17) (SATA3_5: см. стр.1, № 16)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB2_3) (См. стр. 1, № 18) (9-контактная, USB4_5) (См. стр. 1, № 19)
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_4_5) (См. стр. 1, № 6)
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с.
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
Кроме четыре портов USB 3.0 на панели ввода­вывода на системной плате также имеется одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
Vbus
Page 70
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1, № 21)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный,
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
CHA_FAN1) (См. стр. 1, № 7)
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного
провода к заземлению. (4-контактный, CHA_FAN2) (См. стр. 1, № 10)
Русский
Разъемы вентиляторов ЦП (4-контактный, CPU_ FAN1) (См. стр. 1, № 2)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
Эта материнская
плата снабжена
4-контактным разъемом
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
69
Page 71
Разъем питания АТХ
5
1
8
#
(24-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1, № 8)
24
12
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный
1
13
разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Русский
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактный, ATX12V1) (См. стр. 1, № 1)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 20)
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T
FRA M E
LAD 2
поддержку системы Trusted
1
Platform Module (TPM), которая способна обеспечить надежное
GN D
хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
70
Page 72
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock B150A-X1, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
•Placa Mãe ASRock B150A-X1 (Fator de Forma ATX)
•Guia de Instalação Rápida da ASRock B150A-X1
•CD de Suporte da ASRock B150A-X1
•2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•1 x Painel de E/S
B150A-X1
71
Português
Page 73
1.2 Especicações
Português
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de expansão
Grácos
•Formato ATX
•Design de condensador sólido
•Supports Processadores Intel® 6
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
•Design com 5 fases de alimentação
•Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® B150
•Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•4 x Slots DIMM DDR4
•Suporta memória DDR4 2133, não ECC, sem memória
intermédia
•Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo
não ECC)
•Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16;
PCIE4:modo x4)*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Suporta AMD Quad CrossFireX
•Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
ser suportados com processadores com GPU integrada.
•Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
•Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•Suporta HDCP com Porta DVI-D
•Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Porta
DVI-D
ª
Geração CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
72
Page 74
B150A-X1
Áudio
LAN
E/S do painel posterior
•Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi­canal pelo driver de áudio.
•Suporte áudio Blu-ray superior
•Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
Picos ASRock)
•Fones de Áudio ELNA
•LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•Suporta Wake-On-LAN
•Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock)
•Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Suporta PXE
•1 x Porta PS/2 para mouse
•1 x Porta PS/2 para Teclado
•1 x Porta DVI-D
•2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•4 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
Português
Armazena­mento
Conector
•6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI e Conex-
ão a Quente
•1 x Plataforma TPM
•1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•2 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
73
Page 75
•1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•1 x conector de áudio do painel frontal
•2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
Português
Funções da BIOS
Monitor de hardware
SO
Certi­cações
•AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•Suporte SMBIOS 2.7
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Multi ajuste de tensão
•Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta veloci-
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
*Para instalar o SO Windows® 7, um disco de instalação modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consultar a página 129 para mais instruções detalhadas. * Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
tação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferra­mentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
74
Page 76
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 8)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
B150A-X1
Português
75
Page 77
1.4 Suportes e conectores onboard
1
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre es­tes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de siste­ma (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização): Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicial­ização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema): Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido): Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módu­lo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
76
Page 78
B150A-X1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante (SPK_PLED1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 11)
Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 12) (SATA3_1: ver p.1, N.º 14) (SATA3_2: ver p.1, N.º 9) (SATA3_3: ver p.1, N.º 15) (SATA3_4: ver p.1, N.º 17) (SATA3_5: ver p.1, N.º 16)
Suportes USB 2.0 (USB2_3 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18) (USB4_5 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 19)
Conecte o LED de ali­mentação do chassi e o autofalante do chassi a este cabeçote.
Estes seis conectores
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
armazenamento interno com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Há dois cabeçotes nesta
Português
placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
Suporte USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 6)
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Além de quatro portas USB 3.0 no painel de E/ S, existe uma plataforma nesta placa-mãe. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
Vbus
77
Page 79
Suporte de áudio do painel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 21)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá­los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
Português
78
Conectores da Ventoinha do Chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 7) (CHA_FAN2 4 pinos) (ver p.1, N.º 10)
Conectores do ventilador da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação AT X (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 8)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12 124
Por favor, conecte os cabos do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o o preto no pino terra.
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de ali­mentação ATX de 20 pinos,
13
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Page 80
B150A-X1
5
1
8
#
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 20)
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
Este conector suporta um sistema
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T
FRA M E
LAD 1
LAD 2
com Módulo de Plataforma Con-
1
ável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certica-
GN D
dos digitais, senhas e dados. Um sistema TPM também ajuda a
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plata­forma.
Português
79
Page 81
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock B150A-X1 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın AS­Rock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
•ASRock B150A-X1 Anakartı (ATX Form Faktörü)
Türkçe
•ASRock B150A-X1 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•ASRock B150A-X1 Destek CD'si
•2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•1 x I/O Panel Kalkanı
80
Page 82
1.2 Özellikler
B150A-X1
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Genişletme Yuvası
•ATX Form Faktörü
•Yekpare Kapasitör tasarımı
•6. Nesil Intel® Core
destekler (Yuva 1151)
•5 Güç Saası tasarımı
•Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•Intel® B150
•Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•4 x DDR4 DIMM Yuvası
•DDR4 2133 ECC olmayan, arabelleksiz bellek
•ECC UDIMM bellek modüllerini destekler (ECC dışı modda
çalıştırma)
•Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 destekler
•DIMM Yuvalarında 15μ Altın Temas
•2 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu; PCIE4:x4
modu)*
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler
•3 x PCI Express 3.0 x1 yuva (Flexible PCIe)
•AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
TM
ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
Türkçe
Grakler
•Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca
GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir.
•Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC, MVC
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 ile Intel® Quick Sync Video
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•1920x1200 @ 60Hz'ye kadar DVI-D işlevini destekler
•Hızlandırılmış Medya Kodlayıcıları-Kod Çözücüleri Destekler
HEVC, VP8, VP9
•DVI-D Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•DVI-D Bağlantı noktasıyla Full HD 1080p Blu-ray (BD)
kayıttan yürütmeyi destekler
81
Page 83
Ses
•İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892 Ses
Codec Bileşeni) *7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile etkinleştirilmelidir.
•Üstün Blu-ray Ses desteği
•Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•ELNA Ses Kapakları
LAN
Türkçe
Arka Panel I/O
Depolama
Bağlayıcı
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219V
•LAN Açılışını Destekler
•Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•PXE özelliğini destekler
•1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•2 x USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması Destekler
(ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•4 x USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması Destekler
(ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK LED
ve SPEED LED)
•HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
•6 x SATA3 6,0 Gb/s Bağlayıcısı, NCQ, AHCI ve Tak Çıkar
destekler
•1 x TPM Bağlantısı
•1 x Güç LED’i ve Hoparlör Bağlantısı
•1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•2 x Kasa Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•1 x 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•1 x 8 pim 12V Güç Bağlayıcısı
82
Page 84
•2 x USB 2.0 Bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koru­ması))
•1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koru­ması))
B150A-X1
BIOS Özelliği
Donanım Monitörü
OS
Belgeler
•Çok dilli GUI desteği ile AMI UEFI Legal BIOS
•ACPI 5.0 Uyumlu uyandırma olayları
•SMBIOS 2.7 Desteği
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
Gerilimi Çoklu Ayarlama
•CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
fanı hızı)
•CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
Türkçe
•Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 129. sayfaya başvurun. * Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
gereklidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar verebilir. Bunu riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
83
Page 85
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bkz. sf.1, No. 8)
CMOS'u TemizleVarsayılan
Türkçe
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1 üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
84
Page 86
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
B150A-X1
Sistem Paneli Bağlantısı (9-pin PANEL1) (bkz sf.1, No. 13)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı): Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i): Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i): Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Güç anahtarını bağlayın, kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirtecini aşağıdaki pim düzenine göre sıfırlayın. Kabloları bağlarken pozitif ve negatif pimleri not edin.
Türkçe
85
Page 87
Güç LED’i ve Hoparlör
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
Bağlantısı (7-pin SPK_PLED1) (bkz. sf.1, No. 11)
Lütfen kasa güç LED’ini ve kasa hoparlörünü bu bağlantıya takın.
Türkçe
86
Seri ATA3 Bağlayıcıları (SATA3_0: bkz. sf.1, No. 12) (SATA3_1: bkz. sf.1, No. 14) (SATA3_2: bkz. sf.1, No. 9) (SATA3_3: bkz. sf.1, No. 15) (SATA3_4: bkz. sf.1, No. 17) (SATA3_5: bkz. sf.1, No. 16)
USB 2.0 Bağlantıları (9-pin USB2_3) (bkz. sf.1, No. 18) (9-pin USB4_5) (bkz. sf.1, No. 19)
USB 3.0 Bağlantı (19-pin USB3_4_5) (bkz. sf.1, No. 6)
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
SATA3_0
SATA3_1
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
Bu altı SATA3 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 6,0 Gb/ sn'ye kadar olan dahili depolama aygıtları için tasarlanmış SATA veri kablolarını destekler.
Bu anakartta iki başlık vardır. Her USB 2.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
Bu anakart üzerinde, G/Ç paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının yanı sıra bir adet bağlantı bulunmaktadır. Her USB 3.0 bağlantısı, iki
Vbus
adet bağlantı noktasını destekleyebilir.dört
Page 88
B150A-X1
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
Ön Panel Ses Bağlantısı (9-pin HD_AUDIO1) (bkz. sf.1, No. 21)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları bağlamanıza gerek yoktur. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
Kasa Fanı Bağlayıcıları (4-pin CHA_FAN1) (bkz sf.1, No. 7)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
(4-pin CHA_FAN2)
Bu bağlantı, ses aygıtlarının ön ses paneline bağlanması içindir.
Lütfen fan kablolarını fan bağlayıcılarına takın ve siyah teli topraklama pinine bağlayın.
(bkz sf.1, No. 10)
Türkçe
CPU Fan Bağlayıcıları (4-pin CPU_FAN1) (bkz sf.1, No. 2)
ATX Güç Bağlayıcısı (24-pin ATXPWR1) (bkz. sf.1, No. 8)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
Bu anakart, 4-Pin CPU fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
24
Bu anakart, 24-pin ATX güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 20-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin
13
13'e bağlayın.
87
Page 89
ATX 12V Güç Bağlayıcısı
5
1
8
#
(8-pin ATX12V1) (bkz. sf.1, No. 1)
Bu anakart, 8-pin ATX 12V güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 4-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin 5'e bağlayın.
TPM bağlantısı (17-pin TPMS1) (bkz. sf.1, No. 20)
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_M AIN
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
PC ICL K
FRA M E
sertikalar, parolalar ve veril-
1
eri güvenli bir şekilde saklama özelliği bulunan Güvenilir
GN D
Platform Modülü (TPM) sistemini destekler. TPM sistemleri, aynı
SMB _CL K_MA IN
zamanda ağ güvenliğinin artırıl­ması, dijital kimliklerin korun­ması ve platform bütünlüğünün sağlanmasına da yardımcıdır.
Türkçe
88
Page 90
1 개요
ASRock B150A-X1 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 의 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품
질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하 십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습 니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
•
ASRock B150A-X1 마더보드 (ATX 팩터 )
•
ASRock B150A-X1 간편 설치 안내서
•
ASRock B150A-X1 지원 CD
•
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 개 ( 선택 품목 )
•
I/O 패널 실드 1
B150A-X1
한 국 어
89
Page 91
한 국 어
1.2 규격
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
•
ATX 팩터
•
솔리드 콘덴서 구조
•
6 세대 Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 ( 소 켓 1151) 지원
•
5 전원 위상 구조
•
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
•
Intel® B150
•
듀얼 채널 DDR4 메모리 기술
•
DDR4 DIMM 슬롯 4
•
DDR4 2133 ECC, 비버퍼링 메모리 지원
•
ECC UDIMM 메모리 모듈 지원 ( -ECC 모드에서 작동 )
•
시스템 메모리 최대 용량 : 64GB
•
Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 지원
•
DIMM 슬롯에 15 μ Gold Contact 장착
•
PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 (PCIE2:x16 모드 , PCIE4:x4 모 드 )*
* NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원
•
PCI Express 3.0 x1 슬롯 3 (Flexible PCIe)
•
AMD Quad CrossFireXTM CrossFireXTM 지원
90
그래픽
•
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 통합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
•
Intel® HD 그래픽스 빌트- 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D) 및 MPEG-2 풀 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel® InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 510/530
•
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
•
가속화된 미디어 코덱 지원 : HEVC, VP8, VP9
•
DVI-D 포트를 이용한 HDCP 지원
•
DVI-D 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD) 재생 지 원
Page 92
오디오
LAN
후면 패널 I/O
•
7.1 CH HD 오디오 콘텐츠 보호를 이용한 지원 (Realtek ALC892 오디오 코덱 )
*7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화 해야 합니다 .
•
프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
•
서지 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보호 )
•
ELNA 오디오
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Wake-On-LAN 지원
•
번개 /ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보호 )
•
절전형 이더넷 802.3az 지원
•
PXE 지원
•
PS/2 마우스 포트 1
•
PS/2 키보드 포트 1
•
DVI-D 포트 1
•
USB 2.0 포트 2 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보 호 ))
•
USB 3.0 포트 4 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보 호 ))
•
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED LED)
•
HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
B150A-X1
한 국 어
저장 장치
커넥터
•
SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 6 개가 NCQ, AHCI 및 핫 플러그를 지원
•
TPM 헤더 1
•
전원 LED 및 스피커 헤더 1 개
•
CPU 커넥터 (4 ) 1 ( 스마트 속도 제어 )
•
섀시 팬 커넥터 (4 핀 ) 2 개 ( 스마트 팬 속도 제어 )
•
24 ATX 전원 커넥터 1
•
8 12V 전원 커넥터 1
91
Page 93
한 국 어
BIOS 기능
하드웨어 모니터
OS
•
전면 패널 오디오 커넥터 1 개
•
USB 2.0 헤더 2 (USB 2.0 포트 4 지원 )(ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 ))
•
USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 )(ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 ))
•
다국어 GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
•
ACPI 5.0 준수 웨이크 이벤트
•
SMBIOS 2.7 지원
•
CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA 전압 다중 조정
•
CPU/ 섀시 온도 감지
•
CPU/ 섀시 타코미터
•
CPU/ 섀시 저소음 팬 (CPU 온도에 의한 섀시 팬 속도 자동 조절 )
•
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
•
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 비트 / 8.1 64 비트 / 7 32 비트 / 7 64 비트
* Windows® 7 OS 설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법 은 129 페이지를 참조하십시오 .
* 업데이트된 Windows® 10 드라이브의 자세한 내용은 다음의 ASRock 웹사이트를 참조하십시오 . http://www.asrock.com
•
인증
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 적용하거나 타업체의
버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이 따른 다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스 템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로킹은 사용자 스스로 위 험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP 사용 가능(ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 )
92
Page 94
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림은 3 핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 .
Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
CLRMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코 드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다 음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
B150A-X1
한 국 어
93
Page 95
1.4 온보드 헤더 커넥터
1
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩 니다 .
한 국 어
시스템 패널 헤더
(9 PANEL1) (1 페이지, 13 항목 참조 )
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방 법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을 수 행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시 스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는 지 확인합니다 .
PLED+
PLED-
PWRBTN#
GND
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당에 따라 이 헤 더에 연결합니다 . 케이 블을 연결하기 전에 양
HDLED-
HDLED+
GND
GND
RESET#
극 핀과 음극 핀을 기 록합니다 .
94
Page 96
B150A-X1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
전원 LED 스피커 헤더 (7 SPK_PLED1) (1 페이지 , 11 항목 참조 )
시리얼 ATA3 커넥터 (SATA3_0: 1 페이지 , 12 항목 참조 ) (SATA3_1: 1 페이지 , 14 항목 참조 ) (SATA3_2: 1 페이지 , 9 항목 참조 ) (SATA3_3: 1 페이지 , 15 항목 참조 ) (SATA3_4: 1 페이지 , 17 항목 참조 ) (SATA3_5: 1 페이지 , 16 항목 참조 )
USB 2.0 헤더 (9 USB2_3) (1 페이지 , 18 항목 참조 ) (9 USB4_5) (1 페이지 , 19 항목 참조 )
섀시 전원 LED 와 섀시 스피커를 이 헤더에 연결하십 시오 .
SATA3_2SATA3_4
SATA3_0
이들 6 개의 SATA3 커넥터는 최대 6.0 Gb/s 데이
SATA3_3SATA3_5
SATA3_1
터 전송 속도를 제 공하는 내부 저장 장치용 SATA 데이 터 케이블을 지원 합니다 .
한 국 어
이 마더보드에는 헤더 두 개가 있습 니다 . 각 USB 2.0 헤더는 포트 두 개 를 지원할 수 있습 니다 .
USB 3.0 헤더 (19 USB3_4_5) (1 페이지 , 6 항목 참조 )
IntA_P_D-
GND
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
I/O 패널에 USB
3.0 포트 개가
개가 탑재되어 있 을 뿐 아니라 마더 보드에 헤더 한 개 가 탑재되어 있습 니다 . 각 USB 3.0 헤더는 포트 두 개 를 지원할 수 있습 니다 .
95
Page 97
한 국 어
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
OL
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
전면 패널 오디오 헤더 (9 HD_AUDIO1) (1 페이지 , 21 항목 참조 )
1.
고음질 오디오는 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템 설치하십시오 .
2.
AC’97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더 에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결합니다 . C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 . D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC97 오디오 패널 용으로 연결할 필요가 없습니다 . E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 FrontMic 탭으로 가서 Re­cording Volume( 녹음 볼륨 )”을 조정합니다 .
이 헤더는 오디오 장치를 전면 오디 오 패널에 연결하 는 데 사용됩니다 .
96
섀시 커넥터 (4 CHA_FAN1) (1 페이지 , 7 항목 참조 ) (4 CHA_FAN2) (1 페이지 , 10 항목 참조 )
CPU 커넥터 (4 CPU_FAN1) (1 페이지 , 2 항목 참조 )
ATX 전원 커넥터 (24 ATXPWR1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12
1
팬 케이블을 팬 커 넥터에 연결하고 검은색 와이어를 접지핀에 연결하 십시오 .
이 마더보드에는 4 핀 CPU 팬 ( 저 소음 팬 ) 커넥터 가 탑재되어 있습 니다 . 3 핀 CPU 팬 을 연결하려는 경 우 핀 1-3 에 연결 하십시오 .
24
마더보드에는 24 ATX 전원
넥터가 탑재되어 있습니다 . 20 핀 ATX 전원공급장
13
치를 사용하려면 핀 1 과 핀 13 을 따 라 연결하십시오 .
Page 98
B150A-X1
5
1
8
#
ATX 12V 전원 커넥터 (8 ATX12V1) (1 페이지 , 1 항목 참조 )
TPM 헤더 (17 TPMS1) (1 페이지 , 20 항목 참조 )
마더보드에는 8 ATX 12V 전원 커넥터
가 탑재되어 있습니 다 . 4 핀 ATX 전원공 급장치를 사용하려면 핀 1 과 핀 5 을 따라 연 결하십시오 .
이 커넥터는 키 , 디지털 인
GN D
LAD 0
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
+3 V
PC IRS T
FRA M E
증서 , 암호 및 데이터를 안
1
전하게 보관할 있는 TP­M(Trusted Platform Module)
GN D
LAD 1
LAD 2
시스템을 지원합니다 . TPM 시스템은 네트워크 보안을
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
강화하고 , 디지털 신원을 보 호하며 플랫폼 무결성을 유 지합니다 .
한 국 어
97
Page 99
日本語
1 はじめに
ASRock B150A-X1 マザーボードをお買い上げいただきまして誠にありがとうござ
います。ASRock B150A-X1 マザーボードは、ASRock の一貫した厳格な品質管理の
下で製造された信頼性の高いマザーボードです。ASRock の品質と耐久性の取り
組みに準拠した堅牢な設計を持つ、優れたパフォーマンスを提供します。
マザーボードの仕様とBIOS ソフトウェアは更新されることがあるため、このマニュアル
の内容は予告なしに変更することがあります。このマニュアルの内容に変更があった場
合には、更新されたバージョンは、予告なくASRock のウェブサイトから入手できるように
なります。このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な場合には、ご使用のモ
デルについての詳細情報を、当社のウェブサイトで参照ください。ASRock のウェブサイ
トでは、最新のVG A カードおよびCPU サポート一覧もご覧になれます。ASRock ウェブ
サイト http://www.asrock.com.
1.1 パッケージの内容
•
ASRock B150A-X1 マ ザーボー ド(ATX フォームファクタ)
•
ASRock B150A-X1 クイックインストールガイド
•
ASRock B150A-X1 サポート CD
•
2 x シリアルATA(SATA )データケーブル(オプション)
•
1 x I/O パネルシールド
ユーザーマニュアル
98
Page 100
1.2 仕様
プラット
フォーム
CPU
チップセット
メモリ
拡張スロット
•
AT X フォームファクター
•
固体コンデンサ設計
•
6 世代 Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® プロセッ
サーに対応(ソケット 1151)
•
5 電源フェーズ設計
•
Intel® ターボブースト2.0 テクノロジーをサポート
•
Intel® B150
•
デュアルチャンネル DDR4 メモリテクノロジー
•
4 x DDR4 DIMM スロット
•
DDR4 2133 ノン ECC、アンバッファードメモリに対応
•
ECC UDIMM メモリモジュールに対応(non-ECC モードで
動作)
•
システムメモリの最大容量: 64GB
•
Intel® エクストリームメモリプロファイル(XMP)2.0 に対応
•
DIMM スロットに 15 μゴールドコンタクトを採用
•
2 x PCI Express 3.0 x16 ス ロ ッ ト(PCIE2: x16 モード、PCIE4:
x4 モード)*
* 起動ディスクとして NVMe SSD に対応
•
3 x PCI Express 3.0 x1 スロット(Flexible PCIe)
•
AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireXTM をサポート
B150A-X1
日本語
グラフィックス
•
Intel®HDグラフィックス内蔵ビジュアルおよびVGA 出力は、
GPU に統合されたプロセッサーのみでサポートされます。
•
Intel®HDグラフィックス内蔵ビジュアルをサポート: AVC
MVC (S3D)、MPEG-2 フルHW エンコード1 Intel® Quick
Sync Video、Intel® InTruTM 3D、Intel® クリアビデオHD テク
ノロジー、Intel® インサイダーTM、Intel® HDグラフィックス
510/530
•
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
DVI-D をサポート。最大解像度1920x1200 @60Hz
•
アクセラレイテッド・メディア・コーデックに対応: HEVC,
VP8, VP9
•
DVI-D ポートで HDCP に対応
•
DVI-D ポートで Full HD 1080p Blu-ray (BD) 再生に対応
99
Loading...