ASKO WM75.C-V, WMC67XXV User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

WM75.C-V

Стиральная машина

WMC67XXV

RU

 

Передиспользованиемстиральноймашиныобязательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатации!

Содержание

Введение ....................................................

3

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............

44

Указания по технике безопасности .....

4

ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ

44

Описание стиральной машины .............

9

ЦЕНТР ........................................................

Дозатор.....................................................................моющих средств

9

ИНФОРМАЦИЯ ..........................................

45

10

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО

45

Перед.....................................................................первым использованием

10

ОБСЛУЖИВАНИЯ .....................................

11

Техническая информация ......................

47

Установка.....................................................................и подключение

11

Техническая информация ..........................

47

13

Таблица программ ...................................

48

Советы.....................................................................перед стиркой

13

WMC6763VC ...............................................

48

20

WMC6767VI .................................................

50

Стирка.....................................................................по шагам (1–8)

20

WMC6743VB ...............................................

52

23

WMC6742V ..................................................

54

Настройки.....................................................................

23

Изменение времени на дисплее ...............

56

30

Утилизация ................................................

58

Очистка.....................................................................и обслуживание

30

Утилизация ................................................

58

33

Краткое руководство ..............................

59

Поиск.....................................................................и устранение неисправностей

33

.....................................................................

59

36

 

 

.....................................................................

36

 

 

Введение

Уважаемый покупатель!

Благодаримвасзаприобретениеэтогокачественногоизделияпроизводствакомпании ASKO.

Мынадеемся,чтоэтамашинаоправдаетвсевашиожидания.Строгостьлиний,высокоекачество

ивозможностьежедневногоиспользования—вототличительныечертыскандинавскойтехники. Благодаря этим характеристикам все наши товары пользуются огромной популярностью в

мире.

Чтобывмаксимальнойстепенивоспользоватьсяпреимуществаминовоймашины,рекомендуем

перед началом пользования машиной ознакомиться с инструкцией по эксплуатации, которая также содержит информацию о способах, помогающих защитить окружающую среду от

загрязнения.

В инструкции используются символы, которые обозначают следующее:

ИНФОРМАЦИЯ!

Информация, совет, подсказка или рекомендация

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Предупреждение об опасности

ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

Предупреждение об опасности поражения электрическим током

ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ!

Предупреждение о горячей поверхности

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!

Предупреждение об опасности пожара

Оригинальная инструкция

См. раздел «Краткое руководство» на последней странице.

3

Указания по технике безопасности

Общие указания

Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте!

Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не поняли инструкцию по эксплуатации.

Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное использование прибора может привести к травмам и повреждению прибора и белья. Держите инструкцию по эксплуатации вблизи стиральной машины.

Инструкциюпоэксплуатациивытакжеможетенайтинанашем сайте www.asko.com.

Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.

Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.

В целях безопасности замену поврежденного присоединительного кабеля может производить только квалифицированный специалист.

Перед первым подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при комнатной температуре.

Нельзя подключать стиральную машину к электросети с помощью удлинительного кабеля.

Не включайте прибор в розетку, предназначенную для электробритвы или фена для волос.

Для подключения стиральной машины к водопроводной сети используйте заливной шланг и прокладки, поставляемые в комплекте. Давление воды должно составлять 0,1-1 МПа

(приблиз. 1-10 кгс/см²; 1-10 bar, 10-100 Н/см²).

Для подключения стиральной машины к водопроводной сети используйте новый заливной шланг. Не используйте старый заливной шланг!

4

Указания по технике безопасности

Послезавершениястиркиперекройтепоступлениеводы (закройте кран) и выньте вилку присоединительного кабеля из розетки.

Еслиувасстиральнаямашинас 3-фазнымподключением, не извлекайте вилку из розетки.

Используйте стиральную машину для стирки только таким образом, как описано в данной инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки.

Расходы по устранению неисправностей, возникших в результате неправильного подключения и использования прибора, а также сервисного обслуживания прибора неавторизованными лицами, потребитель оплачивает самостоятельно.

Используйте только стиральные средства, предназначенные для стиральных машин!

Используйтемоющиесредстваисредствапоуходузабельем, предназначенные для автоматических стиральных машин. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, окрашивание уплотнителей и пластмассовых деталей машины вследствие неправильного использования отбеливателей и красителей для белья.

Заменяйте хлорсодержащие отбеливатели кислородсодержащими, в противном случае необходимо провестинейтрализациюсиспользованиемпрограммыХлопок на максимальной температуре. Для наилучших результатов используйте перекись водорода или стиральные средства, содержащие кислород.

Не используйте средства для окрашивания и выведения красителей, таккаконисодержатсоединениясеры, которые могут вызвать коррозию.

Чрезмерное использование хлорсодержащих средств увеличиваетрискпреждевременногоотказадеталеймашины. Это зависит от концентрации хлора, времени контакта и температуры.

5

Указания по технике безопасности

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!

Не используйте чистящие средства, содержащие растворители, так как существует опасность выделения ядовитых газов, повреждения прибора, а также опасность возгорания и взрыва.

До начала эксплуатации следует снять средства защиты, используемые для транспортировки изделия (см. раздел «ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ/Транспортная защита»).

Использование прибора людьми (в том числе детьми) с ограниченнымифизическими,двигательнымиипсихическими способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования допускается, только если они были обучены пользованию прибором лицом, ответственным за их безопасность.

Ключ для аварийного открывания дверцы крепится на обратной стороне дозатора.

Максимальная загрузка белья при стирке в килограммах указана в заводской табличке (или в ТАБЛИЦЕ ПРОГРАММ).

Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности:

вкухонныхзонахдляперсоналавмагазинах,офисахипрочих производственных условиях;

в частных домах;

постояльцамивгостиницах,мотеляхипрочейинфраструктуре жилого типа;

в местах ночлега и завтрака;

в местах общего пользования в многоквартирных домах или в прачечных.

Электропроводка приборов с фиксированным подключением должна обеспечивать отключение всех полюсов питания в соответствии с национальными стандартами.

6

Указания по технике безопасности

Безопасность детей

Не позволяйте маленьким детям играть с прибором.

Прежде чем закрыть дверцу прибора и запустить программу, проверьте,чтовбарабаненетничего,кромебелья(например, ребенокможетзалезтьвбарабанизакрытьдверцуизнутри).

Храните моющее средство и кондиционер для белья в недоступном для детей месте.

Включите блокировку от детей. См. раздел: НАСТРОЙКИ

(Settings).

Дети младше трех лет не должны находиться вблизи машиныилидолжныбытьподпостояннымприсмотром.

Прибор соответствует всем предписанным в области безопасностистандартам, нонесмотрянаэтоиспользование приборадетьмистаршевосьмилетилюдьмисограниченными физическими,двигательнымиипсихическимиспособностями, атакжелюдьми,неимеющимидостаточногоопытаилизнаний для его использования, допускается только под присмотром илиеслионибылиобученыпользованиюприборомиосознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором! Дети могут осуществлять обслуживание прибора только под присмотром!

Опасность горячей поверхности

Привысокойтемпературестиркистеклодверцынагревается. Опасностьожога! Следите, чтобыдетиненаходилисьвблизи стекла дверцы.

Функция защиты от переполнения

Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от переполнения

начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в машину.

Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается, выполнение программы прекращается (см. раздел «ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ»).

7

Указания по технике безопасности

Транспортировка и хранение в зимнее время

Если предстоит транспортировка или хранение машины в неотапливаемом помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:

перекрыть подачу воды к стиральной машине, отсоединить заливной шланг, ведущий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга;

Передпоследующейтранспортировкойустановитенамашину транспортную защиту (см. раздел «ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ»).

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ!

8

Описание стиральной машины

1.Кнопка питания (ВКЛ./ВЫКЛ.)

2.Переключатель программ

3.Дисплей

4.Кнопки выбора опций

5.Кнопка Старт/Пауза

6.Дозатор моющих средств

7.QR- и AUID-коды (на внутренней стороне дверцы)

8.Заводская табличка с техническими данными прибора (на внутренней стороне

дверцы стиральной машины)

9.Дверца стиральной машины

9

Дозатор моющих средств

1.Предварительная стирка

2.Основная стирка с жидким моющим средством.

Используйте шторку (3).

2.Основная стирка с порошковым моющим средством.

Не используйте шторку (3).

4.Кондиционер для белья

5.Язычок для извлечения дозатора

10

Перед первым использованием

Упаковка

Удалите всю упаковку с прибора.

Просьба сортировать утилизируемые материалы в соответствии с рекомендациями по охране окружающей среды (см. раздел «УТИЛИЗАЦИЯ»).

ТРАНСПОРТИРОВОЧНАЯ ЗАЩИТА

Перед использованием снимите транспортировочные винты и пластиковые втулки, которые служат для защиты прибора во время транспортировки.

1

Открутите и удалите винты, как показано на рисунке.

2

Чтобы снять пластиковые втулки, крепящие

винты,нажмитенавтулкупобокамиизвлеките.

3

Снимите с втулок заглушки и закройте заглушками три образовавшихся отверстия. Сохраните винты и втулки для возможной транспортировки машины в будущем.

ИНФОРМАЦИЯ!

Передпоследующейтранспортировкойустановитетранспортировочныевинтыипластиковые втулки, которые фиксируют машину, на место. Это предотвратит повреждение машины из-за вибрации во время перевозки. Если винты и втулки утеряны, их можно заказать в

торговой организации.

Закажите каждую деталь по три единицы!

АртикулНаименование

270698 Транспортировочный винт

11

Перед первым использованием

Продолжениетаблицы

АртикулНаименование

551188 Пластиковая втулка

Очистка

Откройтедверцувыключеннойстиральноймашины,потянувдверцунасебя,ипротритебарабан влажной тканью с добавлением мягкого моющего средства.

В случае 3-фазного подключения прибора выключите выключатель розетки.

Подключите стиральную машину и включите программу самоочистки. См. раздел «СТИРКА ПО ШАГАМ 1–8 / ШАГ 5: ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ».

ИНФОРМАЦИЯ!

Программу нельзя запустить при открытой дверце.

Настройки перед первым использованием

После того как вы подключили машину к сети (см. раздел «УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ») и включили, выберите язык.

Дальнейшие действия для стирки белья смотрите в разделе «СТИРКА ПО ШАГАМ».

ИНФОРМАЦИЯ!

Дозирование моющего средства зависит в том числе от степени жесткости воды. Руководствуйтесьрекомендацияминаупаковкемоющегосредства. Сведенияожесткости

местной воды можно получить в местном предприятии водоснабжения.

ИНФОРМАЦИЯ!

Каждая стиральная машина на заводе проходит испытания.

12

Установка и подключение

Размещение стиральной машины

Стиральную машину можно установить в качестве встроенного или отдельного аппарата. Разместитемашинунаровной,прочнойповерхности.Месторазмещениядолжнообеспечивать свободный доступ к розетке.

ИНФОРМАЦИЯ!

Перед подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при комнатной

температуре.

ИНФОРМАЦИЯ!

Если прибор устанавливается на подставке или аналогичной конструкции, его необходимо

прикрепить к подставке, чтобы избежать опрокидывания. Для этого можно приобрести оригинальные аксессуары ASKO (в комплект поставки входит инструкция по установке).

Поверхность установки

Наиболее подходящая поверхность для установки — бетон. В отличие от деревянных полов или других напольных покрытий с «мягкими» характеристиками, бетон редко вибрирует во время отжима.

*Устанавливайте стиральную машину в вертикальном и устойчивом положении

*Не устанавливайте стиральную машину на мягкое напольное покрытие, так как она будет вибрировать при отжиме.

Встраивание

Стиральнуюмашинуможноустановитьподкухоннуюстолешницувысотой900–950мм.Оставьте свободноепространствопо5сантиметроввокругмашины,вчастностимеждузаднейкромкой

крышки машины и стеной позади машины.

13

Установка и подключение

Свободное пространство вокруг стиральной машины

Открывание дверцы стиральной машины (вид сверху)

14

ASKO WM75.C-V, WMC67XXV User manual

Установка и подключение

Установка сушильной машины ASKO на стиральную машину ASKO

Приустановкесушильноймашины ASKO настиральнуюмашинуиспользуйтеножки-присоски ипротивоопрокидывающееустройство(А+В),которыенаходятсявкартоннойкоробкевнутри барабана сушильной машины ASKO.

Регулировка ножек

Установите машину в ровном, устойчивом положении.

1. Выставьте машину по уровню строго горизонтально, выворачивая или

вворачивая регулируемые ножки (ключом номер 32).

Ножкипозволяютвыровнятьприборна±1 сантиметр.

2. После регулировки высоты ножек закрутите контргайки ключом №17 по

направлению к дну машины .

3. Затяните контргайки до конца.

Этопоможетмаксимальноуменьшитьшум, вибрацию и перемещение стиральной машины.

Перестановка (перемещение) и повторная транспортировка

Приперестановке(перемещении)стиральноймашиныбезупаковкиоткройтедверцуипотяните

машину за барабан, как показано на рисунке.

15

Установка и подключение

Перед последующей транспортировкой установите на машину транспортную защиту (машина должна быть заблокирована).

(см. раздел «ТРАНСПОРТНАЯ ЗАЩИТА»)

Подсоединение к водопроводу

ИНФОРМАЦИЯ!

Подключение к водопроводу может выполнять только авторизованный специалист.

Подсоединение машины производится с помощью прилагаемого заливного шланга. Давление воды должно составлять 0,1-1 МПа (приблиз. 1-10 кгс/см²; 1-10 bar, 10-100 Н/см²).

Если машина подключается к новым трубам водопровода, откройте водопроводный кран и

дайте стечь воде, чтобы смыть из труб загрязнения в виде песка и ржавчины. В противном случае грязь может забить фильтр на впускном клапане машины и перекрыть подачу воды.

Заливной шланг крепко прикрутите руками, чтобы избежать протечек воды.

После прикручивания проверьте герметичность соединения.

Используйте заливной шланг, поставляемый в комплекте с машиной. Не используйте старые или другие заливные шланги.

ИНФОРМАЦИЯ!

Если размер соединения заливного шланга отличается от размера соединения патрубка водопроводного крана (например, 3/4” →1/2”), используйте переходник.

Подключение к горячей/холодной воде

(в некоторых моделях)

Есливашамодельоснащенаподсоединениямикгорячейихолоднойводе, подсоединитеодин шлангкхолоднойводе,другойшлангкгорячейводевсоответствиисобозначенияминазадней стенке стиральной машины:

COLD = холодная и HOT = горячая.

Горячая вода подается только на программах с температурой 40°С и выше.

16

Установка и подключение

ИНФОРМАЦИЯ!

Подключение к горячей воде помогает сократить время стирки и расход электроэнергии.

Если ваша стиральная машина оборудована подсоединениями к горячей и холодной воде, но вы ее подключаете только к холодной воде, оставьте заглушку на заливном отверстии для

горячей воды.

Подключение к сливу

Сливной шланг поставляется с машиной.

Онустанавливаетсянавыходемашиныипрокладываетсякнапольномустокуиликводосточной

трубе.

ИНФОРМАЦИЯ!

Конец сливного шланга должен быть ниже самой низкой части выпускного клапана.

17

Установка и подключение

Подключение к электросети

ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

Перед первым подключением к электросети оставьте стиральную машину на 2 часа при

комнатной температуре.

Машинадолжнабытьподключенакзаземленнойэлектророзетке.Послеразмещениямашины и подключения к электросети должен быть обеспечен свободный доступ к розетке. Розетка

должна иметь заземление (в соответствии с действующими предписаниями).

Если у вас стиральная машина с 3-фазным подключением, подключение может выполнять квалифицированный авторизованный специалист.

Подключение

Технические данные вашей стиральной машины указаны в заводской (типовой) табличке.

Используйте предохранитель для переменного тока типа А.

ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного напряжения из-за опасности удара молнией.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Нельзя подключать стиральную машину к электросети с помощью удлинительного кабеля.

ИНФОРМАЦИЯ!

Невключайтеприборврозетку, предназначеннуюдляэлектробритвыилифенадляволос.

ИНФОРМАЦИЯ!

Ремонтиоперациитехническогообслуживаниясвязаныстехникойбезопасностиидолжны

выполняться квалифицированным специалистом.

18

Loading...
+ 42 hidden pages