Asko W6863 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
Уважаемый клиент компании
Благодарим за то, что вы выбрали это высококачественное изделие из Скандинавии, изготовленное в Швеции
Мы хотим, чтобы вы убедились, что ваша новая машина внутри устроена так же хорошо, как снаружи, и что эстетические нормы, в соответствии с которыми была изготовлена эта ма шина, находятся на таком же высоком уровне, как её качество и рабочие характеристики. Мы надеемся, что это изделие бу дет доставлять вам удовольствие в течение многих лет
Чтобы в максимальной степени воспользоваться преимуще ствами новой машины, мы рекомендуем перед началом пользования машиной ознакомиться с инструкцией по эксплу атации. В инструкции по эксплуатации также содержится ин формация о способах, помогающих защитить окружающую среду от загрязнения
.
ASKO,
.
.
ASKO W6863
-
-
-
-
-

Содержание

Перед первым использованием машины
Указания по технике безопасности
Функция защиты от переполнения
Транспортировка / Хранение в зимнее время
С целью исключения возможности запуска машины детьми в ней предусмотрена возможность включения опции блокировки от детей. Войдите в меню "Настройки", см. стр.19, далее:
Отделение для моющего средства
Перед началом стирки. Советы
4 4Защита при транспортировке 4Упаковочный материал 4Дверца стиральной машины 4Проверка жесткости воды
5 5Общие положения 5Установка
5
6 6Утилизация 7Безопасность детей 7Присматривайте за детьми!
7 8Описание стиральной машины
8 9Панель управления
и подсказки.
Сортировка вещей, предназначенных для стирки
Этикетки с указанием способов стирки и сушки
Обозначения на этикетке с указанием способов стирки и сушки
Цветные хлопчатобумажные ткани
Ткани из искусственных и синтетических волокон
Снижение риска аллергических реакций
Рассортируйте вещи, предназначенные для стирки.
Включите главный выключатель электропитания.
10
10 10Одежда
10
10
11 11Небеленый лен 11Шерсть и шелк
11
11 11Экономьте время и энергию 11Высокий уровень воды 12Экономия и эффективность 12Моющие средства 12Окраска тканей 13Стирка
13
13
Откройте дверцу стиральной машины и загрузите вещи, предназначенные для стирки
Засыпьте или залейте моющее средство и смягчитель для ткани по мере необходимости
Закройте дверцу и нажмите кнопку Start/Stop.
2
13
13 15Выберите программу
18 18После окончания программы
Содержание
Можно изменить следующие настройки:
Автоматическое открытие дверцы
Проверка фильтра и сливного насоса
19Выбор опций 19Температура 19Отжим 19Отложенный пуск 20Суперполоскание 20Высокий уровень воды 20Функция против сминания 20Функция "Суперстирка" 20Замачивание 21Настройки
21 21Блокировка от детей
21 21Выберите язык 22Уход и очистка
22
Размещение стиральной машины
Перед обращением в сервисный центр
Условия гарантийного обслуживания
Стиральные машины соответствуют требованиям нормативных документов:
29Установка
29 29Регулировка ножек 29Подсоединение к водопроводу 30Подсоединение к сливу 30Электромонтаж 31Обслуживание
31 32Техобслуживание и ремонт
32
32 36Краткое руководство
Очистка отделения для моющего средства
Очистка внутренней части машины для устранения неприятных запахов
Удаление посторонних предметов
Поиск и устранение неисправностей
Дверца стиральной машины не открывается
Информация для тестового запуска
22 22Очистка машины снаружи
23
24 24Если у вас жесткая вода
25
25 25Машина не запускается 26Сообщения об ошибках 27Техническая информация 27Технические данные
27 28Защита при транспортировке
3

Перед первым использованием машины

Защита при транспортировке

Перед установкой машины снимите приспо­собления для защиты при транспортировке. См. главу "Приспособления для защиты при транспортировке".

Упаковочный материал

Просьба соблюдать требования местных нор­мативных актов в части сортировки утилизи­руемых материалов.

Дверца стиральной машины

Дверцу стиральной машины невозможно открыть, пока машина не будет подсоеди­нена к источнику электропитания.
Как открыть дверцу вручную, указано в разделе "Дверца не открывается" в главе "Поиск и устранение неисправностей".
При открытой дверце запустить машину невозможно.
Сведения о том, как открыть дверцу сти­ральной машины в ходе выполнения про­граммы, см. в разделе "Стирка", заголовок "Закройте дверцу и нажмите кнопку Start/Stop".

Проверка жесткости воды

Количество моющего средства зависит, кроме прочего, от того, насколько жесткой является вода. См. подробные сведения на упаковке моющего средства. Для уточнения степени жесткости воды свяжитесь с районной служ­бой водоснабжения.
Внимание!
Каждая машина проходит тестирование на заводе. Небольшое количество воды может оставаться в сливном насосе, однако это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.
См. Указатель для быстрого поиска на последней странице.
4

Указания по технике безопасности

Общие положения

Ознакомьтесь с инструкциейпо эксплуата­ции и сохраняйте ее в надежном месте!
Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.
Машина должнаиспользоваться для стирки только таким образом, как указано в этой инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки!
Разрешается использовать исключительно моющие средства, предназначенные для автоматических стиральных машин!
До начала эксплуатации следует снять средства защиты, используемые при транспортировке изделия (см. главу "Защи­та при транспортировке").
Ремонт и операции технического обслужи­вания связаны с техникой безопасности и должны выполнятьсяквалифицированным специалистом.
Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицирован­ный электрик.
Машина не предназначенадля использова­ния людьми (даже детьми) с ограниченны­ми физическими или умственными способ­ностями или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
Ключ для аварийного открывания дверцы машины входит в комплект поставки.

Функция защиты от переполнения

Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от пере­полнения начинает откачку воды и перекры­вает подачу воды в машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается, выпол­нение программы прекращается.

Установка

См. главу "Установка".
5
Указания по технике безопасности

Транспортировка / Хранение в зимнее время

Если предстоит транспортировка или хране­ние машины в неотапливаемом помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
Опорожнить фильтр и сливной насос (см. главу "Уход и очистка").
Перекрыть подачу воды к стиральной ма­шине, отсоединить подающий шланг, веду­щий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга.
После осушения насоса небольшоеколиче­ство воды может оставатьсяв машине. Это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.

Утилизация

Данная машина изготовлена способом, обес­печивающим возможность её утилизации, и снабжена соответствующей маркировкой. После принятия решения об утилизации маши­ны, она должна быть приведена в негодность во избежание получения травм. Для получе­ния информации о том, где и каким образом можетбыть корректно выполнена утилизация вашей машины, свяжитесь с местными орга­нами власти.
6

Безопасность детей

Присматривайте за детьми!

Обязательно закройте дверцу и запустите программу немедленно после загрузки или заливки моющего средства.
Не разрешайте маленьким детям пользо­ваться стиральной машиной или играть с ней.
Храните моющее средство и смягчитель для тканей в таком месте, где до них не смогут добраться дети!
С целью исключения возможности запуска машины детьми в ней предусмотрена воз­можность включения опции блокировки от детей. Войдите в меню "Настройки", см. стр.19, далее:

С целью исключения возможности запуска машины детьми в ней предусмотрена возможность включения опции блокировки от детей. Войдите в меню "Настройки", см. стр.19, далее:

1.
Выключите машину с помощью главного выключателя электропитания.
2.
Одновременно нажмите кнопки "Суперпо­лоскание" и "Сушка по времени", а затем включите машину с помощью главного вы­ключателя.
3.
Поворачивайте переключатель программ и выберите опцию "Блокировка от детей выкл." или "Блокировка от детей вкл.".
4.
Нажмите кнопку "Start/Stop" для сохране­ния настройки.
Имеетсявозможность временного отключения блокировки от детей путем одновременного нажатия кнопок"Дополнительное полоскание" и "Start/Stop": Опция блокировки от детей бу­дет отключена на три минуты.
7
1
2
3
4
5,6
7
1
2
3
4

Описание стиральной машины

1. Главный выключатель электропитания
2. Отделение для моющего средства
3. Панель управления
4. Паспортная табличка (на внутренней стороне стеклянной дверцы)
5. Крышка люка насоса слива
6. Сливной насос (за крышкой люка)
7. Дверца стиральной машины

Отделение для моющего средства

1.
Предварительная стирка
2.
Основная стирка
3.
Отделение жидкого моющего средства для основной стирки.
4.
Смягчитель ткани
8
4
5
6
1
2 3

Панель управления

Кнопки выбора опций4Главный выключатель электропитания1
Start/Stop5Переключатель программ2
Открывание дверцы6Экран дисплея3
9

Перед началом стирки. Советы и подсказки.

Ниже приведены несколько советов, которые могут помочь вам при подготовке к стирке.

Сортировка вещей, предназначенных для стирки

Рассортируйте вещи по:
степени их загрязнения
цвету
типу материала

Одежда

1.
Застегните молнии, чтобы они не повреди­ли ткань.
2.
Новые цветные вещи могут содержать из­быточные количествакрасителей, поэтому первые несколько раз их следует стирать отдельно.
3.
Вещи, требующие осторожного обращения, выверните наизнанку. При этом снижается риск образования катышков и выцветания.
4.
Выньте все из карманов и, по возможности, стирайте их в вывернутом наизнанку виде!

Этикетки с указанием способов стирки и сушки

Просмотрите этикетку изделия с указанием способов его стирки. В нижеприведенной та­блице приведены программы стирки, пригод­ные для различных материалов и объемов загрузки. За счет использования современных стиральных машин и моющих средств при стирке обычно можно использовать более низкие температуры. Для определения соче­таний, обеспечивающих наилучшие результа­ты, целесообразно учитывать опыт предыду­щих стирок.

Обозначения на этикетке с указанием способов стирки и сушки

Этикетки с указанием способов стирки и суш­ки
ной окраской.
ния
10
Объем загрузкиПрограммаМатериал
1/1максимальной загузкиНорм. белое/цвет. 60°C до 95°CХлопок, лен, белые и светлые вещи.
1/1максимальной загузкиБыстрая для цветного 60°CХлопок, лён. Темные вещи.
1/2 максимальной загузкиCинтетика 60°CПолиэфир, хлопок/полиэфир, нейлон. Белые вещи.
1/2 максимальной загузкиCинтетика 40°CВискоза, ацетат,акриловое волокно. Вещи с непроч-
1/2 максимальной загузкиCинтетика 40°CПолиэфир, хлопок/полиэфир, нейлон. Цветные вещи.
1/3 максимальной загузкиCинтетика 30°CШелк и вещи, требующие оченьосторожного обраще-
1/3 максимальной загузкиШерсть/Pучнaя стиркa 40°CИзделия с отметкой IWS или Суперстирка
Перед началом стирки. Советы и подсказки.

Цветные хлопчатобумажные ткани

Вещи из цветных хлопчатобумажных тканей, на этикетке которых указано 60°C, следует в первый раз выстирать при 60°C, чтобы уда­лить избыток краски. Если этого не сделать, существует риск, что цветная вещь будет ли­нять. Чтобы сохранить цвет ткани, используй­те моющее средство без отбеливателя.

Небеленый лен

Небеленые льняные ткани следует стирать при 60°C, используя моющие средства, не содержащие химических или оптических отбе­ливателей. Сильно загрязненные льняные вещи иногда можно стирать при более высо­ких температурах, но не очень часто, т.к. под воздействием тепла возможно снижение блеска и прочности льна.

Шерсть и шелк

Ткани из искусственных и синтетических волокон

Для предотвращения сминания этих материа­лов требуется достаточное пространство. При стирке вещей из искусственных или синтети­ческих волокон барабан следует заполнять только наполовину. Выбирайте кратковремен­ный отжим путем установки скорости враще­ния при отжиме 800 об/мин или менее.
Внимание!
Вискозные и ацетатные ткани в мокром состо­янии становятся ломкими.

Снижение риска аллергических реакций

Данная стиральная машина снабжена опцией "Дополнительное полоскание". Пользуйтесь этой опцией при стирке одежды для людей с чувствительной кожей, таких, как страдающие аллергией и маленькие дети.
На этикетке вещей из этих тканей иногда указывается машинная стирка, а иногда руч­ная стирка. Предусмотренные в машине про­граммы "Шерсть" и "Ручная стирка" обеспечи­вают такое же осторожное обращение с тка­нью, как и стирка вручную.
Особой чувствительностью к таким процес­сам, как стирка, обладает шерсть.
Если Вы не хотите подвергать её отжиму пу­тем вращенияв барабане, можно отжать воду с помощью махрового полотенца. В этом слу­чае выберите опцию "Без отжима".
Для получения информации о выборе этой опции см. главу "Стирка". Однако большинство вещей может выдержать кратковременный отжим. Выбирайте кратковременный отжим путем установки скорости вращения при отжи­ме 800 об/мин или менее.

Экономьте время и энергию

Для экономии времени и энергии пользуйтесь программой Быстрая для белого. Данная программа предусматривает более короткую основную стирку, чем "Нормальная стирка", однако зачастую ее длительности вполне до­статочно для слабо загрязненного белья.

Высокий уровень воды

Если вы хотите, чтобы для основной стирки и полоскания использовалось большее количе­ство воды, можете выбрать опцию "Высокий уровень воды". Опция "Высокий уровень воды" автоматически используется в программах "Шерсть"и "Ручная стирка".
11
Loading...
+ 25 hidden pages