ASKO W 660 User manual

Руководство по эксплуатации стиральной машины
ASKO
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с удачной
Купив стиральную машину ASKO, Вы сдела-
ли хороший выбор.
Эта модель содержит большой выбор
программ и режимов. Ее использование
будет для Вас несложным, если Вы
внимательно прочитаете данное
руководство по эксплуатации до того,
как начнете использовать машину.
Соблюдайте требования по установке
и подключению.
W 660
1
Внимание!
Для подключения и установки машины рекомендуется вызвать специалиста из гарантийного сервис-центра. Машина не должна запускаться до тех пор, пока не удалены транспортные опоры, защищающие бак от тряски во время транспортировки. Прочтите данное руководство по эксплуатации до того, как вы начнете использовать машину. Невнимательное изучение инструкций может стать причиной поломки, не подлежащей гарантийному ремонту.
СОДЕРЖАНИЕ
Технические данные............................ 2
Условия гарантийного обслуживания...... 2
и информация для владельца изделия
1. Перед использованием машины.........3
в первый раз
2. Инструкции по технике безопасности..4
3. Безопасность детей.........................5
4. Инструкции по установке.................. 6
стиральной машины
5. Части стиральной машины................ 7
6. Емкость для моющего средства......... 7
7. Панель управления.......................... 7
8. Дисплей на жидких кристаллах.......... 8
9. Перед началом стирки..................... 8
10.Стирка..........................................12
11.Потребление воды и электоэнергии.. 14 для предварительно установленных программ
12.Составление индивидуальных.......... 14
программ стирки
13.Уход и очистка............................... 19
14.Устранение неисправностей............ 22
15.Краткое изложение инструкций........ 24
Технические данные
Габариты, мм
высота 850 мм ширина 595 мм глубина 585 мм
Вес 79 кг Объем барабана 50 л Номинальная 5 кг сухого белья
загрузка Скорость отжима 600-1600 об/мин Общая номинальная 2200 Вт
мощность Номинальная 2000 Вт
мощность электро­нагревателя
Напор в водо- 0.1-1МПа проводной сети 1-10 кПа/см
10-100 Н/см
Материал нержавеющая сталь барабана и бака:
Материал внешнего эмалированная корпуса: гальванизированная
сталь горячего проката
Способ монтажа Установка: четыре
регулирующиеся ножки с резиновым покрытием.
Наливной шланг 1,5 м пексопропилен Подключение к сливной шланг 1,7м
канализации: полипропилен
2
2
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Гарантийные обязательства
Смотрите гарантийный талон.
Условия гарантийного обслуживания
Изготовитель дает гарантию на изделие в течение 12 месяцев со дня продажи изделия владельцу. Гарантия предусматривает исправление дефектов сборки, материалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийного срока. Дру­гие претензии изготовителем не принимаются. Гарантийное обслуживание производится уполно­моченными сервисными центрами, адреса кото­рых Вы можете узнать у продавца или в гарантий­ном талоне. Гарантия сохраняется только при условии правиль-
ной установки и подключения изделия и при точном соблюдении правил его эксплуатации, изложен­ных в настоящей инструкции. Если изделие не работает или при работе выявля­ются неисправности, то прежде, чем обращаться в службу сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно выполняете правила использования и уста­новки изделия. При обращении в сервис сообщите модель изде­лия, дату покупки и характер неисправности. Со­храните кассовый чек как свидетельство покупки. Гарантия действует при наличии чека и гарантий­ного талона, заполненного при покупке изделия в магазине.
Стиральные машины соответствуют требованиям нормативных документов: ГОСТ 27570.4-87, ГОСТ
27570.5-87, ГОСТ 23511-79, ГОСТ 50033-92. Срок службы, установленный на данное изделие в соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 - 20 лет с даты изготовления.
2
1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ
В ПЕРВЫЙ РАЗ
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С НЕКОТОРЫМИ ВИДАМИ ТКАНЕЙ
Всегда проверяйте и соблюдайте рекомендации по стирке изделий, обозначенные на фабричном ярлы­ке. Если не дано никаких рекомендаций по стирке изделия, то обратите внимание на рекомендации в главе 9, Перед началом стирки.
ТРАНСПОРТНЫЕ ОПОРЫ
Убедитесь, что сняты транспортные опоры (три болта на задней стенке машины). Если транспортные опоры не сняты, то следуйте инструкциям по демонтажу транс­портных опор в главе Инструкции по установке.
ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Дверца стиральной машины открывается автоматически. Это означает, что дверцу нельзя открыть обычным путем до тех пор, пока машина не будет подключена к электроснабжению. Однако, возможно аварийное открывание дверцы, см. главу 14, Устранение неисправностей.
ПРОВЕРЬТЕ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ЯЗЫК СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ
Сообщения на дисплее машины могут воспроизводится на следующих языках:
английский французский немецкий итальянский португальский испанский
Для того, чтобы поменять язык сообщений действуйте следующим образом:
Выключите главный переключатель, OFF, и включите его снова. Нажмите на кнопку пять раз, после этого нажмите на кнопку пять раз. Все эти десять нажатий нужно осуществить в течение пятнадцати секунд. В течение трех секунд после последнего нажатия кнопки , с помощью кнопок
P1
шаговой установки выберите желаемый язык.
Enter
P1
Вы можете позвонить в местную фирму, занимающуюся водоснабжением, и узнать степень жесткости воды в вашем регионе. Это очень важно знать для осуществление правильной дозировки моющего средства.
СЕНСОР ПОЛОСКАНИЯ
При первом использовании стиральной машины сен­сор полоскания определяет свойства поступающей из водопровода воды. Если машина была перестав­лена в другое место, с другим водоснабжением, то перед первой стиркой на новом месте сенсор полос­кания должен быть переустановлен с учетом новых свойств поступающей воды.
Действуйте следующим образом:
1. Установите главный переключатель, , в
позицию OFF, а затем снова в позицию ON для того чтобы установить машину в режим Пуска.
2. Нажмите на кнопку пять раз. Все пять нажатий кнопки должны осуществляться в течение 15 секунд.
3. Нажмите на кнопку один раз. Теперь сенсор полоскания переустановлен. Не обращайте внимание на сообщения на экране. Нажмите на кнопку один раз, чтобы вернуться в исходное положение.
P1
Start/Stop
3
2 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
* Внимательно изучите данные инструкции
по эксплуатации стиральной машины и обязательно сохраните эти инструкции для дальнейшего использования.
* Подключение в водо- и электроснабжению
должно осуществляться только квалифицированными специалистами.
* Машину можно использовать только для
стирки в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, химической чистки или любых подобных целей.
* Используйте только те моющие средства,
которые предназначены для автоматических стиральных машин.
* Перед началом использования машины
снимите транспортные опоры, см. главу 4, Инструкции по установке.
УСТАНОВКА
См. главу 4, Инструкции по установке.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Сортируйте упаковочные материалы в соответствии с рекомендациями местных коммунальных служб.
ТРАНСПОРТИРОВКА/ ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ
Если машину необходимо перевезти или оставить на хранение в зимних условиях в неотапливаемом помещении, то опорожните фильтр и сливной насос, см. главу 13, Уход и очистка.
Если у вас возникнут вопросы, то, пожалуйста, обратитесь в сервис-центр.
ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Дверца стиральной машины открывается автоматически. Это означает, что дверцу нельзя открыть обычным путем до тех пор, пока машина не будет подключена к электроснабжению.
Для ручного отрывания дверцы см. инструкции в главе 14, Устранение неисправностей под заголовком “Дверца не открывается”.
Машина не начнет работать, если открыта дверца. Для открывания дверцы во время выполнения машиной программы стирки, см. ниже, Прерывание/остановка программы.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕЛИВА
Если уровень воды в машине поднимается выше нормального значения, система защиты от перелива начинает выкачивать воду из машины и останавливает подачу воды в машину.
Программа, которую выполняет машина, будет остановлена, если уровень не снизится в течение 60 секунд.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Для того чтобы прервать программу стирки, нажмите кнопку и держите ее нажатой в течение трех секунд, или нажмите кнопку главного переключателя . Машина будет “помнить” на каком месте была прервана программа. Если вы хотите продолжить выполнение программы стирки, закройте дверцу и нажмите на кнопку Пуск . Машина продолжит выполнение программы стирки с той стадии, на которой она была остановлена.
Прервать выполнение программы можно также нажимая в течение трех секунд на кнопку Пуск . Однако, если вы остановите машину таким способом, машина “забудет” на какой стадии стирки программа была прервана и вам придется устанавливать программу стирки заново.
Start/Stop
Start/Stop
ЕСЛИ МАШИНА ОТСЛУЖИЛА СВОЙ СРОК
Если вашу стиральную машину больше нельзя ис­пользовать и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не наносить вред окружающей среде маши­ну нужно правильно подготовить к утилизации. Ма­шина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
4
3 БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
ПОМНИТЕ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обязательно закрывайте дверцу стиральной машины и включайте машину сразу же после добавления моющего средства. Не разрешайте детям играть со стиральной машиной.
ЗАЩИТИТЕ ДЕТЕЙ
Храните моющие средства и прополаскиватель в недоступном для детей месте.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НА ЕМКОСТИ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
С правой стороны на передней стенке емкости для моющего средства есть предохранительная защелка, которая предотвращает случайное вытаскивание емкости детьми. Чтобы установить защелку в рабочее положение слегка потяните за переднюю стенку емкости для моющего средства до тех пор, пока не сможете достать защелку. Потяните защелку на себя и освободите защелку.
БЛОКИРОВКА КНОПОК Пуск и Меню ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ
Блокируя кнопки и можно
Menu
Start/Stop
Menu
Start/Stop
предотвратить, например, случайный пуск машины ребенком или ошибочное изменение программы стирки.
Для установки блокировки:
Установите главный переключатель, , в позицию OFF, а затем снова в позицию ON. Нажмите на кнопку пять раз, затем нажмите на кнопку пять раз. Все десять нажатий должны быть осуществлены в течение пятнадцати секунд. В течение трех секунд после последнего нажатия на кнопку , пользуясь кнопками и установите функцию Child Lock ON в рабочую позицию (символ 3 появится снизу справа на дисплее) или OFF ( на дисплее снизу справа появится символ 0).
Пуск программы с блокированной кнопкой Пуск .
Нажмите кнопку Пуск и держите ее нажатой в течение трех секунд. Машина начнет выполнять программу.
Enter
P3
P3
Start/Stop
Start/Stop
Для того, чтобы выдвинуть емкость для моющего средства при задействованной предохранительной защелке, вы должны одновременно с выдвижением емкости нажимать на защелку влево.
Для того чтобы вывести предохранительную защелку из рабочего положения нажмите на защелку влево и после этого вовнутрь.
!
Внимание!
Если вы хотите внести изменения в программу после пуска машины, то вы также должны нажать на кнопку и держать ее нажатой в течение трех секунд.
Menu
Внесение изменений в программу при блокированной кнопке
Нажмите на кнопку и держите ее нажатой в течение трех секунд. После этого кнопка будет снова нормально работать. Если вы после этого не нажмете никакой кнопки в течение двух минут, то кнопка снова заблокируется.
Menu
Menu
Menu
Menu
5
4 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ТРАНСПОРТНЫЕ ОПОРЫ
Перед началом использования машины все три транспортные опоры должны быть удалены следующим образом.
Каждая транспортная опора состоит из одного болта, одной шайбы и одной резиновой прокладки. Резиновая прокладка используется для того, чтобы закрыть отверстия после демонтажа транспортных опор.
УСТАНОВКА
МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИ МАШИНЫ
Стиральная машина может быть встроена в мебель или установлена как свободно стоящая. Машина должная быть установлена так, чтобы можно было беспрепятственно добраться до настенной электрической розетки.
А. Установка встроенной машины
Стиральная машина может быть установлена под рабочую поверхность, высотой 850-900 мм. Вокруг машины должно оставаться пространство в 5 мм. Зазор в 5 мм должен обязательно оставаться как над верхней крышкой машины, так за задней стенкой.
В. Установка свободно стоящей машины
Стиральную машину можно удобно и практично установить рядом или под сушильной машиной.
1. Сначала отвинтите болты и снимите шайбу.
2. Затем выньте резиновую прокладку.
3. После этого установите резиновую прокладку обратно на место, так чтобы закрылось отверстие для транспортной опоры.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КАНАЛИЗАЦИИ
Машина поставляется с установленным сливным шлангом, другой конец которого должен быть соединен с раковиной или с другим аналогичным канализационным сливом. Высота должна быть от 600 до 900 мм над уровнем пола.
Всегда предпочтительнее более низкий уровень (600 мм). Убедитесь, что в сливном шланге нет пробок.
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК
Отрегулируйте высоту ножек машины так, чтобы машина была установлена устойчиво и вровень с полом. Затяните
Затянуть гайку
крепежные гайки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подключение к водопроводу должно осуществляться только квалифицированным специалистом. Подключение осуществляется с помощью шланга, входящего в комплектацию машины. Давление в подающей трубе должно быть от 0.1 до 1 МПа (1-10
2
кп/см
; 10-100 Н/см2).
Подающая труба должна быть оснащена запорным клапаном. Если подающая труба была установлена недавно, то она должна быть полностью тщатель­но прочищена для удале­ния посторонних предме­тов и загрязнений. Если этого не сделать, то за­грязнения могут засорить фильтр в подающей трубе и препятствовать подаче воды.
600-900 мм
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ
Подключение к электропитанию должно осуществляться через штепсель к заземленной настенной розетке, или, для стационарного подключения, с помощью кабеля с всеполюсным выключателем. Такое подключение должно осуществляться только квалифицированным электриком.
Машина поставляется для однофазного напряжения 230 В с электрическим штепселем. Номинальная тепловая мощность 2000 Вт, предохранитель 10 А. Если есть выключатель короткого замыкания на землю, то он должен быть типа А.
6
5 ЧАСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Емкость для моющего средства
2. Сетевой выключатель
3. Панель управления
4. Табличка технических данных
5. Цокольная стенка, сливной насос
6. Сливной насос, за цокольной стенкой
7. Дверца стиральной машины
8. Внешняя дверца
6 ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1. Емкость для моющего средства -
предварительная стирка
2. Емкость для моющего средства -
основная стирка
3. Емкость для прополаскивателя
1
2
4
5 6
2
3
7
1
8
3
7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 4
1. Емкость для моющего средства
2. Сигнальная лампа ON/OFF
3. Главный сетевой выключатель
4. Кнопка выбора программ 1
5. Кнопка выбора программ 2
6. Кнопка выбора программ 3
7. Кнопка выбора программ 4
8. Дисплей
9. Кнопка Start/Stop
32
7
5 6
P2P1 P4P3
Start/Stop
9 10
10. Кнопка открывания дверцы
11. Кнопка Menu
12. Шаг назад/ Изменение температурного режима
13. Шаг вперед/ Изменение скорости отжима
14. Кнопка Enter
7
11
Menu
12
8
Enter
13
13
8 ДИСПЛЕЙ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ
1
4
7
5 6 8
1. Текстовое поле, на котором высвечиваются программы, режимы, неполадки и т.п.
2. Показывает выбранную скорость отжима.
3. Индикатор показания скорости отжима на поле 2.
4. Показывает, что выбрана программа Р1.
5. Показывает, что выбрана программа Р2.
6. Показывает, что выбрана программа Р3.
7. Показывает, что выбрана программа Р4.
8. Показывает, что началось выполнение программы.
9. Показывает, что дверца стиральной машины открыта или скоро откроется.
2 3
16 15
14
9
10
11
12
13
10. Показывает, что закончено или прервано выполнение программы
11. и 12. показывают выбранную температуру стирки.
13. Вместе с 14 показывает количество часов до пуска при пуске машины с задержкой, а вместе с 15 показывает время, оставшееся до конца выполняе­мой программы стирки.
14. Индикатор показания пуска с задержкой на поле 13 дисплея.
15. Индикатор показания оставшегося до конца программы времени на поле 13 дисплея.
16. Индикатора показания температурного режима на поле 11 дисплея .
9 ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТИРКИ
Перед началом стирки ознакомьтесь с несколькими полезными советами.
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ
Сортируйте грязное белье:
- по степени загрязнения
- по цвету
- по типу ткани
ОДЕЖДА
* Застегните молнии, чтобы
они не цепляли одежду.
* Новая цветная одежда может
линять, поэтому первые несколько раз ее нужно стирать отдельно от другого белья.
* Выворачивайте одежду
наизнанку. Это снизит риск скатывания и закрашивания и т.п.
* Перед стиркой выверните
карманы и стирайте вещи с вывернутыми карманами.
8
Loading...
+ 16 hidden pages