Asko W6444 ALE, W6564 W, W6984 S, W6984 W User Manual

Installation Instructions for Washing Machine
Einbauanleitung für die Waschmaschine Installationsvejledning til vaskemaskine
Instrucciones de instalación de la lavadora Pesukoneen asennusohje Instructions d’installation de la machine à laver Upute za instalaciju za perilicu rublja Istruzioni per l'installazione della lavatrice Installatie-instructies voor de wasmachine Installasjonsanvisning for vaskemaskin Instruções de instalação para a máquina de lavar roupa
Указания по установке стиральной машины
Installationsanvisning för tvättmaskin
Navodila za vgradnjo pralnega stroja Інструкції зі встановлення пральної машини
1
DE Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor. DK Retten til ændringer forbeholdes. ES Reservado el derecho a hacer modifi caciones. FI Oikeus muutoksiin pidätetään. FR Sous réserve de modifi cation. GB We reser ve the right to make changes.
Pridržavamo pravo na izmjene.
HR
Ci riserviamo il diritto di apportare modifi che.
IT
NL Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan te brengen. NO Retten til endringer forbeholdes. PT Reservamo-nos o direito de fazer alterações. RU
Мы оставл яем за собой право на внесение изменений.
SE Rätten till ändringar förbehålles.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
SL
UA
Ми залишаємо за собою право на внесення змін.
2
SW 15 mm
3x
Type A
3x
2x
Type B
DE Bewahren Sie die Transportsicherungen für einen eventuellen späteren
Transpor t auf. Bringen Sie die Transpor tsicherung vor dem Transport wieder an.
DK Gem transportskruerne. Genmonter dem før transport. ES Guarde el dispositivo de protección de transpor te. Vuelva a colocarlo
antes de efectuar un traslado.
FI Säilytä kuljetusruuvit. Asenna ne paikalleen kuljetusta varten. FR Conserver les vis de transport. Les remettre en place avant le transport. GB Save the transpor t screws. Refi t them before transport.
Sačuvajte vijke za transport. Postavite ih prije transporta.
HR
Conservare le viti per il trasporto. Prima del trasporto reinstallarle.
IT
2
NL Bewaar de transportschroeven. Plaats ze voor transport terug. NO Ta vare på transportskruene. Monter dem på nytt ved transport. PT Guarde os parafusos de transporte. Volte a colocá-los antes de transportar
a máquina.
RU
Сохраните винты для транспортировки. Установите их на место до транспортировки.
SE Spara transportskruvarna. Återmontera dem före transpor t
Shranite vijake za transport. Pred prevozom jih znova namestite.
SL
UA
Збережіть транспортувальні гвинти. Вкручуйте їх перед транспортуванням.
3
[mm]
850-880
4
!
min. 5 mm min. 5 mm
585
595
!
min. 5 mm
4x
SW 17 mm
!
3
5
VARM HOT WARM
KOLD COLD KALT
!
0,1–1 MPa 1–10 kp/cm 10–100 N/cm
2
2
Deutsch
Verwenden Sie nur den Wasserzufuhrschlauch, welcher der Waschmaschine beigelegt ist. Verwenden Sie keine gebrauchten oder schlecht befestigten Schläuche.
Hinweis!
Warmwasseranschluss (nur bei bestimmten Modellen).
Dansk
Brug kun den tilløbsslange, der leveres med maskinen. Den gamle eller andre løse tilløbsslanger må ikke genbruges.
Obs!
Varmtvandstilslutning - kun visse modeller.
English
Only use the inlet hose supplied with the machine. Do not reuse old or other loose inlet hoses.
Note!
Hot water connection - only cer tain models.
Hrvatski
Koristite samo priključnu cijev koju ste dobili uz aparat. Nemojte koristiti stare ili olabavljene priključne cijevi.
Napomena!
Priključak za toplu vodu - samo neki modeli.
Italiano
Utilizzare solo il tubo di alimentazione in dotazione con l’apparecchio. Non usare tubi di alimentazione vecchi o difettosi.
Nota bene!
L’attacco per l'acqua calda è solo per alcuni modelli.
Nederlands
Uitsluitend de meegeleverde toevoerslang gebruiken. Geen oude of andere toevoerslangen gebruiken of hergebruiken.
NB.!
Heetwateraansluiting - alleen bepaalde modellen.
Русский
Рекомендуется использовать заливной шланг, поставляющийся в комплекте с машиной. Не используйте старые заливные шланги.
Внимание!
Подключение горячей воды - только в некоторых моделях.
Suomea
Kone liitetään mukana toimitetulla täyttöletkulla. Älä käytä vanhoja tai muita irrallisia täyttöletkuja.
Huom!
Käyttövesiliitäntä - vain tietyt mallit.
Svenska
Använd endast den tilloppslang som levereras med maskinen. Återanvänd inte gamla eller andra lösa tilloppsslangar.
Obs!
Varmvattenanslutning - Endast vissa modeller.
Español
Use solo la manguera de toma de agua suministrada con la máquina. No reutilice mangueras viejas o de otras marcas.
Nota:
Conexión de agua caliente - (solo para modelos ECO)
Francais
Utiliser exclusivement le tuyau fourni avec la machine. Ne pas utiliser de fl exibles usés ou défectueux.
N.B.!
Branchement d’eau chaude - uniquement pour certains modèles.
4
Norsk
Bruk bare den tilløpsslangen som leveres med maskinen. Bruk ikke gamle eller andre løse tilløpsslanger på nytt.
NB.!
Heetwateraansluiting - alleen bepaalde modellen.
Português
Utilize apenas a mangueira de entrada de água fornecida com a máquina. Não reutilize mangueiras de entrada de ar antigas ou soltas.
Nota!
Ligação de água quente - somente alguns modelos.
Slovenščina
Uporabljajte le dovodno cev, ki je priložena stroju. Starih ali slabo pritrjenih dovodnih cevi ne uporabljajte.
Opomba!
Priključek za toplo vodo – samo določeni modeli.
Українська
Використовуйте лише впускний шланг із комп лект у поставки машини. Не використовуйте зношені або інші впускні шланги, що не прил ягають щільно.
Примітка!
Підк лючення д ля гарячої води — лише в деяких моделях.
Loading...
+ 8 hidden pages