Asko W6441 User Manual [ru]

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с удачной покупкой!
Купив стиральную машину ASKO, Вы сделали хороший выбор. Эта модель содержит большой выбор программ и режимов. Ее использование будет для Вас несложным, если Вы внимательно прочитаете данное руководство по эксплуатации до того, как начнете использовать машину. Соблюдайте требования по установке и подключению.
ASKO 6441
СОДЕРЖАНИЕ
Стр. 1Условия гарантийного обслуживания.. 3
2 Перед использованием машины в....... 4
первый раз 3 Инструкции по технике безопасности. 5
4 Безопасность детей............................ 7
5 Части стиральной машины.................. 8
6 Емкость для моющего средства......... 8
7 Панель управления............................. 9
8 Кнопки параметров и режимов............ 9
9 Перед началом стирки....................... 10
10 Стирка.............................................. 12
11 Потребление воды и электроэнергии.. 18
12 Уход и очистка................................... 19
13 Устранение неисправностей.............. 21
14 Технические данные .......................... 24
15 Перед обращением в сервис-центр.. 25
16 Краткое изложение инструкций..........26
Уважаемый покупатель! Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали и приобрели именно нашу продукцию.
Мы уверены, что изготовленная из высококачественных материалов, новая, современная и удобная в использовании модель стиральной машины будет полностью соответствовать Вашим ожиданиям.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение необходимых изменений и усовершенствований в модели продукции. Эти изменения делаются для достижения большего удобства, безопасности и экономичности использования продукции.
Возможное внесение изменений не снизит уровень качества и безопасности продукции.
Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации. Таким образом Вы избежите ошибок в использовании и несчастных случаев. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы при использовании стиральной машины, инструкция всегда находилась под рукой.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики машины, а также на исправление возможных опечаток.
Перед началом использования машины внимательно и полностью прочитайте данные инструкции. Сохраните данные инструкции для дальнейшего использования или для других пользователей машины.
В данных инструкциях изложена информация, касающаяся эксплуатации стиральной машины, ухода за ней, а также некоторые технические данные. Вы научитесь использовать Вашу стиральную машину правильно с самого начала и Вам не придется тратить деньги на сервисное обслуживание. Если при доставке Вы обнаружите любые неполадки, вызванные транспортировкой, то немедленно сообщите об этом продавцу.
2
1 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ИЗДЕЛИЯ
Гарантийные обязательства
Смотрите гарантийный талон.
Условия гарантийного обслуживания
Изготовитель дает гарантию на изде­лие в течение 12 месяцев со дня про­дажи изделия владельцу. Гарантий­ное обслуживание предусматривает исправление дефектов сборки, мате­риалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийно­го срока. Гарантийное обслуживание произво­дится уполномоченными сервисны­ми центрами, адреса которых Вы мо­жете узнать у продавца или в гаран­тийном талоне. Гарантия сохраняется только при ус­ловии правильной установки и под­ключения изделия и при точном со­блюдении правил его эксплуатации, изложенных в настоящей инструкции. Если изделие не работает или при ра­боте выявляются неисправности, то прежде, чем обращаться в службу
сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно выполняете правила исполь­зования и установки изделия. При обращении в сервис сообщите модель изделия, дату покупки и ха­рактер неисправности. Сохраните кассовый чек как свидетельство по­купки. Гарантия действует при нали­чии гарантийного талона, заполнен­ного при покупке изделия в магазине.
Стиральные машины соответст­вуют требованиям нормативных документов: ГОСТ 30345.4-95, ГОСТ Р51318.14.1-99. Срок службы, установленный на данное изделие в соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 - 15 лет с даты изготовления.
3
2 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ
В ПЕРВЫЙ РАЗ
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С НЕКОТОРЫМИ ВИДАМИ ТКАНЕЙ
Всегда проверяйте и соблюдайте рекомендации по стирке изделий, обозначенные на фабричном ярлыке. Если не дано никаких рекомендаций по стирке изделия, то обратите внимание на рекомендации в главе Перед началом стирки.
ТРАНСПОРТНЫЕ ОПОРЫ
Убедитесь, что сняты транспортные опо­ры. Если транспортные опоры не сняты, то следуйте инструкциям по демонтажу транспортных опор в Инструкциях по ус- тановке.
ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Дверца стиральной машины открывается автоматически. Это означает, что дверцу нельзя открыть обычным путем до тех пор, пока машина не будет подключена к электроснабжению. Однако, возможно аварийное открывание дверцы, см. главу Устранение неисправностей.
ПРОВЕРЬТЕ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Вы можете позвонить в местную фирму, занимающуюся водоснабжением, и узнать степень жесткости воды в вашем регионе. Это очень важно знать для осуществление правильной дозировки моющего средства.
Краткое изложение инструкций на последней странице.
Внимание!
Для подключения и установки машины рекомендуется вызвать специалиста из гарантийного сервис-центра. Машина не должна запускаться до тех пор, пока не удалены транспортные опоры, защищающие бак от тряски во время транспортировки. Прочтите данное руководство по эксплуатации до того, как вы начнете использовать машину. Невнимательное изучение инструкций может стать причиной поломки, не подлежащей гарантийному ремонту.
Стиральная машина предназначена только для стирки белья в бытовых условиях. Стиральную машину нельзя использовать для химической чистки.
4
3 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
* Внимательно изучите данные инструк­ции по эксплуатации стиральной машины и обязательно сохраните эти инструкции для дальнейшего использо­вания. * Подключение в водо- и электроснаб­жению должно осуществляться только квалифицированными специалистами. * Машину можно использовать только для стирки в соответствии с инструкци­ями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, химической чистки или любых подобных целей. * Используйте только те моющие средства, которые предназначены для автоматических стиральных машин. * Перед началом использования маши­ны снимите транспортные опоры, см. Инструкции по установке. * Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения особых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами.
УСТАНОВКА
См. Инструкции по установке.
ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Дверца стиральной машины открывает­ся автоматически. Это означает, что дверцу нельзя открыть обычным путем до тех пор, пока машина не будет подключена к электроснабжению. Для ручного отрывания дверцы см. инструкции в главе Устранение неисправностей под заголовком “Дверца не открывается”. Машина не начнет работать, если открыта дверца. Для открывания дверцы во время выполнения машиной программы стирки, см. ниже, Прерывание/оста- новка программы.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕЛИВА
Если уровень воды в машине поднима­ется выше нормального значения, система защиты от перелива начинает выкачивать воду из машины и останав­ливает подачу воды в машину. Програм­ма, которую выполняет машина, будет остановлена, если уровень не снизится в течение 60 секунд.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Для того чтобы прервать программу стирки, нажмите кнопку ее нажатой в течение трех секунд. Машина будет “помнить” на каком месте была прервана программа. Если вы хотите продолжить выполнение программы стирки, то, при необходимости, заполните емкости моющего средства и закройте дверцу машины. Машина продолжит выполне­ние программы стирки с той стадии, на которой она была остановлена.
Прервать выполнение программы можно также нажимая в течение трех секунд на кнопку остановите машину таким способом, машина “забудет” на какой стадии стирки программа была прервана и для пуска машины вам придется устанавли­вать программу стирки заново, а также добавить моющее средство, если это необходимо.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Сортируйте упаковочные материалы в соответствии с рекомендациями местных коммунальных служб.
. Однако, если вы
и держите
5
ТРАНСПОРТИРОВКА/ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ
Если машину необходимо перевезти или оставить на хранение в зимних условиях в неотапливаемом помещении где температура может опуститься до минусовой, то действуйте следующим образом: * Опорожните фильтр для мелких предметов и сливной насос, см. главу
Уход и очистка.
* Отключите водоснабжение, отсоедините шланг подачи воды в машину от впускного клапана и слейте воду из клапана и шланга. Если у вас возникнут вопросы, то, пожалуйста, обратитесь в сервис­центр.
ЕСЛИ МАШИНА ОТСЛУЖИЛА СВОЙ СРОК
Если вашу стиральную машину больше нельзя использовать и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не наносить вред окружающей среде машину нужно правильно подготовить к утилизации. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информацией.
Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электропитания машины как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать.
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
6
4 БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
ПОМНИТЕ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обязательно закрывайте дверцу стиральной машины и включайте машину сразу же после добавления моющего средства. Не разрешайте детям играть
со стиральной машиной.
ЗАЩИТИТЕ ДЕТЕЙ
Храните моющие средства и прополаскиватель в недоступном для детей месте.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НА ЕМКОСТИ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
С правой стороны на передней стенке емкости для моющего средства есть предохранительная защелка, которая предотвращает случайное вытаскивание емкости детьми.
Чтобы установить защелку в рабочее положение слегка потяните за переднюю
стенку емкости для моющего средства до тех пор, пока не сможете достать защелку. Потяните защелку на себя и освободите защелку.
Для того, чтобы выдвинуть емкость для моющего средства при задействованной предохранительной
защелке, вы должны одновременно с выдвижением емкости нажимать на защелку влево.
Для того чтобы вывести предохранительную защелку из рабочего положения нажмите на
защелку влево и после этого вовнутрь.
БЛОКИРОВКА КНОПКИ ПУСК ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ
Блокируя кнопку предотвратить, например, случайный пуск машины ребенком.
Для установки блокировки кнопки
действуйте следующим
образом:
Установите переключатель программ так, чтобы он указывал прямо вверх. Выключите машину, нажав на главный сетевой выключатель на нажмите на него, устанавливая машину в положение готовности к пуску. Нажмите на кнопку нажмите на кнопку нажатий должны быть осуществлены в течение пятнадцати секунд. В течение трех секунд после последнего нажатия на кнопку
установите функцию Child Lock ON в
рабочую позицию (символ снизу справа на дисплее) или OFF ( на дисплее снизу справа появится символ
ДЛЯ ПУСКА ПРОГРАММЫ С БЛОКИРОВАННОЙ КНОПКОЙ
Для того чтобы запустить машину, вы должны нажать на кнопку держать ее нажатой в течение трех секунд.
можно
, а затем снова
пять раз, затем
пять раз. Все десять
, пользуясь кнопкой
появится
).
:
и
7
5 ЧАСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1
1. ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
2. ГЛАВНЫЙ СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4. ТАБЛИЧКА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
5. ДВЕРЦА СЛИВНОГО НАСОСА
6. СЛИВНОЙ НАСОС (ЗА ДВЕРЦЕЙ)
7. ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
8. ВНЕШНЯЯ ДВЕРЦА СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
4
2
5 6
3
S t ar
t /S
t o p
7
8
6 ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1. ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА -
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
2. ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА -
ОСНОВНАЯ СТИРКА
3. ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
4. СЪЕМНАЯ СТЕНКА (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ ЖИДКОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА)
5. ЗАЩЕЛКА БЕЗОПАСНОСТИ
8
1
2
4
5
3
7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
1. ЕМКОСТЬ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
2. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ON/OFF
3. ГЛАВНЫЙ СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОГРАММ
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ В ГЛ. СТИРКА
5. ДИСПЛЕЙ
2 5
3
6. КНОПКА ПУСКА START/STOP С СИГНАЛЬ­НОЙ ЛАМПОЙ, ПОКАЗЫВАЮЩЕЙ, ЧТО НАЧАЛОСЬ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
7. КНОПКИ ПАРАМЕТРОВ И РЕЖИМОВ
8 КНОПКА ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
С СИГНАЛЬНОЙ ЛАМПОЙ, ПОКАЗЫВАЮЩЕЙ, ЧТО ДВЕРЦА ОТКРЫТА
4
7
6
8
8 КНОПКИ ПАРАМЕТРОВ И РЕЖИМОВ
1 2 3
4 5
6
1. КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
2. КНОПКА ВЫБОРА СКОРОСТИ ОТЖИМА
3. КНОПКА УСТАНОВКИ ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
4. КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА СУПЕРПОЛОСКАНИЯ/Super rinse
5. КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА ЭКОНОМИЧНОЙ СТИРКИ/E2 Eco/Efficiency
6. КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАМАЧИВАНИЯ Pre-soak
Сигнальные лампы показывают, что данный режим выбран.
9
Loading...
+ 19 hidden pages