Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
W4086C/1
W4096P/1
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des
fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces
caractéristiques essentielles qui justifi ent leur succès dans le monde entier.
Nous vous recommandons de lire d'abord cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce
manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 3
Description du lave-linge 6
Tiroir à produits lessiviels 6
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 7
Installation et raccordement 9
Conseils préliminaires au lavage 15
Les étapes du lavage (1 à 7) 18
Réglages système 30
Que faire en cas de problèmes ? 37
Service après-vente 43
Informations techniques 44
Tableau des programmes et consommations 46
Tableau : mode de lavage/température 49
Tableau des options 50
Mise au rebut 51
Guide d'utilisation rapide 55
Nettoyage et entretien 33
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou
recommandations
Attention – risque de brûlure
Attention – dangerAttention – risque d'incendie
Attention – risque de choc électrique
Notice originaleVoir Guide de mise en service rapide sur la dernière page.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
Veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer
ultérieurement.
• N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces
instructions.
• L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut
endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures
à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine.
• La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.asko-electromenager.fr
• Votre lave-linge est destiné exclusivement à un usage ménager.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau et au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Confi ez à un professionnel qualifi é toutes les réparations et interventions
aff ectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
• Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le
service après-vente agréé, ou un technicien de qualifi cation équivalente afi n
d'éviter tout danger.
• Après installation, laissez le lave-linge en place pendant deux heures avant
de le raccorder au réseau électrique.
• Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble
prolongateur.
• Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir
ou un sèche-cheveux.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le
fl exible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l’eau d'arrivée doit
être comprise entre 0,1 et 1 MPa (environ 1–10 kPa/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/
2
cm
).
• Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un fl exible
d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
• Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et
débranchez le câble électrique de la prise secteur.
• Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la
présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.
• En cas de raccordement inadéquat de l'appareil, d'utilisation incorrecte,
ou d'intervention réalisée par des personnes non autorisées, le coût des
réparations sera à la charge de l'utilisateur.
• Utilisez exclusivement des détergents prévus pour un lave-linge.
• Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en
3
machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces
en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou
teintures.
• Vous pouvez remplacer les agents de blanchiment contenant du chlore par
des agents de blanchiment à base d'oxygène. Dans le cas contraire, vous
devrez eff ectuer un cycle de neutralisation avec le programme Coton à la
température maximale. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisissez un
détergent à base de peroxyde d'hydrogène ou d'oxygène.
• N'utilisez pas de teintures ni d'agents blanchissants (pour décolorer ou
éliminer des teintures) car ils contiennent des composes sulfurés qui
entrainent de la corrosion.
• L'utilisation excessive de produits chlorés augmente le risque de défaillance
prématurée des composants de l'appareil. Ces éventuels dommages
dépendent de la concentration en chlore, du temps d'exposition et de la
température.
•
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants contenant des
solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil
et présenter un risque d’incendie et d’explosion.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les boulons de
protection et tous les éléments qui le protègent durant le transport.
• Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à
capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un
adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de
son fonctionnement.
• L'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot est situé à l'arrière du
tiroir à produits lessiviels.
• La capacité maximale de lavage en kg (pour le programme Coton standard)
est indiquée sur la plaque signalétique (ou dans le TABLEAU DES
PROGRAMMES).
PROTECTION DES ENFANTS
• Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le lave-linge.
• Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y
a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a
pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
• Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
• Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre RÉGLAGES SYSTÈME,
paragraphe Sécurité enfants.
4
• Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à
moins de les surveiller en permanence.
• Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de
sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant
d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous
surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de
s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils
pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne
doivent pas non plus eff ectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et
d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURES
• Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauff e. Faites
attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à
côté du hublot.
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS
• Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité
antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se
met en marche. Si le niveau d'eau ne baisse pas dans les 60 secondes,
le programme s'interrompt (voir le chapitre "QUE FAIRE EN CAS DE
PROBLÈME ?").
TRANSPORT / REMISAGE EN HIVER
Si vous transportez l'appareil dans un véhicule ou le remisez dans un local
non chauff é où la température peut descendre au-dessous de 0°C, procédez
comme suit :
• Nettoyez le fi ltre de la pompe de vidange (voir le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN").
• Fermez le robinet alimentant le lave-linge, dévissez le fl exible d'alimentation
du robinet et attendez que l'eau s'écoule du robinet et du fl exible.
• Après le nettoyage du fi ltre de la pompe, un peu d'eau peut rester dans
la machine ; cela n'aff ecte pas ses performances et ne risque pas de
l'endommager.
• Si vous devez transporter la machine, remettez en place les protections
de transport avant le déplacement (voir le chapitre "AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS").
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
5
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
910
15
267834
1211
1. Interrupteur général (touche Marche/Arrêt)
2. Sélecteur de programme
3. Affi cheur
4. Touches de réglages
5. Touche Départ/Pause
6. Tiroir à produits lessiviels
7. Codes QR et AUID (sur la face interne du
hublot)
8. Plaque signalétique comportant les
caractéristiques du lave-linge (sur la face interne
du hublot)
9. Hublot du lave-linge
10. Trappe de la pompe de vidange
11. Tube pour l'écoulement de l'eau
12. Pompe de vidange (montée derrière le fi ltre de
la pompe)
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
5
3
2
1
4
1. Compartiment prélavage
2. Compartiment pour lessive liquide
destinée au lavage principal.
Utilisez la cloison rabattable (3).
2. Compartiment pour lessive en poudre
destinée au lavage principal.
N'utilisez pas la cloison rabattable (3).
4. Compartiment pour assouplissant /
produits de traitement
5. Languette servant au dégagement du tiroir
à produits lessiviels
6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
EMBALLAGE
Retirez tous les emballages.
Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre
"MISE AU REBUT").
PROTECTIONS DE TRANSPORT
Avant d'utiliser l'appareil, retirez les trois boulons et les chevilles en plastique qui le protègent durant le
transport.
Dévissez les boulons et enlevez-les comme
1
indiqué sur les fi gures.
Pour enlever les chevilles en plastique qui
2
maintiennent les boulons en place, pincez-les puis
tirez-les hors du trou.
123
Si vous voulez transporter votre lave-linge, remettez en place les boulons et les capuchons en plastique
pour bloquer la machine. Cela lui évitera d’être endommagée par les vibrations pendant le trajet. Si vous avez
perdu les protections de transport ou les capuchons en plastique, vous pouvez en commander de nouveaux à
votre revendeur.
Enlevez les capuchons qui se trouvent sur les
3
chevilles. Bouchez les trois trous dans lesquels
étaient insérées les chevilles en y enfonçant les
capuchons. Conservez les boulons et les chevilles en
plastique si vous devez transporter votre lave-linge à
l'avenir.
N° d'articleID :
270698Boulon
551188Capuchon plastique (blocage
pour transport)
Commandez 3 pièces de chaque !
7
NETTOYAGE
Débranchez le lave-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une
éponge humide et un détergent léger.
Branchez le lave-linge à la prise secteur et lancez le programme dédié au nettoyage du tambour. Voir le
chapitre ”LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 8)” / ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME.
Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
RÉGLAGES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir raccordé le lave-linge et l'avoir mis en marche pour la première fois, l'appareil vous demande
d'eff ectuer les réglages suivants :
Langue
Appuyez sur la touche 2 ou tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez
votre choix en appuyant sur la touche OK.
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau. Pour plus de détails, lisez les conseils sur
l'emballage de la lessive. Informez-vous de la dureté de l'eau dans votre région auprès de votre compagnie
de distribution.
Tous nos appareils sont testés avant de quitter l'usine.
Par conséquent, un peu d'eau a pu rester dans le fi ltre de la pompe de vidange ; ceci n'aff ecte pas les
performances de l'appareil et ne risque pas de l'endommager.
8
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE
Vous pouvez encastrer (intégrer) le lave-linge ou
l'installer en pose libre. Placez l'appareil sur un sol
horizontal de façon à ce que la prise secteur reste
accessible.
Avant de brancher le lave-linge au réseau
électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il
soit à la température de la pièce.
Lave-linge encastrable
Vous pouvez encastrer le lave-linge sous un plan
de travail posé à 900–950 mm du sol. Laissez un
espace libre de 5 cm tout autour de l'appareil, y
compris entre le bord arrière du couvercle et le mur
qui est derrière lui.
Lave-linge pose libre
Si vous avez un sèche-linge de dimensions
convenables (d'une autre marque), utilisez les pieds
à ventouse pour l'installer sur votre lave-linge, ou
placez-le à côté de lui.
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de
dessus)
978 mm
412 mm
110°
Installation d'un sèche-linge ASKO sur un lavelinge ASKO
Pour installer un sèche-linge ASKO sur le lavelinge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif
antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en
carton que vous trouverez dans le tambour du
sèche-linge ASKO. Si les dimensions du lave-linge
et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous
avez installé un accessoire dissimulé entre les deux
appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes
de jonction auprès du service Clients.
Espace libre autour du lave-linge
min. 50 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
A
B
9
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES
Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit
parfaitement stable.
1. Mettez-le à niveau, à l'horizontale et à la verticale,
en tournant les pieds réglables avec une clé n°
32.
Les pieds permettent un ajustement en hauteur
de +/- 1 cm.
2. Après avoir ajusté approximativement la hauteur
des pieds, tournez les contre-écrous avec une
clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de
l’appareil. .
3. Serrez fermement les contre-écrous jusqu’au
bout.
Cela réduira le bruit, les vibrations et les
déplacements du lave-linge à un niveau minimum.
1
2
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT DU LAVELINGE APRÈS INSTALLATION
Si vous déplacez le lave-linge sans son emballage,
ouvrez le hublot et tirez l'appareil en le saisissant par
le groupe de lavage, comme indiqué sur la fi gure.
Pour tout déplacement ultérieur de l'appareil, mettez
en place les barres de transport (le tambour du lavelinge doit être bloqué).
(Voir le chapitre PROTECTIONS DE TRANSPORT).
3
10
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
L’appareil doit être raccordé à l’arrivée d’eau par
une personne expérimentée.
Utilisez le fl exible d'alimentation pour brancher
l'appareil. La pression de l’eau d'arrivée doit être
comprise entre 0,1 and 1 MPa
(environ 1–10 kp/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/cm2).
Si les fl exibles sont neufs, nous vous
recommandons de les rincer pour éliminer les
impuretés, sinon elles risquent d'obstruer le fi ltre
de l'écrou raccord, ce qui entraînerait la coupure de
l'arrivée d'eau.
RACCORDEMENT À L'EAU CHAUDE ET À
L'EAU FROIDE
(Uniquement sur certains modèles)
Si votre appareil comporte un raccordement pour
l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau
au robinet d’eau froide et l’autre au robinet d’eau
chaude, comme indiqué au dos de l’appareil (FROID
et CHAUD).
L’eau chaude alimente l’appareil pour les
programmes à 40°C ou plus.
Un double raccordement à l’eau chaude et à
l’eau froide vous permet de gagner du temps et
d’économiser de l’électricité lors du lavage.
Si votre lave-linge est équipé d'un raccordement à
l'eau chaude et à l'eau froide, mais si vous souhaitez
le brancher seulement à l'eau froide, il faudra laisser
le capuchon de protection sur le raccord à l'eau
chaude.
L’écrou du fl exible d’alimentation doit être serré
assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir
vissé l’écrou, vérifi ez que l’eau ne fuit pas.
Utilisez exclusivement le fl exible d’alimentation livré
avec l’appareil. N’en réutilisez pas un ancien et n’en
employez pas d’autre.
Si les dimensions de l’écrou-raccord du fl exible
d’alimentation sont diff érentes de celles du robinet
(par ex. ¾” → 1/2”), utilisez un adaptateur.
11
INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Après avoir installé le lave-linge, attendez au
moins deux heures avant de le brancher au réseau
électrique.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à
la terre. Après installation, elle doit rester facilement
accessible et son conducteur de terre doit être
conforme à la réglementation en vigueur.
Raccordement prévu à la livraison
L'appareil est livré avec un fl exible de vidange. Ce
tuyau doit être conduit à une évacuation. Il peut être
raccordé à une évacuation murale pourvue d'une
trappe de visite qui devra être installée correctement
pour pouvoir être nettoyée sans diffi culté.
L’e mbo uc h ur e d u fl exible de vidange doit se trouver
au moins à 600 mm et au plus à 1000 mm du sol.
La position la plus basse (600 mm) est toujours
recommandée. Veillez à ce que le fl exible ne soit
pas compressé ni tordu.
A
C
B
600 - 900 mm
600 - 900 mm
600 - 900 mm
TYPE: WMXX.XXXXX
Art.No.: XXXXXX/XXSer.No.: XXXXXXXX
XX Hz
XXXX W
XX-X MPa
XXX-XXX V ~
IPX4
MODEL: XXXXXX.X
XXA
X kg
Les caractéristiques de votre lave-linge fi gurent sur
sa plaque signalétique.
La protection devra être réalisée par un dispositif de
coupure diff érentiel de type A.
Afi n d’éviter les dommages provenant d’une
surtension électrique générée par la foudre, nous
vous recommandons d’installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau
électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de
courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Confi ez à un professionnel qualifi é toutes les
réparations et interventions aff ectant la sécurité ou
les performances de l’appareil.
Le fl exible de vidange peut aussi être raccordé
directement au siphon d'un évier. Dans ce cas,
l'embouchure du tuyau devra être à 600 – 900 mm
au-dessus du sol. Le diamètre interne du raccord
devra être de 18 mm au moins.
Voir la fi gure.
Au moins 18 mm
12
ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)*
Table à repasser
La table à repasser escamotable est une solution
intelligente, toujours pratique lorsque vous devez
repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en
toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en
avez pas besoin.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Duo étagère et panier coulissants
Panier en fi l et étagère coulissants. L'étagère vous
off re une surface supplémentaire pour plier les
vêtements, rassembler les chaussettes par paires, ou
pour le rangement. Le panier est utile pour retirer le
linge du séchoir et le transporter jusqu'à l'armoire ou la
planche à repasser.
Vous pouvez installer ce duo entre votre lave-linge et
votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Étagère coulissante Solo
Cette étagère vous servira de surface supplémentaire
pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes
par paires ou pour le rangement. Elle facilite
également le chargement et le déchargement du linge.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge.
Panier à linge coulissant
Ce grand panier coulissant est facilement accessible
par une porte à ouverture push-pull. Utile pour enlever
le linge et le porter jusqu'à la penderie ou le plan de
travail pour le plier ou le repasser.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Socle avec tiroir et étagère
Un tiroir de rangement pratique, de 30 cm de haut.
Idéal pour ranger la lessive, l'assouplissant, les
cintres, les modes d'emploi et autres objets utiles dans
une buanderie. Ce tiroir est livré avec une étagère
pour faciliter le chargement et le déchargement du
linge.
13
Socle
Grâce au socle en acier inoxydable, votre appareil
sera surélevé de 30 cm, ce qui facilitera le chargement
et le déchargement du linge.
* DISPONIBILITÉ EN FONCTION DU MARCHÉ
DÉNOMINATIONN° D'ARTICLE
TABLE À REPASSER HI1153 Blanche576552
TABLE À REPASSER HI1153 Inox732756
TABLE À REPASSER HI1153 Titane576553
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Blanc576554
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Inox732757
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Titane576555
ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Blanche576730
ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Titane576732
PANIER À LINGE COULISSANT HB1153 Blanc576733
SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Blanc (uniquement pour modèles 8
ou 9 kg)
SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Inox (uniquement pour modèles 8
ou 9 kg)
SOCLE INOX HPL530S POUR MODÈLES 8 ET 9 kg441663
SOCLE INOX HPL830S POUR MODÈLES 11 ET 12 kg445501
576735
576737
14
CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE
Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon
de préparer votre linge avant le lavage.
TRI DU LINGE
Triez le linge selon :
• le degré de salissure,
• la couleur,
• la nature des fi bres textiles.
VÊTEMENTS
1. Fermez les boutonnières, les fermetures à
glissières et les bandes auto-agrippantes pour
qu'elles n'abîment pas le linge.
2. Les vêtements teints récemment peuvent
contenir un excès de teinture ; ils devront être
lavés séparément plusieurs fois de suite.
3. Retournez à l'envers les vêtements fragiles ; cela
réduira le risque de déchirure et décoloration.
4. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements
dans un fi let de protection.
5. Videz les poches et retournez-les à l’envers.
SYMBOLES D'ENTRETIEN
Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les
étiquettes des vêtements.
Symboles d'entretien des textiles :
Lavage
NormalFragile
Température max. de lavage 90 °C
Température max. de lavage 60 °C
Température max. de lavage 40 °C
Température max. de lavage 30 °C
Lavage à la main
Lavage interdit
Blanchiment
Eau de Javel possible à l'eau froide
c1
Eau de Javel interdite
Nettoyage à sec
A
Possible avec tous les solvants
Perchloréthylène R11, R113, solvants
P
pétroliers
F
Kérosène, alcool pur et R113
Nettoyage à sec interdit
Repassage
Repassage au fer à 200°C max.
Repassage au fer à 150°C max.
Repassage au fer à 110°C max.
Repassage interdit
Séchage naturel
Sécher à plat
Sécher sans essorer au préalable
Suspendre sur un fil ou un cintre
Séchage en machine
Température élevée possible
Température modérée possible
Sèche-linge interdit
15
COTON TEINT
Les vêtements teints en coton qui doivent être
lavés à 60°C doivent d'abord être lavés à cette
température pour élimer la teinture en excès ; si
vous ne le faites pas, ils risquent de déteindre. Pour
qu'ils gardent leur couleur, choisissez une
lessive sans agent de blanchiment ni azurant
optique.
LIN NON BLANCHI
Le lin non blanchi doit être lavé à 60°C avec une
lessive sans agent de blanchiment ni azurant
optique. Si vos vêtements en lin sont très sales,
vous pouvez les laver occasionnellement à une
température plus élevée, mais ne le faites pas trop
souvent car ils perdraient leur éclat et leur tenue.
LAINAGES
Ces matières peuvent être lavées à la main ou à
la machine. Le programme Laine/Lavage main est
aussi doux, sinon plus, qu'un véritable lavage à la
main.
La laine est particulièrement sensible au lavage et
aux traitements similaires.
Si vous ne voulez pas essorer vos lainages,
choisissez un réglage qui supprime l'essorage
(voir "Étape 6 : Choix des réglages du programme
/ touche 3". La plupart des lainages supportent
cependant un essorage fi nal court. La vitesse
d'essorage maximale de ce programme est de 800
tr/min.
VISCOSE ET FIBRES SYNTHÉTIQUES
La viscose et certaines fi bres synthétiques sont
très fragiles et ont besoin d'espace pour ne pas se
froisser. Lors du lavage, remplissez le tambour à moitié seulement et choisissez un programme qui
n'essore pas à plus de 1200 tr/min.
La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu'ils
sont humides.
RÉDUCTIONS DES RÉACTIONS
ALLERGIQUES
(Uniquement sur certains modèles)
Vous avez le choix entre les programmes Antiallergie Coton et Anti-allergie Synthétiques que vous
pouvez régler sur le Mode Allergie ; vous pouvez
aussi ajouter un rinçage supplémentaire (Super
rinçage).
Ces programmes, réglages et fonctions sont destinés aux personnes à la peau fragiles, à
celles souff rant d'allergies et aux jeunes enfants.
GAIN DE TEMPS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Pour gagner du temps et économiser l'énergie,
choisissez le programme Lavage quotidien ; le cycle
de lavage principal est plus court que celui du
programme Coton standard et la plupart du temps,
ce programme suffi t pour le linge qui n'est pas très
sale.
ÉCONOMIES ET EFFICACITÉ
Vous pouvez économiser pas mal d'énergie si vous
n'utilisez pas les programmes fonctionnant à haute
température.
Choisissez le programme Rapide si vous voulez
simplement rafraîchir votre linge, ou sélectionnez
Durée programmée pour économiser l'eau et
l'électricité.
Si vous séchez ensuite vos vêtements dans un
sèche-linge ou une armoire de séchage, vous
réduirez votre consommation d'électricité en
choisissant la vitesse d'essorage la plus rapide lors
du lavage.
Nous vous recommandons de laver une pleine
charge lorsque vous utilisez les programmes Très
sale, Lavage quotidien et Coton standard.
Évitez le prélavage. Les machines et lessives
actuelles sont effi caces sans prélavage. Le
prélavage n'est nécessaire que pour le linge
très sale. Dans ce cas, sélectionnez la fonction
complémentaire Prélavage (voir "ÉTAPE 6 : Menu
de réglage des programmes – choix des fonctions
complémentaires / touche 5").
DÉTERGENTS
Les lessives pourvues de l'écolabel européen sont
les moins nocives pour l'environnement. Dosez la lessive selon les conseils de son fabricant. La
quantité à utiliser en fonction du poids du linge et de
la dureté de l'eau est indiquée sur l'emballage.
TACHES
Si votre linge comporte des taches (sang, œufs,
café, herbe, etc.), il faut les traiter avant le lavage,
puis le laver avec le programme Antitache (si votre
machine en est pourvue).
N'utilisez pas de produits chimiques ; choisissez
une lessive qui élimine les taches.
16
TEINTURES
Si vous désirez teindre des vêtements dans votre
lave-linge, choisissez le programme Lavage
quotidien avec la fonction complémentaire Super
rinçage. Sélectionnez la température en suivant
les recommandations du fabricant de la
teinture. Si vous teignez des vêtements en fi bres
mélangées comme le polyester/coton, choisissez
une faible vitesse d'essorage.
Versez la teinture directement dans le tambour
plutôt que dans le tiroir à produits. Lorsque
l'opération est terminée, lancez le programme
Nettoyage du tambour (autonettoyage) avec une
dose normale de lessive.
Si vous utilisez des agents de blanchiment ou
des détachants, il existe un risque de corrosion
ou de décoloration.
Afin de protéger l'environnement, nous vous
mettons en garde contre les produits chimiques
puissants.
17
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)
ÉTAPE 1 : TRIEZ LE LINGE.
Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE".
Mettez les soutiens-gorge dans un fi let de lavage. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous
peuvent endommager le linge et la machine.
ÉTAPE 2 : METTEZ LE LAVE-LINGE EN MARCHE.
Mise en marche
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Arrêt
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si la machine ne réagit pas correctement à la commande Marche/Arrêt, attendez au moins 8 secondes avant
d'appuyer sur une autre touche.
ÉTAPE 3 : OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE.
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous.
1
23
Chargez le linge dans le tambour.
Vérifi ez auparavant qu'il est vide.
Ne surchargez pas le tambour !
Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.
18
ÉTAPE 4 : AJOUTEZ LA LESSIVE ET L'ASSOUPLISSANT.
La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur l'emballage. Quand vous lavez une petite
quantité de linge, vous pouvez diminuer la dose de détergent.
Respectez les recommandations des fabricants concernant l'effi cacité de la lessive à une température
donnée, en fonction de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
Lessive en poudre
Ajoutez la lessive en poudre dans le compartiment destiné au lavage principal. Si vous avez sélectionné la
fonction Prélavage, ou les programmes Très sale ou bien la Durée programmée réglée à 2:30 ou plus, ajoutez
aussi de la lessive en poudre dans le compartiment de prélavage.
Nous vous recommandons d'ajouter la lessive juste avant de lancer le lavage. Dans le cas contraire,
veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre risque de
s'agglomérer et former des grumeaux avant le départ du programme.
Lessive liquide
Lorsque vous utilisez une lessive liquide, respectez les recommandations du fabricant. Si le liquide est
épais, nous vous conseillons de le verser dans une boule à lessive que vous placerez dans le tambour.
Sinon, utilisez la cloison (3) du compartiment à détergent (voir l'illustration du chapitre "TIROIR À PRODUITS
LESSIVIELS").Versez la lessive liquide à l'avant du compartiment du tiroir à produits (2).
Boule à lessive ou fi let de lavage
Si vous utilisez une boule à lessive ou un fi let de lavage, placez-les directement dans le tambour et
choisissez un programme sans prélavage.
Une quantité excessive de lessive n'améliore pas les résultats de lavage. Elle génère au contraire trop de
mousse et accroît l'impact sur l'environnement. Il vaut mieux utiliser moins de détergent. Augmentez la dose
seulement si vous n'êtes pas satisfait du résultat de lavage.
Assouplissant
Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment identifi é par le symbole .
Respectez les recommandations fi gurant sur l'emballage.
Ne remplissez pas le compartiment destiné à l’assouplissant au-dessus du repère ”Max” (niveau
maximum), sinon il sera entraîné trop tôt dans le tambour de la machine, et le résultat de lavage sera
médiocre.
19
ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME
Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche.
Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les fl èches apparaissent sur l'affi cheur.
Choisissez le programme en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure (voir le chapitre
"CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE").
La durée du programme prévue s'affi che.
Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme.
Voir l'ÉTAPE 6.
Choisissez l'un des programmes ci-dessous :
ProgrammeDescription
1. LAVAGE QUOTIDIEN Programme pour le linge légèrement à moyennement sale. Vous pouvez
régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils
figurant sur les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à 60°C,
mais le linge moins sale sera parfaitement nettoyé à 40°C. Vous pouvez
aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est réglée
au maximum.
La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la
quantité de linge.
2. COTON STANDARDProgramme pour le linge normalement sale à très sale, blanc ou couleur.
Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez
les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même la
peau. Sélectionnez 40°C si le linge n'est pas très sale. Vous pouvez aussi
régler à votre gré la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est au maximum.
La durée du programme et le volume d'eau sont adaptés à la quantité de
linge.
3. MIXTE/SYNTHÉTIQUES Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou
en viscose, et pour le coton d'entretien facile. La température maximale
disponible est de 60°C. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes
des vêtements. La plupart des synthétiques seront lavés à 40°C ;
choisissez 60°C pour le linge de corps. La vitesse d'essorage maximale est
de 1200 tr/min., mais vous pouvez la réduire si nécessaire.
4. LAINE/LAVAGE À LA
MAIN
5. LINGE NOIRChoisissez ce programme pour laver les vêtements de couleur sombre
Programme doux pour la laine, la soie, et les vêtements qui doivent être
lavés à la main. La température maximale est de 40°C. Ce programme a un
cycle d'essorage court. La vitesse maximale d'essorage est de 800 tr/min.
avec un détergent destiné au noir. Nous vous recommandons de tourner
les vêtements sombres à l'envers. Ce programme fonctionne à température
modérée, brasse doucement le linge et l'essore à 1200 tr/min.
20
ProgrammeDescription
6. DURÉE PROGRAMMÉE Utilisez ce programme si vous voulez que votre linge soit lavé pendant une
durée déterminée. Vous pouvez la régler de 20 minutes à 3 heures (par
intervalles de 15 minutes). Veillez à choisir une température et une durée
adaptées au degré de salissure du linge.
7. PROGRAMME AUTOCe programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le
nombre de rinçages à la quantité de linge.
Aucun réglage n'est possible.
8. PROGRAMME RAPIDEProgramme court pour le linge qui a simplement besoin d'être rafraîchi.
Ce programme fonctionne à différentes températures ; par conséquent,
respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Plus la
température sélectionnée sera basse, et plus la durée du programme sera
courte. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage à votre convenance.
9. TRÈS SALEProgramme pour le linge très sale. La température peut être réglée
séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les
étiquettes des vêtements. La température maximale est de 90°C et
convient au linge vraiment très sale.
Vous pouvez régler la vitesse d'essorage à votre gré.
10. DÉLICAT (ENTRETIEN
FACILE)
11. JEANSCe programme pour les jeans fonctionne à basse température et essore à
12. PROGRAMME
CHEMISES
13. PROGRAMME HYGIÈNE Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien
14. PROGRAMME DRAPS Ce programme est prévu pour les draps, oreillers et grandes pièces. Le
Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées et
pour le coton d'entretien facile. Il est également adapté au lavage des
coussins, vestes matelassées et similaires, car il fonctionne avec un niveau
d'eau élevé. Lisez attentivement les étiquettes d'entretien. Si la couche
supérieure comporte une membrane, n'ajoutez pas d'assouplissant. Vous
pouvez régler la température jusqu'à 60°C et l'essorage jusqu'à 1200 tr/min.
1200 tr/min. Grâce à un niveau d'eau élevé et à un rinçage supplémentaire,
il n'y aura aucune trace de lessive sur vos jeans.
Ce programme lave les cols et poignets des chemises sans les tordre.
Il fonctionne à température modérée, avec un niveau d'eau élevé et une
rotation lente du tambour.
spécial, comme la layette, les sous-vêtements, ou le linge des personnes
souffrant d'allergies cutanées.
Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer
totalement les squames et les résidus des traitements cutanés.
Ce programme combine un lavage très long à haute température et un
rinçage approfondi avec un brassage intensif qui supprime tout résidu de
lessive.
lavage hebdomadaire de votre linge de lit éliminera les squames et les
acariens. Respectez les conseils d'entretien figurant sur les étiquettes.
Le lavage est effectué avec un niveau d'eau élevé et un rinçage
supplémentaire.
15. PROGRAMME ANTIALLERGIE COTON
Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien
spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant
d'allergies cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à
l'envers pour éliminer les squames et autres résidus.
Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage à leurs valeurs
maximales.
La température réglée se maintient plus longtemps que pour les
programmes conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du
tambour et à des rinçages complémentaires.
21
ProgrammeDescription
16. PROGRAMME
ANTI-ALLERGIE
SYNTHÉTIQUES
17. PROGRAMME
PROFESSIONNEL
RAPIDE
(Quick Pro)
18. RINÇAGECe programme comporte 2 rinçage à froid et un essorage court. Il convient
19. ESSORAGEUtilisez ce programme uniquement pour essorer le linge.
20. VIDANGESi vous voulez seulement vider l'eau de la machine, choisissez le
21. PROGRAMME
NETTOYAGE DU
TAMBOUR
Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien
spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant
d'allergies cutanées. Il est également adapté aux personnes sensibles aux
détergents. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour
éliminer les squames et autres résidus.
La température réglée se maintient plus longtemps que pour les
programmes conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du
tambour et à des rinçages complémentaires.
Programme rapide et très efficace pour les petites quantités de linge peu
sale. Il brasse intensément le linge et l'essore à 1200 tr/min.
(4 kg, 40 °C, 59 min)
au linge qui a seulement besoin d'être rincé ainsi qu'au nettoyage des
chiffons et balais à franges.
programme Vidange.
Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine les résidus de
détergent et les bactéries. Le tambour doit être vide. Ajoutez seulement
une petite quantité de lessive en poudre. Vous pouvez aussi verser un
peu de vinaigre blanc (2 dl environ) ou du bicarbonate de sodium, appelé
aussi bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe ou 15 g). Faites tourner ce
programme au moins une fois par mois.
22. RÉGLAGES SYSTÈMEChoisissez Réglages Système avec le sélecteur de programme et validez
en appuyant sur ENTRÉE (touche "2").
Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur.
Les options suivantes sont disponibles :
– Sécurité enfants, – Langue (sélection de la langue), – Température (unité de mesure de la température), – Programmes, – Affi chage (écran : contraste et logo),– Son (volume sonore), – Réinitialisation (restauration des réglages usine).
Voir le chapitre "Réglages système".
22
ÉTAPE 6 : CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME
Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins.
Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez
choisi.
Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le lavage est
terminé, et vous pouvez les modifi er par la suite (sauf le Départ diff éré qui n'est pas mémorisé à la fi n du
programme).
123456
1. Mode de lavage
2. Température
3. Vitesse d'essorage
Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche DÉPART.
Lorsque le programme de lavage est en cours, vous ne pouvez plus modifi er ses réglages, sauf la vitesse
d'essorage.
Pour affi cher des informations (INFO) sur un réglage, maintenez votre doigt sur la touche située sous
l’icône ou le libellé de ce réglage.
Voici les réglages que vous pouvez sélectionner pour un programme en appuyant sur les touches 1 à 6 :
4. Rinçage supplémentaire (Super Rinçage)
5. Menu des réglages du programme (sélection des
fonctions complémentaires)
6. Départ diff éré
1. Modes de lavage
Appuyez sur la touche 1 pour choisir l'un des modes de lavage :
• Mode Normal
(réglage de base)
• Mode Vert
(économies d'énergie : durée de lavage plus longue, consommation d'eau réduite)
• Mode Rapide
(Gain de temps, durée de lavage plus courte, consommation d'eau et d'électricité plus élevée).
La demi-charge est conseillée avec le programme Coton.
• Mode Allergie
(Niveau d'eau plus haut, rinçage supplémentaire, durée de lavage plus longue, consommation d'eau et
d'électricité plus élevée).
• Mode Intensif
(Ce mode améliore les performances de lavage, avec une consommation d'eau plus élevée et une durée
de lavage plus longue).
2. Température
Pour régler la température du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 2 afi n
de sélectionner l'une des valeurs suivantes :
Lavage à froid /20/30/40/50/60/70/80/90°C.
Les températures disponibles dépendent du programme sélectionné.
23
3. Vitesse d'essorage
Pour régler la vitesse d'essorage du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
3 afi n de sélectionner l'une des options suivantes :
Sans vidange /... / max. (tr/min) (le nombre max de tr/min dépend du modèle).
Le réglage par défaut est de 1400 tr/min ; il dépend du programme sélectionné (vous pouvez modifi er la
vitesse d'essorage – la réduire ou l'augmenter (uniquement sur certains modèles).
Les vitesses d'essorage disponibles dépendent du programme sélectionné.
Avec l'option Sans vidange, le programme ne se termine pas par un essorage, mais l'eau du dernier
rinçage reste dans la cuve. En trempant dans cette eau, le linge ne se froisse pas. Si vous avez choisi l'option
Sans vidange, vous devrez sélectionner le programme Vidange ou Essorage avant d'ouvrir le hublot afi n de
pomper l'eau restée dans la machine.
4. Super Rinçage (rinçage complémentaire)
En appuyant sur la touche 4, vous pouvez activer ou désactiver (ARRÊT) l'option Super Rinçage.
Pour augmenter le nombre de rinçages (+ 2), sélectionnez le réglage Super Rinçage. Ceci est recommandé
aux personnes qui ont la peau sensible et/ou dans les régions où l'eau est très douce.
La disponibilité de ce réglage dépend du programme choisi.
5. Fonctions complémentaires (menu des réglages du programme/Plus d´options)
Appuyez sur la touche 5 pour ouvrir le menu des réglages complémentaires, puis déroulez la liste des
fonctions et options avec le sélecteur de programme. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner une fonction.
Les fonctions complémentaires suivantes sont disponibles :
* Prélavage
Pour ajouter un prélavage avant le lavage principal, choisissez l'option Prélavage. Cette fonction est
recommandée pour le linge très sale ou comportant des taches en surface. Validez votre sélection en
appuyant sur la touche 1 (Marche / Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
Ajoutez la lessive pour le prélavage dans le compartiment Prélavage, et la lessive pour le lavage
principal dans le compartiment Lavage principal du tiroir à produits (voir le chapitre "Tiroir à produits
lessiviels").
* Haut niveau d'eau
Pour qu'une plus grande quantité d'eau reste dans la cuve après le lavage et le rinçage, sélectionnez l'option
Haut niveau d'eau. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche / Arrêt ). Pour revenir au
menu principal, appuyez sur la touche 6.
* Antifroissage
Pour éviter que le linge se froisse pendant le lavage, choisissez l'option Antifroissage (brassage doux). Cette
fonction est conseillée pour le linge fragile. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche
Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles pour certains programmes.
/
24
6. Départ diff éré
Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (30´ à 24 heures après que vous
ayez appuyé sur Départ), appuyez sur la touche 6 pour choisir le Départ diff éré.
Lavage quotidienOkArrêt40°C1400Allergie
2:11
Le temps restant estimé jusqu'à la fi n du
programme sont affi chés au-dessus de
la touche 6.
Appuyez sur la touche 6 pour faire
apparaître les fl èches .
65
Utilisez le sélecteur de programme
ou la touche 6 pour défi nir le laps de
temps ; il se règle par intervalles de 30
minutes entre 30´ et 6 heures, puis par
intervalles d'une heure entre 6 heures et
24 heures.
Appuyez sur la touche 5 (0K) pour
valider votre réglage. Appuyez sur
la touche Départ pour lancer
l'opération. Lorsque le compte à rebours
est parvenu à zéro, le programme
de lavage sélectionné démarre
automatiquement.
Pour annuler le départ diff éré et lancer
immédiatement le programme, appuyez
Départ différé en pause
03:50
sur la touche 5 .
Une fois que le Départ diff éré est réglé,
5
il n'est plus possible de le modifi er ;
la seule possibilité est de le «sauter»
en appuyant sur la touche puis
de continuer immédiatement avec le
programme choisi.
Si vous avez réglé le Départ diff éré et que vous utilisez de la lessive liquide, nous vous déconseillons de
choisir un programme avec prélavage.
25
ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE
Fermez le hublot du lave-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause.
Départ (pression brève – démarrer/continuer)
Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage)
Stop (pression de 3 secondes – arrêter ou annuler)
Démarrage
Info
2:20
Temps restant
La durée de lavage prévue en fonction du programme sélectionné s'affi che en heures et minutes.
La durée de lavage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge,
de la vitesse d'essorage, etc.
La durée de lavage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue.
Le temps restant est mis à jour tout au long du programme en fonction de la charge réelle de linge et de la
quantité d'eau admise dans la machine. La dernière mise à jour du temps restant a lieu avant l'essorage fi nal.
En cas de mauvaise répartition du linge, la durée de lavage clignote à l'écran et le compte à rebours n'a pas
lieu.
Programme en cours
Info
2:20
Ajouter ou enlever du linge après le départ du programme
En pauseArrêter progAjout linge
5
Il est possible d'ouvrir le hublot quand l'eau a été pompée de la machine (mais pas totalement évacuée). Vous
pouvez alors ajouter ou retirer du linge. Refermez le hublot et continuez le programme. Appuyez sur la touche
Départ/Pause.
Le programme va reprendre au point où vous l'avez interrompu.
Impossible d'ouvrir le hublot car temp. élevée-redémarrez
Si vous voulez ajouter ou enlever du
linge lorsque le lavage est en cours,
appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre le programme en pause.
Appuyez ensuite sur la touche 5 pour
sélectionner "Ajout linge".
Si le hublot ne peut pas s'ouvrir, il est
possible que la température soit trop
haute à l'intérieur de la machine, et vous
ne serez pas en mesure d'ajouter du
linge.
26
Trop tard pour ajouter du linge. Redémarrez.
Si le hublot ne s'ouvre pas, il est aussi
possible que le programme soit trop
avancé et que le linge ajouté à ce
moment-là ne puisse pas être lavé
correctement.
Pause, arrêt, ou modifi cation du programme
En pauseArrêter progAjout linge
Pour interrompre momentanément le
programme, appuyez brièvement sur la
touche Départ/Pause.
1
Pour continuer le programme, appuyez
de nouveau sur la touche Départ/
Pause.
Pour arrêter défi nitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner "Arrêter prog". Le programme s'arrête et l'eau est vidangée si
nécessaire. C'est seulement à ce moment-là que vous pourrez ouvrir le hublot. Choisissez un nouveau
programme avec le sélecteur ; ajoutez de la lessive si nécessaire, puis appuyez sur la touche Départ/Pause.
Si la température est très élevée dans le tambour, le processus de refroidissement démarre avant
l’annulation du programme.
Vous pouvez mettre un programme de lavage en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le lave-linge s'arrête alors.
Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme.
N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels pendant que l'appareil est en service.
Dans certains cas, le hublot peut être verrouillé bien qu’aucun programme ne soit en cours (par ex. en cas
d’erreur). Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la touche Départ/Pause pendant un certain temps.
27
ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME
Programme terminé avec succès.
Redémarrez
5
Ajout
Fav?
À la fi n du lavage, l'affi cheur indique que
le programme s'est achevé avec succès
("Programme terminé avec succès").
Antifroiss.
Stop
A-forissProgramme terminé avec succès.
Si vous avez sélectionné la fonction
complémentaire Antifroissage, le
tambour continue de tourner après la fi n
du programme afi n d'empêcher le linge
de se friper.
6
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge de la machine.
Vérifi ez que le tambour du lave-linge est vide.
Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la fi n du programme, l'affi cheur s'éteint et passe en mode
Veille afi n d'économiser l'électricité.
Pour rallumer l'affi cheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet et débranchez le lave-linge de la prise secteur.
Programmes favoris/Ajout fav?)
Programme terminé avec succès.
Redémarrez
Ajout
Fav?
Lorsque le programme est terminé,
vous pouvez appuyer sur la touche 6
pour le sauvegarder, avec tous ses
réglages, en tant que programme favori.
6
Faites la liste de vos programmes favoris.
#-*%&3RetourPosition dans listeFavori 1
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4
programmes favoris.
Choisissez la position (le numéro
d'ordre) de votre programme favori en
appuyant sur la touche 2 ; le dernier
programme utilisé, ainsi que ses
42
réglages complémentaires, vous est
proposé. Pour ajouter ce programme à
vos favoris, validez avec la touche 4.
Si vous ne voulez pas enregistrer votre programme après le lavage, tournez le sélecteur et vous reviendrez à
la sélection du programme, ou ouvrez simplement le hublot.
28
Modifi cation de la liste des favoris
Si vous désirez sauvegarder un programme à la fi n du lavage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous
ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau.
Favori 1#-*%&3RetourPosition dans liste
Déroulez la liste des programmes
Favoris avec la touche 2.
Appuyez sur la touche 4 pour valider le
programme à remplacer.
42
NonOui1. Fav Auto va être remplacé
Validez le remplacement avec la touche
5.
65
La liste de vos favoris s'affi che chaque fois que vous mettez le lave-linge en marche.
Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'affi cheur s'éteint et passe en mode Veille.
Pour rallumer l'affi cheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot.
29
RÉGLAGES SYSTÈME
Réglages système
Entrée
Dans le menu principal, tournez
le sélecteur de programme pour
sélectionner Réglages Système.
Validez votre sélection en appuyant sur
2
la touche 2.
Ensuite, tournez le sélecteur pour faire défi ler la liste des réglages qu'il est possible de modifi er.
• Sécurité enfants,
• Langue (sélection de la langue),
• Température (unité de mesure de la température),
• Programmes,
• Affi chage (écran : contraste et logo),
• Son (volume sonore),
• Réinitialisation (restauration des réglages usine).
Tournez le sélecteur de programme pour atteindre la touche 6 (RETOUR) et revenir aux Réglages Système
ou au menu principal.
Pour affi cher des informations succinctes sur les réglages, appuyez sur la touche INFO.
SÉCURITÉ ENFANTS
Choisissez d'activer ou de désactiver la sécurité enfants.
Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction.
Sécurité enfantsRetourInfo
Vous pouvez activer la sécurité enfants
en appuyant sur la touche 1 . Les
enfants ne pourront pas mettre l'appareil
en marche.
1
Sécurité enfantsRetourInfo
1
Sécurité enfants
verrouille l'interface utilisateur
Appuyezpour désactiver
3 secondes
Pour désactiver la sécurité enfants,
appuyez sur la touche .
Lorsque la sécurité enfant est active,
vous ne pouvez sélectionner aucune
autre fonction.
= vous pouvez activer la sécurité
enfants à la main, ou elle sera activée
automatiquement.
À la main : appuyez 3 secondes sur les
touches 1 et 4.
Automatiquement : elle sera activée au
bout de 3 minutes.
Vous pouvez uniquement désactiver la
sécurité enfants à la main en appuyant 3
secondes sur les touches 1 et 4.
= il n'est pas possible d'activer la
sécurité enfants.
Pour désactiver temporairement (3
minutes) la sécurité enfants, appuyez
simultanément sur les touches 1 et 4
pendant 3 secondes.
30
14
LANGUE
LangueOk
EU English
Vous avez le choix entre 24 langues.
Appuyez sur la touche 3 pour faire
apparaître les fl èches . Tournez le
sélecteur de programme ou appuyez sur
la touche 3 pour faire défi ler la liste des
63
langues.
Validez la langue sélectionnée avec la
touche 6.
LangueRetour
EU English
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
63
TEMPÉRATURE (UNITÉ DE MESURE)
Choisissez °C ou °F.
C°
°Température
F
Info
Back
Retour
Appuyez sur la touche 1 pour
sélectionner °C;
Appuyez sur la touche 2 pour
sélectionner °F.
162
Appuyez sur la touche 6 pour revenir aux
Réglages Système.
PROGRAMMES
Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur.
Ce réglage vous permet seulement d'affi cher le programme sélectionné dans le menu principal.
ProgrammesRetour
Vêtements de
sport
Info
13
Appuyez sur la touche 1 pour faire
apparaître les fl èches . Pour
sélectionner un programme, tournez le
sélecteur ou appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche 3 pour indiquer si
6
ce programme doit s'affi cher ou non :
Oui
/Non .
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
31
AFFICHAGE
Affichage
ContrasteLogo
13
Retour
Vous pouvez régler le contraste et
activer/désactiver l'affi chage du logo.
12
3
4
5
1
1
SON
Vous pouvez décider si le signal sonore doit retentir ou non.
InfoMoyenSonRetour
164
RetourContraste
RetourLogo
Appuyez sur les touches 1 à 5 pour
régler le contraste.
Appuyez sur la touche 1 pour activer
ou désactiver l'affi chage du logo.
Si vous choisissez Activer , le logo
s'affi chera à l'écran quand vous mettrez
le lave-linge en marche.
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
Appuyez sur la touche 3 pour activer
ou désactiver le signal sonore.
Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un
des réglages suivants : faible, moyen,
élevé. Lorsque vous faites défi ler les
options, le signal sonore correspondant
retentit.
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
RÉINITIALISATION
Cela signifi e que tous vos réglages personnels vont être eff acés et seront remplacés par les réglages usine.
Validez votre choix en appuyant sur la
touche 3 (OUI).
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
63
32
Réglages usineInfoOui
Retour
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
Le lave-linge est équipé d'un fi ltre qui retient les petits objets tels que les pièces de monnaie, les boutons, les
cheveux, etc.
Avant de procéder au nettoyage, vidangez l'eau
1
du lave-linge en activant le programme Vidange et
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Soulevez le couvercle du fi ltre de la pompe avec l'outil
approprié (l'outil destiné au déverrouillage d'urgence
du hublot est situé à l'arrière du tiroir à produits
lessiviels).
Déroulez le petit tube de vidange de son support.
2
Avant de nettoyer le fi ltre, placez l'extrémité du tube de
vidange au-dessus d'une cuvette, enlevez le bouchon
qui est sur le tube et laissez l'eau s'écouler.
Tournez lentement le fi ltre dans le sens contraire
3
des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Lavez le fi ltre avec soin sous l’eau courante.
4
Enlevez tous les objets et impuretés qui sont dans
5
le logement du fi ltre et sur les pales.
Remettez le fi ltre en place comme indiqué sur la
6
fi gure, en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Pour assurer l'étanchéité, la surface du
joint doit être exempte de souillures.
Remettez en place le tube de vidange.
33
NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET JOINT EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT
Appuyez sur la languette pour enlever
1
complètement le tiroir à produits de son logement.
Rincez le tiroir et nettoyez-le soigneusement.
2
AB
Vous pouvez aussi enlever le capuchon
recouvrant le tube-siphon du compartiment à
assouplissant (A). Enlevez tous les résidus se trouvant
sur le capuchon et le tube-siphon.
Nettoyez l'intérieur du tiroir (B).
Remettez en place le capuchon du tube-siphon.
Nettoyez avec une petite brosse les buses qui se
3
trouvent sur la partie supérieure du logement du
tiroir.
Après un programme de lavage, les buses qui
nettoient l'intérieur du tiroir à produits lessiviels
s'ouvrent automatiquement (uniquement sur certains
modèles).
Nettoyez avec une brosse la partie inférieure du
logement du tiroir à produits.
Remettez le tiroir à produits dans son logement.
4
Fermez le tiroir à produits lessiviels.
Ne nettoyez pas le tiroir à produits dans un lave-
vaisselle.
Après chaque lavage, essuyez le joint en
5
caoutchouc du hublot afi n de prolonger sa durée
de vie.
34
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL
Nettoyez la carrosserie et l'affi cheur de l'appareil avec un chiff on doux en coton humidifi é à l'eau. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les
instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau !
Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU LAVE-LINGE POUR ÉLIMINER LES ODEURS
Les lessives actuelles permettent souvent de laver à basses températures. Cela signifi e que des résidus
peuvent s'accumuler dans le lave-linge et dégager des odeurs.
Pour éviter ces émanations, nous vous recommandons de lancer le programme d'autonettoyage (Nettoyage
du tambour) une fois par mois, avec une petite dose de lessive en poudre et sans linge.
35
NETTOYAGE DES BUSES D'ASPERSION (SOUS LES AUBES DU TAMBOUR)
Si vous pensez que de petits objets comme des clous ou des agrafes aient pu tomber dans le tambour du
lave-linge, examinez l'espace sous les aubes. Ces objets peuvent rouiller et tacher vos vêtements. Les clous
et autres objets pointus peuvent aussi trouer le linge.
Procédez comme suit :
Insérez un tournevis ou un outil similaire dans
1
l'orifi ce de l'aube et poussez-la vers la gauche.
Tenez l'aube de l'autre main et tirez-la vers vous.
2
Soulevez l'aube.
3
Retirez les objets présents.
4
Placez l'aube dans le trou repéré par la lettre F
5
en face de vous. Vérifi ez que toutes les aubes
sont installées solidement dans leurs emplacements
respectifs. Poussez l'aube vers l'arrière (comme
indiqué par la fl èche sur la fi gure) jusqu'à ce qu'elle se
bloque.
Si votre eau est dure
Si votre eau est dure (entraînant des dépôts de calcaire), un fi lm grisâtre peu se former sur le tambour du
lave-linge. Pour l'éliminer, versez du vinaigre blanc (2 dl environ) ou du bicarbonate de sodium, appelé aussi
bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe ou 15 g) dans le tambour et sélectionnez un programme à 90°C ou
le programme Nettoyage du tambour. Voir le chapitre "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme".
Répétez l'opération si nécessaire.
36
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la
signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas :
• Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le
programme de lavage.
• Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
• Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de
l'appareil (voir le tableau de dépannage ci-après).
• Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre,
défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
Problème/erreurCauseQue faire ?
Le hublot ne
s'ouvre pas.
La machine ne
fonctionne pas.
Le programme de
lavage ne démarre
pas.
La durée de lavage
est plus longue
que prévu ; elle
est mise à jour
régulièrement sur
l'afficheur.
• Niveau d'eau trop haut. • Vidangez l'eau en lançant le programme Vidange
ou Essorage. Voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le
programme".
• Température de l'eau trop
élevée.
• Panne d'électricité.• Appuyez sur la touche Départ/Pause pour
• Le hublot n'est pas fermé
correctement.
• La machine n'est pas
raccordée au réseau
électrique.
• Vous avez sélectionné le
Départ différé.
• L'eau qui pénètre dans la
machine est très froide.
• Le contrôle antibalourd UKS*
(* système antibalourd) s'est
activé à cause d'une mauvaise
répartition du linge dans le
tambour.
• Attendez que l'eau refroidisse ou vidangez la
machine. Si vous ne parvenez toujours pas
à ouvrir la porte, utilisez l'outil pour ouverture
d'urgence du hublot (voir le chapitre "QUE FAIRE
EN CAS DE PROBLÈMES ? / Ouverture manuelle
du hublot").
continuer le programme quand l'électricité est
rétablie.
• Appuyez fermement sur le hublot jusqu'à ce que
vous entendiez 2 clics quand il se ferme.
• Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée
en électricité).
• Pour annuler le Départ différé, appuyez 3
secondes sur la touche Départ/Pause.
• La durée du programme peut se prolonger de
60% par rapport au temps initialement prévu dans
des conditions normales.
• Le programme dure plus longtemps parce que la
machine a besoin de temps pour mieux répartir le
linge.
L'afficheur ne
s'allume pas
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Panne d'électricité.• Le temps de lavage est prolongé de la durée de la
• L'appareil n'est pas raccordé
au réseau électrique.
• Le lave-linge a besoin de plus de temps parce que
la tension du réseau électrique est top basse.
coupure de courant.
• Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée
en électricité).
37
Problème/erreurCauseQue faire ?
Le texte sur
l'afficheur n'est pas
dans votre langue.
Linge mouillé
("Balourd" apparait
sur l'afficheur)
Il y a des tache de
graisse (ou des
boulettes grasses)
sur le linge.
Les taches ne sont
pas parties.
Il y a des traces
blanches sur le
linge.
• Vous n'avez pas encore
sélectionné votre langue
préférée.
• Une petite quantité de linge est
souvent inégalement répartie.
• Le linge était taché de graisse. • Relavez le linge. S'il est très sale, augmentez la
• Vous avez utilisé de la lessive
liquide sans agents de
blanchiment ou de la lessive
en poudre pour le linge de
couleur.
• Vous n'avez pas sélectionné le
programme adéquat.
• Ce n’est pas dû à un mauvais
rinçage mais aux lessives sans
phosphate qui contiennent
des composants insolubles
dans l’eau (zéolithes) jouant
un rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent se
déposer sur le linge.
• Sélectionnez votre langue préférée (voir "ÉTAPE 5
/ Réglages système / Langue").
• Détendez le linge et répartissez-le plus
régulièrement après avoir sélectionné le
programme Vidange ou Essorage.
• Ajoutez du linge et relancez le programme (voir
"ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE / Ajouter ou
enlever du linge après le départ du programme").
dose de lessive en poudre ou utilisez de la lessive
liquide et choisissez un programme plus intense
(plus long).
• Utilisez une lessive contenant des agents de
blanchiment.
• Utilisez un détachant avant lavage.
• Rincez le linge immédiatement encore une fois.
• Utilisez des lessives liquides sans zéolithes.
• Essayez d’enlever les traces blanches avec une
brosse.
Il y a des restes
de lessive en
poudre dans le
tiroir à produits
(compartiment
lavage principal).
Il y a des restes
d'assouplissant
dans le tiroir
à produits
(compartiment
assouplissant).
Odeur dans le
tambour du lavelinge.
• La pression de l’eau est trop
faible.
• Certaines lessives en poudre
adhèrent fortement au tiroir à
produits s’il est humide.
• Le capuchon n’est pas bien
positionné sur le tube-siphon
ou ce dernier est obstrué.
• Résidus de fibres, de lessive
ou d’assouplissant dans le
filtre de la pompe.
• Développement de germes et
de bactéries.
• Nettoyez le filtre à mailles sur le flexible
d'alimentation.
• Sélectionnez un niveau d'eau plus haut ou
un rinçage complémentaire (voir "ÉTAPE 6 :
Choisissez les réglages du programme".
• Essuyez le tiroir à produits avant d’y verser la
lessive en poudre.
• Vérifiez si le capuchon est positionné
correctement sur le tube-siphon du compartiment
pour assouplissant dans le tiroir à produits.
• Nettoyez le capuchon (voir le chapitre
"NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du
tiroir à produits lessiviels").
• Vérifiez si le filtre de la pompe est propre.
• Sélectionnez le programme Nettoyage du tambour
(voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme").
38
Problème/erreurCauseQue faire ?
La machine
se déplace
pendant son
fonctionnement.
La machine se
déplace pendant
l'essorage.
Pompe de vidange
bruyante
• Les pieds ne sont pas réglés
correctement.
• Vous n'avez pas enlevé les
boulons de transport.
• Linge mal reparti ou pas assez
de linge.
• Le filtre de la pompe de
vidange est bouché.
• Le logement du filtre et les
pales de la pompe sont
encrassés.
• Mettez les pieds à niveau (voir le chapitre
"INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Réglage
des pieds").
• Enlevez les boulons de transport (voir le chapitre
"AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA
PREMIERE FOIS / Protections de transport").
• La machine réduit automatiquement la vitesse
d'essorage si les vibrations sont trop fortes.
• Ajoutez du linge et relancez le programme (voir
"ÉTAPE 7 : Lancez le lavage / Ajouter ou enlever
du linge après le départ du programme").
• Vérifiez si le filtre de la pompe de vidange est
propre.
• Vérifiez si le logement du filtre est propre.
(Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN /
Nettoyage du filtre de la pompe")
39
Ouverture manuelle du hublot du lave-linge
Vous pouvez ouvrir à la main le hublot de la machine, à condition qu'elle ne soit pas raccordée au
courant électrique et que l'eau ait été vidangée.
A Sélectionnez le programme Essorage ou Vidange pour pomper l'eau. Si cela ne fonctionne pas, il
faudra vider l'eau à la main. Voir "Nettoyage du fi ltre de la pompe" dans le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN".
B Vérifi ez que l'interrupteur général est sur la position Arrêt et que la prise du lave-linge est débranchée.
C Prenez l'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot (à l'arrière du tiroir à produits lessiviels) et
insérez-le en haut de la fente qui se trouve à droite de la serrure du hublot.
D Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la clé (la clé est l'outil destiné à l'ouverture d'urgence du hublot) en
la faisant descendre tout du long jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Lorsque le hublot est déverrouillé,
ouvrez-le en le tirant vers vous.
1
2
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot, contactez le Service après-vente.
40
SIGNALISATION DES DÉFAUTS
En cas de défaut au cours du lavage, l'erreur correspondante s'affi che: Error X.
InfoExitErreur 3
5
Les erreurs suivantes peuvent s'affi cher :
ErrorErreur affichée à l'écranQue faire ?
Appuyez sur la touche INFO pour
affi cher la description de l'erreur.
Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettezle en marche.
E0RÉGLAGES INCORRECTS
E1ERREUR THERMISTOR
Erreur de la sonde de température.
E2ERREUR VERROUILLAGE HUBLOT
Erreur de verrouillage du hublot.
E3ERREUR ADMISSION D'EAU
Erreur d'admission de l'eau.
E6ERREUR CHAUFFAGE
Erreur sur le chauffage
E7ERREUR VIDANGE
Erreur sur le système de vidange.
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
• L'eau admise est trop froide. Lancez à nouveau le
programme de lavage.
• Si l'appareil affiche encore cette erreur, contactez le
service après-vente.
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche.
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le Service après-vente.
Vérifiez les points suivants :
• le robinet d'arrivée d'eau est-il ouvert ?
• le filtre du flexible d'alimentation en eau est-il
propre ?
• si la pression de l'eau admise est entre 0,1 et 1 MPa
(1 à 10 bars) ?
Appuyez ensuite sur la touche Exit pour continuer le
programme.
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
Vérifiez les points suivants :
• le filtre de la pompe est-il propre ?
• le flexible de vidange est-il plié ?
• l'évacuation est-elle obstruée ?
• le flexible de vidange est-il installé à la bonne
hauteur (voir le chapitre sur l'installation du tuyau de
vidange dans la notice).
Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Exit. Si
l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
E7.1ALARME SYSTÈME VIDANGE
Alarme du système de vidange.
E10ERREUR CAPTEUR NIVEAU D'EAU
Erreur capteur de niveau d'eau.
Alarme concernant une réduction du débit d'eau lors
du pompage. Vérifiez les points suivants :
• le filtre de la pompe est-il propre ?
• le flexible de vidange est-il plié ?
• l'évacuation est-elle obstruée ?
• le flexible de vidange est-il installé à la hauteur
convenable? (voir le chapitre sur l'installation du
tuyau de vidange).
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche.
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le Service après-vente.
41
ErrorErreur affichée à l'écranQue faire ?
E11DÉBORDEMENT
L'eau déborde
E12ERREUR MOTEUR / ERREUR
COMMANDE MOTEUR
Erreur moteur.
E23ERREUR DÉVERROUILLAGE HUBLOT
Erreur lors du déverrouillage du hublot.
E36COMMUNICATION UI** et PMCU
Erreur de communication entre UI** et
PMCU.
E37Les versions des logiciels PMCU/UI** ne
sont pas compatibles.
BALOURD
Linge mal réparti
S'il y a de l'eau dans le tambour, le lave-linge va
arrêter automatiquement de se remplir d'eau.
Utilisez le programme de vidange. Relancez votre
programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le
Service après-vente.
S'il y a de l'eau dans le tambour et que le lave-linge
continue de se remplir d'eau, fermez le robinet et
contactez le Service après-vente.
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
Le hublot est fermé mais ne peut pas se déverrouiller.
Arrêtez le lave-linge, puis remettez-le en marche. Si
l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
Consultez le chapitre sur l'ouverture manuelle du
hublot dans la notice.
Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche. Si l'erreur
réapparaît, contactez le service après-vente.
Contactez le Service après-vente.
Répartissez le linge à la main et lancez le programme
d'essorage.
Préparation au déverrouillage du hublot.
(Appuyez sur INFO) : La cuve doit être
vidangée. Attendez que le hublot se
Ouvrez le hublot et fermez-le complètement. Si
l'erreur persiste, contactez le Service après-vente.
Choisissez le programme d'autonettoyage
(NETTOYAGE DU TAMBOUR) ; voir l'ÉTAPE 5.
Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne
réapparait pas quand le processus est terminé, vous
pouvez lancer un nouveau programme.
déverrouille.
** UI = Interface Utilisateur
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et
fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (* système antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne
peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufl es, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de
mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement
défavorables, le programme peut se terminer sans essorage.
* L'UKS* (* système antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil.
42
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE
Lorsque vous contactez le service après-vente,
veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le
numéro de série (3) de votre lave-linge.
Le modèle, le type et le numéro de série fi gurent sur
la plaque signalétique apposée sur l'encadrement
du hublot de la machine.
En cas de réparation, utilisez exclusivement
des pièces détachées certifi ées par des fabricants
agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d’un
raccordement ou d’une utilisation non conforme
ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce
cas, les frais de l’intervention seront à la charge de
l’utilisateur.
1, 2, 3
213
TYPE: WMXX.XXXXX
Art.No.: XXXXXX/XXSer.No.: XXXXXXXX
XX Hz
XXXX W
XX-X MPa
XXX-XXX V ~
IPX4
MODEL: XXXXXX.X
XXA
X kg
43
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Fiche d'informations conforme aux Règlements délégués (UE) n° 1061/2010 et 1015/2010 de la Commission.
Sur la base de 220 cycles de lavage pour les programmes Coton standard + ECO
d'énergie. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2)
Sur la base de 220 cycles de lavage pour les programmes Coton standard + ECO
d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3)
Sur une échelle allant de G (le moins effi cace) à A (le plus effi cace).
4)
Les programmes Coton standard + ECO
Ils sont prévus pour le lavage de textiles en coton normalement sales et constituent les programmes les plus effi caces en termes de consommation
d'électricité et d'eau. La température réelle de l'eau peut être diff érente de la température sélectionnée pour le cycle de lavage.
* En fonction du modèle. Voir la plaque signalétique
ECO=Mode Vert
60 °C
40 °C
et
sont les cycles de lavage standards auxquels se rapportent les informations qui fi gurent sur l'étiquette.
44
60 °C
60 °C
40 °C
et
à pleine charge et à demi-charge en mode économie
40 °C
et
à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle
PERFORMANCES
ProgrammeCharge maximaleTempérature en °C
Coton standard + ECO
1)
8 / 4* kg ; 9 / 4,5* kg
60 °C 40 °C
(selon le modèle)
Lavage quotidien
2)
8 / 4* kg ; 9 / 4,5* kg
60
(selon le modèle)
Mixte/Synthétiques
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
2)
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
* Demi-charge
ECO=Mode Vert
2)
3,5 kg40
ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Norme européenne d'essai EN 60456
60 °C 40 °C
Programme de lavage Coton standard + ECO
modèle)
Raccordement Eau froide à 15°C
Méthode d'essai pour la mesure du bruit IEC-60704-2-4
, 8 / 9 kg coton (selon le
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 580 mm
Poids 75 / 76 kg (selon le modèle)
Volume du tambour 60 l
Puissance assignée Voir plaque signalétique
Puissance de l'élément chauffant Voir plaque signalétique
Pression de l'eau 0,1–1 MPa
1–10 kp/cm
10–100 N/cm
Matériau du tambour et du tiroir à produits Acier inoxydable
Matériau de la carrosserie Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier
Lavage à froid
* Demi-charge
** Rythme de brassage (I = Rythme intensif, N = Rythme normal, E = Rythme très délicat, S = Rythme délicat, H = Rythme du lavage à la main)
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
2)
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
Le tableau ci-dessus indique la consommation d'énergie, d'eau, et la durée de plusieurs programmes. Les consommations réelles peuvent varier
en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température de l'eau admise, de la température du local, du poids et du type de linge, des
fl uctuations du secteur et des options ou réglages sélectionnés. Dans ces exemples, la vidange est réglée sur Normal et aucune option complémentaire
n'a été sélectionnée.
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
X60XS12004701,102:32
X40XN12004400,500:59
N---
46
Programme
Prélavage
Température (°C)
Super rinçage
Rythme de brassage**
Vitesse d'essorage
(tr/min.)
Humidité résiduelle [%]
Charge maximale (kg)
Consommation d'eau
(approximative, en litres)
Consommation d'énergie
(approximative, en (kWh)
Durée du programme
(approximative, en
heures et minutes)
1. Lavage quotidienX 602)XI16009802,102:26
2. Coton standardX40XN16009781,802:59
Coton standard
Lavage à froid
* Demi-charge
** Rythme de brassage (I = Rythme intensif, N = Rythme normal, E = Rythme très délicat, S = Rythme délicat, H = Rythme du lavage à la main)
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
2)
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
Le tableau ci-dessus indique la consommation d'énergie, d'eau, et la durée de plusieurs programmes. Les consommations réelles peuvent varier
en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température de l'eau admise, de la température du local, du poids et du type de linge, des
fl uctuations du secteur et des options ou réglages sélectionnés. Dans ces exemples, la vidange est réglée sur Normal et aucune option complémentaire
n'a été sélectionnée.
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
X60XS12004701,102:32
X40XN12004400,500:59
N---
47
Modifi cations du temps de lavage affi ché
La technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le volume d'eau
nécessaire pendant le lavage. La durée du lavage peut être plus ou moins longue en fonction de la charge, et
le temps affi ché sera mis à jour en conséquence.
En outre, le temps de lavage affi ché peut changer en raison de la température de l'eau admise dans la
machine. Si l'eau est très froide, la durée du lavage peut être plus longue, mais elle sera plus courte si la
température de l'eau est plus élevée.
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer
certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et
active l'UKS* (contrôle antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières
présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lavelinge (pantoufl es, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge,
ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme.
48
TABLEAU : MODE DE LAVAGE/TEMPÉRATURE
Modes de lavage
Programme
Lavage quotidien
1.
Coton standard
2.
3.
Mixte/Synthétiques
4.
Laine/Lavage à la main
5.
Linge noir
6.
Durée programmée
7.
Programme auto
8.
Programme rapide
9.
Très sale
10.
Délicat (Entretien facile)
11.
Jeans
12.
Programme chemises
13.
Programme hygiène60°C-90°C
14.
Programme draps 40°C-90°C40°C-90°C40°C-90°C
15.
Programme anti-allergie
coton
16.
Programme anti-allergie
synthétiques
17.
Programme professionnel
rapide
Mode Normal
-90°C
-90°C
-60°C
,30°C-40°C,30°C-40°C
,30°C-40°C,30°C-40°C
-60°C
-90°C
,40°,60°,90°C
-90°C
-60°C
,30°C-40°C,30°C-40°C
,30°C-40°C,30°C-40°C
60°C-90°C
60°C
40°C
Mode Vert
20°C-90°C
20°C-90°C
20°C-60°C
20°C-60°C
Mode Rapide
-90°C
-90°C
-60°C
-60°C
Mode Allergie
30°C-90°C40°C-90°C
40°C-90°C
30°C-60°C40°C-60°C
30°C-40°C40°C
30°C-90°C
30°C-60°C40°C-60°C
30°C-40°C40°C
Mode Intensif
18.
Rinçage
19.
Essorage
20.
Vidange
21.
Programme nettoyage du
tambour
Lavage à froid
49
TABLEAU DES OPTIONS
Options
Programme
1. Lavage quotidien1600
2. Coton standard1600
3.
Mixte/Synthétiques 1200
4.
Laine/Lavage à la main 800
5.
Linge noir 1200
6.
Durée programmée 1000
7.
Programme auto 1600
8.
Programme rapide 1200
9.
Très sale 1600
10.
Délicat (Entretien facile) 1200
11.
Jeans1200
12.
Programme chemises 1200
13.
Programme hygiène1600
14.
Programme draps 1600
15.
Programme anti-allergie
coton
16.
Programme anti-allergie
synthétiques
17.
Programme professionnel
rapide
1600
1200
1200
Vitesse d'essorage
(tr/min.)
Super Rinçage
(rinçage
complémentaire)
Prélavage
Haut niveau d'eau
Antifroissage
Départ différé
50
18.
Rinçage 1600
19.
Essorage 1600
20.
Vidange/
21.
Programme nettoyage du
tambour
= option disponible
/
MISE AU REBUT
Mise au rebut / recyclage des emballages
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la
propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage
sont pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2012/19/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette
directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans
toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de
fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des
conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou
encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
51
NOTES
52
NOTES
53
NOTES
54
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
TRIEZ LE LINGE.
Fermez les fermetures à glissières.
Videz les poches et retournez-les à l’envers.
1.
Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements.
Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure et sa
couleur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT.
2.
OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE.
Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
3.
4.
5.
6.
7.
AJOUTEZ LA LESSIVE ET L’ASSOUPLISSANT.
La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur
l'emballage. Quand vous lavez une petite quantité de linge, diminuez
la dose de détergent.
CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE LAVAGE.
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.
Le programme sélectionné est indiqué sur l'afficheur.
CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME.
Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches adéquates.
FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE
DÉPART.
La durée de lavage prévue s'affiche en heures et minutes.
FIN DU PROGRAMME
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour.
Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
8.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations.
Fermez le hublot. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise
secteur.
55
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com
WM75.1
fr (05-19)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.