Asko OCS8487S, BO4CS2F3-42, OCS8487B, OCS8487A, OCS8687S User Manual

...
Mode d’emploi
FOUR
OCS8487S / BO4CS2F3-42 OCS8487B / BO4CS2F3-42 OCS8487A / BO4CS2F3-42
OCS8687S / BO6SA2F3-42
OCS8687B / BO6SA2F3-42
OCS8687A / BO6SA2F3-42
FR Mode d’emploi FR 3 - FR 45
Pictogrammes utilisés
Conseil
VOTRE FOUR
Votre four
Présentation 4 Panneau de commande 5 Description 6 Gradins / Gradins télescopiques 6 Accessoires 7 Porte 8 Ventilateur de refroidissement 8 Affichages principaux 8 Touches 10 Navigation 11
Première utilisation
Par quoi commencer 13
Fonctionnement
Sélectionner votre fonction 16 Mode de réglage des fonctions 16 État d'avancement de la cuisson 18 Affichage n 18 Modier les paramètres pendant le processus 19
Utilisation
Tableau de fonctionnement 20 Fonction Vapeur 25 Culisensor 28 Menu de réglage 29 Menu plus 30 Informations sur la cuisson 31 Préchauffage rapide 32 Démarrage différé 32 Gratiner 33 Cuisson par étapes 33 Passer à la cuisson manuelle 34 Programmes et favoris 34 Sablier 35 Sécurité enfants 35 Chauffer 36 Décongélation 36
Nettoyage
Nettoyage de l'appareil 37 Nettoyage vapeur 37 Nettoyage du ltre du réservoir d’eau 38 Détartrage 38 Enlever et nettoyer les gradins 39 Remplacement de l'ampoule du four 40 Retirer la porte du four 41 Retirer la vitre de la porte du four 42
Résolution des problèmes
Généralités 43
Votre four et l'environnement
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 45
FR 3
VOTRE FOUR
Présentation
Toutes nos félicitations pour l'achat de ce four vapeur ASKO. Ce produit a été conçu pour offrir un fonctionnement simple et une convivialité optimale. Le four possède une vaste gamme de réglages qui vous permettent de sélectionner la bonne méthode de cuisson à chaque fois.
Ce manuel vous montre comment utiliser ce four au mieux. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
Veuillez lire les instructions de sécurité fournies
séparément avant d'utiliser l'appareil!
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le manuel et rangez
les instructions en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Les instructions d’installation sont fournies séparément.
FR 4
VOTRE FOUR
Panneau de commande
1 10 116 7 8 95432
12
1. Bouton fonction (en position «Off»)
2. Décongélation
3. Programmes et Favoris
4. Préchauffage rapide
5. Four
6. Vapeur
7. Four à vapeur combiné
8. Chauffer
9. Nettoyage vapeur
10. Affichage
11. Bouton de sélection
12. Touche allumer/éteindre et arrêt (annulation)
13. Touche éclairage
14. Touche minuterie
15. Touche gauche de navigation*
16. Touche droite de navigation* 1 7. Touche Plus
18. Touche du réservoir d’eau
19. Touche de validation * en appuyant sur 15+16, vous activez la Sécurité enfant
13 14 15 16 17 18 19
Remarque:
Les capteurs tactiles ne réagissent que si vous les touchez entièrement du bout du doigt. Chaque fois que vous pressez une touche pendant l’utilisation du four, un bref signal sonore retentit.
FR 5
VOTRE FOUR
Description
1. Panneau de commande
2. Couvercle du réservoir d'eau
3. Niveaux du four
4. Porte du four
5. Poignée du four
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
1 2
3
4
5
Gradins / Gradins télescopiques
• En fonction du modèle, le four est équipé de quatre ou cinq gradins (niveau 1 à 4/5). Le niveau 1 est principalement utilisé en combinaison avec la chaleur de sole. Les deux niveaux supérieurs sont principalement utilisés pour la fonction gril.
• Placez la grille du four, la lèchefrite ou le plat pour cuisson vapeur dans l’espace entre les glissières des gradins.
• En fonction du modèle, plusieurs niveaux ont des gradins télescopiques entièrement rétractables.
FR 6
▷ Tirez complètement les gradins télescopiques du four et posez la
grille de four / la lèchefrite / le plat pour cuisson vapeur dessus. Faites glisser la grille de four / la lèchefrite / le plat pour cuisson vapeur sur les gradins télescopiques pour la / le faire rentrer dans la cavité du four.
▷ Ne fermez la porte du four que quand les gradins télescopiques
sont complètement rentrés dans la cavité du four.
VOTRE FOUR
Accessoires
En fonction du modèle, votre appareil est assorti d’une gamme d’accessoires. Utilisez uniquement les accessoires d’origine; ceux-ci sont spécialement adaptés à votre appareil. Assurez-vous que tous les accessoires utilisés résistent aux températures dénies par la fonction de four choisie.
Remarque: les accessoires ne sont pas tous adaptés / disponibles pour chaque appareil (cela peut aussi varier selon les pays). Lors de l’achat, veuillez toujours communiquer le numéro d’identication exact de votre appareil. Consultez les brochures commerciales ou vériez en ligne pour obtenir plus de détails sur les accessoires en option.
Remarque: ne placez jamais un accessoire sur la sole du four !
Accessoires qui peuvent être fournis avec votre appareil (selon le modèle)
Lèchefrite en émail; est utilisée pour les pâtisseries et les gâteaux.
• N'utilisez pas la lèchefrite en émail pour les fonctions micro-ondes!
• Convient pour le nettoyage par pyrolyse.
Grille du four; principalement utilisée pour le gril. Un plat pour cuisson vapeur ou une casserole d'aliments peut également être posée sur la grille du four.
• La grille du four est équipée d'un mode sécurité. Soulevez légèrement la grille à l'avant pour la faire glisser hors du four.
• N'utilisez pas la grille du four pour les fonctions micro-ondes!
Lèchefrite profonde en émail; est utilisée pour le rôtissage des viandes et la cuisson des pâtisseries moelleuses.
• Ne placez pas la lèchefrite profonde sur le niveau le plus bas pendant la cuisson, sauf lorsque vous l’utilisez en tant que plateau ramasse-gouttes pendant la grillade, le rôtissage ou le rôtissage au tournebroche (le cas échéant).
• N'utilisez pas la lèchefrite profonde en émail pour les fonctions micro-ondes!
• Convient pour le nettoyage par pyrolyse.
Lèchefrite en verre; est utilisée au micro-ondes et au four.
• Ne convient PAS pour le nettoyage par pyrolyse.
Plat vapeur non perforé; 40mm de profondeur (utile pour récolter l'humidité pendant la cuisson à la vapeur).
• Remarque: une décoloration peut se produire à des températures supérieures à 180°C! Ceci n'inuencera pas le bon fonctionnement du four.
FR 7
VOTRE FOUR
Accessoires qui peuvent être fournis avec votre appareil (selon le modèle)
Plat vapeur perforé; 40mm de profondeur (utile pour la cuisson àla vapeur).
• Remarque: une décoloration peut se produire à des températures supérieures à 180°C! Ceci n'inuencera pas le bon fonctionnement du four.
Plat vapeur perforé; 1/3GN Plat vapeur perforé; 1/2GN
• Remarque: une décoloration peut se produire à des températures supérieures à 180°C! Ceci n'inuencera pas le bon fonctionnement du four.
• Les plats vapeur peuvent être utilisés simultanément sur deux niveaux. Placez le plat vapeur perforé au milieu du four et le plat vapeur non perforé un niveau en dessous du plat perforé.
• Pour la cuisson à la vapeur, vous pouvez mettre le plat vapeur perforé dans le plat vapeur non performé. Ils ne peuvent être utilisés ensemble qu'à un niveau avec des gradins télescopiques.
Culisensor; à utiliser pour mesurer la température à cœur du plat. Lorsque la température souhaitée est atteinte, le processus de cuisson s'arrête automatiquement.
Porte
• Les interrupteurs de la porte arrêtent le fonctionnement du four à vapeur lorsque la porte est ouverte pendant l'utilisation. Le four continue à fonctionner lorsque la porte est fermée.
• Ce four est équipé d'un système de porte «Soft-close». Lorsque vous fermez la porte, ce système amortit le mouvement sous un certain angle et ferme silencieusement la porte.
Ventilateur de refroidissement
Affichages principaux
FR 8
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le boîtier et le panneau de commande de l'appareil.
Avec le bouton fonction, vous pouvez sélectionner les fonctions principales de votre four.
Réglage Description
Mode Arrêt / Mode Veille
VOTRE FOUR
Four
Air pulsé Air pulsé + chaleur de sol Chaleur de sol + chaleur de voûte Grand gril Gril Grand gril +ventilateur Chaleur supérieure Chaleur de sol Chaleur de sol + ventilateur Rôtissage de Pro Air pulsé ECO
Préchauffage rapide
Programmes et favoris
Favoris Programmes
Décongélation
Décongélation manuelle
Vapeur
Vapeur Température basse Sous vide
Four à vapeur combiné
Air chaud + dens vap 1 Air chaud + dens vap 2 Air chaud + dens vap 3
Chauffer
Régénérez Chauffe-assiette Maintien au chaud
Nettoyage vapeur
FR 9
VOTRE FOUR
Touches
Le tableau suivant reprend la description de chaque touche.
Touches Description des touches
Touche allumer/éteindre et arrêt:
- Pression brève: annuler l'opération ou revenir à l'étape précédente dans le menu.
- Pression longue: allumer ou éteindre l'appareil.
Touche éclairage:
- Pour allumer ou éteindre l'éclairage de la cavité.
Sablier
- Le sablier peut s'utiliser indépendamment de la fonction four.
- La plus longue durée possible du sablier est 23:59.
Touche gauche de navigation
- Pour déplacer la zone active vers la gauche.
Touche droite de navigation
- Pour déplacer la zone active vers la droite.
FR 10
Touche Plus
- Pour ouvrir ou quitter le menu de réglage (en mode veille).
- Pour ouvrir ou quitter le menu plus comprenant les options supplémentaires possibles à ce moment-là (en mode marche).
Sécurité enfants
- Appuyez et maintenez enfoncées simultanément la touche gauche et la touche droite de navigation pour verrouiller l'appareil.
Touche du réservoir d'eau
- Pour ouvrir le panneau du réservoir d'eau.
Touche de validation
- Pour valider tous les paramètres/éléments blancs sur l'écran.
VOTRE FOUR
Navigation
zone active
bouton fonction
touche arrêt
Lorsque vous faites tourner le bouton fonction pour qu'il ne soit plus en position 0, le symbole de la fonction principale sélectionnée s'éclaire. L'écran affiche le symbole et le nom de la fonction activée pendant environ 1,5seconde. La fonction principale sélectionnée et la sous­fonction apparaissent ensuite en haut de l'écran d'affichage, dans la barre de retour d'information. En outre, le mode de réglage des fonctions devient actif (plage grise). Dans cette zone activée, vous pouvez sélectionner vos paramètres au moyen du bouton de sélection.
FOUR l AIR PULSÉ 14:30
Dans chaque menu, la navigation se déroule comme suit:
• Utilisez les touches de navigation ou appuyez sur le bouton de sélection pour déplacer la zone active (plage grise).
• Pour modier les paramètres de la zone active, tournez le bouton de sélection (vers la gauche = réduire, vers la droite = augmenter). Les paramètres seront enregistrés automatiquement.
• Lorsque tous les éléments sur l'écran sont programmés, validez ces paramètres en appuyant sur la touche de validation (cette touche se met à clignoter lorsqu'il est possible de lancer le programme).
• Appuyez sur la touche «arrêt» pour revenir à l'étape précédente dans le menu.
touches
de navigation
180
touche
de validation
°C
bouton de
sélection
FR 11
VOTRE FOUR
En haut de l'écran d'affichage se trouve une barre de retour d'information. Cette barre vous informe sur l'endroit où vous vous trouvez dans le menu et les paramètres que vous êtes en train de modier. Les fonctions / paramètres sont séparés par un trait vertical.
PARAMÈTRES l GÉNÉRALITÉS l SON l SON DES TOUCHES
FR 12
PREMIÈRE UTILISATION
Par quoi commencer
• Nettoyez l'intérieur du four et les accessoires avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs, d'éponges abrasives, etc.
• Le four produira une odeur particulière lors de sa première utilisation, cela est parfaitement normal. La ventilation doit toujours être suffisante durant la première utilisation.
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois ou qu'il a été débranché du circuit électrique pendant une longue période, vous devez régler la «Langue», la «Date» l' «Heure» et la «Dureté de l'eau».
Réglage de la langue
LANGUE
Si vous souhaitez que le texte de l'écran d'affichage apparaisse dans une autre langue, sélectionnez une autre langue. Le réglage par défaut est en anglais.
1. Tournez le bouton de sélection et choisissez votre langue préférée dans la liste affichée.
2. Validez le réglage en appuyant sur la touche de validation.
L'écran suivant s'affichera.
Anglais
Deutsch
Réglage de la date
DATE l JOUR
01
01 2015
02
1. Tournez le bouton de sélection et modiez le premier réglage (Jour).
2. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de navigation ou sur le bouton de sélection.
3. Tournez le bouton de sélection et modiez le réglage suivant (Mois).
4. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de navigation ou sur le bouton de sélection.
5. Tournez le bouton de sélection et modiez le dernier réglage (Année).
6. Validez ce réglage en appuyant sur la touche de validation.
L'écran suivant s'affichera.
FR 13
PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de l’heure
DURÉE l HEURE
: 00
1. Tournez le bouton de sélection et modiez les heures.
2. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de navigation ou sur le bouton de sélection.
3. Tournez le bouton de sélection et modiez les minutes.
4. Validez ce réglage en appuyant sur la touche de validation.
Réglage de la dureté de l'eau
DURETÉ DE L'EAU
1 rouge Eau douce
La dureté de l'eau doit être dénie avant la première utilisation. Si l'eau est plus douce ou plus dure que le réglage par défaut, vous pouvez modier le niveau de dureté de l'eau.
Contrôle de la dureté de l'eau
Utilisez le «test de la bande de papier» fourni avec l'appareil pour mesurer la dureté de l'eau. Pour de plus amples informations sur la dureté de l'eau dans votre région, veuillez contacter votre administration locale.
11
12
13
FR 14
Utiliser le «test de bande de papier»
Immergez la bande test pendant 1seconde dans l'eau. Attendez 1minute et examinez le nombre de lignes gurant sur le papier. Consultez le tableau pour effectuer un réglage de la dureté de l'eau approprié.
Réglage de la dureté de l'eau
1. Comparez la bande de test avec l'image à l'écran.
2. Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que les barres de l'écran correspondent aux barres de la bande de test.
3. Appuyez sur le bouton de conrmation pour enregistrer la dureté de l'eau.
L'équipement a maintenant été programmé de façon à ce que la notication de détartrage apparaisse conformément à la dureté de l'eau réelle.
PREMIÈRE UTILISATION
Nombre de/
Affichage
1 4 barres vertes Eau très douce 0 - 90 0 - 9 0 - 5
2 1 barre rouge Eau douce 90 -178 9 - 18 5 - 10
3 2 barres rouges Eau assez dure 178 - 267 18 - 26 10 - 15
4 3 barres rouges Eau dure 267 - 356 26 - 35 15 - 20
5 4 barres rouges Eau très dure
couleur des lignes de la
bande test
Type PPM
> 356 > 35
Tous les paramètres de démarrage sont maintenant réglés et l'écran affiche alors l'affichage de veille. Votre appareil est opérationnel.
La langue, l'heure, la date et la dureté de l'eau peuvent être réglées dans le menu de réglage (voir le chapitre 'Menu de réglage'). Le menu des paramètres peut être ouvert dans l'écran de démarrage via le menu 'Plus'.
Affichage veille
L'affichage veille affiche l'heure, la date, la température de la cavité (si elle est supérieure à 80 °C) et le sablier (s'il est programmé). L'appareil passe en mode veille lorsque:
• Vous tournez le bouton fonction sur 0 (position «off»).
• Vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche arrêt (pour avancer davantage dans le menu).
03 05 2015
Dureté
française (°df)
Dureté
allemande (°dH)
> 20
12 : 00
Mode Arrêt
• Par défaut, l'appareil s'éteint s'il reste inactif pendant la durée programmée de 30minutes.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche arrêt pour éteindre l'appareil manuellement.
Allumer l'appareil
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche arrêt pour allumer l'appareil.
• Vous pouvez également allumer l'appareil en tournant le bouton fonction vers une fonction.
FR 15
Loading...
+ 33 hidden pages