Asko HI6HTI02, HI7CTI02, HI8ATI02, HI9FTI04, HI1ATI02 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
HI6HTI02 HI1694G HI7CTI02 HI1794G HI8ATI02 HI1794M
HI9FTI04 HI1994G
HI9FTI04 HI1994M
HI1ATI02 HI1194G
RU
Руководство RU 3 - RU 31
Важная информация
Совет
СОДЕРЖАНИЕ
Ваша индукционная плита
Введение 4 Панель управления 5 Описание 6
Использование
Работа сенсорных кнопок 9 Приготовление пищи на индукционной плите 9 Принцип работы индукции 10 Шумы при впуске воздуха 10 Посуда 11
Эксплуатация
Включение и настройка мощности 13 Индикатор остаточного тепла 13 Нагнетание 13 Две конфорки, расположенные одна перед другой 14 Объединение адаптивных конфорок индукционной плиты vario мостом 14 Выключение 15 Режим ожидания 16 Экономный режим ожидания 16 Блокировка от детей 17 Пауза 17 Распознавание режима 18 Таймер/кухонный таймер 18 Включение и выключение звукового сигнала 20 Программы автоматического приготовления пищи 21 Здоровое питание 25 Настройки приготовления пищи 26
Техническое обслуживание
Очистка 27
Неисправности
Общие сведения 28 Таблица ошибок 28
Требования по охране окружающей среды
Утилизация плиты и упаковки 31
RU 3
ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
Введение
Эта варочная панель создана для настоящих любителей кулинарии. Приготовление пищи на индукционной плите имеет ряд преимуществ. Это легко благодаря быстрой реакции плиты и возможности задать низкий уровень мощности. Поскольку плита может работать на высокой мощности, это позволяет быстро довести до кипения готовящиеся блюд а. Большое расстояние между конфорками также делает процесс приготовления пищи приятным.
Приготовление еды на индукционной плите отличается от использования привычных для этой цели приспособлений. Индукционная обработка подразумевает использование электромагнитного поля для получения тепла. Это означает, что не всякая емкость может разогреваться на подобной плите. Более подробную информацию можно узнать в разделе, посвященном посуде.
Для обеспечения оптимальной безопасности индукционная плита оснащена средствами температурной защиты и индикатором остаточного тепла, показывающим, какие конфорки еще не остыли.
В данном руководстве рассказывается о том, как извлечь максимальную пользу из индукционной плиты. Помимо сведений об эксплуатации в нем присутствует и информация общего характера, которая может оказаться полезной при использовании устройства. Также вы будете иметь возможность ознакомиться с таблицами приготовления и советами по техобслуживанию.
RU 4
Перед использованием устройства внимательно прочтите отдельный документ с инструкциями по безопасности!
Перед началом использования прибора тщательно и полностью прочтите инструкции по его использованию, бережно сохраните их для получения справочной информации в будущем.
Это руководство также может служить в качестве справочного материала для сервисных инженеров. Поэтому, пожалуйста,
вложите лист спецификаций устройства в специально отведенное место на обратной стороне руководства.
Лист спецификаций устройства содержит всю информацию, необходимую для того, чтобы сервисные инженеры должным образом ответили на ваши вопросы.
Готовьте с удовольствием!
ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
Панель управления
17 131415 121618
1
2
3
4
5 7 8 9 10 6
1. Кнопка паузы
2. Индикация паузы
3. Индикатор блокировки от детей/экономного режима ожидания
4. Кнопка переключателя (блокировка от детей/функция экономного режима ожидания)
5. Функции меню «Индукция» (см. стр. 16—18)
6. Ползунковый регулятор (12 уровней)
7. Индикатор уровня
8. Индикатор нагнетания
9. Кнопка уменьшения времени
10. Кнопка увеличения времени
11. Таймер/кухонный таймер
12. Индикатор «Минуты после точки»
13. Кнопка таймера/кухонного таймера
14. Индикатор кухонного таймера
15. Индикатор таймера
16. Кнопка функции моста (соединяет две конфорки, образуя единую большую зону
готовки, которой можно управлять с помощью единого ползункового регулятора)
17. Кнопка «Вкл./Выкл
18. Кнопка меню
11
RU 5
ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
Описание
HI1194G
1 2 2 1
HI1694G
3 4
1. Конфорка Ø 210 3,7 кВт
2. Конфорка Ø 180 3,0 кВт
3. Конфорка Ø 260 5,5 кВт (двойная)
4. Адаптивная конфорка Vario 180 x 220 мм 3,7 кВт
(соединяемые конфорки)
4
RU 6
ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
HI1794G
1 2 25
HI1794M
1 2 12
1. Конфорка Ø 210 3,7 кВт
2. Конфорка Ø 180 3,0 кВт
3. Конфорка Ø 260 5,5 кВт (двойная)
4. Адаптивная конфорка Vario 180 x 220 мм 3,7 кВт
(соединяемые конфорки)
5. Конфорка Ø 145 2,2 кВт
RU 7
ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
HI1994G / HI1994M
44
1. Конфорка Ø 210 3,7 кВт
2. Конфорка Ø 180 3,0 кВт
3. Конфорка Ø 260 5,5 кВт (двойная)
4. Адаптивная конфорка Vario 180 x 220 мм 3,7 кВт
(соединяемые конфорки)
5. Конфорка Ø 145 2,2 кВт
3 44
RU 8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Работа сенсорных кнопок
Обучение управлению плитой с помощью сенсорных кнопок занимает
некоторое время, особенно если вы привыкли к другому типу работы.
Для достижения наилучшего эффекта касайтесь плоской части кнопок
кончиками пальцев. Не нужно надавливать слишком сильно.
Контактные датчики реагируют только на давление и размер
кончиков пальцев. Управление плитой невозможно с помощью
других предметов. Например, плита не включится, если по ней
пройдет домашнее животное.
Приготовление пищи на индукционной плите
Приготовление пищи на индукционной плите достаточно быстрое
• Поначалу вы будете удивлены скоростью приготовления пищи
на этой плите. Продукты и жидкости будут доводиться до
кипения очень быстро, особенно на высокой мощности. Лучше
не оставлять посуду на плите без присмотра во избежание
выкипания или полного испарения содержимого.
Изменение мощности
• При приготовлении пищи на индукционной плите используется
только часть конфорки. При использовании мелкой посуды
на широкой конфорке нагрев будет происходить только по
диаметру посуды. Таким образом, мощность снизится и
При приготовлении пищи
на индукционной плите
отсутствует потеря
тепла. Ручки посуды
остаются холодными.
содержимое посуды дойдет до кипения позже.
Примечание
• Твердые частицы могут оставить царапины, которые невозможно
будет удалить. Поэтому используйте только посуду с чистым
дном и не передвигайте ее с одной конфорки на другую. Вместо
этого ее нужно приподнимать.
Не используйте плиту в качестве столешницы.
Чтобы избежать потери энергии, всегда накрывайте посуду
крышкой.
RU 9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Принцип работы индукции
Устройство генерирует электромагнитное поле.
После установки емкости с железным днищем на конфорку ток
индуцируется в днище емкости. Направленный ток создает тепло
под днищем емкости.
Катушка (1) в плите (2)
генерирует магнитное
поле (3). После установки
посуды с железным дном
(4) на катушку на дно
посуды индуцируется ток.
Просто
Электронное управление точное и легко настраивается. На низкой
мощности, например, вы можете плавить шоколад непосредственно
в емкости или готовить блюда, которые обычно подогреваются в
пароварке.
Быстро
Благодаря мощности индукционной плиты на высоких уровнях
можно очень быстро довести готовящуюся еду до кипения. Те м не
менее, приготовление еды отнимает не меньше времени, чем на
других плитах.
Чисто
Плиту легко чистить. Так как конфорки не нагреваются сильнее
расположенной на них посуды, пролитая еда не пригорает.
Безопасно
Тепло возникает в самой емкости. Стеклянное покрытие не может
нагреться сильнее, чем посуда. Это значит, что в таких плитах конфорки
значительно прохладней, чем в керамических или газовых плитах.
После снятия посуды конфорка быстро остывает.
Шумы при впуске воздуха
Тиканье
Тикающие звуки издает ограничитель в передней и задней
конфорках. Кроме того, эти звуки могут возникать при работе на
низких мощностях.
RU 10
Шум, который создается посудой
Посуда издает шум во время приготовления. Это происходит из-за
энергии, идущей от плиты к емкости. Для некоторых предметов
утвари это нормально, особенно на большой мощности. Такой шум
не вредит ни посуде, ни плите.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Шум, который создается вентилятором
Для продления срока службы электронных компонентов плита
оснащается вентилятором. При интенсивном использовании плиты
включится вентилятор, издавая гул. Вентилятор может продолжать
гудеть даже после выключения плиты.
Посуда
Посуда для приготовления пищи на индукционной плите
Для приготовления пищи нужна специальная посуда.
Примечание
• Посуда, ранее использовавшаяся для приготовления пищи на
газовой плите, не подходит для индукционной.
• Используйте посуду, пригодную для электрического и
индукционного нагрева, имеющую:
толстое дно (минимум 2,25 мм);
плоское дно.
Лучше всего подходят емкости со знаком качества Class Induction.
Совет
Пригодность посуды можно проверить самостоятельно с помощью
магнита. Посуда считается пригодной, если магнит притягивается ко дну.
Подходящая посуда Неподходящая посуда
Посуда из специальной нержавеющей стали
Со знаком Class Induction Из нержавеющей стали
Сплошная эмалированная посуда Фарфор
Эмалированная чугунная посуда Медная посуда
Примечание
Соблюдайте осторожность при использовании эмалированной
посуды из листовой стали:
• эмаль может стать ломкой (отставать от стали), если включить
плиту на полную мощность, когда посуда пустая;
• дно посуды
использования ее на слишком большой мощности.
может деформироваться из-за перегревания или
Глиняная посуда
Пластмассовая посуда
Алюминиевая посуда
RU 11
Loading...
+ 25 hidden pages