Asko HG1666AB, HG1666SB, HG1776AB, HG1776SB, HG1986AB User Manual

...
E
E/F
C
D
G
B
A
F
H
x
x
>60º C
<60º C
oven
oven
духовка
Y:
X:
A
B
C
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG16 600 526 48 520 HG17 750 526 48 594 HG19 900 526 48 514
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F (>mm) G H HG16 600 560 490 60 30 50 55 100 HG17 600 560 490 60 30 50 55 100 HG19 600 860 490 60 30 50 55 100
Installation instructions
Gas hobs
Installationsanleitung
Gaskochplatten
Instructions d'installation
Plaque de gaz
05
DEGB
Installation
Gaskogeplade
DK
Installasjonsanvisninger
Gasskoketopp
NO
Istruzioni di installazione
Piani cottura a gas
ITFR
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) HG16 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120 HG17 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120 HG19 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A
B
C
D
The gas connection must comply with national and local regulations. See appliance label for technical gas data. Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. Voir la plaquette signalétique pour les spécifications techniques relatives au gaz. Die Installation hat nach den geltenden Vorschriften des Landes und den lokalen Vorschriften zu erfolgen. Vgl. das Etikett auf dem Gerät für die technischen Daten zum Gasanschluss. Il collegamento gas deve essere conforme alle normative nazionali e locali. Consultare l'etichetta sull'apparecchio per i dati tecnici relativi al gas. Gasskoblingen må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer. Se etiketten på apparatet for tekniske gassdata. Gasforbindelsen skal overholde nationale og lokale bestemmelser. Se mærkatet på apparatet for gastekniske data. Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser. Se tekniska uppgifter om gas på apparatens märkning. Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräyksien mukainen. Katso kaasun tekniset tiedot laitteen kilvestä.
Подвод газа должен соответствовать действующему законодательству. Техническая информация указана в паспорте газового прибора. Газ құбырының қосылымы ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс. Техническая информация указана в паспорте газового прибора.
The electrical connection must comply with national and local regulations. Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. Der elektrische Anschluss muss den nationalen und örtlichen Vorschriften erfüllen. Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali. Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser. De elektriske koblingene må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer. Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser. Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräyksien mukainen.
Подключение к электрической сети должно соответствовать действующему законодательству. Электрлік қосылым ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс.
1/2" ISO 228 / EN 10226-1
Free space around appliance Espace libre autour de l'appareil Freier Platz rund um das Gerät Spazio libero attorno all'elettrodomestico Fri plads rundt om komfuret Fritt rom omkring enheten Fritt utrymme kring spisen Vapaata tilaa laitteen ympärillä
Монтажные зазоры вокруг прибора Құрылғы айналасындағы бос кеңістік
The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. Please read the safety regulations. Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité. Die Installation des Geräts darf nur von einem registrierten Corgi-Gasinstallateur vorgenommen werden. Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen. L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da un installatore gas Corgi autorizzato. Si prega di leggere le norme di sicurezza. Montering af apparatet bør kun udføres af en autoriseret installatør. Læs venligts disse sikkerhedsregler. Montering av apparatet må kun utføres av en sertifisert installatør. Vennligst les sikkerhetsforskriftene. Montering av apparaten ska endast utföras av en certifierad installatör. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna. Laitteen saa asentaa vain sertifioitu asentaja. Ole hyvä ja lue turvallisuusohjeet.
Монтаж прибора должен выполнять только член Ассоциации зарегистрированных организаций по монтажу газового оборудования. Ознакомьтесь с правилами техники безопасности. Құрылғ
ыны орнату тек тіркелген Corgi газ орнатушысы арқылы жүргізілуі тиіс. Қауіпсіздік ережелерін оқып шығыңыз.
Gas connection/Raccordement du gaz/Anschluss an das Gasversorgungsnetz/Collegamento gas/Gastilslutning/ Gasstilkobling/Gasanslutning/Kaasuliitäntä/Подключение к газу/
Газ қосылымы
Important information/Important à savoir/Wichtige Informationen Informazioni importanti/Vigtigt at videViktig informasjon/ Viktig information/Tärkeää tietoa/Важная информация/
Маңызды ақпарат
Pictograms used/Pictogrammes utilisés/Verwendete Piktogramme/Simboli utilizzati Anvendte piktogrammer/Piktogrammer som brukes/Använda diagram/ Käytetyt piktogrammit/Используемые пиктограммы/Қолданылған пиктограммалар
Electrical connection/Branchement électrique/Elektroanschluss Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling/ Elektrisk anslutning/Sähköliitäntä/Подключение электроэнергии/
Электрлік қосылым
Preparations for installation/Préparation avant installation/Vorbereitung der Installation/Preparazione dell'installazione/Forberedelser før montagen Forberedelser før montering/Förberedelser för montering/Asennuksen valmistelu/Подготовка к монтажу/Орнату дайындықтарыS
Class 3
Class I
Monteringsanvisningar
Gashäll
Руководство по монтажу
Газовые плиты
SE RU
Asennusohjeet
Kaasukeittotaso
FI
Орнату нұсқаулары
Газ плитасының конфоркалары
KZ
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre/Dieses Gerät muss geerdet sein./Questo apparecchio necessita della messa a terra/Apparaten måste jordas/Dette apparatet må alltid være jordet/Dette apparat skal altid jordes/Tämä laite tulee maadoittaa/Данный прибор должен быть заземлен/
Бұл құрылғы жерге тұйықталуы керек.
Accessibility! Accessibilité! Zugänglichkeit! Accessibilità! Tilgængelighed! Tilgjengelighet! Tillgänglighet! Saavutettavuus! Возможность доступа!
Қолжетімділік!
metal métal Metall metallo metalli
металлический металл
safety hose tuyau flexible de sécurité Sicherheitsschlauch tubo di sicurezza sikkerhedsslange sikkerhet slange säkerhet slang turvallisuus letku
защитный рукав
қауіпсіздік корпусы
un (04-16)

Placing sealing tape/Placement de la bande d'étanchéité/Dichtungsstreifen/Posizionamento del nastro sigillante/Anbring tape Feste tetningsbånd/Använd tätningsband/Tiivistysnauhan asennus/Нанесение герметизирующей ленты/Тығыздауыш таспаны орналастыру
For stainless steel drip tray Pour un cadre inox Für Edelstahl-Fettpfanne Per il vassoio raccogligocce in acciaio inox Hvis toppladen er af rustfrit stål Til rustfri komfyrtopp Till rostfri häll Päällystaso ruostumatonta terästä
Для каплесборника из нержавеющей стали Тот баспайтын болат поддон үшін
Gas Connection/Gasstilkobling/Gasanschluss/Collegamento gas Gastilslutning/Gasanslutning/Kaasuliitäntä/Подключение газа/Газ қосылымы
1/2“ ISO 228
05
C
05
1/2“ EN 10226-1
C
PTFE tape
Worktop Plan de travail Arbeitsfläche Piano di lavoro Køkkenbordsplade Benkeplate Arbetsbänk Työtaso
Рабочая поверхность Жұмыс беті
FR
Building in/Encastrement/Einbau/Installazione Indbygning/Innebygging/Inbyggnad Asennus kalusteeseen/Сборка/Құрастыру
Connecting and testing/Connexion et test/Anschluss und Test Collegamento e testing/Tilslutning og test/Tilkobling og testing Ansluta och testa/Liitännät ja testaus/Подключение и опробование/Қосу жəне тексеру
05
Check that the connections are gastight. Contrôlez si les connexions sont étanches au gaz. Anschlüsse auf Gasdichtigkeit prüfen. Verificare che i collegamenti siano a tenuta di gas. Kontrollér, om tilslutningerne er gastætte. Kontroller at tilkoblingene er gasstette. Kontrollera om anslutningarna är gastäta. Tarkasta, että liitokset ovat kaasutiiviitä.
Проверка газоплотности соединений Қосылымдардың газ өткізбейтіндігін тексеріңіз.
1 2 3
4
*When converting the appliance for use with another type of gas, see conversion set manual and use specified conversion set. Pour la conversion de l'appareil à un autre type de gaz, consultez les manuels des sets conversion et utilisez le set approprié. Für den Umbau des Gerätes für eine andere Gasart lesen Sie die Umbauanleitung und verwenden Sie den entsprechenden Umbausatz. *Per convertire l'apparecchio per l'uso con altri tipi di gas, consultare il manuale di conversione e utilizzare il set di conversione specificato. Se vejledningen for konversionsindstillinger, og brug den angivne konversionsindstilling, når apparatet konverteres til anden gastype. Når utstyret er konvertert for bruk med annen type gass, se manualen for innstilling ved konvertering og bruk spesifisert konvertering. Vid omvandling av apparaten för att använda den med en annan gastyp, se omvandlingsmanualen och använd särskild omvandlingssats. Kun muunnat laitteen käytettäväksi toisen kaasun kanssa, katso muunnosmääritysten ohjeesta asiaankuuluva muunnostapa.
При переоборудовании прибора на использование другого типа газа Басқа газ түрі арқылы қолдану үшін құрылғыны өзгерту кезінде, өзгертуге арналған жинақ нұсқаулығын қараңыз жəне көрсетілген өзгерту жинағын пайдаланыңыз.
*
G20/20 mbar
(kW)
1,0 2,0 3,0 6,0
1 Simmer Burner/Brûleur à ralenti/Hilfsbrenner/Bruciatore per cotture a fuoco lento/Sjudningsbrännare/Småkokebrenner/Sparebrænder/Haudutuspoltin/Малая конфорка/Кішкентай оттық
2 Semi rapid burner/Brûleur normal/Halv-hurtig brenner/Semi-Stark-brenner/Bruciatore semi rapido/Medelsnabb brännare/Normalbrænder/Puolinopea poltin/Средняя конфорка/рташа оттық 3 Rapid burner/Brûleur puissant/Stark-brenner/Bruciatore rapido/Snabb brännare/Hurtigbrenner/Kraftig brænder/Rapit burner/Pikapoltin/Большая конфорка/Үлкен оттық 4 Wok burner/Brûleur wok/Wok-Brenner/Bruciatore per wok/Wokbrännare/Wok-brenner/Wokbrænder/Wokkipoltin/Конфорка вок/Қазан оттығы
, см. руководство по применению комплекта для переоборудования и используйте указанный комплект для переоборудования.
563617
563617
563617 / VER 1 / 18-02-2016
Loading...