Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru
Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
3
Page 4
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
PRZECZYTAĆDOKŁADNIEIZACHOWAĆDOWYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI!
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wielu 8 lat i starsze,
a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych i psychicznych lub braku doświadczenia i
odpowiedniej wiedzy jedynie pod nadzorem i po odbyciu szkolenia
w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia oraz zrozumieniu
wiążących się z nią zagrożeń.
• To urządzenie oraz jego elementy będące w zasięgu ręki
nagrzewają się podczas użytkowania.Nie wolno dotykać gorących
części. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Używać wyłącznie osłon kuchenki zaprojektowanych lub
wskazanych jako odpowiednie w instrukcji obsługi przez jej
producenta lub też osłon wbudowanych w kuchenkę. Stosowanie
nieodpowiednich osłon może prowadzić do wypadków.
• Intensywne korzystanie z urządzenia przez dłuższy okres czasu
może wiązać się z zapotrzebowaniem na dodatkową wentylację,
np. otwarcieokna, lub koniecznością zastosowania skuteczniejszej
wentylacji, np. zwiększenie poziomu mechanicznej wentylacji, która
już jest zainstalowana.
Informacje ogólne
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z niestosowania się do instrukcji bezpieczeństwa oraz
ostrzeżeń.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem,
mocowaniem lub niewłaściwą eksploatacją nie są objęte gwarancją.
4
Page 5
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać na
powierzchniach grzejnych kuchenki żadnych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: gotowanie na płycie z zastosowaniem tłuszczu
lub oleju może powodować zagrożenie i doprowadzić do pożaru.
UWAGA! Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy
zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
Dzieci nie mogą bawić się płytą grzejną.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia bez odpowiednego nadzoru.
NIE gasić pożaru wodą. W takiej sytuacji należy wyłączyć urządzenie
i zakryć płomienie, np. za pomocą koca pożarowego.
Jeśli dopuszcza się montaż szuflady pod urządzeniem bez
zastosowania dna izolującego (patrz instrukcja montażu) nie należy
w niej przechowywać wysoko łatwopalnych przedmiotów ani
materiałów. Zapewnić odpowiednią przestrzeń o wysokości kilku
centymetrów pomiędzy dnem płyty, a zawartością szuflady.
Płytę grzejną można stosować jedynie do przygotowywaniażywności.
Nie można jej stosować do ogrzewania pomieszczeń.
Urządzenie nie jest zaprojektowane do obsługi za pomocą
zewnętrznego zegara lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
Zabrania się otwierania obudowy urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj myjki parowej.
Urządzenie należy czyścić tylko wtedy, gdy jest wyłączone. Para z
myjki parowej może dotrzeć do części przewodzących i spowodować
zwarcie elektryczne.
OSTROŻNIE: Korzystaniu z gazowego urządzenia kuchennego
towarzyszy wydzielanie się w pomieszczeniu, w którym jest ono
zamontowane, ciepła, wilgoci i produktów spalania. Upewnić się, że
kuchnia posiada odpowiednią wentylację, zwłaszcza w czasie
5
Page 6
Bezpieczeństwo
korzystania z urządzenia: nie zakrywać naturalnych otworów
wentylacyjnych lub zamontować mechaniczne urządzenie
wentylacyjne (wyciąg mechaniczny).
Podczas użytkowania oraz tuż po zakończeniu gotowania elementy
palnika są gorące. Nie wolno ich dotykać; należy także unikać ich
kontaktu z materiałami nieodpornymi na wysokie temperatury.
Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną
powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku
mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować
przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.
Pękła płyta szklano-ceramiczna
• Natychmiast wyłączyć wszystkie palniki i elektryczny element
grzejny oraz odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Nie dotykać powierzchni urządzenia.
• Nie używać urządzenia.
Bezpieczeństwo użytkowania
•W szaflach nad lub za urządzeniemnie wolnoprzechowywać przedmiotów, które mogłyby wzbudzać
zainteresowanie dzieci.
•Pola grzejne / palniki rozgrzewająsię podczas eksploatacji i pozostajągorące chwilę po wyłączeniu.
Podczas gotowania i tuż po zakończeniu dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia.
•Zabrania się flambirowania pod okapem kuchennym. Wysokie płomienie mogą wywołać pożar
nawet przy wyłączonym okapie.
•Na płycie nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek. Ciśnienie rosnące w ich wnętrzu może
doprowadzić do wybuchu puszki. Może być to przyczyną obrażeń lub poparzeń.
•Zabrania się zakrywania urządzeniatkaniną lub podobnym materiałem. Jeślipłyta będzie włączona
lub nadal gorąca, może to doprowadzić do wybuchy pożaru.
•Zabrania się wykorzystywaniaurządzenia jakoblatu kuchennego.Płyta możezostać przypadkowo
włączona lub być nadal gorąca, co może spowodować stopienie się obiektów, ich rozgrzanie lub
wywołać pożar.
•Nie wolno korzystać z urządzenia w temperaturach poniżej 5 °C.
•Umieszczanie lub korzystanie z płyty grzejnej poza pomieszczeniami jest zabronione.
•Przy pierwszym korzystaniu z urządzenia może pojawić się „nowy zapach”. Jest to normalne
zjawisko. Jeśli kuchnia jest odpowiednio wentylowana, zapach szybko zniknie.
•Blat ceramicznyjest bardzowytrzymały,ale można go uszkodzić, np. może pęknąć po upuszczeniu
na niego słoika lub ostrego narzędzia.
•Zabrania się zanurzania pokryw palnika oraz rusztów palnika w zimnej wodzie. Szybki spadek
temperatury może spowodować uszkodzenie emalii.
•Zawsze należy stosować ruszty nad palnikami oraz odpowiednie naczynia.
6
Page 7
Bezpieczeństwo
•Naczynie należy zawsze umieszczać na ruszcie nad palnikiem. Ułożenie naczynia bezpośrednio
na pokrywie palnika może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
•Tace aluminiowe lub foliowe nie nadają się do stosowania jako naczynia do gotowania. Mogą
wtopić się w pokrywy palników oraz ruszty nad palnikami.
•Płyta grzejna będzie działać skutecznie tylko, jeśli elementy palnika zostaną zmontowane z
wykorzystaniemrowków prowadzących. Rusztynad palnikami powinny byćustawione odpowiednio
względem siebie oraz w płaskim położeniu na tacy ociekowej. Tylkotaka pozycjazapewnia stabilne
ułożenie naczyń.
•Rękawice lub szmatki kuchenne należy trzymać z dala od płomienia.
•Nie stosować płyt do smażenia ani blach do pieczenia.
•Aby zapewnić bezpieczną i prawidłową pracę palników, należy czyścić je regularnie.
•Brak gumowych nóżek rusztów może powodować zadrapanietacy ociekowejlub niewydajnąpracę
palnika. W przypadku braku gumowych nóżek należy skontaktować się z serwisem.
7
Page 8
Opis
Pokrętło regulacyjne
8
1. Palnik duży
2. Palnik średni
3. Palnik do gotowania na wolnym ogniu
4. Wspornik patelni
5. Szklany blat lub taca ociekowa ze stali
nierdzewnej
6. Pokrętło regulacyjne
7. Wskaźnik strefy
8. pozycja 0
9. Ustawienie wysokie
10. Ustawienie niskie
Page 9
nieprawidłowo
prawidłowo
Min.1cm
Eksploatacja
Garnki
Zawsze upewnij się, że płomienie znajdują się pod patelnią. Wiele energii jest tracone, gdy płomienie
palą się wokół zewnętrznej strony patelni. Uchwyty mogą się również nadmiernie nagrzewać.
OSTRZEŻENIE!
Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną
powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku
mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować
przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.
Odpowiednie naczynia
Używać wyłącznie naczyń o odpowiedniej średnicy. Naczynie nie może wystawać poza krawędź płyty
grzewczej. Nigdy nie używać małych naczyń do gotowania na dużych palnikach. Płomienie nie mogą
dotykać bocznych ścianek naczynia. Zapoznać się z tabelą.
Palnik
ogniu
Minimalna średnica dna
naczynia
Maksymalna średnica dna
patelni
30 cm18 cmPalnik wok
26 cm16 cmPalnik duży
22 cm14 cmPalnik średni
22 cm12 cmPalnik do gotowania na wolnym
9
Page 10
Wspieraniemałejpatelni+rusztdo
gotowanianawolnymogniu
Eksploatacja
Ruszt do gotowania na wolnym ogniu
Ruszt do gotowania na wolnym ogniu - dostarczany lub dostępny jako wyposażenie dodatkowe umożliwia używanie bardzo małych patelni.
Wspornik patelni
Umieścić wspornik pionowopod patelnią, nie przesuwającjej nadszklanym blatem. Za pomocąwycięć
pozycjonujących ustaw wspornik na szklanym blacie.
Palnik
Do złożenia części palnika użyj przewodów (1).
10
Page 11
Operacja
Zapłon i regulacja
Palnik jest w pełni regulowany pomiędzy wysokim i niskim ustawieniem.
1. Naciśnijpokrętło regulacyjne i obróć je w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówekzegara. Palnik
zapali się.
2. Przytrzymaj pokrętło w pełni wciśnięte pomiędzy ustawieniem wysokim i niskim przez co najmniej
3 sekundy. Pilot bezpieczeństwa termoelementu został aktywowany.
11
Page 12
Konserwacja
Codzienne czyszczenie
Regularna konserwacja po użyciu zapobiega zbyt długiemu osadzaniu się rozlanych potraw i
powstawaniu uporczywych plam. Używaj do tego celu łagodnego środka czyszczącego.
Najpierw wyczyść pokrętła, palniki i wsporniki, a dopiero potem tackę ociekową lub szklaną pokrywę.
W tensposób unikniesz ponownego zabrudzenia tacy ociekowej lub szklanej pokrywy poczyszczeniu.
UWAGA!
•Elementów palnika nie należy myć w zmywarce do naczyń.
•Detergenty do zmywarek mogą powodować korozję części palnika!
Uporczywe plamy
Uporczyweplamy najlepiejusuwać płynnymśrodkiem czyszczącym lub gąbką z tworzywa sztucznego.
Nigdy nie używać proszku do szorowania, druciaków, ostrych przedmiotów lub agresywnych środków
czyszczących.
Uporczywe plamy na szklanej osłonie
Wyczyść szklaną osłonę specjalnym środkiem czyszczącym do płyt ceramicznych. Plamy z wody lub
kamienia wapiennego najlepiej czyścić za pomocą octu.
UWAGA!
•Nigdy nie używać materiałów ściernych. Pozostawiająone rysy, w których może gromadzić się
brud i kamień.
•Nigdy nie używać ostrych przedmiotów, takich jak wełna stalowa lub zmywaki do szorowania.
Uporczywe plamy na stali szlachetnej (tace ociekowe)
Trwałe plamy na staliszlachetnej najlepiej usuwać specjalnym środkiem do czyszczenia stali szlachetnej.
Wycierajzawszeze strukturą stali, aby uniknąć zeskrobania warstwy ochronnej (powstałe w ten sposób
uszkodzenianie podlegają gwarancji!) Powierzchniatac ociekowych ze stali szlachetnej może z czasem
nieznacznie się odbarwić.
Mosiężne części palnika woka
Niektóre części palnika wokasą wykonanez mosiądzu. Nierzadko dochodzi do zmiany kolorumosiądzu
na skutek wysokich temperatur występujących podczas użytkowania woka.
WSKAZÓWKA!
Dodatkowe wskazówki dotyczące konserwacji i czyszczenia można znaleźć na stronie internetowej!
12
Page 13
Usterki
Informacje ogólne
UWAGA!
W przypadku zauważenia pęknięcia szklanego blatu (nawet niewielkiego), należy natychmiast
wyłączyć płytę grzewczą, odłączyć ją od zasilania i zamknąć dopływ gazu.
Następnie należy skontaktować się z serwisem.
Tabela usterek i błędów
Jeśli Twoja płyta nie działa prawidłowo, nie zawsze oznacza to, że jest uszkodzona. Sprawdź punkty
wymienione w poniższej tabeli lub odwiedź naszą stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji.
RozwiązanieMożliwa przyczynaObjaw
W pobliżu urządzenia
wyczuwalny jest zapach
gazu.
Palnik nie zapala się.
Przyłącze urządzenia jest
nieszczelne.
nieprawidłowe.
Uszkodzony
bezpiecznik/wyłączony
bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
zabrudzona/zawilgocona.
Nieprawidłowo umieszczone
części palnika.
Części palnika
zabrudzone/wilgotne.
gazem zamknięty.
Butla lub zbiornik gazu jest
pusty.
Użyto niewłaściwegorodzaju
gazu.
Zakręć główny zawór zasilania gazem.
Skontaktuj się z instalatorem.
Skontaktuj się z instalatorem.Podłączenie elektryczne jest
Wymień bezpiecznik lub ponownie
włącz bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
Użyj nacięć centrujących do złożenia
części palnika.
Oczyść/osusz części palnika. Upewnij
się, że otwory odpływowe są otwarte.
Otworzyć główny zawór gazowy.Główny zawór zasilania
Skonsultuj się z dostawcą gazu.Usterka w sieci gazowej.
Podłącz nową butlę gazową lub zleć
napełnienie zbiornika.
Sprawdź, czy używany gaz jest
odpowiedni dla urządzenia. Jeślinie jest
on prawidłowy, skontaktuj się z
instalatorem.
13
Page 14
Usterki
Ciąg dalszy tabeli z poprzedniej strony.
Palnik nie pali się
równomiernie.
Palnik gaśnie po zapaleniu.
Pękła płyta szklanoceramiczna
Nieprawidłowo umieszczone
części palnika.
Części palnika
zabrudzone/wilgotne.
Użyto niewłaściwegorodzaju
gazu.
Pokrętłosterujące nie zostało
wciśnięte wystarczająco
długo lub głęboko (co
najmniej 3 sekundy).
zanieczyszczony.
RozwiązanieMożliwa przyczynaObjaw
Użyj nacięć centrujących do złożenia
części palnika.
Oczyść/osusz części palnika. Upewnij
się, że otwory odpływowe są otwarte.
Sprawdź, czy używany gaz jest
odpowiedni dla urządzenia. Jeślinie jest
on prawidłowy, skontaktuj się z
instalatorem.
Przytrzymaj pokrętło w pełni wciśnięte
pomiędzy ustawieniem wysokim i niskim
przez co najmniej 3 sekundy. Za
pierwszym razem może to potrwać
dłużej ze względu na zasilanie gazem.
Wyczyść/wysusz termoelement.Termoelement (2) jest
Zamknij wyłącznik główny gazu i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Skontaktuj się z
instalatorem.
Uwaga! Uszkodzonego panelu szklanoceramicznego nie wolno wyrzucać do
pojemnika na szkło; należy go
przekazać do gminnego centrum
recyklingu odpadów.
14
Page 15
Dane techniczne
Informacje dotyczące rozporządzenia (tylko UE) 66/2014
Pomiary zgodne z EN60350-2 / EN 30-2-1
Model
Typ płyty grzejnej
Liczba palników gazowych
palnik gazowy (EE
w procentach
Efektywność energetyczna dla płyty gazowej (EE
) w %
grzewczej
Palnik
gotowania na
wolnym ogniu
palnika gazowego
G25 25 mbar
Palnik dużyEfektywność energetyczna na
)
Palnik średni
Palnik wok
G20 20 mbarG25.3 25 mbar
gazowej płyty
HG8640BGBx
G30 / G31 50
mbar
HG1675SBHG1615AB
Płyta gazowaPłyta gazowa
44
61,561,5
62,162,1
--
61,961,9
G30 / G31 28-30 /
37 mbar
kW / g/hkW / g/hkWkW
0,80 / 581,00 / 721,001,00Palnik do
1,50 / 1082,00 / 1442,002,00Palnik średni
2,00 / 1442,70 / 1943,003,00Palnik duży
15
Page 16
Montaż
Zasady bezpieczeństwa
• W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego, może go
wymienić jedynie producent lub jego pracownik serwisu czy też
inna odpowiednio wyszkolona osoba, co pomoże uniknąć
niebezpieczeństwa porażenia prądem.
•Urządzenie może być podłączane jedynie przez instalatorów z odpowiednimi uprawnieniami.
•Przed instalacją należy się upewnić, że lokalnewarunki dystrybucji mediów (napięcie, częstotliwość,
rodzaj gazu oraz ciśnienie gazu) oraz ustawienia urządzenia są prawidłowe.
•Informacje o znamionowym napięciu, częstotliwości, rodzaju gazu oraz kraju, dla którego
przeznaczone jest urządzenie, znajdują się na tabliczce znamionowej.
•Ściany oraz blat kuchenny w pobliżu urządzeniapowinny być odporne na temperatury co najmniej
do 105 °C.
•Blat kuchenny, na którym montowana będzie płyta grzejna, powinien być płaski.
Podłączenie elektryczne
•Urządzenie należy uziemić.
•Podłączenie do sieci elektrycznej musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami.
•Gniazdko elektryczne oraz wtyczka powinny być zawsze dostępne.
•Jeśli urządzenie stacjonarne nie jest wyposażone w przewód zasilający oraz wtyczkę bądź inne
środki służące do odłączania od sieci elektrycznej z separacją styków dla wszystkich biegunów,
zapewniające kompletne odłączenie zgodnie z warunkami przepięciowymi kategorii III, wówczas
należy zapewnićtakie środki zgodnie z zasadami dotyczącymi podłączania okablowania. Wymogi
te spełnianp. przełącznikomnipolarny z co najmniej 3-milimetrowąseparacją styków zamontowany
w przewodzie zasilającym.
•Kabel połączeniowy powinien swobodnie zwisać i nie powinien być prowadzony w szufladzie.
Przyłącze gazu
•Przyłącze gazu 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / tylko FR 1/2” ISO 228).
•Przyłącze gazowe musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi rozporządzeniami. Dane techniczne
gazu znajdują się na stosownej etykiecie.
•Urządzenie nie jest podłączane do urządzenia odprowadzającego produkty spalania. Należy je
zainstalowaći podłączyć zgodnie z obowiązującymiprzepisami. Szczególnąuwagę należyzwrócić
na obowiązujące wymagania dotyczące wentylacji.
•Zaleca się podłączenie płyty gazowej za pomocą sztywnej rury. Dozwolone jest także podłączanie
za pomocą specjalnie zaprojektowanych elastycznych przewodów bezpieczeństwa.
•Rura za piekarnikiem powinna być w całości wykonana z metalu.
•Przewód bezpieczeństwa niemoże być zgięty ani stykaćsię z ruchomymi elementami wyposażenia
kuchennego.
•Zawór dopływu gazu powinien znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.
16
Page 17
Przygotowanie do montażu
Dostępność
Piekarnik
Wolna przestrzeń wokół urządzenia
Dostępność
Montaż
D (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
min. 120min. 450min. 600min. 650
Do zabudowy
Wymiary urządzenia
Wycięcie w blacie roboczym
17
Page 18
Blat
Taśmauszczelniająca(S)
Taśmauszczelniająca(S)
Płytagrzejna
Tacaociekowazestalinierdzewnej
Szklanatacaociekowa
metal
przewódbezpieczeństwa
TaśmaPTFE
Montaż
Taśma uszczelniająca
Zamontuj urządzenie w blacie roboczym
Przyłącze gazu
18
Page 19
Podłączanie i testowanie
Montaż
OSTRZEŻENIE!
Sprawdzić szczelność połączeń.
19
Page 20
Aspekty środowiskowe
Utylizacja urządzenia i opakowania
Do produkcji tego urządzenia użyto materiałów przyjaznych dla środowiska. Po zakończeniu okresu
użytkowania urządzenie należy zutylizować w sposób odpowiedzialny. Aby uzyskać więcej informacji
na ten temat, zwróć się do władz lokalnych.
Opakowanie urządzenia podlega recyklingowi. Stosowane były następujące materiały:
Materiały te należy utylizować w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami rządowymi.
Produkt został oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci,
aby przypomnieć o obowiązkuoddzielnej utylizacjielektrycznych urządzeń
gospodarstwa domowego. Oznacza to, że po zakończeniu okresu
użytkowania urządzenie nie może być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami domowymi. Urządzenie musi zostać przekazane do
specjalnego punktu komunalnego zajmującego się selektywną zbiórką
odpadów lub do sprzedawcy świadczącego taką usługę.
Selektywna zbiórka urządzeń gospodarstwa domowego pomaga
zapobiegać potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, spowodowanym niewłaściwą utylizacją. Zapewnia ona
możliwość odzyskania materiałów, z których składa się urządzenie, co
pozwala na uzyskanie znacznych oszczędności energii i surowców.
UWAGA!
Uwaga! Uszkodzonego panelu szklano-ceramicznego nie wolno wyrzucać do pojemnika na szkło;
należy go przekazać do gminnego centrum recyklingu odpadów.
Deklaracja zgodności
Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z wymaganiami
europejskich dyrektyw, rozporządzeń oraz regulacji, a także wymogów
określonych w przywołanych normach.
20
Page 21
Notatki
21
Page 22
Notatki
22
Page 23
Notatki
23
Page 24
Karta identyfikacyjna urządzenia znajduje się na spodzie urządzenia.
Tutaj przykleić kartę identyfikacyjną urządzenia.
www.asko.com
880859
-a7
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.