ASKO HG1615AB 4 G30/G31-28-30/37 User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Płyta gazowa PL
HG1615AB / HG6ABE1A HG1675SB / HG6ABE1B
HG8640BGBx / HG6ABE1A
Page 2

Spis treści

3Zastosowane piktogramy ..........................
4Bezpieczeństwo .........................................
8Opis .............................................................
Informacje dotyczące rozporządzenia (tylko
8Pokrętło regulacyjne .....................................
UE) 66/2014 .................................................
9Eksploatacja ...............................................
9Garnki ...........................................................
9Odpowiednie naczynia .................................
10Ruszt do gotowania na wolnym ogniu ...........
10Wspornik patelni ...........................................
10Palnik ............................................................
11Operacja ......................................................
11Zapłon i regulacja .........................................
12Konserwacja ...............................................
12Codzienne czyszczenie ................................
13Usterki .........................................................
13Informacje ogólne .........................................
15Dane techniczne ........................................
15
16Montaż .........................................................
16Zasady bezpieczeństwa ............................
17Przygotowanie do montażu ..........................
17Do zabudowy ................................................
18Przyłącze gazu .............................................
19Podłączanie i testowanie ..............................
20Aspekty środowiskowe .............................
20Utylizacja urządzenia i opakowania ..............
Page 3

Zastosowane piktogramy

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich znaczenia:
INFORMACJA!
Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo
PODŁĄCZENIE DO GAZU!
Ostrzeżenie – przyłącze gazu
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
GORĄCA POWIERZCHNIA!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru
Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
3
Page 4

Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE!
PRZECZYTAĆDOKŁADNIEIZACHOWAĆDOWYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI!
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wielu 8 lat i starsze, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub braku doświadczenia i odpowiedniej wiedzy jedynie pod nadzorem i po odbyciu szkolenia w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia oraz zrozumieniu wiążących się z nią zagrożeń.
• To urządzenie oraz jego elementy będące w zasięgu ręki nagrzewają się podczas użytkowania.Nie wolno dotykać gorących części. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Używać wyłącznie osłon kuchenki zaprojektowanych lub wskazanych jako odpowiednie w instrukcji obsługi przez jej producenta lub też osłon wbudowanych w kuchenkę. Stosowanie nieodpowiednich osłon może prowadzić do wypadków.
• Intensywne korzystanie z urządzenia przez dłuższy okres czasu może wiązać się z zapotrzebowaniem na dodatkową wentylację, np. otwarcieokna, lub koniecznością zastosowania skuteczniejszej wentylacji, np. zwiększenie poziomu mechanicznej wentylacji, która już jest zainstalowana.

Informacje ogólne

Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem, mocowaniem lub niewłaściwą eksploatacją nie są objęte gwarancją.
4
Page 5
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać na powierzchniach grzejnych kuchenki żadnych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: gotowanie na płycie z zastosowaniem tłuszczu lub oleju może powodować zagrożenie i doprowadzić do pożaru.
UWAGA! Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
Dzieci nie mogą bawić się płytą grzejną. Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia bez odpowiednego nadzoru. NIE gasić pożaru wodą. W takiej sytuacji należy wyłączyć urządzenie
i zakryć płomienie, np. za pomocą koca pożarowego. Jeśli dopuszcza się montaż szuflady pod urządzeniem bez
zastosowania dna izolującego (patrz instrukcja montażu) nie należy w niej przechowywać wysoko łatwopalnych przedmiotów ani materiałów. Zapewnić odpowiednią przestrzeń o wysokości kilku centymetrów pomiędzy dnem płyty, a zawartością szuflady.
Płytę grzejną można stosować jedynie do przygotowywaniażywności. Nie można jej stosować do ogrzewania pomieszczeń. Urządzenie nie jest zaprojektowane do obsługi za pomocą
zewnętrznego zegara lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Zabrania się otwierania obudowy urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj myjki parowej.
Urządzenie należy czyścić tylko wtedy, gdy jest wyłączone. Para z myjki parowej może dotrzeć do części przewodzących i spowodować zwarcie elektryczne.
OSTROŻNIE: Korzystaniu z gazowego urządzenia kuchennego towarzyszy wydzielanie się w pomieszczeniu, w którym jest ono zamontowane, ciepła, wilgoci i produktów spalania. Upewnić się, że kuchnia posiada odpowiednią wentylację, zwłaszcza w czasie
5
Page 6
Bezpieczeństwo
korzystania z urządzenia: nie zakrywać naturalnych otworów wentylacyjnych lub zamontować mechaniczne urządzenie wentylacyjne (wyciąg mechaniczny).
Podczas użytkowania oraz tuż po zakończeniu gotowania elementy palnika są gorące. Nie wolno ich dotykać; należy także unikać ich kontaktu z materiałami nieodpornymi na wysokie temperatury.
Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.
Pękła płyta szklano-ceramiczna
• Natychmiast wyłączyć wszystkie palniki i elektryczny element grzejny oraz odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Nie dotykać powierzchni urządzenia.
• Nie używać urządzenia.

Bezpieczeństwo użytkowania

W szaflach nad lub za urządzeniemnie wolnoprzechowywać przedmiotów, które mogłyby wzbudzać zainteresowanie dzieci.
Pola grzejne / palniki rozgrzewająsię podczas eksploatacji i pozostajągorące chwilę po wyłączeniu. Podczas gotowania i tuż po zakończeniu dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia.
Zabrania się flambirowania pod okapem kuchennym. Wysokie płomienie mogą wywołać pożar nawet przy wyłączonym okapie.
Na płycie nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek. Ciśnienie rosnące w ich wnętrzu może doprowadzić do wybuchu puszki. Może być to przyczyną obrażeń lub poparzeń.
Zabrania się zakrywania urządzeniatkaniną lub podobnym materiałem. Jeślipłyta będzie włączona lub nadal gorąca, może to doprowadzić do wybuchy pożaru.
Zabrania się wykorzystywaniaurządzenia jakoblatu kuchennego.Płyta możezostać przypadkowo włączona lub być nadal gorąca, co może spowodować stopienie się obiektów, ich rozgrzanie lub wywołać pożar.
Nie wolno korzystać z urządzenia w temperaturach poniżej 5 °C.
Umieszczanie lub korzystanie z płyty grzejnej poza pomieszczeniami jest zabronione.
Przy pierwszym korzystaniu z urządzenia może pojawić się „nowy zapach”. Jest to normalne zjawisko. Jeśli kuchnia jest odpowiednio wentylowana, zapach szybko zniknie.
Blat ceramicznyjest bardzowytrzymały,ale można go uszkodzić, np. może pęknąć po upuszczeniu na niego słoika lub ostrego narzędzia.
Zabrania się zanurzania pokryw palnika oraz rusztów palnika w zimnej wodzie. Szybki spadek temperatury może spowodować uszkodzenie emalii.
Zawsze należy stosować ruszty nad palnikami oraz odpowiednie naczynia.
6
Page 7
Bezpieczeństwo
Naczynie należy zawsze umieszczać na ruszcie nad palnikiem. Ułożenie naczynia bezpośrednio na pokrywie palnika może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Tace aluminiowe lub foliowe nie nadają się do stosowania jako naczynia do gotowania. Mogą wtopić się w pokrywy palników oraz ruszty nad palnikami.
Płyta grzejna będzie działać skutecznie tylko, jeśli elementy palnika zostaną zmontowane z wykorzystaniemrowków prowadzących. Rusztynad palnikami powinny byćustawione odpowiednio względem siebie oraz w płaskim położeniu na tacy ociekowej. Tylkotaka pozycjazapewnia stabilne ułożenie naczyń.
Rękawice lub szmatki kuchenne należy trzymać z dala od płomienia.
Nie stosować płyt do smażenia ani blach do pieczenia.
Aby zapewnić bezpieczną i prawidłową pracę palników, należy czyścić je regularnie.
Brak gumowych nóżek rusztów może powodować zadrapanietacy ociekowejlub niewydajnąpracę palnika. W przypadku braku gumowych nóżek należy skontaktować się z serwisem.
7
Page 8

Opis

Pokrętło regulacyjne

8
1. Palnik duży
2. Palnik średni
3. Palnik do gotowania na wolnym ogniu
4. Wspornik patelni
5. Szklany blat lub taca ociekowa ze stali nierdzewnej
6. Pokrętło regulacyjne
7. Wskaźnik strefy
8. pozycja 0
9. Ustawienie wysokie
10. Ustawienie niskie
Page 9
nieprawidłowo
prawidłowo
Min. 1 cm

Eksploatacja

Garnki

Zawsze upewnij się, że płomienie znajdują się pod patelnią. Wiele energii jest tracone, gdy płomienie palą się wokół zewnętrznej strony patelni. Uchwyty mogą się również nadmiernie nagrzewać.
OSTRZEŻENIE!
Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.

Odpowiednie naczynia

Używać wyłącznie naczyń o odpowiedniej średnicy. Naczynie nie może wystawać poza krawędź płyty grzewczej. Nigdy nie używać małych naczyń do gotowania na dużych palnikach. Płomienie nie mogą dotykać bocznych ścianek naczynia. Zapoznać się z tabelą.
Palnik
ogniu
Minimalna średnica dna naczynia
Maksymalna średnica dna patelni
30 cm18 cmPalnik wok
26 cm16 cmPalnik duży
22 cm14 cmPalnik średni
22 cm12 cmPalnik do gotowania na wolnym
9
Page 10
Wspieranie małej patelni + ruszt do
gotowania na wolnym ogniu
Eksploatacja

Ruszt do gotowania na wolnym ogniu

Ruszt do gotowania na wolnym ogniu - dostarczany lub dostępny jako wyposażenie dodatkowe ­umożliwia używanie bardzo małych patelni.

Wspornik patelni

Umieścić wspornik pionowopod patelnią, nie przesuwającjej nadszklanym blatem. Za pomocąwycięć pozycjonujących ustaw wspornik na szklanym blacie.

Palnik

Do złożenia części palnika użyj przewodów (1).
10
Page 11

Operacja

Zapłon i regulacja

Palnik jest w pełni regulowany pomiędzy wysokim i niskim ustawieniem.
1. Naciśnijpokrętło regulacyjne i obróć je w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówekzegara. Palnik zapali się.
2. Przytrzymaj pokrętło w pełni wciśnięte pomiędzy ustawieniem wysokim i niskim przez co najmniej 3 sekundy. Pilot bezpieczeństwa termoelementu został aktywowany.
11
Page 12

Konserwacja

Codzienne czyszczenie

Regularna konserwacja po użyciu zapobiega zbyt długiemu osadzaniu się rozlanych potraw i powstawaniu uporczywych plam. Używaj do tego celu łagodnego środka czyszczącego.
Najpierw wyczyść pokrętła, palniki i wsporniki, a dopiero potem tackę ociekową lub szklaną pokrywę. W tensposób unikniesz ponownego zabrudzenia tacy ociekowej lub szklanej pokrywy poczyszczeniu.
UWAGA!
Elementów palnika nie należy myć w zmywarce do naczyń.
Detergenty do zmywarek mogą powodować korozję części palnika!

Uporczywe plamy

Uporczyweplamy najlepiejusuwać płynnymśrodkiem czyszczącym lub gąbką z tworzywa sztucznego. Nigdy nie używać proszku do szorowania, druciaków, ostrych przedmiotów lub agresywnych środków czyszczących.

Uporczywe plamy na szklanej osłonie

Wyczyść szklaną osłonę specjalnym środkiem czyszczącym do płyt ceramicznych. Plamy z wody lub kamienia wapiennego najlepiej czyścić za pomocą octu.
UWAGA!
Nigdy nie używać materiałów ściernych. Pozostawiająone rysy, w których może gromadzić się brud i kamień.
Nigdy nie używać ostrych przedmiotów, takich jak wełna stalowa lub zmywaki do szorowania.

Uporczywe plamy na stali szlachetnej (tace ociekowe)

Trwałe plamy na staliszlachetnej najlepiej usuwać specjalnym środkiem do czyszczenia stali szlachetnej. Wycierajzawszeze strukturą stali, aby uniknąć zeskrobania warstwy ochronnej (powstałe w ten sposób uszkodzenianie podlegają gwarancji!) Powierzchniatac ociekowych ze stali szlachetnej może z czasem nieznacznie się odbarwić.

Mosiężne części palnika woka

Niektóre części palnika wokasą wykonanez mosiądzu. Nierzadko dochodzi do zmiany kolorumosiądzu na skutek wysokich temperatur występujących podczas użytkowania woka.
WSKAZÓWKA!
Dodatkowe wskazówki dotyczące konserwacji i czyszczenia można znaleźć na stronie internetowej!
12
Page 13

Usterki

Informacje ogólne

UWAGA!
W przypadku zauważenia pęknięcia szklanego blatu (nawet niewielkiego), należy natychmiast wyłączyć płytę grzewczą, odłączyć ją od zasilania i zamknąć dopływ gazu.
Następnie należy skontaktować się z serwisem.

Tabela usterek i błędów

Jeśli Twoja płyta nie działa prawidłowo, nie zawsze oznacza to, że jest uszkodzona. Sprawdź punkty wymienione w poniższej tabeli lub odwiedź naszą stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji.
RozwiązanieMożliwa przyczynaObjaw
W pobliżu urządzenia wyczuwalny jest zapach gazu.
Palnik nie zapala się.
Przyłącze urządzenia jest nieszczelne.
nieprawidłowe.
Uszkodzony bezpiecznik/wyłączony bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
zabrudzona/zawilgocona.
Nieprawidłowo umieszczone części palnika.
Części palnika zabrudzone/wilgotne.
gazem zamknięty.
Butla lub zbiornik gazu jest pusty.
Użyto niewłaściwegorodzaju gazu.
Zakręć główny zawór zasilania gazem. Skontaktuj się z instalatorem.
Skontaktuj się z instalatorem.Podłączenie elektryczne jest
Wymień bezpiecznik lub ponownie włącz bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Oczyść/osusz świecę zapłonową.Świeca zapłonowa (1)
Użyj nacięć centrujących do złożenia części palnika.
Oczyść/osusz części palnika. Upewnij się, że otwory odpływowe są otwarte.
Otworzyć główny zawór gazowy.Główny zawór zasilania
Skonsultuj się z dostawcą gazu.Usterka w sieci gazowej.
Podłącz nową butlę gazową lub zleć napełnienie zbiornika.
Sprawdź, czy używany gaz jest odpowiedni dla urządzenia. Jeślinie jest on prawidłowy, skontaktuj się z instalatorem.
13
Page 14
Usterki
Ciąg dalszy tabeli z poprzedniej strony.
Palnik nie pali się równomiernie.
Palnik gaśnie po zapaleniu.
Pękła płyta szklano­ceramiczna
Nieprawidłowo umieszczone części palnika.
Części palnika zabrudzone/wilgotne.
Użyto niewłaściwegorodzaju gazu.
Pokrętłosterujące nie zostało wciśnięte wystarczająco długo lub głęboko (co najmniej 3 sekundy).
zanieczyszczony.
RozwiązanieMożliwa przyczynaObjaw
Użyj nacięć centrujących do złożenia części palnika.
Oczyść/osusz części palnika. Upewnij się, że otwory odpływowe są otwarte.
Sprawdź, czy używany gaz jest odpowiedni dla urządzenia. Jeślinie jest on prawidłowy, skontaktuj się z instalatorem.
Przytrzymaj pokrętło w pełni wciśnięte pomiędzy ustawieniem wysokim i niskim przez co najmniej 3 sekundy. Za pierwszym razem może to potrwać dłużej ze względu na zasilanie gazem.
Wyczyść/wysusz termoelement.Termoelement (2) jest
Zamknij wyłącznik główny gazu i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Skontaktuj się z instalatorem.
Uwaga! Uszkodzonego panelu szklano­ceramicznego nie wolno wyrzucać do pojemnika na szkło; należy go przekazać do gminnego centrum recyklingu odpadów.
14
Page 15

Dane techniczne

Informacje dotyczące rozporządzenia (tylko UE) 66/2014

Pomiary zgodne z EN60350-2 / EN 30-2-1
Model
Typ płyty grzejnej
Liczba palników gazowych
palnik gazowy (EE w procentach
Efektywność energetyczna dla płyty gazowej (EE
) w %
grzewczej
Palnik
gotowania na wolnym ogniu
palnika gazowego
G25 25 mbar
Palnik dużyEfektywność energetyczna na
)
Palnik średni
Palnik wok
G20 20 mbarG25.3 25 mbar
gazowej płyty
HG8640BGBx
G30 / G31 50 mbar
HG1675SBHG1615AB
Płyta gazowaPłyta gazowa
44
61,561,5
62,162,1
--
61,961,9
G30 / G31 28-30 / 37 mbar
kW / g/hkW / g/hkWkW
0,80 / 581,00 / 721,001,00Palnik do
1,50 / 1082,00 / 1442,002,00Palnik średni
2,00 / 1442,70 / 1943,003,00Palnik duży
15
Page 16

Montaż

Zasady bezpieczeństwa

• W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego, może go wymienić jedynie producent lub jego pracownik serwisu czy też inna odpowiednio wyszkolona osoba, co pomoże uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem.
Urządzenie może być podłączane jedynie przez instalatorów z odpowiednimi uprawnieniami.
Przed instalacją należy się upewnić, że lokalnewarunki dystrybucji mediów (napięcie, częstotliwość, rodzaj gazu oraz ciśnienie gazu) oraz ustawienia urządzenia są prawidłowe.
Informacje o znamionowym napięciu, częstotliwości, rodzaju gazu oraz kraju, dla którego przeznaczone jest urządzenie, znajdują się na tabliczce znamionowej.
Ściany oraz blat kuchenny w pobliżu urządzeniapowinny być odporne na temperatury co najmniej do 105 °C.
Blat kuchenny, na którym montowana będzie płyta grzejna, powinien być płaski.

Podłączenie elektryczne

Urządzenie należy uziemić.
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami.
Gniazdko elektryczne oraz wtyczka powinny być zawsze dostępne.
Jeśli urządzenie stacjonarne nie jest wyposażone w przewód zasilający oraz wtyczkę bądź inne środki służące do odłączania od sieci elektrycznej z separacją styków dla wszystkich biegunów, zapewniające kompletne odłączenie zgodnie z warunkami przepięciowymi kategorii III, wówczas należy zapewnićtakie środki zgodnie z zasadami dotyczącymi podłączania okablowania. Wymogi te spełnianp. przełącznikomnipolarny z co najmniej 3-milimetrowąseparacją styków zamontowany w przewodzie zasilającym.
Kabel połączeniowy powinien swobodnie zwisać i nie powinien być prowadzony w szufladzie.

Przyłącze gazu

Przyłącze gazu 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / tylko FR 1/2” ISO 228).
Przyłącze gazowe musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi rozporządzeniami. Dane techniczne gazu znajdują się na stosownej etykiecie.
Urządzenie nie jest podłączane do urządzenia odprowadzającego produkty spalania. Należy je zainstalowaći podłączyć zgodnie z obowiązującymiprzepisami. Szczególnąuwagę należyzwrócić na obowiązujące wymagania dotyczące wentylacji.
Zaleca się podłączenie płyty gazowej za pomocą sztywnej rury. Dozwolone jest także podłączanie za pomocą specjalnie zaprojektowanych elastycznych przewodów bezpieczeństwa.
Rura za piekarnikiem powinna być w całości wykonana z metalu.
Przewód bezpieczeństwa niemoże być zgięty ani stykaćsię z ruchomymi elementami wyposażenia kuchennego.
Zawór dopływu gazu powinien znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.
16
Page 17

Przygotowanie do montażu

Dostępność

Piekarnik

Wolna przestrzeń wokół urządzenia

Dostępność
Montaż
D (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
min. 120min. 450min. 600min. 650

Do zabudowy

Wymiary urządzenia

Wycięcie w blacie roboczym
17
Page 18
Blat
Taśma uszczelniająca (S)
Taśma uszczelniająca (S)
Płyta grzejna
Taca ociekowa ze stali nierdzewnej
Szklana taca ociekowa
metal
przewód bezpieczeństwa
Taśma PTFE
Montaż

Taśma uszczelniająca

Zamontuj urządzenie w blacie roboczym

Przyłącze gazu

18
Page 19

Podłączanie i testowanie

Montaż
OSTRZEŻENIE!
Sprawdzić szczelność połączeń.
19
Page 20

Aspekty środowiskowe

Utylizacja urządzenia i opakowania

Do produkcji tego urządzenia użyto materiałów przyjaznych dla środowiska. Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować w sposób odpowiedzialny. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do władz lokalnych.
Opakowanie urządzenia podlega recyklingowi. Stosowane były następujące materiały:
karton;
folia polietylenowa (PE);
Bezfreonowy polistyren (twarda pianka polistyrenowa).
Materiały te należy utylizować w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami rządowymi.
Produkt został oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci, aby przypomnieć o obowiązkuoddzielnej utylizacjielektrycznych urządzeń gospodarstwa domowego. Oznacza to, że po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być wyrzucane razem z normalnymi odpadami domowymi. Urządzenie musi zostać przekazane do specjalnego punktu komunalnego zajmującego się selektywną zbiórką odpadów lub do sprzedawcy świadczącego taką usługę.
Selektywna zbiórka urządzeń gospodarstwa domowego pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, spowodowanym niewłaściwą utylizacją. Zapewnia ona możliwość odzyskania materiałów, z których składa się urządzenie, co pozwala na uzyskanie znacznych oszczędności energii i surowców.
UWAGA!
Uwaga! Uszkodzonego panelu szklano-ceramicznego nie wolno wyrzucać do pojemnika na szkło; należy go przekazać do gminnego centrum recyklingu odpadów.
Deklaracja zgodności
Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z wymaganiami europejskich dyrektyw, rozporządzeń oraz regulacji, a także wymogów określonych w przywołanych normach.
20
Page 21
Notatki
21
Page 22
Notatki
22
Page 23
Notatki
23
Page 24
Karta identyfikacyjna urządzenia znajduje się na spodzie urządzenia.
Tutaj przykleić kartę identyfikacyjną urządzenia.
www.asko.com
880859
-a7
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian.
Loading...