Asko D5894 SOF FI User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
Уважаемый покупатель
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании
Надеемся, что эта машина прослужит вам долго. Строгость линий, высокое качество и возможность ежедневного использования черты скандинавской техники. Благодаря этим характеристикам все наши товары пользуются огромной популярностью в мире
Чтобы оценить все преимущества новой посудомоечной машины, перед ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В них также содержится информация об охране окружающей среды
ASKO.
!
вот отличительные
.
.
ASKO D5894 SOF FI
Инструкция по эксплуатации
Содержание
Ознакомление с инструкциями по эксплуатации
Обращение с некоторыми материалами
Указания по технике безопасности
Хранение в зимнее время и транспортировка
Функция защиты от переполнения
Мытье посуды и безопасность детей
4Перед первой мойкой
Правильно загружайте посуду
4
4 4Проверка жесткости воды
5 5Общие положения 5Установка
5
5 5Очистка 5Упаковочный материал 5Утилизация 6Безопасность детей
6
в корзины Обеспечьте свободное
вращение разбрызгивателей
Нажимайте главный выключатель электропитания до тех пор, пока не засветится дисплей
Нажмите кнопку «Start/Stop» и закройте дверцу
16Мойка посуды
16
17 17Загрузите моющее средство
17 17Выберите программу 21Выберите опции
24 24После мойки 25Специальные настройки 27Оставшееся время 28Индикатор состояния 29Уход и очистка 32Ополаскиватель
Блокировка кнопок для защиты от детей
Компоненты посудомоечной машины
Корзины посудомоечной машины
33Соль
6
7
8
13Панель управления 13Дозатор 14Экономичная мойка посуды 15Хрупкая посуда
Поиск и устранение неисправностей
Подсоединение к электрической сети
33Добавление соли 34Сообщения об ошибках
35 39Технические характеристики 41Установка 41Инструкции по безопасности 42Размещение 42Подсоединение к сливу 42Подсоединение к водопроводу
42
2
Содержание
Условия гарантийного обслуживания
43Информация 43Паспортная табличка 43Дата производства 43Техобслуживание и ремонт
43 44Информация о сертификации 44Информация о сроке службы 44Информация о производителе 44Информация об импортёре 48Краткое руководство
3
Перед первой мойкой
Ознакомление с инструкциями по эксплуатации
Перед использованием посудомоечной машины ознакомьтесь с инструкциями по ее эксплуатации, особенно с разделами «Указания по технике безопасности», «Безопасность детей» и «Мойка посуды».
Обращение с некоторыми материалами
Перед мытьем фарфора с неглазурованным декором либо другой ценной посуды из пластмассы, дерева или хрусталя ознакомьтесь с разделом «Хрупкая посуда».
Проверка жесткости воды
Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе, обратитесь на местную водопроводную станцию. Это необходимо для регулировки устройства для смягчения воды (см. раздел «Специальные настройки»). Возможно, перед мытьем в машину придетсязагрузить соль (см. раздел «Соль»). При использовании устройства для смягчения моющее средство и ополаскиватель дозируйте как для мягкой воды.
4
Указания по технике безопасности
Общие положения
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте!
Посудомоечную машину запрещено использовать в любых целях, не указанных в этих инструкциях по эксплуатации.
Ставьте на дверцу машины и в ее корзины только посуду.
Не оставляйте дверцу машины открытой, поскольку о нее можно споткнуться.
Применяйте только моющие средства, предназначены для посудомоечных машин!
Размещайте ножи и другие острые предметы так, чтобы они не могли поранить людей и повредить машину.
Машина не предназначена для использования людьми (даже детьми) с ограниченными физическими или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
Не разрешайте детям играть с машиной.
Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
Эту посудомоечную машину разрешено использовать только в домашних или близких к ним условиях, например:
-
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
-
на фермах;
-
в учреждениях гостиничного типа;
-
в гостиницах с полупансионом.
Не загружайте в машину посуду с остатками растворителей. Это может привести к взрыву. Также в машине запрещено мыть посуду, покрытую золой, воском или смазкой.
Установка
Хранение в зимнее время и транспортировка
Храните машину в помещении с температурой выше 0 °С.
Не перевозите машину на дальние расстояния при сильных морозах.
При транспортировке машина должна либо стоять, либо лежать на задней стенке.
Функция защиты от переполнения
Если в машину набрано слишком много воды, система защиты от перелива перекрывает подачу воды и начинает откачивать ее. В этом случае нужно перекрыть систему подачи воды и обратиться в сервисный центр.
Очистка
Края дверцы можно чистить только слегка влажной тканью. Не используйте для этого пульверизаторы. Влага может попасть в замок, в котором есть электрические детали.
Упаковочный материал
Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в части сортировки утилизируемых материалов.
Утилизация
Перед утилизацией машины в связи с окончанием срока службы необходимо предотвратить возможность ее дальнейшего использования. Для этого вытяните шнур питания и обрежьте его как можно короче.
Посудомоечная машина изготовлена с учетом возможности ее утилизации, о чем свидетельствует соответствующая маркировка.
Чтобы узнать, как и куда сдать машину на переработку, обращайтесь в местные компетентные органы.
См. раздел «Установка».
5
Безопасность детей
Мытье посуды и безопасность детей
Длинные и острые предметы помещайте в корзину или подставку для ножей.
Всегда закрывайте дверцу и запускайте программу сразу после загрузки моющего средства.
Если дверца посудомоечной машины открыта, не подпускайте к ней детей. Внутри может оставаться моющее средство!
Не позволяйте детям пользоваться посудомоечной машиной или играть с ней. Будьте особо бдительны, когда дверца открыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не подпускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!
Храните моющее средство и ополаскиватель в недоступном для детей месте. При их проглатывании незамедлительно выпейте один-два стакана молока или воды. Не пытайтесь вызвать рвоту. Обратитесь к врачу! При попадании моющего средства в глаза промывайте их большим количеством воды в течение 15 минут.
Блокировка кнопок для защиты от детей
Блокировка кнопок предотвращает запуск посудомоечной машины детьми (см. раздел «Специальные настройки»).
6
START
PROG
STOP
1
7
8
9
8
10
11
12
13
2
3
4
5
6
Индикатор состояния
Компоненты посудомоечной машины *
1.
Корзина для ножей
2.
Внутренняя подсветка
3.
Средняя корзина
4.
Фильтры
5.
Корзина для столовых приборов
6.
Отделение для моющего средства
7.
Верхняя корзина
8.
Разбрызгиватели
9.
Табличка с серийным номером
10.
Отделение для соли
11.
Нижняя корзина
12.
Отделение для ополаскивателя
13.
Панель управления
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
7
1
2
3
1
2
3
4
Защитный
колпачок
Корзины посудомоечной машины *
Верхняя корзина
1.
Полка для винных бокалов
2.
Полка для чашек
3.
Ограничитель для ножей
Средняя корзина
1.
Решетчатая корзина для чашек, небольших ста­канов и мисок
2.
Корзина для столовых приборов (половников, венчиков, лопаток, сервировочных приборов и подобных предметов)
3.
Разбрызгивающие трубки
4.
Ручка
Решетчатую корзину можно заменить другой кор­зиной для столовых приборов.
При мытье крупной посуды можно вынуть всю среднюю корзину или ее внутренние корзины. Это освободит пространство между верхней и нижней корзинами.
ВНИМАНИЕ!
Если извлечена решетчатая корзина с разбрызги­вающими трубками или средняя корзина, наденьте на образовавшееся отверстие защитный колпачок, входящийв комплект поставки. Не забудьте снять его, когда будете вставлять корзины обратно.
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
8
1
2
2
3
4
1
2
1
a
c
b
Корзины посудомоечной машины *
Нижняя корзина
1. Левая складная подставка для тарелок
2. Правая складная подставка для тарелок
3. Переднее крепление для опоры пластины (ис­пользуется для пластин с диаметром более 25 см)
4. Ручка
ВНИМАНИЕ!
Не размещайте пластмассовые изделия в обведен­ной на рисунке части нижней корзины. Под дей­ствием высоких температур они могут повредить­ся. В эту часть можно ставить тарелки для нагрева (при выборе программы «Пoдoгpeв тapeлoк»).
Корзина для ножей
1.
Корзина
2.
Подставка для ножей
Корзина для столовых приборов
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
9
a
c
b
a
b
Корзины посудомоечной машины *
Корзина для столовых приборов с крышкой
Размещение крышки корзины для столовых приборов (в верхней корзине)
Крышку корзины для столовых приборов можно снять и использовать, например, в качестве дополнительной корзины, разместив в ее в верхней корзине (см. выше).
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
10
a
d
2
1
b
2
1
c
a
c
b
d
x 4
x 2
x 4
x 2
Корзины посудомоечной машины *
Дополнительная корзина для столовых приборов (разборка)
Дополнительная корзина для столовых приборов (сборка)
СОВЕТЫ!
Отсоединенные детали можно прикрепить к большой корзине для столовых приборов, чтобы увеличить ее размер.
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
11
a b
a
c
b
Корзины посудомоечной машины *
Размещение дополнительной корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
Нижняя корзина
* Технические характеристики могут различаться в зависимости от модели и рынка сбыта.
12
ST AR T
PR OG
ST OP
1 2 3
4 5
1
2
4
5
3
Панель управления
Панель оборудована сенсорными кнопками, при нажатии которых раздаются звуковые сигналы (см. главу «Специальные настройки»).
1.
Главный выключатель электропитания
2.
Переключатель программ
3.
Дисплей
4.
Кнопки навигации
5.
Start/Stop
ВНИМАНИЕ!
Чтобы активировать сенсорные кнопки, откройте дверцу и подождите несколько секунд.
Если кнопки не нажимаются в течение двух минут, подсветка панели переходит в энергосберегающий режим. Чтобы повторно активировать панель, нажмите главный выключатель.
Не допускайте загрязнения сенсорных кнопок. Протирайте их сухой или слегка влажной тканью. Не используйте чистящие средства. Они могут поцарапать панель. Чтобы случайно не нажать кнопки во время чистки, перед ее началом выключите машину с помощью главного выключателя.
Дозатор
1.
Отделение для моющегосредства (предваритель­ная мойка)
2.
Отделение для моющего средства (основная мойка)
3.
Отделение для ополаскивателя
4.
Крышка отделения для моющего средства
5.
Крышка отделения для ополаскивателя
13
Экономичная мойка посуды
Запускайте программы, только полностью загрузив машину
В целях экономии электроэнергии не рекомендуется запускать программу, пока машина не будет заполнена. Чтобы избежать возможного появления неприятного запаха, ополосните посуду с помощью программы «Пoлocкaниe».
Запускайте программы с более низкой температурой
Если посуда слегка загрязнена, то в некоторых программах можно выбрать более низкую температуру.Также см. раздел «Выберите опции» в главе «Мойка посуды».
Выбирайте программы с быстрой сушкой
Чтобы сэкономить электроэнергию, выбирайте опцию «Быстрая сушка». При этом качество сушки можно повысить, если после выполнения программы приоткрыть дверцу.
водопроводу горячей воды сокращает время выполнения программ и потребление электроэнергии посудомоечной машиной.
Не ополаскивайте посуду перед мойкой
Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.
Выбирайте экологически чистые моющие средства
Всегда читайте экологическую декларацию на упаковке товара.
Подключайте машину к холодному водоснабжению
Делайте это в том случае, если система отопления в доме работает на электричестве или жидком топливе.
Подсоедините машину к водопроводу горячей воды (макс. 70 °C)...
Если для обогрева дома используются центральное отопление, солнечная или геотермальная энергия. Выбор подключения к
14
Хрупкая посуда
Некоторую посуду нельзя мыть в посудомоечной машине. Это может быть обусловлено разными причинами. Одни материалы не выдерживают высокую температуру, другие могут быть повреждены моющим средством.
Хрупкий декор
Не мойте в посудомоечной машине фарфор с декором поверх глазури. Его можно отличить по шероховатой поверхности.
Хрусталь и стекло
Размещайте посуду так, чтобы она не соприкасалась во время мытья. Выбирайте самую низкую температуру мойки и наиболее короткую программу. Выбирайте опцию «Без сушки». В посудомоечной машине запрещено мыть старинную и очень хрупкую посуду.
Если стеклянную посуду мыть в посудомоечной машине при высокой температуре, на ней постепенно образуется серая пленка, которую будет невозможно удалить. Мойте хрупкую стеклянную посуду при низкой температуре с небольшим количеством моющего средства.
Серебро
Не допускайте соприкосновения столовых предметов из серебра и нержавеющей стали, иначе на серебре могут появиться мутные пятна.
влиянию моющего средства и их можно мыть в посудомоечной машине.
Пластмасса
Не мойте в машине изделия из пластмассы. Они не выдерживают высокой температуры.
Машина оснащена функцией турбосушки, которая отлично подходит для пластмассовой и другой посуды.
ВНИМАНИЕ!
Не размещайте пластмассовые изделия в обведенной на рисунке части нижней корзины. Под действием высоких температур они могут повредиться.
Столовые приборы с приклеенными ручками
Некоторые типы клея не выдерживают мойку в посудомоечной машине, поэтому ручки столовых приборов могут отклеиться.
Дерево
В посудомоечноймашине разрешено мыть только деревянную посуду с соответствующей маркировкой.
Алюминий
Если мыть алюминиевую посуду в посудомоечной машине, она может потерять блеск. Тем не менее качественные алюминиевые сковороды и кастрюли в меньшей степени подвержены
15
Не ставьте миски и чашки в
корзину для столовых приборов!
Мойка посуды
Ниже приведены пошаговые инструкции, которые помогут достичь наилучших результатов мойки.
Правильно загружайте посуду в корзины
1
Не полоскайте посуду под проточнойводой перед загрузкойв посудомоечную машину. Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.
Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки и блюдца в верхнюю корзину. Разместите винные бокалы на предназначенной для них полке (если позволяет размер), а ножи — в специальной корзине сверху или подставке справа (если помещаются).
ВНИМАНИЕ!
Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины!
При мытье крупной посуды можно вынуть всю среднюю корзину или ее внутренние корзины. Это освободит пространство между верхней и нижней корзинами.
ВНИМАНИЕ!
Решетчатая корзина с разбрызгивающими трубками (является составной частью средней корзины) подходит для низких предметов, таких как чашки, небольшие стаканы и миски. В корзине для столовых приборов (является составной частью средней корзины) можно размещать половники, венчики, сервировочные приборы и подобные предметы.
Если снята решетчатая корзина с разбрызгивающими трубками или вынута средняя корзина, наденьте на образовавшееся отверстие защитный колпачок, входящий в комплект поставки. Не забудьте снять его, возвращая корзины на место. См. раздел «Корзины посудомоечной машины ».
В нижней корзине разместите обеденные и закусочные тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также столовые приборы (в специальной корзине). При мытье кастрюль опускайте складные подставки для тарелок.
16
Располагайте столовые приборы ручками вниз (за исключением ножей) и распределяйте их
Мойка посуды
максимально равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу. Корзина для столовых приборов размещается в нижней корзине.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не подпускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другие острые предметы необходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.
Не загружайте в одно отделение столовые приборы из разных материалов, например из серебра и нержавеющей стали, иначе на них могут появиться мутные пятна.
В центре корзины для столовых приборов есть складная секция для небольших предметов с короткой ручкой, например насадок для миксера.
Перед мытьем хрупкой посуды ознакомьтесь с разделом «Хрупкая посуда».
Обеспечьте свободное
вращение разбрызгивателей
2
Загрузите моющее средство
Количество моющего средства можно
3
изменять в зависимости от жесткости воды.
Соблюдайте инструкции, указанные на упаковке моющего средства. Дозируйте моющее средство и ополаскиватель как для мягкой воды, поскольку в посудомоечной машине используется устройство для ее смягчения.
Слишком большое количество моющего средства снижает качество мойки и отрицательно влияет на окружающую среду.
Загружайте моющее средство в соответствующее отделение. Одно из отделений предназначено для предварительной мойки, второе — для основной (см. раздел «Дозатор»). Если не используются специальные таблетки, загрузите небольшое количество моющего средства в отделение для предварительной мойки. По любым вопросам о моющем средстве обращайтесь к его производителю.
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства, предназначенные для посудомоечных машин! Не пользуйтесь жидкостью для мытья посуды. Образующаяся пена снижет эффективность мойки.
Таблетки для посудомоечных машин
Если крышка дозатора закрывается с трудом, разделите таблетку пополам. Если крышка прилегает слишком плотно или не открывается должным образом, таблетка моющего средства может застрять.
ВНИМАНИЕ!
Таблетки не рекомендуется использовать в быстрых программах (менее 75 минут). В этом случае лучше применять жидкое или порошкообразное моющее средство.
Моющее средство «3 в 1» или «все в одном»
Внимательноознакомьтесь с инструкциями к этим продуктам. При возникновении вопросов обращайтесь к их производителям.
Нажимайте главный выключатель
4
электропитания до тех пор,
пока не засветится дисплей
Выберите программу
Нажимайте переключательпрограмм, пока
5
на дисплее не отобразится нужный режим.
17
Мойка посуды
Aвтoмaтичecкaя
Посудомоечная машина оценивает степень загрязненности посуды и регулирует расход воды и температуру. При первом использовании программа настраивается в течение пяти минут, чтобы обеспечить идеальное качество мойки.
Eжeднeвнaя
Программа для ежедневного мытья посуды. Удаляет засохшие остатки пищи, но не справляется с пригоревшими (например, на формах для запекания).
Пo вpeмeни
Программа адаптируется к заданному времени работы или завершения мойки. При этом важно правильно выбрать время, котороесоответствует степени загрязненности посуды.
Слегка загрязненная посуда0:30—1:15
Умеренно загрязненная посуда1:30—2:00
Очень загрязненная посуда2:15—3:00
Интeнcивнaя
Программа для очень загрязненной посуды, например кастрюль, жаровен или форм для запекания. Если такой посуды недостаточно для заполнения машины, то в корзины также можно загрузить тарелки и другие предметы.
Hopмaльнaя
Программа для мытья умеренно загрязненной посуды (например, тарелок, сервировочных блюд, чашек, стаканов и т. д.) даже с засохшими остатками пищи.
Koмбиниpoвaннaя
Эта программа посудомоечной машины используется для мытья слабо загрязненной посуды в верхней корзине и сильно загрязненной посуды в нижней корзине. Эта программа имеет более длительное время выполнения программы, чем Hижняя кopзинa.
Bepxняя кopзинa
Программа для мытья чашек и стаканов только в верхней корзине. В нижнюю корзину можно загрузить слегка загрязненные тарелки.
Hижняя кopзинa
Программа для мытья тарелок и столовых приборов в нижней корзине. В верхнюю корзину можно загрузить слегка загрязненные тарелки.
Экологичная
Программа, позволяющая экономить электроэнергию. Предназначена для умеренно загрязненной посуды.
Плacтик
Программа для посуды из пластмассы, которую опасно мыть в посудомоечной машине. Включает длительный цикл сушки, а также позволяет мыть фарфор и стекло.
Дeликaтнaя
Если посуда слегка загрязнена, можно выбрать программу «Дeликaтнaя». Она предназначена для стеклянной и фарфоровой посуды, которая только что использовалась и не требует интенсивной мойки.
Эта программа может использоваться для хрупкой посуды. Если требуется особая осторожность, можно выбрать опцию «Без сушки». Также см. раздел «Хрупкая посуда».
Быcтpaя
Программа для слегка загрязненной стеклянной и фарфоровой посуды,например кофейных чашек.
Экспресс
Короткая программа примерно на 15 минут, обеспечивающая приемлемое качество мойки практически чистой посуды.
Пoлocк. и cyшкa
Программа для ополаскивания с нагревом и сушкой. Подходит, например, для подготовки стеклянных банок для варенья (которые нужно ополоснуть и нагреть).
18
Мойка посуды
Пoлocкaниe
Программа для ополаскивания посуды при постепенной загрузке машины.
Пoдoгpeв тapeлoк
Программа для нагрева тарелок. Инструкции по их размещению см. в разделе «Корзины посудомоечной машины ».
19
Мойка посуды
Таблица программ
Расход
воды (л)
3)
Приблиз. по-
1)
требление
Горячая вода
Приблиз. вре-
мя мойки
Показатели расхода
2)
энергии
(кВт/ч)
(часы:минуты)
13-240,7-1,01:40-2:401,3-1,61:50-2:50652-455-651-3-Aвтoмaтичecкaя
130,81:301,31:4065260160 °C, Быстрая сушкаEжeднeвнaя
120,81:301,21:30Макс. 652-3Макс. 650-2-Пo вpeмeни
180,73:001,43:2060355255 °C, Быстрая сушкаИнтeнcивнaя
110,82:501,13:0560260060 °C, Быстрая сушка
160,82:051,42:2065265265 °C, Быстрая сушкаHopмaльнaя
100,72:151,12:3060255055 °C, Быстрая сушкаBepxняя кopзинa
100,72:151,12:3060255055 °C, Быстрая сушкаHижняя кopзинa
130,42:150,92:3055250150 °C, Быстрая сушкаЭкологичная
140,62:051,22:2060255155 °C, Быстрая сушкаПлacтик
100,51:400,91:5050240040 °C, Быстрая сушкаДeликaтнaя
100,10:200,20:20-230030 °C, Без сушкиБыcтpaя
100,10:150,20:15-230030 °C, Без сушкиЭкспресс
40,40:400,50:45501-0-Пoлocк. и cyшкa
40,010:060,010:06-1-0-Пoлocкaниe
00,10:400,10:40-0-0-Пoдoгpeв тapeлoк
Холодная вода
Темпера-
тура
оконча-
Количе-
ство
ополас-
Основ-
ная мой-
ка (°C)
Предва-
ритель-
ная
Приблиз. по-
требление
Приблиз. вре-
мя мойки
тельного
ополаски-
кива-
ний
мойка
энергии
(кВт/ч)
(часы:минуты)
вания
(°C)
20
ФункцииПрограмма
4)
Hopмaльнaя
1) Значения расхода зависят от температуры подаваемой воды, температуры окружающей среды, объема загрузки, выбора опций и многих других
факторов. В посудомоечных машинах, оборудованных турбосушкой, изображенной на рисунке ниже, время сушки сокращено на 40–60 % для некоторых
программ.
2) При подаче холодной воды (ок. 15 °C).
3) При подаче горячей воды (ок. 60 °C).
4) На маркировке энергоэффективности указаны рабочие характеристики для этой программы.
PR OG
Мойка посуды
Выберите опции
6
Чтобы завершить выбор опций и выйти из соответствующего меню, нажмите переключатель программ.
Описание
Загрузка кор­зин
Зaдepж­кaCтapтa
Bce кopзины
Bepxняя кopзинa
Hижняя кopзинa
На дисплее отображается сим-
вол . Чтобы установить время начала, нажмите кнопку.
Нажмите кнопку «Start/Stop» или выберите другие опции. Машина начнет отсчитывать минуты до запуска. Во время выполнения программы на дисплее отобража­ется оставшееся время.
Включает оба разбрызгивателя и моет посуду в обеих корзинах. Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Hижняя кopзинa», «Bepxняя кopзинa», «Koмбиниpoвaннaя» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Позволяет мыть чашки и стаканы в верхней корзине. Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Hижняя кopзинa», «Bepxняя кopзинa», «Koм­биниpoвaннaя» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Позволяет мыть тарелки и столовые приборы в нижней корзине. Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Hижняя кopзинa», «Bepxняя кopзинa», «Koмбиниpoвaннaя» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
При выборе опции «Задержка старта» машина будет запущена через указанный временной интервал (от 30 минут до 24 часов) после нажатия кнопки «Start/Stop».
Чтобы отключить опцию «Задержка старта», нажмите кнопку «Start/Stop» и удерживайте ее в течение трех секунд.
Температура
Позволяет выбрать температуру основной мойки.
Чтобы повысить эффективность основной мойки, вы­бирайте более высокую температуру. Мойка может выполняться при температуре до 70 °C во всех про­граммах, кроме «Дeликaтнaя» (до 60 °C) и «Плacтик» (до 65 °C). При использовании опции «Ускоренная» диапазон доступных температур уменьшается.
Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Aвтoмaтичecкaя», «Пo вpeмeни», «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
21
Мойка посуды
Описание
Сушка
Длительная сушка
Без сушки
Быстрая сушка
Выкл.Уcкopeннaя
Вкл.
Выкл.Taблeткa
Вкл. «3in1»
Чтобы повысить качество сушки, выберите опцию «Длительная сушка». При этомокончательное ополас­кивание будет выполняться при более высокой темпе­ратуре, за счет чего сушка станет более эффективной, но увеличатся время выполнения программы и расход электроэнергии. Чтобы запустить программу без сушки, нажмите кнопку опции еще раз, после чего символ на дисплее погаснет. Чтобы сэкономить элек­троэнергию, выберите опцию «Быстрая сушка» или «Без сушки».
Параметры сушки можно задать для всех программ, кроме «Aвтoмaтичecкaя», «Пo вpeмeни», «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Уменьшает время выполнения программы, но увели­чивает расход электроэнергии и воды. Эту опцию можно использовать в программах «Интeнcивнaя», «Hopмaльнaя», «Koмбиниpoвaннaя», «Bepxняя кopзинa» и «Hижняя кopзинa».
Подходит при использовании моющих средств «3 в 1» или «все в одном». При этом программа мойки автома­тически адаптируется таким образом, чтобы обеспе­чивать наилучшие результаты мытья посуды и ее сушки. Если отключить эту опцию, машина вернется в обычный режим работы во всех программах. Опцию можно использовать во всех программах, кроме «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Если эта опция включена, то дозатор ополаскивателя не работает и его не нужно заполнять. Также требует­ся меньше соли для смягчения воды.
22
Выкл.Cyпepпoлocкaниe
Вкл.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы достичь идеального качества мойки, подбери­те моющее средство или универсальный продукт, который максимально соответствует вашим потреб­ностям. Внимательно читайте инструкции по исполь­зованию моющего средства, которые приведены на его упаковке, и всегда соблюдайте их.
Добавляет два полоскания. Эту опцию можно исполь­зовать во всех программах, кроме «Aвтoмaтичecкaя», «Пo вpeмeни», «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Мойка посуды
Описание
нacтpoйки
Bыxoд
Выкл.Oxлaждeниe
Вкл.
Перед выгрузкой посуда охлаждается с помощью вентилятора в течение 30 минут. Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Aв­тoмaтичecкaя», «Пo вpeмeни», «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
См. раздел «Специальные настройки».ДаCпeциaльныe
23
Мойка посуды
Нажмите кнопку «Start/Stop»
и закройте дверцу
7
На дисплее появится надпись «Программа включена». Чтобы машина начала работать, ее дверца должна быть плотно закрыта.
Остановка или изменение программы
Чтобы изменить программу после запуска машины, откройте дверцу, а затем нажмите кнопку «Start/Stop» и удерживайте ее в течение трех секунд. Если открыта крышка дозатора, загрузите в него моющее средство. После этого выберите новую программу, нажмите кнопку «Start/Stop» и закройте дверцу.
Загрузка дополнительной посуды
Откройте дверцу. Машина автоматически остановит работу. Загрузите дополнительную посуду и закройте дверцу. Машина продолжит выполнять программу.
Выключение машины с помощью главного выключателя или при сбое электропитания
Если программа мойки не завершена, то она продолжится при восстановлении электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Если во время сушки питание отключается или дверца открывается более чем на две минуты, выполнение программы не возобновляется.
После мойки
По завершении программы на дисплее
8
появляется надпись «Стоп».
Также в конце программы раздается звуковой сигнал. Сведения о том, как изменить эту функцию, см. в разделе «Специальные настройки».
Кроме того, после окончания программы загорается соответствующий индикатор. См. раздел «Индикатор состояния».
После завершения работы посудомоечная машина потребляет только резервное электропитание. Если требуется полностью отключить электропитание, выключите посудомоечную машину с помощью главного выключателя электропитания. Перекрывайте водоподающий клапан после каждого использования.
24
PR OG
STA RT
ST OP
PR OG
Специальные настройки
Процедура открытия меню особых настроек:
Нажмите кнопку и удерживайте ее, пока на дисплее не появится надпись «Специальные на­стройки».
Нажмите кнопку один раз.
Процедура сохранения выбора:
Нажмите
Язык
или
для сохранения и выхода из меню особых настроек.
Описание
English
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Эта настройка позволяет выбрать язык текста на дисплее.
Чтобы открыть меню выбора языка, выполните указанные ниже действия.
1. Одновременно нажмите и удерживайте кнопку и главный выключатель электропитания.
Français
Deutsch
Italiano
2. Нажмите кнопку языка.
для установки предпочитаемого
3. Для сохранения выбранной опции один раз нажмите кнопку
Espanol
Русский
.
Nederlands
Блoкиpoвкa
Γpoмкocть cигнaлa
Выкл.
Вкл.
0 (выкл.), 1—4
Блокировка кнопок предотвращает запуск посудомоечной машины детьми.
Одновременнонажмите кнопки и для временного выключения блокировки кнопок при необходимостизапуска посу­домоечной машины. Режим блокировки кнопок будетавтоматиче­ски возобновлен через три минуты.
Звуковой сигнал раздается при завершении программы или воз­никновении неисправности.
Этот звуковой сигнал раздается при нажатии кнопок.0 (выкл.), 1—4Звyк клaвиaтypы
25
°dH °fH
0
0-5 0-9
1
6-8 9-14
2
9-11 15-20
3
12-14 21-25
4
15-19 26-34
5
20-24 35-43
6
25-29 44-52
7
30-39 53-70
8
40-49 71-88
9
50+ 89+
Специальные настройки
Описание
Жëcткocть вoды
Шкaлa тeмпepaтyp
0-9
°C
°F
Если машина оборудована устройством для смягчения воды, от­регулируйте его с учетом жесткости воды. Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе, обратитесь на местную водопроводную станцию. Значение 0 предназначено для мягкой воды.
Температура может отображаться в градусах Цельсия (°C) или Фаренгейта (°F).
Устанавливает дозировку ополаскивателя.0 (выкл.), 1—6Опoлacкивaтeль
Пoтpeблeниe вoды
Чтобы сохранить настройки и выйти из меню, нажмите кнопку « ».
Koл-вo циклoв
Показывает расход воды за предыдущее использование програм­мы и общее количество циклов ее выполнения.
26
Оставшееся время
После того как выбраны программа и опции, на дисплее указывается время выполнения программы при последнем использовании.После того как посудомоечная машина запущена, на дисплее указывается время, оставшееся до завершения выполняемой программы.
Время выполнения программы зависит от температуры подаваемой воды и окружающей среды, количества посуды, а также других факторов.
При выполнении программы на дисплее отображается время, оставшееся до ее завершения. Например, если на дисплее указано время 1:15, значит до окончания программы остается 1 час 15 минут.
ВНИМАНИЕ!
При первом запуске любой программы на дисплее отображается примерное время до завершения, котороеможет немного отличаться от фактического. Однако при следующем запуске машина будет вычислять это время исходя из того, как долго выполнялась программа в прошлый раз.
27
Индикатор состояния
Индикатор состояния
Индикатор состояния в нижней части машины может гореть тремя цветами. Установите его в удобное положение, выдвинув вперед или задвинув в прозрачный пластиковый держатель.
Индикатор горит синим цветом
Программа запущена, но в машину можно загрузить дополнительную посуду.
Индикатор горит красным цветом
В машину нельзя загружать дополнительную посуду, иначе качество мойки снизится.
Индикатор мигает красным цветом
Обнаружена неисправность. См. разделы «Сообщения об ошибках» и «Поиск и устранение неисправностей».
Индикатор горит зеленым цветом
Программа мойки завершена, и посуду можно выгрузить. Индикатор продолжает гореть в течение двух часов, указывая на то, что машина перешла в режим ожидания.
28
Разбрызгиватель
Фильтр тонкой
очистки
Фильтр грубой очистки
Сетчатая колба
1x
1x
Уход и очистка
Бак посудомоечной машины изготовлен из нержавеющей стали и при обычном использовании остается чистым, однако жесткая вода провоцирует образование накипи. При ее появлении засыпьте в отделение для моющего средства две столовые ложки лимонной кислоты и запустите программу «Hopмaльнaя», установив высокую температуру. При этом в машине не должно быть посуды.
1.
Поверните ручку против часовой стрелки (один полный оборот).
2.
Поднимите сетчатую колбу за ручку, удерживая ее прямо. Опорожните фильтр грубой очистки и вымойте сетчатую колбу.
3.
Извлеките и вымойте фильтр тонкой очистки.
4.
Сборка производится в обратном порядке. Устанавливая фильтр на место, следите за тем, чтобы его края прилегали к поверхности.
Фильтр грубой очистки
Фильтр грубой очистки задерживает крупные остатки пищи, которые не могут пройти сквозь сливной насос. По мере необходимости опорожняйте его, следуя указанным ниже инструкциям.
1.
Поднимите фильтр грубой очистки за ручку.
2.
Опорожните фильтр. Не забудьте установить его на место!
Фильтр тонкой очистки
Мусор, который задерживается фильтром тонкой очистки, автоматически смывается при каждой мойке. Однако его части необходимо чистить несколько раз в год.
5.
Поверните ручку по часовой стрелке до упора, чтобы зафиксировать фильтр. Она должна располагаться перпендикулярно дверце машины.
29
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Запрещено эксплуатировать посудомоечную машину без фильтров!
Если фильтр грубой очистки установлен неправильно, это может снизить качество мойки.
Сливной насос
Насос расположен внутри посудомоечной машины. Чтобы получить к нему доступ, выполните указанные ниже действия.
1.
Обесточьте посудомоечную машину, вынув вилку из розетки.
2.
Извлеките фильтр грубой очистки и сетчатую колбу.
3.
Извлеките небольшой желтый фитинг, расположенный с левой стороны нижнего слива (см. рисунок ниже).
Если посудомоечная машина не запускается или гудит, значит включилось устройство защиты от переполнения.
Перекройте подачу воды.
Выньте вилку из розетки.
Обратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
4.
Вставив палец в отверстие, можно повернуть лопасть насоса и извлечь предметы, из-за которых ее заклинило.
5.
Верните фитинг и фильтры на место.
6.
Подключите машину к сети.
Не забудьте вернуть фитинг на место.
Нижний разбрызгиватель
Мусор может забивать отверстия и приводить к заклиниванию подшипников.
1.
Снимите нижний разбрызгиватель, подняв его.
2.
Удалите мусор с помощью иглы или другого острого предмета. Помните, что отверстия разбрызгивателя расположены не только в его верхней части, но и в нижней.
30
Подшипники
разбрызгивателя
Разбрызгивающие трубки
Уход и очистка
Верхний разбрызгиватель
1.
Вытяните корзину.
2.
Чтобы отсоединить разбрызгиватель от верхней корзины, открутите его подшипники, как показано на рисунке.
3.
Очистите верхний разбрызгиватель таким же образом, как и нижний.
4.
Установите разбрызгиватель на место и плотно закрутите подшипники.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не используйте аэрозольный распылитель или аналогичное средство рядом с замком. В противном случае вода может проникнуть в защелку дверцы и вызвать замыкание электрических компонентов.
Чистка средней корзины
1.
Вытяните корзину.
2.
Проверьте отверстия в разбрызгивающей трубке.
3.
Прочистите их с помощью иглы или другого острого предмета.
Дверца
Протирайте края дверцы слегка влажной тканью (при необходимости с небольшим количеством моющего средства).
31
Ополаскиватель
При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее. Если его нужно долить в машину, на дисплее появляется приведенный выше символ.
Доливание ополаскивателя
Чтобы долить ополаскиватель, выполните указанные ниже действия.
1.
Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
Выбор дозировки
Для дозатора ополаскивателя можно выбирать значение от 0 («Выкл.») до 6. На заводе для него установлено значение 1.
Дозировку ополаскивателя нужно увеличить, если:
на посуде появились разводы.
Дозировку ополаскивателя нужно уменьшить, если:
на посуде появилась липкая белая или синяя пленка;
на посуде появились полосы;
образуется слишком много пены. Если вода очень мягкая, ополаскиватель следует разбавлять в пропорции 50:50.
2.
Осторожно наливайте ополаскиватель до уровня, обозначенного меткой «max».
3.
Вытрите брызги вокруг отделения.
4.
Плотно закройте крышку.
ВНИМАНИЕ!
Выбор дозировки
Сведения о том, как выбрать дозировку ополаскивателя, см. в разделе «Специальные настройки».
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после доливания, а через некоторое время.
32
Крышка отделения для соли
Соль
Если требуется досыпать соль, на дисплее появляется приведенный выше символ.
Добавление соли
Перед эксплуатацией посудомоечной машины с устройством для смягчения воды засыпьте соль в соответствующее отделение. Используйте соль крупного помола или специальную соль для посудомоечных машин.
ВНИМАНИЕ!
Засыпайте соль непосредственно перед запуском программы. Чтобы избежать появления ржавых пятен, сразу после засыпания соли ополаскивайте машину.
При первом добавлении соли выполните указанные ниже действия.
1.
Открутите крышку, как показано на рисунке.
2.
Поместите входящую в комплект поставки воронку в отверстие отделения для соли. Сначала налейте в него примерно 1 л воды.
3.
Затем заполните отделение солью (не более 1,5 кг).
4.
Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку.
5.
Чтобы смыть попавшую в машину соль, запустите программу «Hopмaльнaя» с высокой температурой.
Когда соль закончится, открутите крышку соответствующего отделения и засыпьте соль. Добавлять воду необходимо только в первый раз. Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку. Чтобы смыть попавшую в машину соль, запустите программу «Hopмaльнaя» с высокой температурой.
ВНИМАНИЕ!
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после доливания, а через некоторое время.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда не заливайте в отделение для соли моющее средство, иначе устройство для смягчения воды выйдет из строя!
33
Сообщения об ошибках
Способ устраненияДисплей
Обратитесь в сервисный центр.Пepeлив
Heпoлaдки cливa вoды
Пpoтeчкa клaпaнa
Чтобы сообщение об ошибке перестало отображаться на дисплее, выключите и включите машину с помощью главного выключателя.
См. раздел «Возможные причины» в главе «Поиск и устранение неисправностей».
Проверьте, открыт ли водопроводный кран.Heпoлaдки нaбopa вoды
Перекройте водопроводный кран и обратитесь в сервисный центр.
Очистите фильтры. См. раздел Уход и очистка.Oчиcтить фильтp
34
Поиск и устранение неисправностей
Разбрызгиватели не вращаются.Посуда не отмыта.
моющего средства может ухудшать­ся со временем.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Извлеките разбрызгиватели и очи­стите их.
Убедитесь в том, что посуда не ме­шает вращению разбрызгивателей.
Не покупайте большие пачки.Старое моющее средство. Качество
Пятна или пленка на посуде.
Неправильная дозировка моющего средства.
Недостаточно интенсивная програм­ма мойки.
Неправильное расположениепосу­ды.
ся во время выполнения программ.
Неправильная установка фильтра.
Утечка соли из устройства для смягчения воды.
Неправильная регулировка устрой­ства для смягчения воды.
Дозируйте моющее средство с уче­том жесткости воды. Если его слишком много или мало, качество мойки снижается.
Повысьте температуру или выбери­те более интенсивную программу.
Не накрывайте фарфоровую посуду большими мисками или подобными предметами.Не ставьте очень высо­кие стаканы в углы корзин.
Ставьте посуду устойчиво.Стаканы и чашки переворачивают-
Плотно закрутите фильтр. См. раз­дел «Уход и очистка».
Плотно закрутите крышку отделе­ния для соли. Если после этого утечка не прекратится, обратитесь в сервисный центр.
См. раздел «Специальные настрой­ки».
Липкая белая или синяя пленка на посуде.
Неправильная дозировка ополаски­вателя.
лении.
При слишком высокой температуре мойки или большом количестве мо­ющего средства изделия из хруста­ля мутнеют. Эту проблему невоз­можно исправить, но ее можно предотвратить.
Слишком большая дозировка опо­ласкивателя.
См. разделы «Ополаскиватель» и «Специальные настройки».
Досыпьте соль. См. раздел «Соль».Нет соли в соответствующем отде-
Мойте хрустальную посуду при низкой температуре с умеренным количеством моющего средства. Свяжитесь с производителем мою­щего средства.
Уменьшите дозировку ополаскива­теля. См. разделы «Ополаскива­тель» и «Специальные настройки». Если вода слишком мягкая, ополас­киватель следует разбавлять в пропорции 50:50.
35
Поиск и устранение неисправностей
Пятна на посуде из нержавеющей стали или серебра.
Если остатки некоторых продуктов (например, горчицы, майонеза, ли­мона, уксуса, соли или соусов) дол­го не смыватьс посуды из нержаве­ющей стали, на ней появляются пятна.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Если после загрузки посуды с остатками таких продуктов вы не планируете сразу включать машину, ополосните посуду. Для этого мож­но использовать программу «Пoлocкaниe».
После мытья остаются пятна.
Стук во время мойки.
Если во время мойки изделия из серебра соприкасаютсяс предмета­ми из нержавеющей стали, на сере­бряных приборах остаются пятна. Кроме того, пятна на посуде могут появляться из-за алюминия.
Следы губной помады и чая доволь­но сложно смыть.
Посуда неправильно расположена, или разбрызгиватели не вращают­ся.
Не нажат главный выключатель.Машина не включается.
матический выключатель.
Следите за тем, чтобы предметы из серебра и нержавеющей стали не соприкасались во время мойки.
Используйте моющее средство с отбеливателем.
Удостоверьтесь в том, что посуда находитсяв устойчивом положении. Попробуйтеповернуть разбрызгива­тели.
Нажмите главный выключатель и удерживайте его, пока не загорится подсветка дисплея.
Проверьте.Дверца не закрыта.
Проверьте.Сработал предохранитель или авто-
Проверьте.Вилка не подключена к розетке.
Проверьте.Перекрыт водопроводный кран.
На дисплее слишком долго отобра­жается значение, равное одной минуте.
36
Сливной насос гудит даже после выключения главного выключателя.
Возможно, выбрана опция «Задерж­ка старта».
Программа выполняется дольше, чем ожидалось.
Проверьте.Переполнение или утечка.
Перекройте водопроводный кран. Выньте вилку из розетки и обрати­тесь в сервисный центр.
Чтобы отключить опцию «Задержка старта», нажмите кнопку «Start/Stop» и удерживайте ее в те­чение трех секунд.
Не предпринимайте никаких дей­ствий. При следующем запуске программы будет отображаться правильное время.
Поиск и устранение неисправностей
Сливной шланг забился.В машине остается вода.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Отсоедините сливной шланг от си­фона под раковиной. Проверьте, нет ли в нем мусора. Убедитесь в том, что конусообразный штуцер обрезан так, что его внутренний диаметр составляет не менее 14 мм мм.
Посуда недостаточно сухая.
Сливной шланг перегнулся.
Фильтры забились.
В сливном насосе забился мусор.
Грязь на уплотнениях и в углах.Неприятный запах в машине.
Долго использовались программы с низкой температурой.
ки.
Требуется долить ополаскиватель или увеличить его дозировку.
Следите за тем, чтобы шланг не пе­регибался.
Промойте фильтры грубой и тонкой очистки.
Прочистите сливной насос. См. раздел «Уход и очистка».
Вымойте загрязненные места щет­кой и чистящим средством, не обра­зующим много пены.
Примерно раз в месяц запускайте программы с высокой температу­рой.
Включите опцию «Сушка».Недостаточная интенсивность суш-
Полностью загрузите машину.Машина загружена не полностью.
Долейте ополаскиватель или уве­личьте его дозировку. См. разделы «Ополаскиватель» и «Специальные настройки».
После завершения программы при­откройте дверцу.
Дверца не закрывается.
Неправильно расположены корзи­ны.
Убедитесь в том, что корзины рас­положены горизонтально, а патру­бок средней корзины находится на одном уровне с разбрызгивающей трубкой.
Проверьте, не препятствует ли посу­да задвиганию корзин.
37
Поиск и устранение неисправностей
Сенсорные кнопки не реагируют на нажатия.
Кнопки нажаты слишком рано после открытия дверцы.
Способ устраненияВозможные причиныПроблема
Повторитепопытку через некоторое время.
Сенсорные кнопки загрязнены.
Дверца закрыта.
Включена блокировка кнопок для защиты от детей.
Протрите их сухой или слегка влажной тканью.
Откройте дверцу. Сенсорные кноп­ки действуют, только когда она от­крыта.
См. раздел «Специальные настрой­ки».
38
a
b
a
Технические характеристики
Маркировка энергоэффективности
EN 50242Европейский стандарт испытаний:
15Количество вмещаемых столовых комплектов:
Hopмaльнaя «60 °C», «Быстрая сушка»Программы мойки:
3:05 (часы:минуты)Время выполнения программы:
Холодная вода 15 °CПодсоединение:
IEC-704-3Метод измерения уровня шума:
Дозировка во время испытаний
В соответствии со стандартом EN 50242.Моющее средство:
7,5 гПредварительная мойка:
30 гОсновная мойка:
В соответствии со стандартом EN 50242.Ополаскиватель:
3Дозировка ополаскивателя:
Загрузка машины
яйцоa
мясной фаршb
39
4
3
7
5
1
2
8
8
6
Технические характеристики
1.
Чайные ложки
2.
Десертные ложки
3.
Столовые ложки
4.
Вилки
5.
Ножи
6.
Сервировочные приборы (вилки)
7.
Сервировочные приборы (ложки для соусов)
8.
Сервировочные приборы (ложки)
Не забудьте надеть защитный колпачок на патрубок средней корзины на задней стенке машины. См. раздел «Корзины посудомоечной машины ».
Технические данные
817-875 ммВысота:
596 ммШирина:
550 ммГлубина:
Вес:
Вместимость:
Подсоединение к электрической сети:
Номинальная мощность:
1) Вес машин может различаться в зависимости от их характеристик.
2) В соответствии со стандартом EN 50242.
3) См. паспортную табличку.
51 кг (с устройством для смягчения воды)
15 (столовые комплекты)
AКласс энергоэффективности:
0,03—1 МПаДавление воды:
0,3—10 кгс/см
3—100 Н/см
168 смДлина заливного шланга:
208 смДлина сливного шланга:
186 смДлина электрического кабеля:
Класс защиты I, 230 В, 50 Гц, 10 A
1700 Вт
3)
2
2
2)
3)
1)
40
*
*
519
1189
550
136-186
30-94
824-875
596
573
550
54
377
680-760
30
670
194,8
443,5
49
700
[мм]
Длина дверцы
Установка
Обязательно ознакомьтесь с изложенными ниже указаниями и соблюдайте их. Машину необходимо устанавливать и подключать в соответствии со специальными инструкциями.
Инструкции по безопасности
Работы по подключению к электросети, водопроводуи канализации должен выполнять квалифицированный специалист.
Подключать машину к электросети, водопроводу и канализации должен
Перед тем как закрепить машину с помощью винтов, проверьте ее работоспособность, запустив программу «Пoлocкaниe». Она должна набирать и сливать воду. Также проверьте герметичность соединений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается блокировать вентиляционное отверстие в нижней части дверцы половиком, ковром или аналогичными вещами меблировки.
квалифицированный специалист.
При подключении к водопроводу, канализации и электросети всегда соблюдайте действующие нормы.
Неправильная или дефектная установкаможет
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При установке посудомоечной машины перекрывайте систему подачи воды.
привести к повышенному потреблению энергии, воды и моющего средства, что может повлечь за собой увеличение затрат и ухудшение результатов мойки. В целях сведения к минимуму шума важно следовать инструкциям.
Соблюдайте осторожность при установке. Надевайте защитные перчатки. Выполняйте работы только с помощником.
Чтобы предотвратить ущерб от утечек, поставьте под машину водонепроницаемый
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
При выполнении работ вилка должна быть вынута из розетки или на розетку не должно подаваться напряжение.
поддон.
41
Установка
Размещение
Размеры ниши и других предметов, необходимых для подключения, указаны в отдельных инструкциях по установке. Перед установкой убедитесь в том, что все размеры соответствуют указанным.
Устанавливайте посудомоечную машину на прочную поверхность. Отрегулируйте высоту ножек так, чтобы она стояла ровно. Затяните стопорные гайки.
Подсоединение к сливу
Все необходимые сведения см. в отдельных инструкциях по установке.
Сливной шланг можно удлинять не более чем на 3 м. При этом его общая длина должна составлять не более 4,5 м. Внутренний диаметр сочленений и патрубков не должен превышать 14 мм. Тем не менее при необходимости сливной шланг рекомендуется заменять шлангом без сочленений.
По завершении установки откройте запорный кран, дождитесь, пока давление стабилизируется, и проверьте герметичность всех соединений.
Подключайте машину к холодному водоснабжению
Делайте это в том случае, если система отопления в доме работает на электричестве или жидком топливе.
Подключайте машину к горячему водоснабжению (не более 70 °C)
Делайте это в том случае, если в доме есть центральное отопление либо отопительная система работает на солнечной или геотермальной энергии.
Подсоединение к электрической сети
Сведения об электрических характеристиках машины содержатся в паспортной табличке. Они должны соответствовать параметрам сети.
Ни одна часть сливного шланга не должна располагаться на высоте более 950 мм над нижним краем машины. Не подключайте шланг напрямую к напольному или аналогичному сливу, иначе он будет работать как сифон и опорожнит посудомоечную машину.
Вода должна вытекать из шланга на высоте не менее 350 мм над нижней частью машины.
Не перегибайте сливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
Он должен быть закреплен на одной высоте с нижней частью раковины.
Подсоединение к водопроводу
Используйте только входящий в комплект поставки наливной шланг. Не подключайте старые и прочие наливные шланги.
Водопроводная труба должна быть оборудована запорным краном. Он должен располагаться в удобном месте, чтобы быстро перекрывать воду при необходимости сдвинуть машину.
Если машина оборудована штепсельной вилкой, подключайте ее только к заземленной розетке.
Электрическая розетка должна располагаться вне зоны установки, чтобы к ней можно было легко получать доступ после монтажа машины. Не используйте удлинитель!
ВНИМАНИЕ!
Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
42
SERIAL NO
TYPE
1
2
Информация
Паспортная табличка
Перед обращением в сервисный центр ознакомьтесь с главой «Поиск и устранение неисправностей». Запишите сведения, которые указаны в паспортной табличке с правой стороны машины, в первую очередь ее тип (1) и серийный номер (2).
Дата производства
Серийный номер состоит из 12 цифр. Первые две цифры серийного номера обозначают год, вторые две - неделю прозводства. Например, серийный номер 112233456789, соответственно, дата производства - 22 неделя 2011 года.
Техобслуживание и ремонт
Перед обращением в сервис-центр ознакомьтесь с содержанием раздела “Поиск и устранение неисправностей”.
В соответствии с требованиями электробезопасности ремонт бытового электрооборудования может производиться только специалистом или организацией, имеющими на это соответствующее разрешение.
Условия гарантийного обслуживания
Изготовитель несёт обязательства по гарантийному обслуживанию изделий, используемых в соответствии с инструкцией по эксплуатации и исключительно в целях, для которых они предназначены.
Гарантийный срок для бытовых моделей составляет 24 месяца со дня продажи изделия при условии их использования в бытовых условиях.
Гарантийный срок для профессиональных моделей составляет 12 месяцев со дня продажи изделия.
Гарантийное обслуживание предусматривает исправление дефектов сборки, материалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийного срока.
Гарантийные обязательства не распространяются на следующие виды работ:
• установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
• инструктаж владельца по использованию изделия;
• очистка изделия снаружи либо изнутри.
Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности или повреждения, вызванные следующими причинами:
• неправильной транспортировкой и/или хранением изделия;
• неправильной установкойи/или подключением изделия;
• нарушением правил эксплуатации изделия;
• нестабильностью или несоответствующим уровнем электропитания;
• избыточным или недостаточным давлением в водопроводной сети;
• несоблюдением санитарных норм в помещении, в частности, проникновением насекомых внутрь изделия;
• механическими повреждениями изделия или воздействием химических веществ;
• применением моющих средств с ненормируемым пенообразованием;
• применением некачественных моющих средств, в частности, с истекшим сроком годности;
• превышением рекомендуемой дозировки моющего средства;
• использованием изделия в целях, для которых оно не предназначено;
Если изделие не работает или при работе выявляются неисправности, то прежде, чем обращаться в службу сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно выполняете правила использования и установки изделия.
43
Информация
Для подтверждения гарантийного срока рекомендуется сохранять прилагаемые к изделию при продаже документы: кассовый/товарный чек, инструкцию по эксплуатации и надлежащим образом заполненный гарантийный талон.
В случае возникновения неисправности следует обращаться в авторизованный сервисный центр. Ремонт изделия неуполномоченной организацией или частным лицом может повлечь за собой потерю права на гарантийное устранение недостатков, возникших вследствие ненадлежащего изменения конструкции изделия или его эксплуатации с неустранёнными недостатками. Информация об авторизованных сервисных центрах приведена в приложении к гарантийному талону, такжеВы можете получить ее в Представительстве ASKO или на сайте www.askorus.ru. Перед обращением в авторизованныйсервисный центр убедитесь, что Вы соблюдаете все правила подключения и эксплуатации, изложенные в инструкции по эксплуатации на данное изделие.
ВНИМАНИЕ!
При обращении в авторизованный сервисный центр будьте готовы сообщить модель, тип и серийный номер изделия. Эти сведения приведены на паспортной табличке, расположение которой указано в данной инструкции.
ВНИМАНИЕ!
В случае возникновения вопросов, связанных с выполнением Вашей заявки в сервисном центре, обращайтесь в Представительство ASKO по тел. (495) 931-9570 или по электронной почте askorus@askorus.ru. При обращении будьте готовы сообщить название сервисного центра, номер заявки, номер модели изделия и характер неисправности.
Информация о сертификации
Посудомоечные машины соответствуют требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.5-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (разд.4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд.5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд.6,7), ГОСТ Р
51317.3.3-2008
Сертификат Соответствия: № РОСС.SE.АЯ46.B00910.
Срок действия сертификата: с 14.03.2011 по
13.03.2014
Орган по сертификации: РОСС RU.0001.11АЯ46 «РОСТЕСТ-МОСКВА»,
Юридический адрес: 119049, Москва, ул. Житная, д. 14, стр. 1
Почтовый адрес: 117418, Москва, Нахимовский проспект, д. 31.
Телефон (095) 129-26-00
Информация о сроке службы
Срок службы, установленный на данное изделие в соответствиис постановлением Правительства РФ № 720 от 16.06.97 - 15 лет со дня изготовления.
Информация о производителе
Производитель:
Аско Эплайансис АБ, SE-534 82 Вара, Швеция
Asko Appliances AB, SE-534 82 Vara, Sweden
Изготовлено на заводе:
Аско Эплайансис АБ, SE-534 82 Вара, Швеция
Asko Appliances AB, SE-534 82 Vara, Sweden
Информация об импортёре
Импортёр: ООО «Аско Бытовая техника»
Адрес: Российская Федерация, 119180 г. Москва, Якиманская набережная, д.4, стр.1
44
Ваши заметки
45
Ваши заметки
46
Ваши заметки
47
Краткое руководство
Загрузка корзин
Не полоскайте посуду под проточнойводой
1
перед загрузкой в посудомоечную машину. Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.
Загрузите моющее средство
Отделение для моющего средства
2
разделено на две части (для предварительной и основной мойки).
Обеспечьте свободное вращение разбрызгивателей
3
Нажимайте главный выключатель
4
электропитания до тех пор,
пока не засветится дисплей
Выберите программу и дополнительные опции
5
Нажмите кнопку «Start/Stop» и закройте дверцу
6
Арт. №:8092442. Ред.01. Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
48
Loading...