Asko D5893 XXL User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
посудомоечной машины
ASKO D5893 XXL
Уважаемый клиент компании ASKO!
Благодарим за то, что вы выбрали это высококачественное изделие из Скандинавии, изготов­ленное в Швеции. Мы хотим заверить вас в том, что конструкция вашей новой машины так же хороша, как и её дизайн, и что этические нормы и стандарты, в соответствии с которыми была изготовлена эта машина, находятся на таком же высоком уровне, как её качество и рабочие характеристи­ки. Мы надеемся, что это изделие будет радовать вас в течение многих лет.
Чтобы вы могли в максимальной степени воспользоваться преимуществами новой машины, мы рекомендуем ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед началом её использования. В инструкции по эксплуатации также содержится информация о способах предотвращения загрязнения окружающей среды.
2
Содержание
Перед первой мойкой 4
Безопасность 5
Безопасность детей 6
Компоненты посудомоечной машины 7
Технические данные 7
Корзины 8
Панель управления 11
Дозатор моющего средства 11
Основной курс 12
Программы 15
Соль 29
Индикация неисправностей 30
Поиск и устранение неисправностей 31
Эксплуатационные данные 34
Инструкции по установке 36
Обслуживание и гарантия 54
Для заметок 55
Краткое руководство 56
Описание программ 16
Опции 18
Особые настройки 20
Экологически безопасная мойка посуды 21
Хрупкая посуда 22
Оставшееся время 23
Статус лайт 24
Очистка 25
Средство для ополаскивания 28
3
Перед первой мойкой
Прочтите инструкции по пользованию
Перед запуском машины внимательно прочтите инструкции по эксплуатации и особенно разделы по технике безопасности, детской безопасности и основ­ной курс.
Соблюдайте осторожность при обращении с определенными материалами
Ознакомьтесь с разделом «Хрупкая посуда» перед мытьем фарфора с неглазурованными украшениями или предметов домашнего обихода, изготовленных из пластика, дерева или хрусталя, которые требуют бережного обращения.
4
Безопасность
Общие положения
• Прочтите и сохраните данную инструкцию по эксплу­атации для дальнейшего использования!
• Подключение к сетям водоснабжения, электроснаб­жения и подсоединение к сливу должны выполнять­ся квалифицированным специалистом.
• Не используйте посудомоечную машину для каких­либо иных целей, кроме тех, которые описаны в дан­ном руководстве пользователя.
• Не загружайте в посудомоечную машину ничего, кро­ме посуды.
• Используйте только специальное моющее средство для посудомоечных машин!
• Размещайте ножи и другие острые предметы таким образом, чтобы они не причинили вреда людям и не повредили посудомоечную машину.
• Машина не предназначена для использования людь­ми (даже детьми) с ограниченными физическими или умственными способностями или не имеющими до­статочного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен вы­полнять только квалифицированный электрик.
• Данный прибор предназначен для применения в бы­товых и аналогичных условиях, таких как:
- бытовые зоны персонала в цехах, административных помещениях и прочих рабочих средах;
- загородные дома;
- постояльцами в отелях, мотелях и других условиях жилого типа;
- в условиях мини-гостиниц.
Ни в коем случае не помещайте в машину посуду, со­держащую остатки растворителя, так как это может привести к взрыву. Также нельзя использовать посудо­моечную машину для мытья посуды, содержащей пе­пел, воск или консистентную смазку.
Защита от перелива
Если уровень воды в машине превысит нормальный уровень, датчик уровня включит откачку воды и забло­кирует подачу воды. В случае включения защиты от пе­реполнения, выключите подачу воды и позвоните в сервисный центр. См. главу “Поиск и устранение неис­правностей”.
Очистка
Для очистки внешнего периметра дверцы используйте слегка увлажненную ткань. Не используйте аэрозоль­ный распылитель! Вода может проникнуть в замок и вызвать замыкание электрических компонентов.
Упаковочные материалы
Утилизация упаковочных материалов должна выпол­няться на месте их возникновения в соответствии с ре­комендациями местных властей.
Утилизация
При наступлении времени утилизации машины необхо­димо немедленно сделать её непригодной для исполь­зования. Удалите штепсельную вилку и отрежьте шнур питания, сделав его как можно более коротким.
Свяжитесь со службой по утилизации и сбору мусора или другими представителями местной власти для по­лучения информации по правильной утилизации посу­домоечной машины! Данная машина изготовлена таким образом, чтобы обеспечить возможность её утилизации, и снабжена соответствующей маркировкой.
Хранение в зимнее время / транспортировка
Содержите машину в тепле. Избегайте долгих перевозок посудомоечной машины при сильном морозе. Перевозите машину в вертикаль­ном положении или положив её горизонтально на за­днюю поверхность.
5
Безопасность детей!
Мойка посуды, безопасная для детей
• Используйте корзину или подставку для ножей для всех длинных/острых предметов.
• Обязательно закройте дверцу и запустите програм­му немедленно после добавления моющего средства для посудомоечных машин.
• Если посудомоечная машина открыта, не позволяйте детям приближаться к ней. В посудомоечной машине может остаться моющее средство!
• Не разрешайте детям пользоваться посудомоечной машиной или играть с ней. Будьте особенно бдитель­ны, когда дверца открыта.
Защитите ваших детей!
- Моющее средство для
посудомоечных машин является едким веществом!
Храните моющее средство для посудомоечных машин и жидкость для ополаскивания вне пределов досягае­мости детей! В случае проглатывания моющего средс­тва для посудомоечных машин немедленно выпейте один или два стакана молока или воды. Не пытайтесь вызвать рвоту. Обратитесь к врачу! Если моющее средство посудомоечной машины попало в глаза, промойте их большим количеством воды (в течение не менее 15 минут).
6
Компоненты посудомоечной машины*
1
2
3
14
1. Корзина для ножей
2. Верхняя корзина
3. Рукава разбрызгивателя
4. Лампочка
5. Средняя корзина
6. Корзина для принадлежностей
7. Корзина для столовых приборов
5
4
10
6
9
14
11
12
8. Нижняя корзина
9. Фильтр
10. Отделение для моющего средства
11. Отделение с жидкостью для ополаскивания
12. Главный выключатель электропитания
13. Паспортная табличка
14. Статус лайт
13
7
8
Технические данные
Высота Ширина Глубина Вес Загрузка при тестировании* Давление воды Электропитание Максимальная мощность Принадлежности
*В соответствии со стандартом AS/NZS 2007. **См. паспортную табличку.
*Компоненты могут отличаться в зависимости от модели и рынка!
860-910 мм 596 мм 550 мм 51 кг 12 комплектов посуды 0,03-1,0 МПа (0,3–10 кгс/см2) 1 фаза, 230 В, 50 Гц 10/10 A** 1600 Вт**
7
Корзины*
Верхняя корзина
1
1. Полка для винных бокалов
2. Ограничитель для ножей
3. Верхний разбрызгиватель
4. Стопорная рукоятка верхней корзины
1
5. Защёлка
2
3
Подъем/опускание верхней корзины
1. Выдвиньте верхнюю корзину.
2. Откройте защёлки (5) с каждой стороны верхней корзины и одновременно опустите её.
3. Возьмите корзину за края и поднимите её.
5
Нижняя корзина
4
*Компоненты могут отличаться в зависимости от модели и рынка!
8
Корзины*
1a
1b
1c
2b
2a
2c
Средняя корзина
3
Корзина для ножей
1. Корзина для принадлежностей
2. Трубка разбрызгивателя
3. Проволочная корзина для низких чашек и мисок
1
2
Корзина для столовых приборов
Крышка корзины для столовых приборов
*Компоненты могут отличаться в зависимости от модели и рынка!
9
Корзины*
3a
3b
3c
Выбор положения крышки корзины для столовых приборов
Крышка корзины для столовых приборов может быть снята и использована, например, в качестве дополнитель­ной корзины для столовых приборов в верхней корзине (см. рисунки ниже).
*Компоненты могут отличаться в зависимости от модели и рынка!
10
Панель управления
Данная панель имеет сенсорные кнопки с дополнительным звуковым сопровождением для подтверждения выбо­ра.
1
1. Главный выключатель
2. Переключатель программ
3. Экран дисплея
2
3
4. Навигационные кнопки
5. Пуск/Остановка
4
5
Это важно!
1. Следите за тем, чтобы сенсорные кнопки оставались чистыми и не были запачканы жиром. Используйте толь­ко сухую или слегка влажную ткань и ни в коем случае не используйте чистящее средство, так как это может стать причиной появления царапин.
2. Перед очисткой сенсорных кнопок выключите машину с помощью главного выключателя, чтобы предотвра-
тить их непреднамеренное срабатывание.
3. Подождите немного, прежде чем нажимать на сенсорные кнопки после открытия дверцы.
4. Выполнение установки и изменения программ машины возможно только при открытой дверце!
Дозатор моющего средства
3
1
2
4
1. Отделение для основного моющего средства посудо­моечной машины
2. Отделение для моющего средства предварительной мойки
3. Индикатор наличия ополаскивателя (имеется не во всех моделях)
4. Крышка отделения с жидкостью для ополаскивания
5. Крышка отделения для моющего средства
5
11
Основной курс
Ниже приведены пошаговые указания, которые помо­гут вам достичь наилучших результатов мойки.
Правильно загружайте
корзины!
Благодаря системе самоочистки нет необходимости полоскать посуду под проточной водой. Удалите круп­ные остатки пищи и мусор. Удобно и экологически чи­сто!
Поместите стаканы, чашки, миски, маленькие тарел­ки и блюдца в верхнюю корзину. Винные бокалы нужно повесить или опереть на полку для винных бокалов, а ножи – разместить на специальной подставке, при на­личии таковой.
Внимание!
Убедитесь в том, что все грязные поверхности повер­нуты внутрь или вниз!
Поместите обеденные тарелки, маленькие тарелки, сервировочные блюда, кастрюли и столовые прибо­ры (в корзине для столовых приборов) в нижнюю кор­зину. Съемную решетку для загрузки тарелок, которая поставляется в некоторых моделях, можно легко снять для обеспечения пространства для больших тарелок, кастрюль и чаш.
Установите столовые приборы ручками вниз и как можно дальше друг от друга. Убедитесь в том, что лож­ки не находятся вплотную друг к другу.
Внимание!
Ножи и другие предметы посуды с заостренными кра­ями следует загружать в корзину острием вниз либо размещать в горизонтальном положении.
Средняя корзина предназначена для низкой посуды, такой как чашки, низкие стаканы или миски. Две кор­зины, установленные в средней корзине, могут быть убраны для создания большего пространства меж­ду верхней и нижней корзинами, что даст возмож­ность размещать более высокую посуду. Легко убира­емая основная корзина для столовых приборов имеет пространство для поварешек, венчиков, приборов для сервировки и т. д.
Не ставьте миски или чашки в основ­ную корзину для сто­ловых приборов!
12
Не помещайте столовые приборы, изготовленные из разных материалов, таких как серебро и нержавею­щая сталь, в одно отделение (существует риск появле­ния пятен). Корзина для столовых приборов имеет закрывающий­ся отсек в середине для маленьких предметов или утвари с узкими рукоятками, например, электрических взбивалок. Поместите длинные столовые приборы и кухонные ножи в специальный отсек для ножей (при наличии та­кового) или в верхнюю корзину.
Убедитесь в том, что рукава разбрызгивателей свобод­но вращаются. См. главу «Хрупкая посуда», если не­обходимо помыть предметы, которые могут оказаться хрупкими.
Моющее средство для посудомоечных машин
Добавление моющего средства для посудомоечных ма­шин. Моющее средство следует добавлять в соответ­ствии с уровнем жесткости воды. Следуйте указаниям по дозировке моющего средства, которые приведены на его упаковке. Если посудомо­ечная машина поставляется со смягчителем воды, вы­полните дозировку для мягкой воды. Залейте моющее средство в специальное отделение для моющего средства. Одно отделение предназначе­но для предварительной мойки, другое – для основ­ной. См. главу «Дозатор моющего средства». Если у вас есть какие–либо вопросы по моющему средству, позвоните производителю моющего средства для посу­домоечных машин.
Основной курс
Таблетки для посудомоечных машин
Если крышка дозатора трудно закрывается, разделите таблетку пополам. Существует риск того, что моющее средство для посудомоечной машины не растворится должным образом, если крышка закрыта с усилием и не может быть правильно открыта.
Средство «3 в 1»/универсальное моющее средство Внимание!
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по приме­нению этих продуктов. При возникновении каких-либо вопросов, свяжитесь с производителем моющего сред­ства.
Будьте осторожны!
Защитите ваших детей!
- Моющее средство для посудомоечных машин являет­ся едким веществом!
Обратите особое внимание! Используйте только специальное мо­ющее средство для посудомоечных машин!
Использование моющего средства для ручной мойки или для стирки одежды невозможно, поскольку обра­зование пены снижает рабочие характеристики маши­ны.
Включите машину с помощью главного
выключателя (нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд).
Выберите программу
Чтобы найти информацию о программах, см. главу «Программы».
Выберите опции
Если вы хотите использовать дополнительные
опции, перейдите к главе «Опции». Либо мож­но запустить посудомоечную машину сразу же, см. пункт 6.
13
Основной курс
7
Нажмите кнопку пуска
Посудомоечная машина сразу запустится. Ма-
шина управляет процессом мойки автоматиче­ски. Убедитесь, что дверца закрыта надлежащим обра­зом, иначе машина не запустится. На дисплее отобра­зится индикация «Программа включена». Если дверца открыта или не закрыта надлежащим образом, на дис­плее отобразится сообщение «Закрыть дверцу».
Изменение программы
Если после запуска посудомоечной машины необходи­мо изменить программу, нажмите и удерживайте кноп­ку «Пуск/Остановка» в течение трех секунд. Затем вы­берите новую программу и нажмите кнопку «Пуск/ Остановка». Убедитесь в наличии моющего средства в
дозаторе.
Нужно загрузить больше тарелок?
Аккуратно откройте дверцу; посудомоечная машина остановится автоматически. Разместите в ней тарел­ки, закройте дверцу, и посудомоечная машина продол­жит выполнение программы с того места, на котором она остановилась.
Если машина была отключена с помощью главного выключателя
(или в случае отключения электроэнергии) до того, как программа мойки была завершена, выполнение про­граммы возобновится после включения электричества.
После мойки посуды
После завершения работы машина потребляет электроэнергию в режиме ожидания. Перекройте во­допроводный кран, если машина не будет использо­ваться длительный период, например, во время отпу­ска.
Внимание!
Если во время сушки отключится электроэнергия, или дверь будет открыта для просушки, выполнение про­граммы будет прервано.
14
Программы
Для выбора программы нажимайте на переключатель программ до тех пор, пока на экране не отобразится необ­ходимая программа.
Нажмите Поз. ЖК-дисплей Комментарии/инструкции
1 Автоматическая
2 Ежедневная
3 По времени
4 Интенсивная
5 Нормальная
6 Комбинированная
7 Верхняя корзина
8 Нижняя корзина
Посудомоечная машина оценивает степень загрязнения посуды и соответствующим образом регулирует потребление воды и температуру.
Программа, подходящая для посуды, использующейся каждый день. Эта программа также может использоваться для мойки посуды с засохшей пищей, однако, короткая предварительная мойка не предназначена для удаления пригоревшей пищи.
Программа, подстраивающаяся под указанные временные рамки либо время окончания мойки. Тем не менее, при использовании дан­ной программы важно выбрать температуру и продолжительность в соответствии со степенью загрязненности посуды.
Интенсивная мойка используется для очень загрязненной посуды, например, кастрюль, котелков и посуды для запекания. Если после загрузки таких изделий осталось место, можно добавить тарелки и т. д.
Используется для мойки посуды со средним загрязнением, например, тарелок, сервировочных блюд, чашек, стаканов и т. д.
Эта программа используется для мытья слабо загрязненной посуды в верхней корзине и сильно загрязненной посуды в нижней корзине.
Если в верхней корзине находятся только чашки и стаканы, требую­щие мойки, используйте эту программу.
Если в нижней корзине требуется помыть только тарелки и столовые приборы, используйте программу мойки в нижней корзине.
ПУСК
ОСТАНОВКА
9 Деликатная
10 Быстрая
11 Полоскание
и сушка
12 Полоскание
Если необходимо использовать дополнительные опции, перейдите к главе «Опции». В противном случае можно запускать машину прямо сейчас.
Если посуда лишь слегка загрязнена, можно выбрать режим «Легкая мойка». Эта программа предназначена для изделий из стекла и фарфора, которые только что использовались и не требуют интенсивной мойки.
Выберите режим быстрой мойки, если тарелки лишь слегка загрязнены. Эта программа предназначена для слегка загрязненного стекла или фарфора, например, кофейных чашек.
Программа полоскания и сушки включает в себя ополаскивание с подогревом и сушку. Эта программа подходит для применения при изготовлении варенья, когда необходимо ополоснуть и подогреть ранее вымытые стеклянные банки.
Для ополаскивания посуды во время ожидания, пока машина запол­нится.
15
Описание программ
Параметры программ
Программы Автомат-
ическая
Ежеднев­ная
По времени
Интенсивная Нормальная Комбиниро-
ванная
Опции -- 60°C Настраива-
емое от 30 до 180 мин
Предва­рительная мойка с СС*
Основная мойка ***
Количество полосканий
-- 1 предва­рительная мойка
-- 60°C Макс. 65°C 55°C 65°C 55°C
послед­нее по­лоскание 60°C
2, послед­нее полос­кание 65°C
Макс. 65°C 3, последнее
Показатели расхода
1. Время мойки (при­близительно мин) при подключе­нии к горя­чей воде**
Приблизи­тельный расход энергии (кВт/ч)
2. Время мойки (при­близительно мин) при подключе­нии к холод­ной воде**
Приблизи­тельный расход энергии (кВт/ч)
Расход воды (литров)
1:38
- 2:25
0,5 - 0,8 0,8 0,8 0,6 0,9 0,8
1:57
- 2:55
1,1 - 1,4 1,2 1,2 1,3 1,5 1,1
12 - 20 13 12 18 16 10
1:20 1:30 2:50 2:10 2:40
1:30 1:30 3:17 2:36 2:50
55°C
2 предва­рительная мойка
полоскание 50°C
65°C
2 предвари­тельная мойка
2, последнее полоскание 50°C
55°C
--
2, последнее полоскание 50°C
* * СС = система самоочистки. ** ** Все перечисленные периоды времени являются приблизительными. Возможны колебания вре­мени цикла в зависимости от температуры воды, давления воды, колебаний напряжения и т. д.
1. Подключение горячей воды, примерно 60°C.
2. Подключение холодной воды, примерно 15°C. *** Перечисленные температуры установлены на заводе-изготовителе по умолчанию.
16
Описание программ
Параметры программ
Программы Верхняя/
нижняя корзина
Деликатная Быстрая Полоскание
& Сушка
Полоскание & Удержание
Опции 55°C 50°C
Предвари­тельная мой­ка с СС*
Основная мойка ***
Количество полосканий
-- -- -- -- --
55°C 50°C 60°C -- --
2, послед­нее полос­кание 60°C
2, последнее полоскание 50°C
Показатели расхода
1. Время мойки (при­близительно ч:мин) при подключении к горячей воде **
Приблизи­тельный рас­ход энергии (кВт/ч)
2. Время мойки (при­близительно ч:мин) при подключении к холодной воде**
Приблизи­тельный рас­ход энергии (кВт/ч)
Расход воды(литров))
2:15 1:35 0:47 0:40 0:03
0,7 0,5 0,6 0,35 0,01
2:50 1:52 1:00 0:45 0:03
1,1 0,9 1,0 0,45 0,01
10 10 10 3 3
60°C
2, пос­леднее полоска­ние 60°C
-- --
1, последнее полоскание 50°C
1, полоскание
* * СС = система самоочистки. ** Все перечисленные периоды времени являются приблизительными. Возможны ко­лебания времени цикла в зависимости от температуры воды, давления воды, колеба­ний напряжения и т. д.
1. Подключение горячей воды, примерно 60°C.
2. Подключение холодной воды, примерно 15°C. *** Перечисленные температуры установлены на заводе-изготовителе по умолчанию.
17
Опции
Выберите опции
Для выбора опций нажмите одну из кнопок выбора опций.
Описание
Загруженная
корзина
Задержка
старта
Температура
Все корзины
Верхняя корзина
Нижняя корзина
Программа
Автоматическая Вы можете выбрать тем-
Ежедневная
По времени
Интенсивная
Нормальная
Комбинированная
Верхняя/ нижняя корзина
Деликатная
Быстрая
Полоскание и сушка
Полоскание
пе ра туру от холодной до 70°C для всех программ за исключением легкой мойки (от холодной до 60°C).
Эта опция позволит вам задействовать все разбрызгиватели и использовать для мытья как верхнюю, так и нижнюю корзины.
Если в верхней корзине находятся только чашки и стаканы, требующие мойки, используйте эту программу.
Если в нижней корзине требуется помыть только тарелки и столовые приборы, используйте программу мойки в нижней корзине.
• Если вы хотите, чтобы машина на­чала работать спустя некоторое время, нажмите кнопку «Задерж­ка старта». Вы можете отложить за­пуск на 0,5-24 ч.На дисплее появит­ся изображение часов и число, ука­зывающее, сколько часов осталось до начала работы.
• Нажмите кнопку Пуск/Остановка или продолжите выбор режима ра­боты. Машина начнет обратный от­счет времени, оставшегося до пу­ска; затем на дисплее появится чис­ло, показывающее, сколько време­ни осталось до конца программы мытья.
• Чтобы отменить режим «Задержка старта», нажмите кнопку Пуск/Стоп и держите её нажатой в течение 3х секунд.
С помощью кнопки выбора темпера­туры можно самостоятельно выбрать температуру мойки.
Примечание: Нажмите на переключатель программ,
18
чтобы подтвердить свой выбор.
Опции
Описание
Сушка
Таблетка
Ускоренная
Суперполоскание
Охлаждение
Особые
Специальные
Нормальная
Без сушки Если вам нужна программа без сушки, нажмите
Экономичная
Таблетка выкл.
Таблетка вкл.
Выкл. Это опция позволяет сократить время
Вкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл. Эта опция позволяет включить цикл охлажде-
Вкл.
Да Если необходимо применить особые настройки,
Выход
Если вам нужен максимальный результат от сушки, нажмите кнопку опций сушки («Нор­мальная»), после чего загорится символ, изо­бражающий три волнистых линии (во всех про­граммах, кроме программ «Автоматическая», «По времени», «Полоскание и сушка», «Поло­скание», «Нагрев посуды»).
кнопку еще раз, и символ погаснет.
Для сохранения энергии выберите экономичную сушку.
Эта функция доступна при использовании уни­версального моющего средства, такого как средство «3 в 1». Программы мытья посуды ав­томатически настраиваются таким образом, чтобы всегда достигались наилучшие резуль­таты мытья и сушки. В случае отмены этой оп­ции машина вернется к обычному режиму функ­ционирования при всех программах. Добавлять средство для ополаскивания необязательно, так как в данном режиме функция дозировки средства для ополаскивания пропускается. Пе­ред использованием моющего средства для по­судомоечных машин внимательно изучите ин­струкцию, приведенную на упаковке. См. главу
«Перед первой мойкой». Примечание: Для до­стижения наилучших результатов настоятель­но рекомендуем выяснить, какой тип моюще­го средства или комбинированного продукта лучше всего подходит для ваших целей. Все ин­струкции и предостережения на упаковке долж­ны выполняться!
программы, однако приводит к увеличению потребления воды и энергии для мойки посуды. Она может использоваться с программами «Интенсивная мойка» и «Нормальная мойка».
Опция «Суперполоскание» позволяет прове­сти два дополнительных полоскания. Эту оп­цию можно применять во всех программах, кро­ме программ «Автоматическая мойка», «Бы­страя мойка», «Полоскание » и «Полоскание и
сушка».
ния после программы сушки, если нужно, что­бы посуда была холоднее для разгрузки (для всех программ, кроме программ «Автоматиче­ская мойка», «Быстрая мойка», «Полоскание » и «Полоскание и сушка»)
см. главу «Особые настройки»
19
Особые настройки
После выбора программы и любой опции нажимайте кнопку пока на дисплее не появится индикация «Особые настройки».
Hажимайте
Описание
SE Язык индикации на ЖК-дисплее можно выбирать.
EN
RU (Русский)
TЧтобы попасть в меню выбора языка напрямую, нажмите
и одновременно.
Язык
DK
NO
NL
DE
FI
ES
IT
FR
Блокировка
от детей
Громкость
зуммера
Звук клавиа-
туры
Шкала темпе-
ратур
Объем
Yровня жесткость воды
Выкл.
Блокировка от детей может быть включена или выключена. По умолчанию она выключена.
Вкл.
1-4 Этот сигнал задаётся на заводе-изготовителе.
1-4 Этот сигнал используется при нажатии на кнопки.
°C Рабочие температуры при выполнении программ могут быть
°F
Количество циклов мытья
No. °dH °fH
0 0-5 0-9
1 6-8 9-14
2 9-11 15-20
3 12-14 21-25
4 15-19 26-34
5 20-24 35-43
6 25-29 44-52
7 30-39 53-70
8 40-49 71-88
9 50+ 89+
заданы на ЖК-дисплее в °C (Цельсия) или °F (Фаренгейта).
Bыбираите 0-9 в зависимости от уровня жесткости воды.
20
Экологически безопасная мойка посуды
Выполняйте мойку только при полной загрузке
Дождитесь заполнения машины, и лишь после этого запускайте её. Это позволяет экономить энергию.
Выполняйте мойку при пониженной температуре
Если посуда лишь слегка загрязнена, можно запустить программу «Быстрая мойка» и понизить температуру до 30°C.
Выберите программу с экономичной сушкой
Для сохранения энергии выберите экономичную суш­ку. Результаты сушки улучшатся, если оставить дверцу приоткрытой после завершения программы.
Не выполняйте ополаскивание перед мойкой
Благодаря системе самоочистки, применённой в данной посудомоечной машине, вам не нужно ополас­кивать посуду перед её загрузкой. Просто удалите большие куски пищи.
Выберите экологически безвредное моющее средство для посудомоечной машины
Ознакомьтесь с информацией по охране окружающей среды на упаковке моющего средства!
Подсоедините машину к водопроводу холодной воды...
если в доме используется система отопления на жид­ком топливе или электроэнергии.
Подсоедините машину к водопроводу горячей воды...
если для обогрева дома используются, например, цен­тральное отопление, солнечная или геотермальная энергия. Выбор подключения к водопроводу горячей воды по­зволяет сократить время выполнения программ и по­требление электроэнергии машиной до 50 %.
21
Хрупкая посуда
Некоторые предметы домашнего обихода не предна­значены для мытья в посудомоечной машине. Этому может быть множество причин. Определенные мате­риалы не могут выдерживать высокую температуру, другие могут быть повреждены моющим средством для посудомоечных машин.
Хрупкие украшения
Фарфор с украшениями поверх глазури (такие изделия шероховаты на ощупь) нельзя подвергать машинной мойке.
Хрустальная и стеклянная посуда
Разместите изделия таким образом, чтобы они не би­лись друг о друга во время мойки. Используйте самую низкую температуру мойки и самую быструю програм­му. Не выполняйте сушку при высокой температуре! Антиквариат и очень хрупкие изделия нельзя подвер­гать автоматической мойке.
Стекло после машинной мойки при высоких темпера­турах может со временем покрыться серой пленкой, которая не поддается удалению. При мойке художест­венного стекла используйте самую низкую температу­ру и небольшое количество моющего средства.
Алюминий
Алюминий может утратить блеск в результате машин­ной мойки. Однако кастрюли из высококачественного алюминия можно подвергать машинной мойке, хотя при этом следует ожидать снижения блеска.
Пластмасса
Некоторые типы пластмасс не выдерживают высокой температуры машинной мойки.
Защита пластмассовых изделий
Выбирайте программу с низкой температурой.
Серебро
Изделия из серебра и нержавеющей стали не должны соприкасаться, поскольку это может привести к обесц­вечиванию серебра.
Столовые приборы с приклеенными ручками
Некоторые типы клея разрушаются при машинной мойке. В таких случаях ручки могут отклеиться от изделия.
Дерево
Изделия из дерева можно подвергать машинной мойке только в том случае, если они маркированы соответс­твующим образом.
22
Оставшееся время
После того, как были выбраны программа и опция, дисплей будет показывать, сколько времени выполня­лась программа при последнем использовании. После запуска машины дисплей будет показывать, сколько времени осталось до завершения выполняемой про­граммы. Время выполнения программы может изменяться в различных случаях в зависимости от температуры подаваемой воды, количества посуды, температуры окружающей среды и т. д. Во время выполнения программы происходит обрат­ный отсчет времени, а оставшееся до завершения время отображается на дисплее. Например, если отоб­ражается время 1:02, это означает, что до завершения программы остался 1 час и 2 минуты.
Обратите особое внимание!
При первом запуске каждой программы отображаемое на дисплее время, оставшееся до конца выполнения программы, может не вполне соответствовать дейс­твительности, поскольку в этом случае машина еще только настраивается на оценку времени. Если выпол­нение программы занимает больше времени, чем было рассчитано, дисплей будет показывать значение «1 минута» вплоть до завершения программы.
23
Статус лайт
Световой индикатор состояния в нижней части ма­шины предоставляет информацию посредством трех разных цветов.
Индикация
Индикация
Синий
- указывает, что программа запущена и что еще воз­можно загрузить больше тарелок
Красный
- указывает, что в машине содержится моющее средс­тво и что не рекомендуется загружать больше таре­лок (риск плохих результатов мойки)
Мигающий красный
- указывает на одну из следующих неисправностей:
- неисправность подачи воды
- утечка из клапана
- избыточный объем воды в машине
- забитый фильтр
Зеленый
- указывает на завершение программы (горит в
течение двух часов)
См. главу «Индикация неисправностей» и «Поиск и устранение неисправностей»
24
Очистка
1x
1x
Внутренний контейнер посудомоечной машины изго­товлен из нержавеющей стали и остается чистым при обычном использовании. Однако, если у Вас жесткая вода, в машине может образоваться налет. В этом случае запустите программу обычной мойки и добавьте две столовых ложки лимонной кислоты в от­деление для моющего средства.
Рукав разбрызгивателя
Трубчатый фильтр
Фильтр тонкой очистки
Фильтр грубой очистки
3. Извлеките и очистите фильтр тонкой очистки.
4. Установите фильтр на место в обратном порядке. При установке обратно фильтра тонкой очистки обеспечьте герметичность его краев.
Фильтр грубой очистки
Фильтр грубой очистки предназначен для задержки крупных частиц пищевых остатков, которые не пройдут через сливной насос. Очищайте фильтр грубой очистки по мере необходимости.
1. Поднимите фильтр грубой очистки за ручку.
2. Очистите фильтр грубой очистки. Не забывайте устанавливать его на место!
Фильтр тонкой очистки
Мусор, накапливающийся в фильтре тонкой очистки, автоматически смывается во время каждой мойки. Од­нако фильтр тонкой очистки и примыкающие к нему трубки нужно чистить один или два раза в год.
1. Поверните ручку один раз против часовой стрелки.
2. Поднимите трубку прямо вверх за ручку. Высвобо­дите фильтр грубой очистки, чтобы очистить труб­ку.
5. Зафиксируйте фильтр, повернув ручку по часовой стрелке до остановки: ручка должна быть направ­лена из посудомоечной машины.
Примечание:
Посудомоечную машину нельзя использовать без уста­новленных фильтров! Неправильно установленный фильтр грубой очистки может отрицательно повлиять на результат мойки!
25
Очистка
Сливной насос
Доступ к насосу осуществляется изнутри машины.
1. Отключите питание машины, вынув штепсельную вилку из розетки.
2. Извлеките фильтр грубой очистки и трубку.
3. Извлеките маленький переходной фитинг с левой стороны нижнего слива (см. рисунок ниже).
ВНИМАНИЕ!
Не забывайте заново установить переходной фитинг.
Рукава разбрызгивателя
Отверстия и подшипники могут иногда забиваться.
1. Потяните рукав нижнего разбрызгивателя прямо вверх для высвобождения.
2. Удалите загрязнение при помощи иглы или анало­гичного инструмента.
Рукава разбрызгивателя также имеют отверстия сни­зу.
4. Вы можете высвободить и повернуть лопасти насо­са, вставив палец в отверстие и высвобождая всё, что блокирует его.
5. Установите фитинг и фильтры на исходные места.
6. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Если машина по-прежнему не запускается и раздается жужжащий звук, это означает, что была активирована система защиты от переполнения.
• Перекройте водопроводный кран.
• Извлеките штепсельную вилку из розетку.
• Обратитесь в сервисный центр.
26
Очистка
Для высвобождения верхнего разбрызгивателя необ­ходимо извлечь верхнюю корзину.
1. Извлеките корзину.
2. Извлеките верхний разбрызгиватель, отвинтив его против часовой стрелки, и очистите его.
3. Привинтите разбрызгиватель на место.
Pазбрызгиватель
Очистка средней корзины:
1. Извлеките корзину.
2. Проверьте отверстия разбрызгивателя.
3. Очистите их при помощи иглы или аналогичного инструмента.
Хорошо закройте колпачек, если вы не используете средней корзины.
Крышка
Дверца
Для очистки периметра дверцы используйте слегка увлажненную ткань, по возможности, с применени­ем небольшого количества моющего средства. Не ис­пользуйте аэрозольный распылитель или аналогичное средство рядом с защелкой дверцы. В противном слу­чае вода может проникнуть в защелку дверцы и вы­звать замыкание электрических компонентов.
Проволочная корзина
Корзина для при­надлежностей
Трубка раз­брызгивателя
Будьте осторожны!
Не используйте аэрозольный распылитель или анало­гичное средство рядом с защелкой дверцы.
27
Средство для ополаскивания
Добавление средства для ополаскивания
В некоторых случаях сушка может быть более эффек­тивной, если использовать средство для ополаскива­ния.
Машины с индикатором на панели
Если средство для ополаскивания закончилось, и не-
обходимо его добавить, на панели загорится символ средства для ополаскивания*.
Чтобы добавить жидкость для ополаскивания:
1. Поверните и выньте справа от дозатора крышку от­деления, содержащего средство для ополаскива­ния. Сюда производится добавление средства для ополаскивания и устанавливается объём использо­вания средства при каждой мойке.
2. Осторожно залейте средство для ополаскивания до уровня ручки для установки дозирования.
При необходимости дозирование можно изменить. Не забудьте закрыть крышку.
*Внимание!
После заполнения световой индикатор может погас­нуть с небольшой задержкой.
Выбор дозировки
Дозатор обычно установлен на дозировку 1 (мягкая вода). Однако, в зависимости от жесткости воды, мо­жет возникнуть необходимость изменить дозировку.
Откройте крышку отделения, содержащего средство для ополаскивания. Здесь расположен диск настройки дозатора. Настройки 1-6: чем жестче вода, тем выше должна быть дозировка. Если уровень жесткости воды превышает 3 деления, следует использовать средство для ополаскивания, со­держащее лимонную кислоту (кислотное средство для ополаскивания).
Слишком большое количество средства для ополаски­вания может привести к образованию пены. Если ис­пользуется слишком мягкая вода, средство для опола­скивания можно разбавить (1 часть средства для опо­ласкивания и 1 часть воды).
Слишком большое количество средства для ополаски­вания может привести к образованию полос на посу­де, а недостаточное количество — к появлению пятен от воды.
Открыт
Закрыт
Крышка отделения с жидкостью для ополаскивания Крышка открывается путем поворота и подъёма!
28
Соль
Добавление соли
Перед использованием посудомоечной машины, оснащённой фильтром смягчения воды, необходи­мо засыпать соль в отделение для соли. Используйте крупнозернистую соль или специальную соль для по­судомоечных машин. Лучше всего засыпать соль перед самым началом мойки, поскольку посудомоечную машину следует прополоскать сразу же после заполнения.
При первом использовании следуйте этим инструк­циям:
1. Сначала отвинтите крышку, как показано на ри­сунке.
2. Поместите воронку, поставляемую с посудомоеч­ной машиной, в заправочное отверстие отделе­ния.
3. Сначала залейте примерно 1 литр воды. Затем заполните отделение солью, максимальное коли­чество которой должно составлять 1,5 кг.
4. Удалите тканью лишнюю соль, чтобы можно было завинтить крышку на место.
5. Запустите программу нормальной мойки, чтобы вымыть из машины соль.
Когда соль будет заканчиваться, на дисплее* заго­рится символ соли. Открутите крышку и заполните отделение солью. Воду следует использовать только в первый раз! Тщательно протрите крышку и завинти­те её обратно. Запустите программу нормальной мой­ки, чтобы вымыть из машины соль.
Время от времени проверяйте, не нужно ли попол­нить соль. Если соли достаточно, на крышке отделения для соли горит зеленый индикатор.
Крышка отделения для соли
*Обратите особое внимание!
После того, как отделение для соли будет заполнено, соответствующий световой сигнал может погаснуть с небольшой задержкой.
Будьте осторожны!
Строго запрещается заливать в отделение для соли моющее средство для посудомоечных машин. Это мо­жет привести к повреждению устройства для смягче­ния воды!
Индикатор не работает
Если индикатор не работает, причина может состо­ять в том, что поплавок, расположенный под крыш­кой, застрял в остатках соли. Доступ к поплавку осу­ществляется с помощью зеленой ручки, расположен­ной под крышкой отделения для соли.
1. Подвигайте ручку поплавка вверх-вниз, чтобы
освободить его.
2. После освобождения поплавка снова нажмите его
вниз.
29
Индикация неисправностей
Дисплей
Перелив Избыточный объём воды в машине Позвоните в сервисный центр
Неполадкинабораводы  Отказ в системе подачи воды Убедитесь в том, что кран открыт
Протечкаклапана Течь во впускном клапане Перекройте кран подачи воды и поз-
Неполадкисливаводы Слив забит См. «Возможные причины» в главе
Чтобы очистить экран дисплея от сообщений о неисправностях, выключите и снова включите главный выключа­тель.
Действия по устранениюТип неисправности
воните в сервисный центр
Поиск и устранение неисправнос­тей
30
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы
Тарелки не вымыты
Возможные причины
• Рукава Разбрызгиватели не вращаются
• Истек срок годности моющего средства для посудомоечных машин.
Внимание! Моющее средство
является скоропортящимся това­ром
• Неправильная дозировка моющего средства
• Выбрана неверная программа мойки
• Неправильная загрузка посудо­моечной машины
Действия по устранению
• Снимите разбрызгиватели и очистите их
• Не покупайте больших упаковок впрок
• Дозируйте в соответствии с уров­нем жесткости воды
• Более интенсивные програм­мы занимают больше времени и используют более высокие температуры для сильнозагряз­ненной посуды. Примените более интенсивную программу, более подходящую для посуды, загру­женной в машину.
• Не накрывайте фарфоровые изделия большими мисками или аналогичной посудой
Пятна или пленка на фарфоре
На фарфоре присутствует беловато-голубая липкая пленка
• Стаканы и чашки перевернулись в процессе мойки
• Фильтр установлен неправильно
• Неправильно настроен дозатор средства для ополаскивания
• Моющее средство, не содержа­щее фосфатов, в сочетании с жесткой водой
• Слишком высокая температура и/или слишком большое количес­тво моющего средства могут при­вести к появлению царапин на поверхности изделий из стекла и хрусталя. К сожалению, испра­вить эту проблему невозможно, её можно только предотвратить!
• Слишком высокая дозировка средства для ополаскивания
• Старайтесь не помещать слиш­ком много высоких стеклянных изделий в углы корзин
• Размещайте фарфоровые изделия в машине безопасным образом
• Прикрутите фильтр на место
• См. главу «Средство для ополас­кивания»
• Поменяйте моющее средство
• Мойте изделия из стекла и хрус­таля при низкой температуре и с небольшим количеством моюще­го средства для посудомоечных машин. Свяжитесь с изготови­телем моющего средства для посудомоечных машин
• Уменьшите дозировку. См. главу «Средство для ополаскивания». Если используется слишком мяг­кая вода, средство для ополаски­вания можно разбавить (1 часть средства для ополаскивания на 1 часть воды).
31
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы
Пятна на изделиях из нержавеющей стали или серебра
Пятна, оставшиеся после мойки посуды
Стук во время мойки
Возможные причины
• Некоторые пищевые остатки, например, горчицы, майонеза, лимонов, уксуса, соли и соусов, могут вызвать образование пятен на нержавеющей стали, если их немедленно не удалить. Все типы нержавеющей стали вызывают пятна на серебре, если изделия из этих металлов соприкасаются в процессе мойки. Алюминий так­же может вызывать появление пятен на тарелках
• Следы губной помады и чая могут трудно поддаваться удалению
• Посуда неправильно загружена, или рукава разбрызгивателя не вращаются
Действия по устранению
• Смойте остатки пищи этого типа, если нет необходимости запус­кать машину немедленно
• Разделите столовые приборы в различные отделения корзины. Убедитесь в том, что изделия из серебра и нержавеющей стали не контактируют друг с другом.
• Более интенсивные програм­мы занимают больше времени и используют более высокие температуры для сильнозагряз­ненной посуды. Примените более интенсивную программу, более подходящую для посуды, загру­женной в машину.
• Убедитесь в том, что фарфоро­вые изделия загружены безопас­но. Прокрутите рукава разбрыз­гивателя, чтобы убедиться, что они вращаются.
Машина не запускается
• Вы забыли включить главный выключатель
• Дверца не закрыта
• В доме сработал предохранитель
• Штепсельная вилка не подключе­на к розетке
• Перекрыт водопроводный кран
• Переполнение/утечка
• Из машины доносится жужжа­щий звук (от сливного насоса), который прекращается при отключении питания с помощью главного выключателя
• Hажмите и удерживайте в тече­ние 3 секунд
• Проверьте
• Проверьте
• Проверьте
• Проверьте
• Обратитесь в наш сервисный центр
1. Перекройте кран подачи воды
2. Извлеките штепсельную вилку из розетки
3. Обратитесь в сервисный центр
32
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы
В машине остается вода
В машине присутствует неприятный запах
Возможные причины
• Засорение сливного шланга
• Перегиб сливного шланга
• Фильтры засорены
• Посторонние предметы в слив­ном насосе
• Вокруг краёв и углов накопилась грязь
• Грязь вдоль уплотнителей и в углах
Действия по устранению
• Отсоедините сливной шланг в месте его соединения с водяным затвором раковины. Убедитесь в отсутствии застрявшего мусора. Проверьте, отрезана ли конусо­видная часть трубы таким обра­зом, чтобы ее диаметр составлял не менее 16 мм?
• Убедитесь в отсутствии на шланге перегибов и изгибов под острым углом
• Прочистите фильтр грубой очист­ки и фильтр тонкой очистки
• Прочистите сливной насос. См. главу «Очистка»
• Очистите с помощью щётки для мытья посуды и низко-пенистого моющего средства
• Очистите с помощью щётки для мытья посуды и низко-пенистого моющего средства
Посуда недостаточно сухая
Дверца не закрывается
На дисплее появляется индикация «1 минута»
Сенсорные кнопки не реагируют на прикосновения
• Была выбрана опция «Экономич­ная сушка»
• Машина не полностью загружена
• Закончилось средство для опо­ласкивания или задана слишком малая дозировка
• Корзины размещены неправиль­но
• Выполнение программы занима­ет больше времени, чем показа­ли расчеты
• Вы нажали сенсорные кнопки слишком рано после открытия дверцы
• Включите опцию обычной сушки
• Полностью загрузите машину
• Пополните запас средства для ополаскивания или увеличьте его дозировку.
• Слегка откройте дверцу сразу после завершения программы
• Убедитесь в том, что корзины находятся в горизонтальном положении. Проверьте, подсо­единён ли водяной шланг корзи­ны к трубке разбрызгивателя
• Никаких действий не требуется; при следующем запуске програм­мы будет отображаться правиль­ное время
• Подождите немного и попробуй­те ещё раз
• Грязь или жир на сенсорных кнопках
• Протрите начисто сухой или слег­ка влажной тканью
33
Эксплуатационные данные
Дозировка при тестировании
Нормальная мойка
Основная мойка 5+25 г стандартного моющего средства. Дозировка средства для ополаскивания в положении 3.
Маркировка энергопотребления
Европа: EN50242 Программа мойки: Нормальная мойка, 55°C, Экономичная сушка Время выполнения программы: 2:50 часа. Подсоединение: Холодная вода
Метод измерения уровня шума: IEC-704-3
Загрузка посуды при тестирова­нии
Верхняя корзина: 12 комплектов посуды в соответствии с EN50242
шпинат
фарш
Нижняя корзина: 12 комплектов посуды в со­ответствии с EN50242
1. Чайные ложки
2. Десертные ложки
3. Столовые ложки
4. Вилки
5. Ножи
6. Приборы для сервировки – вилка
7. Приборы для сервировки – поварёшка для подливы
Корзина для столовых приборов в соответствии с EN50242
34
Эксплуатационные данные
Корзина для принадлежностей (в cредней корзи­не) EN50242
Технические данные
Высота: 860-920 мм Ширина: 596 мм Глубина: 550 мм Вес: 105,8 фунтов (48 кг)* Давление воды 4,2 - 140 фунтов на кв. дюйм (1 -10 кг/см2) 0,03 - 1,0 МПа 0,3 -10 (бар)
Подсоединение к электрической сети: См. паспортную табличку Номинальная мощность: См. паспортную табличку
*Вес может изменяться в зависимости от тех­нических характеристик. **В соответствии со стандартом EN 50242.
35
Инструкции по установке
ПОЛНОСТЬЮ ВСТРАИВАЕМЫЕ МОДЕЛИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
1. Очень важно чётко выполнять все инструкции, приведенные здесь.
2. Неправильная или ошибочная установка может привести к повышенному потреблению энергии, воды и моющего средства, что в свою очередь может повлечь увеличение затрат и ухудшение результатов мойки.
3. Любые электромонтажные работы должны выпол­няться квалифицированными специалистами.
4. Будьте предельно внимательны во время уста­новки! Используйте защитные перчатки! Всегда работайте вдвоём!
5. Электрическая розетка должна быть расположена вне углубления для посудомоечной машины, чтобы облегчить доступ после её установки.
6. Всегда соблюдайте необходимые требования по подключению к водопроводу, сливу и электросети.
7. Посудомоечная машина оснащена шнуром питания со штепсельной вилкой, которая подключается к заземленной розетке.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ:
1. Подсоединениекводопроводу:
• На водопроводной трубе должен быть установлен запорный кран. Этот кран должен быть установлен в легкодоступном месте, что позволит легко отклю­чить подачу воды в случае, если посудомоечную машину нужно будет переместить.
2. Советпоустановке:
• Отверстия для проводов и шлангов не должны пре­вышать в диаметре 40 мм.
• Наклейте светозащитную плёнку (см. раздел «Ус­тановка посудомоечной машины на место»). Не для всех моделей.
Примечание:
Убедитесь в правильности данных по габаритам и подсоединению. См. Информацияпоустановкеи
подсоединению
Внимание!
Отключите воду перед установкой посудомоечной машины!
36
Информация по установке и
38 mm
50-105 mm
W = 600 mm
Min 560mm
H = Min 863 mm
Min 863
Min 560
600
135-185
50
50-105
596
860-910
520
*
*
*
560
подсоединению
РАЗМЕРЫ УГЛУБЛЕНИЯ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Убедитесь, что края отверстия для провода не способны повредить шланги слива и подачи воды и электрический провод.
50-150 мм
Отверстие для провода
38 мм
мм
W= 600 мм
Мин. 565
H = Мин. 863 мм
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
• К водопроводу холодной или горячей воды выпол­нять подключение?
Если в доме используется система отопления на жид­ком топливе или электроэнергии:
 подключитепосудомоечнуюмашинукводопроводу
холоднойводы.
Если же используется центральное отопление, солнеч­ная или геотермальная энергия:
подключитепосудомоечнуюмашинукводопроводу
горячейводы(макс.70°C).
• Заливной шланг имеет соединительную муфту с вну­тренней резьбой 1/2 дюйма.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
• Напряжение в сети 220-230 В переменного тока, минимум 15 A
СЛИВ
• Комплектный конусовидный переходник подходит для соединения со сливом с внутренним диаметром 13, 16, 18 и 22 мм.
• Используйте хомут при подсоединении к стационар-
ному сливу.
Переходник может быть обрезан под требуемый диа­метр сливного соединения. Требуется только хомут.
ГАБАРИТЫ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
* С установленными гайками и протекторами ** Рекомендуемые размеры
ИНСТРУМЕНТЫ
1) Плоская отвертка
2) Гаечный ключ 16 мм
3) Рулетка
4) Уровень
ДЛИНА ПРОВОДОВ И ШЛАНГОВ
Сливной шланг: 1930 мм Заливной шланг: 1670 мм Провод питания: 1770 мм
37
Шаг 1. Установка посудомоечной машины на место
1. Ослабьте стопорные гайки на двух передних стальных ножках при помощи 16-мм гаечного клю­ча. Вывинтите стопорные гайки как можно ближе к полу.
2. Отрегулируйте высоту посудомоечной маши­ны, вращая руками передние стальные ножки. Оставьте достаточно пространства, чтобы иметь возможность отрегулировать их позже.
3. Полностью закрутите заднюю ножку, вращая регулировочный винт, расположенный спереди, против часовой стрелки. Воспользуйтесь плоской или торцевой отверткой.
38
Установка посудомоечной машины на место
4. Наденьте пластиковые башмаки на все три сталь­ные ножки (поставляются в пакете с документа­ми).
Примечание:
Не присоединяйте башмаки, если установочное про­странство имеет минимальную высоту.
5. Наклейте светозащитную пленку (она находит-
ся в пакете с документами) на нижнюю сторону столешницы поверх сенсорных кнопок.
Светозащитная пленка обеспечивает опти­мальное функционирование кнопок.
Примечание:
Поверхность, на которую будет наклеиваться свето­защитная пленка, должна быть сухой и чистой.
6. Задвиньте посудомоечную машину в углубление. Одновременно проденьте электрический провод и шланги слива и подачи сквозь отверстие для проводов и шлангов.
светозащитная пленка
39
3 mm
Установка посудомоечной машины на место
7. Приподнимите посудомоечную машину спереди и вращайте передние ножки, чтобы опустить их.
8. Проверьте, есть ли между верхним краем машины и нижней стороной столешницы расстояние 3 мм.
Не закручивайте стопорные гайки. Это будет сде-
лано позже.
9. Отрегулируйте положение задней ножки, вращая регулировочный винт, расположенный спереди, по часовой стрелке.
3 мм
40
Установка посудомоечной машины на место
10. Установите спиртовой уровень на дверцу посудо­моечной машины, чтобы проверить, ровно ли стоит машина, и отрегулируйте её наклон при необходи­мости. Дверца должна быть полностью закрыта!
Примечание:
Посудомоечная машина должна стоять ровно! Установка машины не по уровню может повлиять на объём потребляемой воды, дверца может плохо закрываться, а корзины могут с трудом становиться на места.
41
Шаг 2. Установка фасадной дверной панели
Соблюдайте отдельные инструкции, поставляемые с по­судомоечной машиной, для установки выбранной фа­садной дверной панели.
Примечание:
После установки фасадной дверной панели на маши­ну, дверным пружинам может понадобиться регулиров­ка. Проверьте, остается ли дверь в том же положении, в котором она установлена. Если при открытии дверь опу­скается вниз, это означает, что пружины необходимо натянуть. Если дверь самостоятельно закрывается, пру­жины нужно ослабить. Для получения дальнейших ин­струкций см. шаг 3.
Примечание:
При необходимости вытащ ите посудомоечную машину и отрегулируйте высоту.
Размеры фасадной дверной панели
ПОЛНОСТЬЮВСТРАИВАЕМЫЕМОДЕЛИ
Ширина: 596 мм
Высота: от 700 мм до 800 мм
42
Шаг 3. Регулировка дверных пружин
Дверные пружины расположены по бокам посудомо­ечной машины. В случае необходимости, выдвиньте машину и отрегулируйте их натяжение. Сначала реко­мендуется регулировать только одну сторону.
1. Убедитесь в том, что дверца закрыта.
2. Возьмитесь за передний конец пружины и вытя­ните его вверх и вперед, чтобы снять его с перед­него крепления.
3. Снимите пружину с заднего крепления, повернув её наружу.
43
5
6
Шаг 3. Регулировка дверных пружин
4. Отрегулируйте натяжение пружины, используя один из приведенных ниже методов в зависимости от степени регулировки.
Если вам нужно сильно изменить натяжение пру-
жины, установите её заднее крепление в другое отверстие. Переместите крепление пружины вперед, чтобы уменьшить натяжение, или назад, чтобы его увеличить.
Увеличить натяжение
пружины
Уменьшить натяжение
Если вы хотите лишь слегка отрегулировать пружину, одной рукой возьмите ее задний конец и поверните ее переднее крепление по часовой стрелке или против часовой стрелки один или более раз. Поворачивайте крепление по часовой стрелке, чтобы увеличить натя­жение пружины, и против часовой стрелки, чтобы его уменьшить.
Увеличить натяжение пружины
пружины
Уменьшить натяжение пружины
5. Чтобы присоединить задний конец пружины к зад­нему креплению, удерживая пружину под прямым углом к боковой стороне посудомоечной машины, протолкните её в отверстие, после чего поверните пружину по направлению к машине.
6. Закрепите передний конец пружины на креплении, вытянув его вверх и вперед.
7. Откройте дверцу и снова проверьте натяжение пружин. Если необходимо, продолжите регулиров­ку пружин, как указано выше.
Для машин с декоративными дверцами можно приоб­рести более мощные пружины. Существуют пружины, рассчитанные на самые разные размеры и вес дверцы. Дверные пружины можно приобрести в сервисных центрах.
44
Шаг 4. Подсоединение электропитания,
Max 950mm
Min- 350mm
Min 16mm
водопровода и слива
1. Присоедините сливной шлаг
Сливной шланг подсоединяется к входному отверс-
тию сифона раковины.
Примечание:
Шланг следует закрепить на одном уровне с нижней частью раковины.
Обрежьте переходник сливного шланга, чтобы придать ему диаметр, подходящий для вашего слива. Общая длина сливного шланга не должна превышать 4,5 м. Ни одна часть сливного шланга не должна быть выше 950 мм над нижней частью посудомоечной машины. Не следует подключать шланг напрямую к стоку в полу или чему-либо подобному. Выпуск жидкости из шланга всегда должен происхо­дить в точке, расположенной, по крайней мере, на 350 мм выше нижней части машины.
Соединительная труба
Мин. 16 мм
Мин. 350 мм
Макс. 950 мм
Хомут
Подсоединение к водопроводу
Шланг с крючком
2. Подсоедините шланг подачи воды
Подсоедините к водопроводу комплектную соеди-
нительную муфту заливного шланга и затяните ее рукой, а затем сделайте еще четверть оборота клю­чом. Откройте запорный кран и позвольте давле­нию стабилизироваться некоторое время. Ещё раз проверьте соединения, чтобы убедиться, что они не протекают.
3. Присоедините штепсельную вилку к электросети.
Убедитесь, что розетка находится в зоне досягае-
мости провода питания. Не пользуйтесь удлините­лем! Посудомоечная машина должна подключаться к заземленной розетке.
Запорный кран
Заземленная розетка
З азе м л е н н а я розетка
Подсоединение к водопроводу
Сеть
45
Шаг 5. Проверка работы и правильности расположения машины
Проверьте посудомоечную машину, запустив программу ополаскивания. Проверьте, хорошо ли машина залива­ет и сливает воду. Также проверьте, не протекают ли какие-либо соединения.
Убедитесь, что прилегающие выдвижные ящики и шкафы свободно открываются при открытой дверце посудомоечной машины.
46
Шаг 6. Закрепление посудомоечной машины
1. Выдвиньте верхнюю корзину, а также среднюю, если таковая присутствует, и откройте запирающую рукоятку.
2. Извлеките верхнюю корзину, а также среднюю, если таковая присутствует, вытянув ее на себя как можно дальше. Это необходимо для увеличения свободного пространства на время установки.
3. Извлеките нижнюю корзину. В противном случае она может легко выкатиться наружу при регулиров­ке машины во время установки.
4. Установка. Прикрутите посудомоечную машину к столешнице изнутри, или же к шкафчикам с обеих сторон. Если столешница изготовлена из твердого материала, например из мрамора, прикрутите ма­шину к соседним шкафчикам. Прикручивая машину, используйте пластиковые прокладки из комплекта.
Крепление к столешнице
Крепление к соседним шкафчикам
47
Закрепление посудомоечной машины
5. Закройте боковые отверстия для винтов пласти­ковыми заглушками из комплекта. Вдавливайте заглушки под наклоном, чтобы правильно пригнать их.
6. Проверьте, прочно ли стоят на полу две передние стальные ножки, то есть, не висит ли машина в воздухе. Если машина стоит непрочно, вращайте передние ножки, чтобы опустить их.
48
Закрепление посудомоечной машины
Также, при необходимости отрегулируйте заднюю нож­ку так, чтобы машина стояла ровно.
7. Затяните стопорные гайки на передних ножках при помощи 16-мм гаечного ключа.
49
Шаг 7. Установка нижней декоративной панели*
Устанавливая нижнюю панель, выбирайте размер, наиболее подходящий для установки. Для начала поп­робуйте высокую панель. Если дверца посудомоечной машины бьется о панель при открывании, замените ее на более низкую панель.
1. Установите комплектный звукоизоляционный материал (только на некоторых моделях). Если вы используете низкую панель, отрегулируйте высоту звукоизоляционного материала, удалив тонкую полоску.
2. Ослабьте держатели нижней панели, сдвинув се­рые защелки в сторону.
3. Отрегулируйте держатели (вытяните их или вдави­те) таким образом, чтобы они были на одном уровне с окружающим кухонным плинтусом.
Отрегулируйте высоту звук
3
2
* - Входят в комплект поставки не для всех моделей и рынков. Дополнительно приобретаются через сервисные центры.
50
Установка нижней декоративной панели
4. Заблокируйте держатели, задвинув каждую защел­ку в нужное отверстие в них.
5. Подвесьте нижнюю панель на держатели.
6. Убедитесь, что панель установлена на одной линии с соседними панелями кухонного гарнитура, то есть, на одинаковой глубине. Ослабьте и регули­руйте держатели должным образом, устраивающим вас.
51
Шаг 8. Регулировка Статус лайт
52
1
1
3
4
5
6
88
2
6
7
Шаг 9. Установка воздушного сопла (в случае наличия в комплекте)
53
Условия гарантийного обслуживания и информация о сертификации
Условия гарантийного обслуживания и информация о сертификации
Изготовитель несет обязательства по гарантийному обслуживанию изделий, используемых в бытовых условиях. Гарантийный срок составляет 24 месяца со дня продажи изделия владельцу. Гарантийное обслу­живание предусматривает исправление дефектов сборки, материалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийного срока. Гарантийное обслуживание производится уполномо­ченными сервисными центрами, адреса которых Вы можете узнать в гарантийном талоне или на сайте www.askorus.ru.
Если изделие не работает или при работе выявляются неисправности, то прежде, чем обращаться в службу сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно выпол­няете правила использования и установки изделия. При обращении в сервис-центр сообщите модель изде­лия, дату покупки и характер неисправности. Сохрани­те кассовый чек как свидетельство покупки.
Посудомоечные машины соответствуют требованиям нормативных документов:ГОСТ Р 52161.2.5-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99. Срок службы, установленный на данное изделие в соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 - 15 лет с даты изготовления.
54
Для заметок
55
Краткое руководство
1. Правильно загружайте корзины!
Благодаря системе самоочистки вам не нужно споласкивать посуду. Просто удалите крупные куски пищи и мусор.
2. Добавление моющего средства для посудомоечных машин
Отделение, содержащее моющее средство, состоит из маленького отделения для предварительной мойки и
отделения для основной мойки.
3. Убедитесь в том, что разбрызгиватели могут свободно вращаться
4. Включите главный выключатель электропитания
5. Выберите программу и нажмите пуск
6. Закройте дверцу
Для посуды средней загрязненности используйте программу «Нормальная мойка» с температурой 65° и «Нор-
мальная сушка». Для экономии воды и электроэнергии используйте экономичный режим нагрева и сушки.
Мини-руководство по программам
Параметры программ
Программы Автомат-
ическая
Ежеднев­ная
По времени
Интенсивная Нормальная Комбиниро-
ванная
Опции -- 60°C Настраива-
емое от 30 до 180 мин
Предва­рительная мойка с СС*
Основная мойка ***
Количество полосканий
-- 1 предва­рительная мойка
-- 60°C Не более
65°C
послед­нее по­лоскание 60°C
2, последнее полоскание 65°C
Не более 65°C
55°C
2 предва­рительных мойки
55°C 65°C 55°C
3, последнее полоскание 60°C
65°C
2 предвари­тельная мойка
2, последнее полоскание 50°C
Параметры программ
Программы Верхняя/
нижняя корзина
Опции 55°C 50°C 60°C -- --
Предваритель­ная мойка с СС
Основная мойка
Количество полосканий
-- -- -- -- --
55°C 50°C 60°C -- --
2, послед­нее полос­кание 60°C
Деликатная Быстрая Полоскание и
Сушка
2, последнее 50°C
2, послед­нее полос­кание 65°C
1, последнее 50°C
55°C
--
2, последнее полоскание 65°C
Полоскание
1 полоскание
Инструкция №: 80 847 79 Ред. 02. Компания оставляет за собой право на внесение изменений. Напечатано на экологически чистой бумаге, отвечающей требованиям организации «Друзья Земли» и Шведского общества по охране природы.
56
Loading...