Asko 1895 Use and Care Guide [es]

ASKO
USO Y CUIDADO DE SU
ANT!
TT
T
TT
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Para obtener el mejorPara obtener el mejor
Para obtener el mejor
Para obtener el mejorPara obtener el mejor
endimiento de su laendimiento de su la
endimiento de su la
endimiento de su laendimiento de su la
rr
r
rr
lea todas las instrucciones delea todas las instrucciones de
lea todas las instrucciones de
lea todas las instrucciones delea todas las instrucciones de
operación antes de usarla poroperación antes de usarla por
operación antes de usarla por
operación antes de usarla poroperación antes de usarla por
primerprimer
primer
primerprimer
a va v
a v
a va v
z.z.
z.
z.z.
ee
e
ee
aa
a
aa
vv
v
vv
ajillasajillas
ajillas
ajillasajillas
vv
v
vv
LAVAVAJILLAS
,,
,
,,
CONTENIDO
Antes de Usar Su Nueva Lavavajillas 2 Instrucciones Importantes para la Seguridad 2 Consejos para la Seguridad de los Niños 2 Características de la Lavavajillas 3 Cómo Cargar la Canasta Superior 3 Canasta para Cuchillos y Utilitaria 3 Cómo Cargar la Canasta Inferior 4 Cómo Cargar la Canasta de los Cubiertos 4 Depósito de Detergente 4 Cantidad de Detergente Que Se Debe Usar 5 Depósito del Agente de Enjuague 5 Cuidado y Limpieza 6 Protección Contra Exceso de Llenado 7 Consejos de Ahorro de Energía 7 Soluciones a Problemas Comunes del Lavado de Vasijas 8 Diagnóstico de Averías 9 Lavado de Artículos Especiales 10 Índice 11 Garantía de Producto ASKO 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA
Página 1
ANTES DE USAR SU NUEVANTES DE USAR SU NUEV
ANTES DE USAR SU NUEV
ANTES DE USAR SU NUEVANTES DE USAR SU NUEV
Lea esta guía antes de intentar usar su nueva
lavavajillas.
Lea la sección Lavado de artículos especiales
antes de lavar porcelana con decoración en el esmaltado, cristalería, o artículos de madera o de plástico.
Cerciórese de que la puerta esté balanceada
apropiadamente. Para hacerlo, ábrala un poco y
A LAA LA
A LA
A LAA LA
VV
AA
VV
AJILLASAJILLAS
V
A
V
AJILLAS
VV
AA
VV
AJILLASAJILLAS
suéltela. Debe quedarse donde la soltó. Si no, consulte las su instalador.
Llame a su compañía local de agua para informarse
sobre el contenido de minerales en donde vive. Tendrá que saber esto para determinar cuánto detergente y agente de enjuague debe usar.
Instrucciones de Instalación
o llame a
INSTRINSTR
INSTR
INSTRINSTR
Este manual no cubre todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. Pueden surgir algunas situaciones en las que siempre deben usarse el sentido común y la precaución cuando se instale, se opere y se dé mantenimiento a cualquier aparato doméstico.
Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavavajillas.
Las lavavajillas deben estar conectadas a tierra.
Lea las Instrucciones de instalación para ver los detalles.
Use la lavavajillas sólo para lo que fue diseñada.Use sólo detergentes y agentes de enjuague para
lavavajillas automáticas
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga los
detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niños.
No cargue artículos puntiagudos cerca de la puerta,
ya que se puede dañar el sello.
Coloque los cuchillos afilados en la canasta de los
cubiertos con los extremos afilados hacia abajo para evitar el riesgo de cortarse.
No lave los artículos de plástico a menos que se
indique que se pueden lavar en lavavajillas con seguridad. Para los artículos en los que esto no se indique, revise las recomendaciones del fabricante. Estos artículos pueden deformarse o derretirse y crear un peligro potencial de incendio.
No toque el elemento calentador durante su uso o
inmediatamente después de él.
UCCIONES IMPORUCCIONES IMPOR
UCCIONES IMPOR
UCCIONES IMPORUCCIONES IMPOR
TT
T
TT
ANTES PANTES P
ANTES P
ANTES PANTES P
No opere la lavavajillas a menos que los paneles
que la encierran estén correctamente en su lugar (es decir, la placa de protección, el panel de acceso, la tapa inferior, etc.).
No altere los controles quitándolos o cambiándolos.No abuse de la puerta o de las canastas del
lavavajillas, ni se siente o se pare sobre ellas.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que
los niños jueguen en la lavavajillas o encima de ella.
Bajo ciertas condiciones, puede producirse
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado en dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado por dos semanas, antes de usar la lavavajillas, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua durante varios minutos. Esto liberará las acumulaciones de hidrógeno. Ya que el gas es inflamable, no fume o emplee una llama durante este tiempo.
Cuando retire una lavavajillas vieja de servicio o la
deseche, quite la puerta del compartimiento de lavado.
No guarde o use materiales combustibles, gasolina
u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de este aparato o ningún otro.
Desconecte la energía eléctrica de la lavavajillas
antes de darle servicio.
Un técnico calificado debe hacer todas las
reparaciones.
ARA LA SEGURIDARA LA SEGURID
ARA LA SEGURID
ARA LA SEGURIDARA LA SEGURID
ADAD
AD
ADAD
CONSEJOS PCONSEJOS P
CONSEJOS P
CONSEJOS PCONSEJOS P
Los detergentes y los agentes de enjuague para
lavavajillas son corrosivos, así que siempre manténgalos fuera del alcance de los niños.
Si un niño ingiere detergente o agente de enjuague
para lavavajillas, inmediatamente dele de beber bastante; por ejemplo, uno o dos vasos de leche o de agua. No intente inducir el vómito. Busque atención médica inmediatamente.
Siempre cierre la puerta y arranque la lavavajillas
tan pronto como ponga el detergente.
Siempre mantenga a los niños pequeños alejados
de la máquina cuando esté abierta. Puede quedar algún residuo de detergente dentro de la máquina.
CÓMO ENGANCHAR EL CIERRE DE SEGURIDCÓMO ENGANCHAR EL CIERRE DE SEGURID
CÓMO ENGANCHAR EL CIERRE DE SEGURID
CÓMO ENGANCHAR EL CIERRE DE SEGURIDCÓMO ENGANCHAR EL CIERRE DE SEGURID (MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595 (MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595
(MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595
(MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595 (MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595
El cierre de seguridad para niños está localizado a la izquierda de la manija de la puerta. Para activar el cierre, use un destornillador para girar la ranura del tornillo a una posición horizontal. Desactívelo girando la ranura a la posición vertical.
Para abrir la puerta cuando el cierre de seguridad está Página 2
ARA LA SEGURIDARA LA SEGURID
ARA LA SEGURID
ARA LA SEGURIDARA LA SEGURID
Si cae detergente en los ojos, enjuáguelos conNo permita que los niños usen la lavavajillas o queCargue todos los artículos largos y puntiagudos en
Enganche el cierre de seguridad para niños. (Vea a
enganchado, debe correr la palanca a la izquierda del cierre de la puerta hacia la izquierda y sostenerla allí mientras levanta el cierre. (Ver la ilustración.)
AD DE LAD DE L
AD DE L
AD DE LAD DE L
bastante agua durante 15 minutos por lo menos. jueguen en ella o sobre ella. la canasta para cuchillos y utilitaria. Si no es posible,
cargue los objetos puntiagudos con las puntas hacia la parte trasera de la lavavajillas. Los artículos puntiagudos se deben cargar en la canasta de cubiertos con los extremos afilados hacia abajo.
continuación.)
YY
1885) 1885)
Y
1885)
YY
1885) 1885)
OS NIÑOSOS NIÑOS
OS NIÑOS
OS NIÑOSOS NIÑOS
AD PAD P
AD P
AD PAD P
ARA NIÑOSARA NIÑOS
ARA NIÑOS
ARA NIÑOSARA NIÑOS
CARACARA
CARA
CARACARA
CTERÍSTICAS DE LA LACTERÍSTICAS DE LA LA
CTERÍSTICAS DE LA LA
CTERÍSTICAS DE LA LACTERÍSTICAS DE LA LA
VV
V
VV
AA
A
AA
VV
V
VV
AJILLASAJILLAS
AJILLAS
AJILLASAJILLAS
Su nueva lavavajillas tiene el sistema de Super Cleaning System de ASKO. Esto significa que después del prelavado, el agua se drena y el lavado principal comienza con agua limpia.
lavavajillas inmediatamente, no es necesario enjuagar
Canasta para cuchillos y utilitaria
(no en todos los modelos)
Canasta superior
Brazos rociadores
Canasta inferior
Canasta de los cubiertos
Depósito de agente de enjuague
Depósito de detergente
Si planea arrancar su
los platos. Sin embargo, si necesita quitar las partículas grandes de comida antes de cargarlos.
NOTA: Pueden haber desviaciones en las características, dependiendo del modelo.
No hace falta enjuagar los artículos
antes de cargarlos en la máquina,
aunque deben quitarse las
partículas de comida más grandes.
Filtro grueso
Filtro fino
CÓMO CARCÓMO CAR
CÓMO CAR
CÓMO CARCÓMO CAR
Después de haber quitado las partículas grandes de comida, coloque los vasos, las tazas, los platos de las tazas, los platos hondos y los platos pequeños en la canasta superior, como se ilustra. Cargue las copas con los pies colocados dentro de una de las varillas ranuradas en la rejilla para copas.
El anaquel plegable para tazas que está en el lado derecho de la canasta le da un lugar adicional para apilar tazas y platos hondos pequeños.
Algunos modelos tienen un tope para cuchillos en la parte delantera de la canasta superior, apenas debajo del anaquel para tazas. Esto le da un lugar para cargar utensilios y cuchillos largos que no quedan en la canasta de los cubiertos o en la canasta para cuchillos y utilitaria. El tope para cuchillos evita que los cuchillos o los utensilios dañen la puerta cuando la abra o la cierre. Cuando cargue artículos puntiagudos, siempre tenga cuidado de no cortar el recubrimiento de la rejilla.
CANCAN
CAN
CANCAN
Siempre que sea posible, los cuchillos y los utensilios largos deben cargarse en la canasta para cuchillos y utilitaria que se coloca arriba de la canasta superior. Para evitar lesiones, los artículos con extremos puntiagudos siempre deben cargarse con las puntas hacia la parte trasera de la lavavajillas. Una vez más, siempre tenga cuidado de no cortar el recubrimiento de la rejilla cuando cargue artículos puntiagudos.
ASTAST
AST
ASTAST
GAR LA CANGAR LA CAN
GAR LA CAN
GAR LA CANGAR LA CAN
A PA P
ARA CUCHILLARA CUCHILL
A P
ARA CUCHILL
A PA P
ARA CUCHILLARA CUCHILL
ASTAST
AST
ASTAST
A SUPERIORA SUPERIOR
A SUPERIOR
A SUPERIORA SUPERIOR
Rejilla para copas
(no en el modelo 1375)
OS OS
Y UTILITY UTILIT
OS
Y UTILIT
OS OS
Y UTILITY UTILIT
Canasta para cuchillos y utilitaria
(Modelos 1805, 1885 y 1895)
Canasta superior
Tope para cuchillos
(Modelos 1375, 1385, 1485, y 1595)
ARIAARIA
ARIA
ARIAARIA
Anaquel
para tazas
Página 3
CÓMO CARCÓMO CAR
CÓMO CAR
CÓMO CARCÓMO CAR
GAR LA CANGAR LA CAN
GAR LA CAN
GAR LA CANGAR LA CAN
ASTAST
AST
ASTAST
A INFERIORA INFERIOR
A INFERIOR
A INFERIORA INFERIOR
Cargue los artículos más grandes, tales como los platos, las ollas, las cazuelas, los platos para servir y las cacerolas en la canasta inferior. La rejilla desmontable para platos se levanta fácilmente para proporcionar
Canasta Inferior
CÓMO CARCÓMO CAR
CÓMO CAR
CÓMO CARCÓMO CAR
La canasta de los cubiertos está diseñada con 17 compartimentos para mantener los cubiertos separados. Cargue los cubiertos con los mangos hacia abajo y distribúyalos tanto como sea posible para evitar que se empalmen. Por seguridad, cargue los cuchillos con los mangos hacia arriba.
Evite colocar cubiertos hechos de materiales diferentes (por ejemplo, plata y acero inoxidable) en el mismo compartimiento ya que se pueden decolorar. (Vea la página 10.)
TT
aa
pa de contención parpa de contención par
T
a
pa de contención par
TT
aa
pa de contención parpa de contención par
arar
tículos pequeñostículos pequeños
ar
tículos pequeños
arar
tículos pequeñostículos pequeños
La canasta de los cubiertos tiene una tapa en la mitad que se encaja por encima de los compartimentos a su izquierda o a su derecha para contener artículos pequeños y ligeros que podrían caerse entre las varillas de la rejilla o que el agua podría sacar de la canasta y que podrían caer encima del elemento calentador. La tapa para artículos pequeños
GAR LA CANGAR LA CAN
GAR LA CAN
GAR LA CANGAR LA CAN
aa
a
aa
ASTAST
AST
ASTAST
espacio para los artículos grandes, tales como las ollas y las cazuelas. Cerciórese de cargar los platos hacia el frente o hacia el centro de la lavavajillas.
Rejilla desmontable para platos
(no en todos los modelos)
A DE LA DE L
A DE L
A DE LA DE L
está ranurada, de modo que también podría usarla para mantener cubiertos como las cucharitas separados.
Canasta de los cubiertos
OS CUBIEROS CUBIER
OS CUBIER
OS CUBIEROS CUBIER
Cuando cargue los cubiertos, intente evitar que las cucharas y los tenedores se empalmen.
TT
OSOS
T
OS
TT
OSOS
Tapa de contención para artículos pequeños
DEPÓSITO DE DETERGENTEDEPÓSITO DE DETERGENTE
DEPÓSITO DE DETERGENTE
DEPÓSITO DE DETERGENTEDEPÓSITO DE DETERGENTE
Las lavavajillas ASKO están diseñadas para el uso eficiente de energía. Ya que la máquina usa menos agua que las lavavajillas convencionales, también usa menos detergente y agente de enjuague. Generalmente, sólo se necesita una cucharada de detergente para una carga de lavado normal. La cantidad de detergente que se necesita para sus platos, sin embargo, podría ser mayor, dependiendo de la cantidad de minerales en el agua en donde vive. También, los artículos más sucios necesitan más detergente. (Vea la página 5.)
Mida y ponga el detergente del lavado principal en el compartimiento grande de detergente. El detergente para el prelavado va en el compartimiento pequeño a la derecha del compartimiento de lavado principal. Debe usar para el prelavado la mitad de la cantidad de detergente que usa para el lavado principal. La cantidad combinada de detergente que se usa para el lavado principal y el prelavado nunca debe ser de más de tres cucharadas.
Siempre añada el detergente inmediatamente antes de usar la lavavajillas, de otro modo podría humedecerse y no disolverse apropiadamente.
Página 4
Tipo de detergente que se debeTipo de detergente que se debe
Tipo de detergente que se debe
Tipo de detergente que se debeTipo de detergente que se debe usarusar
usar
usarusar
Recomendamos que sólo use detergente para lavavajillas automática granulado y sin fragancia. El usar el detergente equivocado podría causar inundaciones o dañar su lavavajillas. No use detergente que se haya mojado y haya formado terrones. También, revise la fecha de caducidad en el recipiente.
Compartimiento de detergente de prelavado
Palanca de la tapa del depósito
Compartimiento de detergente de lavado principal
Tapa del compartimiento de detergente
¡ADVERTENCIA!
El detergente para lavavajillas es corrosivo! Tenga cuidado de mantenerlo fuera del alcance de los niños.
Indicador de nivel del agente de enjuague
Compartimiento de agente de enjuague
CANTIDCANTID
CANTID
CANTIDCANTID
La cantidad de detergente que se necesita puede variar debido a diferencias en la dureza del agua. Para determinar la dureza del agua en donde vive, llame a su compañía local de agua. Mientras más dura sea el agua, podría necesitar más detergente. Consulte la
AD DE DETERAD DE DETER
AD DE DETER
AD DE DETERAD DE DETER
GENTE QGENTE Q
GENTE Q
GENTE QGENTE Q
UE SE DEBE USARUE SE DEBE USAR
UE SE DEBE USAR
UE SE DEBE USARUE SE DEBE USAR
tabla a continuación para ver las cantidades recomendadas de detergente de acuerdo a la dureza del agua. Recuerde que debe ajustar la cantidad de detergente que usa poco a poco hasta que encuentre la cantidad correcta.
CANTIDCANTID
CANTID
CANTIDCANTID
DUREZA DEL DUREZA DEL
DUREZA DEL
DUREZA DEL DUREZA DEL
Suave
(0-3 granos per galón)
Medio
(4-8 granos per galón)
Dura
(9+ granos per galón*)
NOTA
:
Recomendamos que no añada detergente para prelavado en los programas de lavado rápido o ligero.
* Una dureza de 12 granos o más es extremadamente alta y el detergente por sí solo puede no ser suficiente. Puede necesitar usar un suavizante de agua para maximizar el rendimiento de su lavavajillas. También, en lugares con agua extremadamente dura (9+), podría necesitar lavar a temperaturas más bajas para evitar que se formen depósitos de agua dura en el tanque y el sistema de lavado.
En lugares con agua dura, tanto los platos como la máquina puede desarrollar una película blanca o gris
CÓMO QCÓMO Q
CÓMO Q
CÓMO QCÓMO Q
Para quitar manchas de agua dura, intente lo siguiente:
1. Someta los platos a un programa normal de lavado.
2. Quite todas la piezas metálicas, tales como los cubiertos, las ollas, etc., de la lavavajillas.
3. No añada detergente.
4. Vierta dos tazas de vinagre en un plato hondo y
UITUIT
AR MANCHAS DE AR MANCHAS DE
UIT
AR MANCHAS DE
UITUIT
AR MANCHAS DE AR MANCHAS DE
ADES RECOMENDADES RECOMEND
ADES RECOMEND
ADES RECOMENDADES RECOMEND
SEGÚN LA DUREZA DEL SEGÚN LA DUREZA DEL
SEGÚN LA DUREZA DEL
SEGÚN LA DUREZA DEL SEGÚN LA DUREZA DEL
AA
GUGU
AA
A
GU
AA
GUGU
A
AA
CANTIDCANTID
CANTID
CANTIDCANTID
Prelavado Lavado principal
Prelavado Lavado principal
Prelavado Lavado principal
AA
A
AA
ADAD
AS DE DETERAS DE DETER
AD
AS DE DETER
ADAD
AS DE DETERAS DE DETER
AA
GUGU
A
GU
AA
GUGU
AD DE DETERAD DE DETER
AD DE DETER
AD DE DETERAD DE DETER
1 cucharadita 1 a 1-1/2 cucharadas
1 cucharadita 1 a 2 cucharadas
1 cucharadita 2 a 3 cucharadas
después de un tiempo. Esto puede quitarse sustituyendo dos cucharadas de ácido cítrico por el detergente del prelavado. Si el agua es muy dura, use un agente de enjuague que contenga ácido cítrico.
Diferentes marcas de detergente para lavavajillas tienen diferentes cantidades de fósforo para suavizar el agua. Si tiene agua dura y usa un detergente con menos de
8.7% de contenido fosfórico, podría necesitar usar más detergente o usar un detergente con más del 8.7% de contenido fosfórico.
GUGU
A DURA DE LA DURA DE L
GU
A DURA DE L
GUGU
A DURA DE LA DURA DE L
coloque éste hacia arriba en la rejilla inferior de la lavavajillas.
5. Someta los platos a un programa normal de lavado. Si esto no funciona, intente el mismo proceso con 1/4
de taza de cristales de ácido cítrico (disponible en la mayoría de las farmacias) en lugar del vinagre.
GENTEGENTE
GENTE
GENTEGENTE
AA
A
AA
GENTEGENTE
GENTE
GENTEGENTE
OS PLAOS PLA
OS PLA
OS PLAOS PLA
TT
T
TT
OSOS
OS
OSOS
DEPÓSITDEPÓSIT
DEPÓSIT
DEPÓSITDEPÓSIT
El agente de enjuague se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en sus platos que pueden dejar manchas. También mejora el secado permitiendo que el agua se escurra de los platos.
Las lavavajillas ASKO están diseñadas para usar agentes líquidos de enjuague. El depósito de agente de enjuague está ubicado dentro de la puerta al lado del depósito de detergente. (Vea la ilustración de la página 4.) Para llenar el depósito, abra la tapa y vierta el agente de enjuague en el depósito hasta que el indicador de nivel se vuelva completamente negro. El depósito puede contener aproximadamente cuatro onzas (media taza) de agente de enjuague líquido.
Tenga cuidado de no llenar de más el depósito, ya que esto podría causar un exceso de espuma. Limpie los derrames con un paño mojado. No olvide volver a colocar la tapa en su lugar antes de cerrar la puerta de la lavavajillas.
Si tiene agua suave, el agente de enjuague puede causar que se forme una película blanca sobre sus
O DE O DE
O DE
O DE O DE
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
A
GENTE DE ENJU
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
AA
GUEGUE
A
GUE
AA
GUEGUE
Abierto
Para abrir el depósito, gire la tapa a la flecha de
1. abierto (izquierda) y levántela para sacarla.
Vierta el agente de enjuague en el depósito,
2. teniendo cuidado de no llenarlo de más.
Vuelva a colocar la tapa en su lugar insertándola
3. alineada con la flecha de abierto y girándola a la flecha de cerrado (derecha).
Cerrado
Tapa del depósito
Página 5
AJUSTE DE LA CANTIDAJUSTE DE LA CANTID
AJUSTE DE LA CANTID
AJUSTE DE LA CANTIDAJUSTE DE LA CANTID
ASe libera una cantidad medida de agente de enjuague durante el enjuague final. Como con el detergente, la cantidad de agente de enjuague que se necesita para sus platos depende de la dureza del agua en donde vive. (Vea la página 5.) Demasiado agente de enjuague puede dar por resultado la formación de espuma y causar empañamiento o manchas en sus platos. Si el agua en donde vive es muy suave, quizá no necesite agente de enjuague. Si lo necesita, puede diluir el agente de enjuague en una cantidad igual de agua.
Selector de ajuste del agente de enjuague
43
5
6
AD DE AD DE
AD DE
AD DE AD DE
2
1
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
A
GENTE DE ENJU
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
El depósito de agente de enjuague tiene seis posiciones de ajuste. Siempre comience con el depósito en “1”. Si hay problemas con manchas o mal secado, aumente la cantidad de agente de enjuague aplicado quitando la tapa del depósito y girando el selector a “2”. Si los platos aún no se están secando apropiadamente o están manchados, ajuste el selector al siguiente número mayor hasta que sus platos estén libres de manchas.
Para aumentar la cantidad de agente de enjuague que se libera en el enjuague final, gire el selector de ajuste al siguiente número más alto.
::
NOTA
:
Ajuste el selector sólo un número a la vez.
::
AA
GUE GUE
A
GUE
AA
GUE GUE
APLICADOAPLICADO
APLICADO
APLICADOAPLICADO
CUÁNDO RELLENCUÁNDO RELLEN
CUÁNDO RELLEN
CUÁNDO RELLENCUÁNDO RELLEN
El punto negro en el depósito de agente de enjuague indica la cantidad de agente de enjuague en el depósito. Al disminuir el agente de enjuague, el tamaño del punto negro disminuye. Nunca debe permitir que el agente de enjuague llegue a estar a menos de 1/4 del depósito lleno.
LL
UZ INDICADORA DEL UZ INDICADORA DEL
L
UZ INDICADORA DEL
LL
UZ INDICADORA DEL UZ INDICADORA DEL
Los modelos 1805, 1805FI, 1805 HNDL, 1885, y 1895 tienen una luz indicadora de agente de enjuague en el panel de control que se enciende cuando el depósito está vacío. Después de rellenar el depósito, puede haber alguna demora antes de que se apague la luz.
CUIDCUID
CUID
CUIDCUID
El interior de su lavavajillas ASKO está hecho de acero inoxidable de calidad quirúrgica que se ha pulido eléctricamente para hacerla la superficie más lisa disponible. La superficie lisa evita la acumulación de suciedad y bacterias dentro de la unidad. Sin embargo, si el agua en donde vive es especialmente dura, pueden formarse depósitos de cal dentro de la máquina. Si
ADO ADO
ADO
ADO ADO
Y LIMPIEZAY LIMPIEZA
Y LIMPIEZA
Y LIMPIEZAY LIMPIEZA
AR EL DEPÓSITAR EL DEPÓSIT
AR EL DEPÓSIT
AR EL DEPÓSITAR EL DEPÓSIT
Indicador de nivel del agente de enjuague
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
A
GENTE DE ENJU
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
O DE O DE
O DE
O DE O DE
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
A
GENTE DE ENJU
AA
GENTE DE ENJUGENTE DE ENJU
Al disminuir el agente de enjuague, el tamaño del punto negro en el indicador de nivel del agente de enjuague cambia, como se ilustra a continuación.
Lleno 3/4 de lleno 1/2 de lleno 1/4 de lleno - Debe volver a llenarse para
eliminar las manchas
Vacío
AA
GUEGUE
A
GUE
AA
GUEGUE
Algunos modelos tienen una luz indicadora de agente de enjuague en el panel de control que se enciende cuando el depósito está casi vacío.
esto sucede, puede quitarlos poniendo dos cucharadas de ácido cítrico en el compartimiento de detergente y efectuando un programa Normal. En lugares con agua extremadamente dura es posible que necesite repetir este proceso algunas veces para quitar los depósitos de agua dura.
AA
GUEGUE
A
GUE
AA
GUEGUE
SISTEMA DE FILSISTEMA DE FIL
SISTEMA DE FIL
SISTEMA DE FILSISTEMA DE FIL
Para su comodidad, hemos colocado la bomba de desagüe y el sistema de filtrado al alcance de la mano dentro de la tina. Hay tres componentes del sistema de filtrado: el filtro principal, el filtro grueso y el filtro fino.
Filtro principal
Las partículas de comida y suciedad que atrapa este filtro se pulverizan mediante una boquilla especial en el brazo rociador inferior y se enjuagan por el desagüe.
¡ADVERTENCIA!
Página 6
TRATRA
TRA
TRATRA
CIÓNCIÓN
CIÓN
CIÓNCIÓN
Nunca haga funcionar la lavavajillas sin los filtros en su lugar.
Filtro grueso
Los artículos más grandes, como los pedazos de hueso o de vidrio, que pueden tapar el desagüe quedan atrapados en el filtro grueso. Para quitar un artículo atrapado en este filtro, apriete con cuidado las lengüetas en la parte superior de este filtro y levántelo para sacarlo.
Filtro fino
Este filtro contiene residuos de comida y suciedad en el área del sumidero y evita que se vuelvan a depositar en los platos durante un ciclo.
LIMPIEZA DE LLIMPIEZA DE L
LIMPIEZA DE L
LIMPIEZA DE LLIMPIEZA DE L
En lugares con agua dura, puede ser necesario limpiar las acumulaciones de substancias químicas de los filtros de cada 12 a cada 18 meses. Para hacer esto, quite el filtro grueso oprimiendo las lengüetas y
OS FILOS FIL
OS FIL
OS FILOS FIL
TRTR
TR
TRTR
OSOS
OS
OSOS
levantándola para sacarla. A continuación, desatornille el filtro fino y levántelo con el filtro principal para sacarlos. Lave los tres filtros con cuidado en agua jabonosa caliente y enjuáguelas a fondo.
LIMPIEZA DE LA PUERLIMPIEZA DE LA PUER
LIMPIEZA DE LA PUER
LIMPIEZA DE LA PUERLIMPIEZA DE LA PUER
Para limpiar el borde alrededor de la puerta, use sólo un paño suave, tibio y húmedo. Para evitar que penetre el agua en la cerradura de la puerta y los componentes eléctricos, no use un limpiador en aerosol de ninguna
clase.
Tampoco use limpiadores abrasivos o estropajos en las superficies exteriores porque rayarán el acabado. Ciertas toallas de papel también pueden rayar la superficie o dejar marcas sobre ella.
LIMPIEZA DE LLIMPIEZA DE L
LIMPIEZA DE L
LIMPIEZA DE LLIMPIEZA DE L
Las boquillas y los rodamientos de los brazos rociadores pueden taponarse a veces con substancias químicas del agua dura. Para quitar los brazos rociadores, desatornille la tuerca y quite la arandela
LIMPIEZA DE LA BOMBLIMPIEZA DE LA BOMB
LIMPIEZA DE LA BOMB
LIMPIEZA DE LA BOMBLIMPIEZA DE LA BOMB
A veces algo puede pasar los filtros y meterse en la bomba de desagüe. Las bombas de desagüe de las lavavajillas ASKO están diseñadas para funcionar automáticamente en reversa si algo llega a quedarse atrapado en las hélices, expulsando de esa manera el objeto de regreso en la zona del sumidero o en el desagüe. Si necesita quitar el obstáculo del desagüe, primero apague la energía y luego quite los filtros (como se explicó en la página 6). A continuación, levante el pequeño inserto negro del área del sumidero. (Quizá desee quitar primero el agua atrapada.) Después puede buscar el objeto que está causando la obstrucción en el área del sumidero. Si encuentra algo, simplemente sáquelo. Cerciórese de volver a poner en su lugar el inserto negro antes de volver a meter los filtros.
¡ADVERTENCIA!
OS BRAZOS ROS BRAZOS R
OS BRAZOS R
OS BRAZOS ROS BRAZOS R
TT
AA
T
A
TT
AA
OCIADORESOCIADORES
OCIADORES
OCIADORESOCIADORES
A DE DESAA DE DESA
A DE DESA
A DE DESAA DE DESA
Nunca haga funcionar la lavavajillas sin los filtros en su lugar.
¡ADVERTENCIA!
Nunca use un limpiador en aerosol de ninguna clase en el panel de la puerta. Puede dañar la cerradura de la puerta y los componentes eléctricos. Y nunca use limpiadores abrasivos o estropajos en las superficies exteriores porque rayarán el acabado. También, ciertas toallas pueden rayar o dejar marcas en la superficie de acero inoxidable.
levántela para sacarla. Lave los brazos rociadores en agua jabonosa caliente. Use un cepillo suave para limpiar las boquillas. Enjuáguela minuciosamente y vuelva a ponerla en su lugar.
GÜEGÜE
GÜE
GÜEGÜE
Para alcanzar un objeto atrapado en la bomba de desagüe, quite los filtros y después el pequeño inserto negro del área del sumidero.
PRPR
OO
PR
PRPR
Su lavavajillas ASKO tiene un dispositivo de protección contra exceso de llenado que automáticamente apaga la válvula de entrada y arranca la bomba de desagüe si el nivel de agua en la unidad se eleva por encima del nivel normal. Si esto sucede, cierre el agua en el
PRPR
PR
PRPR MODELMODEL
MODEL
MODELMODEL
En los modelos 1485, 1595, 1805, 1885, y 1895, cuando se detecta un exceso de llenado, todas las luces indicadoras del panel de control destellarán al mismo tiempo.
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍACONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍACONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Si planea lavar los platos inmediatamente, no hay
Lave sólo cargas completas.Use el programa para ollas sólo para piezas muy
TECCIÓN CONTRA EXTECCIÓN CONTRA EX
O
TECCIÓN CONTRA EX
OO
TECCIÓN CONTRA EXTECCIÓN CONTRA EX
OO
TECCIÓN CONTRA EXTECCIÓN CONTRA EX
O
TECCIÓN CONTRA EX
OO
TECCIÓN CONTRA EXTECCIÓN CONTRA EX
OS ELECTRÓNICOSOS ELECTRÓNICOS
OS ELECTRÓNICOS
OS ELECTRÓNICOSOS ELECTRÓNICOS
necesidad de enjuagar previamente. Simplemente quite las partículas grandes y cargue los platos.
CESO DE LLENCESO DE LLEN
CESO DE LLEN
CESO DE LLENCESO DE LLEN
CESO DE LLENCESO DE LLEN
CESO DE LLEN
CESO DE LLENCESO DE LLEN
suministro principal y solicite servicio. Si hay agua en el recipiente de la base debido a un
llenado excesivo o a una fuga pequeña, debe quitarse el agua antes de arrancar la lavavajillas.
ADO EN NUESTRADO EN NUESTR
ADO EN NUESTR
ADO EN NUESTRADO EN NUESTR
En los modelos 1485, 1595, 1885 y 1895, la ventanilla LED también mostrará un código de falla (
sucias.
No use el refuerzo de temperatura para piezas poco
sucias.
Evite usar el secado con calor. (Puede acelerar el
ADOADO
ADO
ADOADO
OSOS
OS
OSOS
F2
).
Página 7
SOLSOL
UCIONES UCIONES
SOL
UCIONES
SOLSOL
UCIONES UCIONES
Como sucede con cualquier aparato, a veces hace falta usarla varias veces para aprender a usarla apropiadamente. Si tiene pequeños problemas de
A PRA PR
A PR
A PRA PR
OBLEMAS COMUNES DEL LAOBLEMAS COMUNES DEL LA
OBLEMAS COMUNES DEL LA
OBLEMAS COMUNES DEL LAOBLEMAS COMUNES DEL LA
VV
ADO DE ADO DE
V
ADO DE
VV
ADO DE ADO DE
funcionamiento con su lavavajillas, lea esta sección antes de llamar para solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
VV
ASIJASIJ
V
ASIJ
VV
ASIJASIJ
ASAS
AS
ASAS
Bajo rendimiento en el lavado
Es posible que los platos no estén cargados
apropiadamente. Cerciórese de que las superficies sucias estén hacia abajo o hacia el centro de la lavavajillas. T ambién cerciórese de que los platos hondos, las ollas, etc., no estén apilados tan estrechamente que el agua no pueda alcanzar las superficies sucias.
Cerciórese de que esté usando los ajustes
apropiados para la suciedad de sus platos.
Un objeto puede estar obstruyendo la rotación del
brazo rociador. Con las canastas cargadas y en su lugar, gire manualmente los brazos rociadores para cerciorarse de que se muevan libremente.
Su detergente para lavavajillas debe ser fresco y
guardarse bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente viejo o compacto no se disuelve apropiadamente. Espere hasta estar listo para arrancar la lavavajillas para añadir el detergente. Si está usando el programa Delay (demora), cerciórese de que el depósito esté seco antes de añadir el detergente.
Su detergente para lavavajillas puede ser de inferior
calidad. Use una marca diferente.
Cerciórese de que el depósito de agente de
enjuague esté lleno. (Vea las páginas 5 y 6.)
Si hay agua dura en donde vive, intente añadir más
detergente y aumentar la cantidad de agente de enjuague que se aplica. (Vea la página 5.)
Revise que las boquillas del brazo rociador no estén
taponadas. (Vea la página 7.)
Bajo rendimiento en el secado
Seleccione la opción Heat Dry (secado con calor).Si no desea usar Heat Dry, puede reducir el tiempo
de secado abriendo la puerta levemente para dejar salir el aire caliente y húmedo.
Cerciórese de que el depósito de agente en
enjuague esté lleno. (Vea la página 6.)
Cerciórese de usar la cantidad apropiada de agente
de enjuague. (Vea la página 6.)
No sobrecargue los platos y tenga cuidado de no
empalmarlos.
Cargue los objetos con fondos cóncavos inclinados de
manera que se escurra tanta agua como sea posible.
Descargue la canasta inferior primero para evitar
derramar agua en los platos cuando se descargue la canasta superior.
Los platos lavados en agua más caliente se secarán
con más rapidez.
Puede ser necesario secar ciertos plásticos con
una toalla.
Objetos de plástico
Siempre revise las instrucciones de cuidado que
recomienda el fabricante antes de lavar artículos de plástico en su lavavajillas. Aun los objetos a prueba de lavavajillas deben cargarse en la canasta superior, alejados del elemento calentador.
Algunos alimentos con alto contenido de ácido
pueden decolorar el plástico. Debe enjuagar estos objetos si no piensa usar la lavavajillas de inmediato.
Los objetos de plástico no se secan bien y puede
hacer falta secarlos con una toalla.
Platos astillados o quebrados
Cuando cargue los platos, cerciórese de que estén
firmemente en su lugar y no se caerán unos sobre otros o se golpearán unos contra otros durante el lavado.
Cargue los vasos entre las varillas, no sobre ellos.Mueva las canastas hacia adentro y afuera lentamente
para evitar golpear los platos unos contra otros.
Cerciórese de no cargar los platos tan alto que los
brazos rociadores pudieran golpearlos.
Cerciórese de que los vasos altos y las copas libren
la parte superior de la tina cuando empuje la canasta para meterla.
Siempre cargue los objetos delicados en la canasta
superior.
No sobrecargue la lavavajillas.No atasque los vasos unos contra otros cuando
cargue la lavavajillas.
Manchas y decoloraciones
Las manchas o las decoloraciones en los platos pueden suceder de muchas maneras. A continuación se listan algunas de las causas más comunes. También vea Lavado de artículos especiales en la página 10.
El exceso de hierro o de manganeso en el agua
puede causar que se formen marcas amarillas o cafés en sus platos. Como solución temporal, en lugar del detergente de prelavado, use de una cucharadita a una cucharada de cristales del ácido cítrico. Debe considerar instalar un sistema de filtrado de agua.
A menudo las manchas de café o té tienen que
quitarse lavando los platos a mano en una solución de ½ taza de blanqueador y un cuarto de galón (aproximadamente 1 litro) de agua. (No lo use en objetos de plata.) Cerciórese de enjuagar estos objetos a fondo antes de colocarlos en la lavavajillas para que no queden residuos de blanqueador en la vajilla.
Empañamiento
Si sus platos tienen una película opaca que no puede quitarse, se podría tratar de un empañamiento. Para prevenir el empañamiento, intente lo siguiente:
Use menos detergente. Puede estar usando
demasiado para la dureza del agua en donde vive. (Vea la página 5.)
Use un detergente de lavavajillas de buena calidad.No sobrecargue la máquina. El agua debe circular
con libertad para garantizar un enjuagado y un drenado adecuados.
Llene el depósito de agente de enjuague (a menos
que tenga agua suave en donde vive; en cuyo caso podría no necesitar agente de enjuague). (Vea la página 5.)
Ajuste la temperatura del agua a un valor menor.No use la opción Heat Dry (secado con calor).No enjuague los platos previamente; sólo quite las
partículas grandes de comida y los huesos.
Página 8
DIADIA
GNÓSTICO DE GNÓSTICO DE
DIA
GNÓSTICO DE
DIADIA
GNÓSTICO DE GNÓSTICO DE
AA
VERÍASVERÍAS
A
VERÍAS
AA
VERÍASVERÍAS
Si experimenta un problema con su lavavajillas, debe revisar la siguiente lista de situaciones frecuentes. Podría ahorrarle el costo y la incomodidad de una llamada de servicio.
Aún cuando el producto esté bajo garantía, si el o en
Se queda detergente en el compartimiento
Cerciórese de no cargar objetos tan cerca del depósito
que la cubierta no se abra para liberar el detergente.
El depósito no se debe abrir cuando usa el programa
Rinse (de enjuague).
El detergente para lavavajillas debe estar fresco y
debe guardarse bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente viejo o compacto debe desecharse ya que no se disuelve apropiadamente y deja un residuo áspero en la vajilla.
Espere hasta que esté listo para arrancar la
lavavajillas para añadir el detergente.
Si usa el programa Delay (de demora), cerciórese de
que el depósito esté seco antes de añadir el detergente.
El compartimiento del detergente sólo se abre en
los programas de lavado principales, no en el de enjuague.
La lavavajillas hace ruidos extraños
Esto a menudo significa que algo no está cargado
apropiadamente. Cerciórese de que los platos estén firmemente en su lugar y de que nada se haya caído entre las varillas de la canasta. T ambién, coloque los objetos pequeños en el compartimiento para objetos pequeños y cierre la tapa. (Vea la página 4.)
La lavavajillas tiene goteras
Use sólo detergente granulado sin fragancia para
lavavajillas automáticas. El usar un detergente líquido podría causar espuma excesiva y goteras.
Siempre debe usar detergente fresco.La cantidad de detergente que se necesita para las
vasijas depende de la dureza del agua donde vive. Comuníquese con la compañía local de servicios públicos para informarse sobre la dureza del agua y después consulte la tabla en la página 5 para determinar la cantidad que debe usar.
Tenga cuidado de no llenar de más el depósito de
agente de enjuague. El derramar el agente de enjuague podría causar demasiada espuma y derramamiento en la lavavajillas. Limpie los derramamientos de agente de enjuague con un paño mojado.
Cerciórese de que la lavavajillas esté nivelada. (Vea
las instrucciones de instalación.)
El tiempo de lavado de la lavavajillas es demasiado largo
Si la temperatura del agua que llega a la lavavajillas es de menos de 120°F (49°C), la lavavajillas se tarda más en lavar porque calienta el agua a la temperatura apropiada según el programa seleccionado. El ajustar el calentador de agua a una temperatura mayor puede ayudar a acortar los tiempos de ciclo. Si esto no resuelve el problema, llame al centro de asesoría ASKO.
los materiales, se le cobrará por una llamada de servicio. Refiérase a la página 12 para determinar qué está cubierto bajo la garantía y qué no lo está. Si aún no está seguro, llame al centro de asesoría ASKO antes de llamar a un técnico de servicio.
La lavavajillas no se desagua apropiadamente
Cerciórese de que el ciclo haya concluido antes de
abrir la lavavajillas. Si no, deje que termine y revise de nuevo.
Es normal que quede algo de agua alrededor del
área de sumidero.
Si el reglamento de plomería en donde vive requiere
de un espacio de aire, cerciórese de que éste no esté bloqueado o taponado.
Si la unidad está conectada a un triturador de
basura, cerciórese de que el triturador esté vacío.
Si el agua se regresa al fregadero, revise el triturador
de basura y la trampa para ver si están bloqueados.
Revise los filtros de la lavavajillas y el área del
desagüe para ver si están bloqueados. (Vea las páginas 6 y 7.)
Revise para ver si hay torceduras en la manguera
de desagüe.
Quizá necesite ajustar el tiempo de desagüe para
permitir líneas de desagüe más largas, espacios de aire, etc. (Llame al centro de asesoría.)
La lavavajillas no se llena apropiadamente
Cerciórese de que el suministro de agua esté
abierto.
Cerciórese de que la lavavajillas esté encendida y
que la puerta esté firmemente cerrada.
Revise que no haya pliegues en la línea de
alimentación de agua.
Es posible que necesite ajustar el tiempo de
admisión de agua para compensar por baja presión en donde vive. (Llame al centro de asesoría.)
El sistema está diseñado para detectar un
derramamiento. Cuando sucede, apaga la bomba de circulación y enciende la bomba de desagüe. (Vea Protección contra exceso de llenado en la página 7.)
La lavavajillas no arranca
Cerciórese de que la lavavajillas esté encendida y
la puerta esté firmemente cerrada.
Cerciórese de que la opción Delay (de demora) no
esté encendida.
Revise que el suministro de agua esté conectado
apropiadamente y abierto.
Cerciórese que el cable de energía esté enchufado
apropiadamente a la toma de corriente de la pared.
Revise su caja de fusibles para ver si hay un fusible
fundido o un cortacircuitos activado.
ASKO Centro de Asesoría al 972-238-0794
Página 9
LALA
VV
ADO DE ADO DE
LA
V
ADO DE
LALA
VV
ADO DE ADO DE
Los artículos de vajilla más comunes pueden lavarse con seguridad en una lavavajillas automática. Si tiene dudas sobre un artículo en particular, compruebe con el fabricante para ver si puede lavarse con seguridad en una lavavajillas. Si no es posible, podría lavar un
ARAR
AR
ARAR
TÍCULTÍCUL
TÍCUL
TÍCULTÍCUL
OS ESPECIALESOS ESPECIALES
OS ESPECIALES
OS ESPECIALESOS ESPECIALES
artículo de un juego algunas veces y compararlo con el resto para ver si lavarlo en la lavavajillas lo afecta.
NOTA:
ASKO no tiene control sobre lo que se pone en las lavavajillas una vez que se instalan en los hogares de los clientes.
Sólo usted es responsable por lo que lava en
su lavavajillas ASKO.
Material
Acero inoxidable S , con cuidado Enjuague estos art culos si no los va a lavar inmediatamente; los alimentos salados o
Aluminio S , con
Art culos desechables de plÆstico
Cobre S , con
Cristal No Las antig edades y la porcelana delicada no deben lavarse en la lavavajillas. Ciertos
Cristal al plomo No Ciertos tipos de cristal al plomo pueden empaæarse si se lavan a mÆquina. Cubiertos con
agarraderas pegadas
Cuchillos No
Dirilyte No Las piezas planas de color dorado pueden decolorarse. Hierro moldeado No Se pierde el curado y el hierr o s e oxid a. Lave a man o y sequ e inmed i at am ent e. Lat n No El lat n se oxida . Madera No
Objetos que no son de vajilla
Pel tre No El peltre se empa æa cuando se lava a mÆquina. PlÆstico S
Plata y chapa de plata
Porcelana S , con cuidado La porcelana sin decoraci n o con decoraci n protegida con esmalte es segura de
Recubrimientos que evitan que se peguen los alimentos
Vidrio S
¿Seguro en lavavajillas? Informaci n y recomendaciones
S Lave a baja temperatura. Cerci rese de cargar la vajilla de cristal de manera que estØ
precauci n
No No pueden agu ant ar el l av ado a mÆquina.
precauci n
No Ciertos tipos de adhesivos pueden aflojarse cuando se lavan a mÆquina.
No Nunca lave objet os c om o purif ic ador es de air e el ectr nicos, filtros de air e d e ningu n a
S , con cuidad o Enjuague es t os art cu l os si no va a lavar l os inm edi at am ent e; los ali men tos s alad os o
S Si se indica que pueden lavarse a mÆquina con seguridad. DespuØs de la var los, unte
colocada con firmeza y no se caiga sobre otras piezas o se golpee contra ellas al lavarse.
Æcidos pueden mancharlos si se dejan sobre ellos. El detergente seco para lavavajillas puede producir manchas negras que son dif ciles de quitar. No mezcle tipos difer entes de acero in oxid ab l e en la misma carga.
El aluminio an od izado puede d ecol orarse u oscur ec erse. Pueden aparecer parc h es y decoloraci n, pero pueden quitarse con un estropajo de acero. Cargue los utensilios de alumini o (com o los mol d es par a tart as y las band ej as par a hor near ) d ond e no toquen otros obj et os ya qu e esto pu ed e causar manchas grises o negras. Puede quitar estas manc has con un limpi ad or no abr as i vo.
No lave el cobre en la misma carga que la plata o la chapa de plata. Puede decolorar los objetos de plata. No permita que los art culos de cobre toquen los de acero inoxidable.
tipos de crist al al pl omo p u ed en em paæarse si se lavan en una mÆqu in a. Comp ru eb e con el fabricante.
Los cuchillos de cocina afilados pueden perder filo si se lavan en agua muy caliente y se deja que toquen otros objetos al lavarse. Los mangos de madera tambiØn pueden pandears e, agr i etarse o aflojars e. Los mangos de plÆs tico pueden dec ol or arse. Revise las instrucciones de lavado del fabricante.
A menos que el f abricante indiqu e qu e pu ede la varse a mÆquina con seguridad. La madera puede pandearse, agrietarse o perder la forma con cualquier clase de lavado.
clase, brochas de pintura, etc. Podr a daæar la lavavajillas.
Si se indica qu e el art cu l o pued e l avars e a m Æquina con seguridad. De otra manera, compruebe con el fabricante. Siempre cargue los art culos de plÆstico en la cana sta superior. No use secado con calor. No lave los art culos desechables de plÆstico.
Æcidos pueden mancharlos si se dejan sobre ellos. El detergente seco para lavavajillas puede producir manchas negras que son dif ciles de quitar. No ponga la plata y la chapa de plata en la misma canasta de cubiertos que el acero inoxidable. El contacto entre estos metal es pued e d aæar la plata. No lave los utensilios de cobre en la misma carga. Esto podr a causar una pel cula cafØ en la plata. TambiØn, los adhesivos qu e s e usan en alg un os cuchi ll os de mang o huec o pu eden aflojarse.
lavar en lavavajillas. Sin embargo, debe colocar los objetos de manera que no se toquen; de lo contrario, se pueden daæar.
La porcelana con diseæos encima del esmalte o con decoraci n de hoja de oro puede decolorarse. Si es posibl e, com pru eb e con el f abricante. Si es o no es posibl e, lave u n art culo por un tiempo y luego compare los colores y los diseæos con los del resto del juego. Lave en el programa Quick (rÆpido) en un ajust e bajo de temperatura.
el Ærea recubierta con aceite vegetal para mantener la propiedad de resistencia a que se peguen los ali m ent os .
Excepci n:
El vidrio de criolit a pued e h acer se amarillent o.
Página 10
ÍNDICEÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICEÍNDICE
AA
A
AA
Acero inoxidable, lavado del 10 Agua dura 5
ajuste de la cantidad aplicada 6 Aluminio, lavado del 10 Anaquel de tazas 3 Artículos de latón, lavado de 10 Artículos de madera, lavado de 10 Artículos de plástico, lavado de 8, 10 Artículos que no son de vajilla, lavado de 10
BB
B
BB
Bomba de desagüe, limpieza de la 7 Brazos rociadores, limpieza de 7
CC
C
CC
Canasta de los cubiertos, cargado de la 4
canasta inferior 4 Canasta para cuchillos y utensilios 3 Canasta para utensilios y cuchillos 3
canasta superior 3 Canasta superior 3
cantidad que se debe usar 5 Características de la lavavajillas 3 Cargado Chapa de plata, lavado de la 10 Cobre, lavado del 10 Compartimiento de detergente de prelavado 4 Compartimiento de objetos pequeños 4 Compartimiento del detergente de lavado principal 4 Consejos de ahorro de energía7 Consejos para la seguridad de los niños 2 Cristal al plomo, lavado del 10 Cristal, lavado del 10 Cubiertos con agarraderas pegadas 10 Cuchillos, lavado de 10 Cuidado y limpieza 6
DD
D
DD
Depósito de agente de enjuague 5
depósito 4 Detergente Diagnóstico de averías 9 Dirilyte 10 Dureza de agua 5
EE
E
EE
Empañado 8
FF
F
FF
Filtro fino 3, 6 Filtro grueso 3, 6 Filtro principal 6
HH
H
HH
Hierro moldeado, lavado del 10 Indicador de nivel del agente de enjuague 4, 6 Información sobre la garantía12 Instrucciones de seguridad 2
LL
L
LL
Lavado de artículos especiales 10 Limpieza de los filtros 7
llenado 5
Luz indicadora del agente de enjuague 6
MM
M
MM
Manchas y decoloraciones 8
NN
N
NN
No. telefónico del centro de asesoría9
OO
O
OO PP
P
PP
Peltre, lavado del 10 Plástico desechable, lavado del 10 Plata, lavado de la 10 Platos astillados o quebrados 8 Porcelana, lavado de 1 0 Problemas comunes del lavado de vajilla 8 Problemas con el lavado de vajilla 8 Problemas de bajo rendimiento 8 Problemas de desagüe10 Problemas de llenado 9 Protección contra exceso de llenado 7 Puerta, lavado de la 7
RR
R
RR
Recubrimientos para evitar que se peguen los alimentos, lavado de 1 0 Rejilla para copas 3 Ruidos extraños 9 Ruidos extraños 9
SS
S
SS
se queda en el compartimiento 9 Servicio 12 Sistema de filtrado 6 Solución de problemas 8, 9
TT
T
TT
Tiempo de lavado demasiado largo 9 T ope para cuchillos 3
UU
U
UU
Vidrio, lavado del 10
Página 11
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS ASKO
MODELOS 1375, 1385, 1485, 1595, 1805, 1805FI, 1805 HNDL, 1885, 1895
PP
ARA INSTARA INST
P
ARA INST
PP
ARA INSTARA INST
DURADURA
DURA
DURADURA
Garantía completa por un añoGarantía completa por un año
Garantía completa por un año
Garantía completa por un añoGarantía completa por un año
A partir de la fecha de compra.
Garantía limitada por cinco añosGarantía limitada por cinco años
Garantía limitada por cinco años
Garantía limitada por cinco añosGarantía limitada por cinco años
Garantía completa por un año más garantía limitada del segundo al quinto año a partir de la fecha de compra.
GarGar
Gar
GarGar
Garantía completa por un año más garantía limitada del segundo al vigésimo año a partir de la fecha de compra.
PP
ARA INSTARA INST
P
ARA INST
PP
ARA INSTARA INST
CIÓN DE LA GARANTÍACIÓN DE LA GARANTÍA
CIÓN DE LA GARANTÍA
CIÓN DE LA GARANTÍACIÓN DE LA GARANTÍA
antía limitada por vantía limitada por v
antía limitada por v
antía limitada por vantía limitada por v
ALAALA
CIONES RESIDENCIALESCIONES RESIDENCIALES
ALA
CIONES RESIDENCIALES
ALAALA
CIONES RESIDENCIALESCIONES RESIDENCIALES
einte añoseinte años
einte años
einte añoseinte años
ALAALA
CIONES NO RESIDENCIALESCIONES NO RESIDENCIALES
ALA
CIONES NO RESIDENCIALES
ALAALA
CIONES NO RESIDENCIALESCIONES NO RESIDENCIALES
ASKASK
O PO P
O P
O PO P
AA
A
AA
ASK
ASKASK
Repuestos ASKO o mano de obra de reparación o ambos para corregir los defectos en materiales o mano de obra. Un agente autorizado ASKO debe proporcionar el servicio.
Repuestos ASKO (no se incluyen los costos de mano de obra de reparación) por controles de estado sólido, contadores de tiempo, motores, bombas o rejillas defectuosos.
Repuestos ASKO (no se incluyen los costos de mano de obra por reparación) del tanque de acero inoxidable o del panel interior de acero inoxidable si no puede retener agua debido a un defecto de fabricación, tal como deformación u oxidación.
GARÁGARÁ
GARÁ
GARÁGARÁ
Garantía completa por seis mesesGarantía completa por seis meses
Garantía completa por seis meses
Garantía completa por seis mesesGarantía completa por seis meses
A partir de la fecha de compra.
ASKASK
O NO PO NO P
ASK
O NO P
ASKASK
O NO PO NO P
A. Solicitudes de servicio para:
1. Corregir la instalación de la lavavajillas
2. Instruir sobre el uso del lavavajillas
3. Cambiar fusibles o corregir el cableado de la casa
4. Corregir las tuberías de la casa
5. Limpiar el dispositivo de aire en la línea de desagüe o darle servicio.
B. Reparación o repuestos o ambos por fallas en el producto si la lavavajillas se usa de manera diferente al uso
doméstico normal.
C. Daños como resultado de accidentes, incendios, inundaciones, causas de fuerza mayor, alteraciones, mal uso,
abuso, instalación inapropiada, o instalación que no está de acuerdo con los reglamentos eléctricos o de
tuberías locales. D. Costos de mano de obra o de envío de repuestos durante la garantía limitada. E. Costos de repuestos o de mano de obra de reparaci ón para unidades operadas fuera de los Estados Unidos
continentales.
F. Recogimiento y entrega. Las lavavajillas ASKO están diseñadas para repararse a domicilio.
AA
GARÁ:GARÁ:
A
GARÁ:
AA
GARÁ:GARÁ:
Repuestos ASKO o mano de obra de reparación o ambos para corregir defectos en materiales o mano de obra. Un agente autorizado ASKO debe proporcionar el servicio.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASKO USA INC.
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o emergentes, así que esta exclusión o limitación puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio bajo garantía, llame al concesionario donde adquirió la unidad o un agente de servicio autorizado por ASKO. El servicio se proporcionará durante horas hábiles normales. Si tiene un problema de servicio que no puede resolverse localmente, escriba a:
ASKO USA Inc.
P. O. Box 851805
Richardson, Texas 75085-1805
o llame a nuestro
centro de asesoría al 972-238-0794
Página 12
Loading...