Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis.
LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE SI UNE NONCONFORMITE PARTIELLE APPARAIT ENTRE CE MANUEL ET LE PRODUIT QU'IL
DECRIT, NI DES DOMMAGES ACCIDENTELS CONSECUTIFS A L'UTILISATION DE
CEUX-CI.
Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou
de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (loi du 11 mars 1957). Cette représentation ou
reproduction, par quelque procédé que se soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les
articles 425 et suivants du code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise que les copies ou
reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste, et non destinées à une utilisation
collective d'une part et d'autre part que les analyses et les courtes citations, dans un but d'exemple et
d'illustration.
Copyright 1999-2002. Tous droits réservés.
Edition mars 2002.
De même, les noms des produits cités dans ce manuel à des fins d'identification peuvent être des
marques commerciales, déposées ou non par leurs sociétés respectives.
Liste des causes de déconnexion RNIS.............................................................................. 21
Ascom EyeSpeed USB4
Avant-propos
Caractéristiques de l’Ascom EyeSpeed USB
L’Ascom EyeSpeed USB est un boîtier RNIS
En environnement Macintosh, l’Ascom EyeSpeed USB gère deux canaux B et permet d’établir des
connexions Internet/Intranet à 64 Kbps ou 128 Kbps. Il gère la fonction fax jusqu’à 14,4 Kbps et
également le canal D pour la signalisation RNIS.
Hot Plug & Play
.
Assistance technique
Le présent guide contient les informations pratiques vous permettant d’installer et d’utiliser
rapidement l’Ascom EyeSpeed USB.
L’Ascom EyeSpeed USB et sa documentation ont été conçus dans un souci de simplicité, afin de
pouvoir être utilisés tant par les particuliers que par les professionnels.
Suivez pas à pas les instructions du présent manuel.
En cas d’anomalie :
• Si vous n’êtes pas certain d’avoir effectué correctement l’installation, n’hésitez pas à désinstaller
les pilotes de l’Ascom EyeSpeed USB et à recommencer l’installation depuis le début.
• Reportez-vous au chapitre « Identification et résolution des problèmes » page 16. Si ce chapitre
ne vous permet pas de résoudre le problème auquel vous êtes confronté, restez positif. Des
dizaines de milliers d’adaptateurs Ascom EyeSpeed USB fonctionnent quotidiennement. Notez
précisément ce que vous faîtes et ce qui se produit. Contactez votre revendeur et communiquezlui ces informations.
Configuration requise
Il n’est pas indispensable d’avoir des connaissances particulières en télécommunications pour
utiliser le boîtier Ascom EyeSpeed USB et sa documentation.
Pour pouvoir installer les pilotes de l’Ascom EyeSpeed USB en environnement Macintosh, vous
devez disposez de la configuration suivante :
• une ligne RNIS,
• un Macintosh équipé d’un port USB et d’un lecteur de CD-ROM,
• un système d’exploitation fonctionnant sous Mac OS X.1.
Remarque : dans ce manuel, nous utilisons le nom Macintosh pour désigner l’iMac et les
générations suivantes de Macintosh ayant un port USB.
Ascom EyeSpeed USB5
Installation de l’Ascom EyeSpeed USB
Nous décrivons ici l’installation de l’Ascom EyeSpeed USB en environnement Macintosh. Il est
important de respecter la chronologie du manuel.
Vous devez ainsi installer les pilotes de l’Ascom EyeSpeed USB avant de brancher le
boîtier sur un des ports USB de votre Macintosh.
Installation des pilotes de l’Ascom EyeSpeed USB
Pour installer les pilotes de l’Ascom EyeSpeed USB, procédez comme suit :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre Macintosh.
2. Effectuez un double-clic sur l’icône du CD-ROM.
3. Effectuez un double-clic sur le dossier
v(numéro de version).pkg
4. Cliquez sur le cadenas afin de vous authentifier.
afin de lancer le programme d’installation des logiciels.
Mac OS X.1
, puis sur le fichier
Ascom EyeSpeed
5. Une fenêtre apparaît. Saisissez vos paramètres, puis cliquez sur OK.
Ascom EyeSpeed USB6
6. Une fois authentifié, commencez l’installation du logiciel. Cliquez sur
7. Sélectionnez tout d’abord le disque sur lequel vont être installés les pilotes de l’Ascom
EyeSpeed USB, puis cliquez sur
8. Cliquez sur
9. Une fenêtre vous informe qu’un redémarrage de votre Macintosh sera nécessaire. Cliquez sur
Poursuivre l’installation
Installer
.
.
Continuer
.
Continuer
.
10. Les pilotes et utilitaires de l’Ascom EyeSpeed USB s’installent ensuite automatiquement dans
des dossiers spécifiques de votre système. Lorsque l’installation est terminée, redémarrez votre
Macintosh.
Ascom EyeSpeed USB7
Raccordement de l’Ascom EyeSpeed USB
1. Branchez l’Ascom EyeSpeed USB sur un des connecteurs USB du Macintosh grâce au
USB intégré
Remarque : vous pouvez également raccorder l’Ascom EyeSpeed USB sur un connecteur USB
fourni par un concentrateur (hub).
Dès son branchement, l’Ascom EyeSpeed USB doit être automatiquement reconnu par le
système d’exploitation du Macintosh (technologie USB
rouge du boîtier doit clignoter plusieurs fois, puis rester allumé. Si ce n’est pas le cas, vérifiez
que les extrémités du câble sont correctement enfichées.
2. Munissez-vous du
extrémités à la prise RNIS ou au bus RNIS de votre autocommutateur (PABX) et l’autre au
connecteur RJ45 de l’Ascom EyeSpeed USB.
Le voyant lumineux vert du boîtier doit s’allumer pendant quelques secondes, puis s’éteindre.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez que les extrémités du câble sont correctement enfichées. Si le
problème persiste lors de l’établissement d’une connexion, votre ligne RNIS n’est peut-être pas
en service. Contactez votre opérateur télécom ou le responsable du standard le cas échéant.
.
câble S0 (RJ45/RJ45)
Hot Plug & Play
fourni dans la boîte. Raccordez l’une de ses
). Le voyant lumineux
câble
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.