Ascom Ascotel Office 30 Operating Instructions

Page 1
Ascotel Office Terminals by a
Office 30
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions
Page 2
Herzliche Gratulation!
Herzliche Gratulation zum Kauf Ihres Ascom Office, ein dank seiner Foxtaste und seiner ausgeklügelten Menütechnik leicht zu bedienender Apparat. Die vorliegende Anleitung zeigt Ihnen, wie einfach das Telefonieren mit Ascom Office ist! Eine Bedienungsanleitung in Kurzform (Kreditkartengrösse) ist auf der Unterseite Ihres Ascom Office eingeschoben. Bitte bewahren Sie diese dort auf!
Inhalt
Das Bedienkonzept: die Menütechnik...........1
Bevor Sie das erste Mal telefonieren .............2
So telefonieren Sie........................................3
So benutzen Sie die Komfortfunktionen.......6
So programmieren Sie Ihren Apparat..........14
Zuordnung der verschiedenen
Tastenarten .................................................20
Installation ..................................................21
Sicherheitshinweise.....................................22
Störungsfall ..............................................23
Selbsttest ....................................................24
Funktionscodes ...........................................25
Index ..........................................................29
Français
Toutes nos félicitations!
Nous vous félicitons sincèrement pour l’achat de votre Ascom Office, un appareil extrêmement facile d’emploi grâce à sa touche Fox et à sa technique des menus ingénieuse. Ce mode d’emploi vous révélera combien téléphoner avec l’Ascom Office est simple! Un mode d’emploi succinct (format carte de crédit) est inséré sous la base de l’ap­pareil. Veuillez le conserver à cet endroit prêt à être consulté!
Table des matières
Concept d’utilisation: la technique
des menus ....................................................1
Avant de téléphoner pour la première fois....2
Pour téléphoner ............................................3
Pour utiliser les fonctions de confort.............6
Pour programmer votre appareil.................14
Affectation des différents types de touches.18
Installation ..................................................21
Consignes de sécurité.................................22
En cas de dérangement ............................23
Auto-test ....................................................24
Codes de fonction ......................................25
Index .......................................................29
Italiano
Congratulazioni!
Congratulazioni per aver acquistato il vostro Ascom Office, un apparecchio di facile uso grazie al suo tasto Fox e alla tecnica intelligente a menu. Queste istruzioni dimostrano come sia facile telefonare con Ascom Office! Le istruzioni per l’uso in forma abbreviata (dimensioni di una carta di credito) sono inserite nel lato di fondo del vostro Ascom Office. Si consiglia di mantenerla nella stessa posizione!
Indice
Il sistema di comando: la tecnica a menu .....1
Prima di telefonare la prima volta .................2
Come telefonare...........................................3
Come utilizzare le funzioni di conforto .........6
Come programmare il vostro apparecchio..14
Assegnazione dei diversi tipi di tasti............18
Installazione ................................................21
Avvertenze di sicurezza...............................22
Malfunzionamenti ....................................23
Autotest......................................................24
Codici di funzione.......................................25
Indice analitico .........................................29
English
Congratulations!
Congratulations on the purchase of your Ascom Office, a telephone which is extre­mely easy to use thanks to its Foxkey and ingenious menu guidance. Read these operating instructions to find out how simple it is to telephone with the Ascom Office. You will find a credit-card-sized operating guide in the base of your Ascom Office. Keep it there for quick reference!
Contents
Operation: the menu system.........................1
Before you telephone for the first time.........2
Telephoning ..................................................3
Using the extended-feature functions...........6
Programming your telephone .....................14
Assigning the various key types ..................18
Installation ..................................................21
Safety Advice ..............................................22
Troubleshooting ..........................................23
Self-test.......................................................24
Function codes............................................25
Index ..........................................................29
I
Page 3
15 14 13 12 11
END
Computer AG
Transport AG
Tel. No.: 031 999 20 70
..
123
..
ABC
7
STU
123
Umleiten auf Sucher
Zurückstellen
Norbert
<
Norbert priv.
<<
Gerhard
<
Frank
<<
Helmut
<
Rita
<<
<
<<
<
<<
1
2
ABC
3
DEF
GHI
4
5
JKL
6
MNO
PQR
8
9
VWX
YZ•
0
0...9
Menu
Kurzbedienungs-
anleitung
Statuszeile
Menüzeile
Foxtaste
MENU
4
5
7 68910
II III
Page 4
Bedienungs- und Anzeigeelemente
1 Anzeigefeld (Display)
Ihr Apparat ist mit einem zweizeiligen, alpha-numerischen Anzeigefeld ausgerüstet.
Obere Zeile: Zustandsanzeige, Nummer/Name Ihres Gesprächspartners Untere Zeile: Zustandsabhängiges Bedienmenü
2 Foxtaste (Taste mit mehreren Funktionen)
3 Menütaste
Mit dieser Taste gelangen Sie in die verschiedenen Menüs
4 Linientasten oder frei programmierbare, 2fach belegbare Tasten
5 Alpha-numerische Wahltastatur
Tasten mit Doppelfunktion für numerische bzw. alphabetische (durch Mehrfachdruck) Eingabe
6 Aufmerksamkeits-LED
Leuchtdiode blinkt schnell: Anzeige eines Anrufes
7 Abwesendtaste
Teilnehmer ist anwesend/abwesend
8 Wahlwiederholungstaste
Abrufen der bis maximal vier zuletzt gewählten Nummern
9 Lautsprechertaste
Ein- und ausschalten des Lautsprechers
10 Mikrofontaste
Ein- und ausschalten des Freisprech- bzw. des Hörermikrofons
11 Einstelltasten
Regeln der Lautstärke während des Rufs oder während eines Gesprächs
12 END-Taste/Trenntaste
Wiederbelegen für neue Wahl, abbrechen einer angefangenen Funktion, beenden der Programmierung
13 Notizregistertaste
Speichern von bis zu vier Nummern mit Namen oder Bemerkungen während eines Anrufes oder in Ruhestellung
14 Korrekturtaste
Löschen des zuletzt eingegebenen Zeichens
15 Namenwahltaste
Namenwahl, resp. Buchstabeneingabe über die alpha-numerische Tastatur, Zugang zur Privatkartei (Doppelklick)
III
Technische Änderungen vorbehalten.
Der Leistungsumfang ist von der Software abhängig.
20UG261323/B
Page 5
Das Bedienkonzept: die Menütechnik
Menü 1 12. Apr 12:35 Umleiten übern.
Menü 2 12. Apr 12:35 Suchen Meldung
Menü 3 12. Apr 12:35 Durchsage Prog.
Die einfache Bedienung Ihres Apparates beruht auf der ausgeklügelten Menütechnik. Damit Sie sich in den verschiedenen Menüs und Menüpunkten zurechtfinden, stehen Ihnen die Foxtaste und die Menütaste zur Verfügung. Dabei gehen Sie folgendermassen vor:
Wollen Sie eine auf dem Display auf der unteren Zeile gezeigte Funktion aktivieren (z.B. "Anrufen" nach dem Wählen einer Nummer) drücken Sie die Foxtaste unter dem entsprechenden Wort.
MENU
oft, bis Sie diese finden. Dabei erscheinen folgende Display-Anzeigen:
Menütaste einmal drücken
Finden Sie die gesuchte Funktion nicht, drücken Sie die Menütaste so
MENU
MENU
MENU
Menütaste ein zweites Mal drücken
Menütaste ein drittes Mal drücken
Hinweis Ein "Long Click" der Menütaste (min. 2 Sekunden) bewirkt einen Sprung
in den Programmiermodus (dies ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig).
Programmierte Menüpunkte
Ihr Apparat bietet Ihnen die Möglichkeit 3 Funktionen oder Nummern/Namen, die Sie häufig benötigen, als Menüpukte im Display anzubieten. Bei aufgelegtem Hörer werden 2 davon angezeigt und die dritte nach dem Abheben des Hörers. Sie brauchen nur noch die Foxtaste darunter zu drücken, um die vorprogrammierte Nummer zu wählen oder die Funktion zu aktivieren. Das Kapitel "So programmieren Sie Ihren Apparat" und die Programmieranleitung Ihres Endgerätes helfen Ihnen die Leistungsmerkmale Ihres Apparates voll auszuschöpfen.
Besondere Display-Symbole
12ß
Blättern vorwärts (Die Zahl zeigt Mehr Information anzeigen
œ
die Nummer des Eintrags)
¥
Blättern rückwärts Schreibmarke (Cursor) um
Mikrofon aus Lautsprecher ein
¬
Liniennummer Sammelanschluss-Anruf
W
Wiederanruf Umgeleiteter Anruf
|
Funktion aktiv (Foxtaste mit Funktion) Geparkte Verbindung zurücknehmen
20BA261948/C 1
_>
eine Stelle nach rechts (Leerschlag)
©
S
U
(P)
Page 6
Bevor Sie das erste Mal telefonieren
Bitte lesen Sie zuerst das Kapitel Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung durch! Stellen Sie sicher, dass Ihr Apparat auf einer harten Fläche aufliegt und Sie unmittelbar vor den Apparat keine Gegenstände stellen (die Sprachqualität beim Freisprechen könnte sonst beeinträchtigt werden).
Sprache der Display-Anzeigen einstellen
MENU
MENU
*Sprache ¥ ß
Ok
Prog.
END
Ruflautstärke während des Rufs einstellen
Menütaste so oft drücken, bis im Display der Menüpunkt "Programmieren" erscheint. Foxtaste unter "Programmieren" und anschliessend Menütaste so oft drücken, bis im Display der Menüpunkt "*Sprache" erscheint (achten Sie dabei auf das "*" Zeichen bei einer Fremdspra­che). Foxtaste unter "*Sprache" drücken, gewünschte Sprache mit Blättern "¥ ß" wählen, mit der Foxtaste unter "Ok" speichern und mit Drücken der END-Taste in den Ausgangszustand zurückkehren.
Während des Rufs können Sie die Ruflautstärke Ihres Apparates über die "+"-Taste (lauter) bzw. "–"-Taste (leiser) einstellen.
Lautstärke im Hörer und im Lautsprecher während des Gesprächs einstellen
Die Lautstärke ist in Ihrem Apparat sowohl im Hörer als auch im Lautsprecher auf "normal" eingestellt. Während des Gesprächs können Sie die Lautstärke im Hörer oder Lautsprecher einstellen, über die "+"-Taste (lauter) bzw. "–"-Taste (leiser).
2 20BA261948/C
Page 7
So telefonieren Sie
Wählen mit Wahlvorbereitung
Was Sie bisher noch kaum kannten und was Ihnen Ihr Apparat als wesentliche Neuheit bietet, ist das Wählen mit Wahlvorbereitung. Ohne den Hörer abzuheben geben Sie die gewünschte Nummer ein, die Sie prüfen und wenn nötig korrigieren können, und drücken anschliessend die Lautsprechertaste. Sobald Ihr Gesprächspartner den Hörer abhebt, können Sie über den Hörer (dazu heben Sie lediglich Ihren Hörer ab) oder über Mikrofon und Lautsprecher (Freisprechen) telefonieren. Mit der END-Taste kann die Wahlvorbereitung abgebrochen werden.
Ziffernwahl
Ziffern eingeben, Foxtaste unter "Anrufen" drücken oder Hörer abheben oder Lautsprecher-
Wählen über Nummerntaste
Wählen über Wahlwiederholungstaste
¥
taste drücken oder
Einfach- bzw. Doppelklick auf gewünschte Nummerntaste, Foxtaste unter "Anrufen" drücken oder Hörer abheben oder Lautsprecher­taste drücken
oder
Wahlwiederholungstaste drücken und wenn nötig mit der Foxtaste blättern, um eine der 4 zuletzt gewählten Nummern aufzurufen, Foxtaste unter "Anrufen" drücken oder Hörer abheben oder Lautsprechertaste drücken
oder
Wählen einer Nummer aus dem Notizregister
¥
Namenwahl
123˙˙
ABC˙˙
¥
20BA261948/C 3
Notizregistertaste drücken und wenn nötig mit der Foxtaste blättern, um eine der 4 gespeicher­ten Nummern aufzurufen, Foxtaste unter "Anrufen" drücken oder Hörer abheben oder Lautsprechertaste drücken
oder
Namenwahltaste drücken. "Alle" sucht in allen Karteien (falls gewünscht, Foxtaste unter "Kurz­wahlnummern", "Intern" oder "Privat" drücken, um nur in dieser Kartei zu suchen). Die ersten Buchstaben des Namens eingeben, eventuell mit Foxtaste unter "¥" bis zum gesuchten Eintrag blättern (wenn es mehrere Namen mit denselben Anfangsbuchstaben gibt). Foxtaste unter "Anrufen" drücken oder Hörer abheben oder Lautsprechertaste drücken.
Page 8
So telefonieren Sie
Hinweise Das Eingeben der ersten Buchstaben eines Namens ist die einfachste Art,
eine in einer Kartei gespeicherte Nummer zu wählen; Sie brauchen weder die Telefonnummer noch die Kartennummer zu kennen.
Beispiel Buchstabeneingabe:
MNO5DEF2STU
2x 2x 3x
Falls Sie an Ihrem Gerät ein Zusatztastenfeld ZTF (20 zusätzlich frei program­mierbare Tasten mit LED) angeschlossen haben, muss die Buchstabeneingabe durch das ZTF erfolgen. Die Wahltastatur ist in diesem Fall eine rein numeri­sche Tastatur.
Mit der Foxtaste (drücken unter "->") können Sie ein Leerzeichen eingeben, um danach den Anfangsbuchstaben des Vornamens einzugeben.
In Wahlvorbereitung eingegebene Nummern oder Namen korrigieren Sie mit der Korrekturtaste (letzte Ziffer löschen) oder den Editierfunktionen.
Natürlich können Sie mit Ihrem Apparat auch auf herkömmliche Art wählen: Hörer abheben und Nummer eingeben. Warten Sie bei der Eingabe zwi­schen zwei Ziffern mehr als 10 Sekunden, wird die Wahl automatisch abgebrochen.
7
"Neumann": Taste 5: 2 x, Taste 2: 2 x, Taste 7: 3 x, … drücken usw.
•••
Anzeige des Anrufernamens
Wenn die Nummer des Anrufers empfangen wird (CLIP) erscheint im Display auch der zugehörige Name, vorausgesetzt dass diese Nummer mit Namen in der Privatkartei, unter einer Nummerntaste oder als Kurzwahlnummer gespeichert ist (dies ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig).
4 20BA261948/C
Page 9
So telefonieren Sie
Anrufliste bearbeiten
Ihr Apparat speichert automatisch die Namen/Nummern der letzten 4 unbeantworteten Anrufe in der Anrufliste. Sie können die Namen/Nummern abfragen und die entsprechen­den Personen über diese Liste zurückrufen.
œ
Lauthören
Mit der Lauthöreinrichtung hören Sie Ihren Gesprächspartner sowohl über den Hörer als auch über den Lautsprecher; so können weitere Personen in einem Raum Ihr Gespräch mitverfolgen.
Hinweis Wollen Sie das Gespräch normal, d.h. nur über den Hörer weiterführen,
Freisprechen
Die Freisprecheinrichtung erlaubt Ihnen, ohne Hörer zu telefonieren.
Hinweis Bei Ferngesprächen kann die Freisprechqualität vermindert werden.
Mikrofon Stummschaltung
Anrufliste
drücken Sie erneut die Lautsprechertaste.
Benutzen Sie daher in solchen Fällen den Hörer.
Foxtaste unter "i" und danach unter "Anrufliste" drücken.
Lautsprechertaste während des Gesprächs drücken.
Statt den Hörer abzuheben, drücken Sie die Lautsprechertaste.
Wollen Sie sich mit der Person im gleichen Raum unterhalten, ohne dass dies der Gesprächspart­ner am Telefon hört, drücken Sie die Mikrofon­taste, um das Mikrofon auszuschalten (im Display erscheint das Symbol "").
Auf dem Display angezeigte Nummer im Notizregister speichern
Das Notizregister dient zum vorübergehenden Speichern von 4 Namen/Nummern.
Steht eine Nummer auf dem Display, drücken Sie die Notizregistertaste. Während des Gesprächs wird die angezeigte Nummer gespeichert.
Hinweis Sie können während des Gesprächs auch eine andere Nummer im Notiz-
20BA261948/C 5
register speichern. Geben Sie dazu die Nummer ein, danach drücken Sie die Notizregistertaste.
Page 10
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Kopieren von Inhalten des Notizregisters
Im Notizregister gespeicherte Namen/Nummern können direkt in die Privatkartei kopiert oder als Meldungsziel, Umleitziel, Durchsageziel verwendet werden.
MENU
Ok
Hinweis Die Kopierfunktion ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
Sofern die Nummer im Notizregister mit einem Namen kombiniert ist und an der Zielposition schon ein anderer Name steht, wird dieser nicht überschrieben.
Sperren/entsperren Ihres Apparates
Ihr Apparat bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre privaten Daten und Programmierungen vor fremdem Zugriff zu schützen und fremde Personen davon abzuhalten, während Ihrer Abwesenheit externe Gespräche über Ihren Apparat zu führen.
MENU
Sperren
Ok
Mit Menü- und Foxtaste gewünschte Karteikarte, Meldungs-, Umleit- oder Durchsageziel wählen.
Notizregistertaste so oft drücken bis der zu kopierende Eintrag angezeigt wird.
Foxtaste unter "Ok" drücken, um den Eintrag zu kopieren.
Im Programmiermodus Menütaste so oft drücken bis "Sperren" erscheint. Foxtaste unter "Sperren" drücken.
Code (Passwort) eingeben und mit Foxtaste unter "Ok" eine Passwort-Kontrolle veranlassen.
¥ ß
Ok
Hinweis Ab Werk ist als Passwort "0000" programmiert, (siehe "Passwort ändern").
6 20BA261948/C
Mit Foxtaste unter "¥ ß", "Telefon: frei", "Telefon: gesperrt" oder "Prog.: gesperrt" wählen, (mit "frei" wird der Apparat entsperrt).
Nach dem Drücken der Foxtaste unter "Ok" erscheint kurzzeitig die Meldung "Ausgeführt".
Page 11
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Die ausgeklügelte Menütechnik Ihres Apparates (vgl. "Das Bedienkonzept, die Menü­technik") ermöglicht Ihnen den leichten Zugang zu den nachfolgend aufgeführten Merkmalen.
Hinweis Während Sie eine der nachfolgenden Funktionen ausführen, kann es
vorkommen, dass Sie eine falsche Taste drücken; in einem solchen Fall hören Sie einen kurzen Warnton.
Rückfrage einleiten und abschliessen
Sie sind mit einem Gesprächspartner verbunden und wollen, ohne die Verbindung abzubrechen, mit einem anderen Gesprächspartner ein kurzes Gespräch führen.
Rückfrage
Nummer des Rückfragepartners eingeben, Foxtaste unter "Rückfrage" drücken.
END
Sie haben Ihre Rückfrage beendet und schliessen diese mit der END-Taste ab.
Hinweis Drücken Sie nach einer Rückfrage eine falsche Taste oder legen den Hörer
Makeln
Sie haben eine Rückfrage eingeleitet, wollen aber nach Beenden der Rückfrage die Verbindung aufrechterhalten und zu Ihrer ersten Gesprächsverbindung zurückkehren.
Gespräch übergeben
Sie haben eine Rückfrage eingeleitet und verbinden anschliessend mit Auflegen Ihres Hörers Ihre beiden Gesprächspartner miteinander.
auf, ertönt während 10 Sekunden ein Dauerruf, der Sie auf den wartenden Gesprächspartner aufmerksam macht. Heben Sie den Hörer während dieser Zeit ab, kehren Sie in Ihre erste Gesprächsverbindung zurück.
2. Gespräch
Foxtaste unter "2.Gespräch" drücken.
Hörer auflegen.
20BA261948/C 7
Page 12
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Konferenz
Sie haben eine Rückfrage eingeleitet und wollen nun zusammen mit Ihrem ursprünglichen Gesprächspartner ein Konferenzgespräch aufbauen.
MENU
Hinweis Keine Angst! Beim Aufbau einer Konferenz werden keine Gespräche
Rückruf
Sie bitten einen besetzten oder nicht antwortenden internen Teilnehmer, Sie zurückzuru­fen.
Konferenz
unterbrochen; Verbindungen werden allein mit der END-Taste oder mit Auflegen des Hörers abgebaut!
Menütaste und anschliessend Foxtaste unter "Konferenz" drücken.
Rückruf
Zurückstellen
Hinweis Gleichzeitig kann nur ein Rückruf aktiviert werden.
Anklopfen
Sie wollen einen Teilnehmer, der bereits in Verbindung ist, auf Ihren Anruf durch einen Anklopfton und entsprechende Display-Anzeige aufmerksam machen.
Anklopfen
Hinweis Weist Ihr Partner Ihren Gesprächswunsch ab, wird die Verbindung abgebaut.
Gesprächspartner über Personensuchanlage suchen
Sie wollen einen Gesprächspartner direkt oder nach Anrufversuchen auf seinen Apparat über die Personensuchanlage suchen.
MENU
Suchen
Ok
Foxtaste unter "Rückruf" drücken, sie hören den Bestätigungston. Nach dem Auflegen des Hörers erscheint im Display "Anruf erwartet" und der Name/die Nummer des betreffenden Teilneh­mers. Mit der Foxtaste unter "Zurückstellen" kann der verlangte Rückruf gelöscht werden.
Foxtaste unter "Anklopfen" drücken.
Menütaste so oft drücken, bis "Suchen" er­scheint. Foxtaste an dieser Stelle drücken und Rufnummer des gesuchten Gesprächspartners eingeben.
Mit "Ok" bestätigen.
8 20BA261948/C
Page 13
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Meldung senden
Sie können vorbereitete Textmeldungen an Ihren oder Ihre Partner senden.
MENU
Meldung
¥
Ok
Ok
Menütaste so oft drücken, bis die Funktion "Meldung" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle drücken, mit Blättern gewünschte Meldung suchen.
Meldungsinhalt wenn nötig ergänzen (dabei schalten Sie ggf. auf Buchstabeneingabe um), Foxtaste unter "Ok" drücken, Ziel wählen.
Mit "Ok" bestätigen.
Hinweise Die Nummer des Meldungsempfängers können Sie auch vorgängig durch
Meldung lesen
Haben Sie eine Meldung erhalten, ersehen Sie dies aus der entsprechenden Display­Anzeige im Ruhezustand des Apparates.
Wahlvorbereitung (z.B. Namenwahl) eingeben.
Mit der Korrekturtaste und den Editierfunktionen können Sie die angezeigte Meldung ändern.
Lesen
œ
Löschen
END
Foxtaste unter "Lesen" drücken, die Meldung wird 8 Sekunden lang angezeigt. Bei mehrzeili­gen Meldungen wird danach die nächste Zeile angezeigt, bis zum Ende der Meldung.
Mit der Foxtaste unter "i" kann die nächste Zeile vor Ablauf der 8 Sekunden abgerufen werden.
Mit der Foxtaste unter "Löschen" wird die gelesene Meldung im Speicher gelöscht und die nächste Meldung angezeigt.
Das Löschen der lezten gespeicherten Meldung oder Drücken der END-Taste bewirkt die Rückkehr zum Ruhe-Display. Das "i" wird solange im Display angezeigt, bis alle Meldungen gelöscht sind.
Hinweis Der Ablauf ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
20BA261948/C 9
Page 14
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Nachricht für Anrufer hinterlassen
Sie wollen eine Nachricht für interne Anrufer hinterlassen.
MENU
Ok
Umleiten
¥
ß ¥
Ok
Hinweis Mit der Korrekturtaste und den Editierfunktionen können Sie die angezeigte
Nachricht ändern.
Anrufe umleiten
Sie können ankommende Anrufe auf einen anderen Apparat bzw. auf denjenigen der Telefonistin umleiten.
Umleiten
MENU
¥ ß
Ok
Ok
Zurückstellen
Menütaste und danach Foxtaste unter "Umleiten" drücken. Mit Foxtaste unter "¥ ß" bis zu "Umleiten zu Nachricht" blättern.
Foxtaste unter "Ok" drücken, (es erscheint die letzte Nachricht). Mit Blättern die gewünschte Nachricht suchen und wenn nötig ergänzen.
Foxtaste unter "Ok" drücken, um die angezeigte Nachricht zu aktivieren.
Menütaste und danach Foxtaste unter "Umleiten" drücken.
Mit Foxtaste unter "¥ ß" Umleitungsart wählen und mit "Ok" bestätigen. Zur Auswahl stehen: "Umleitung zu Teilnehmer", "Rufweiterschaltung zu Teilnehmer", "Umleitung wenn besetzt" oder "Umleitung zu Nachricht" .
Umleitziel eingeben, (eventuell neue Rufnummer wählen), und mit "Ok" bestätigen. Es erscheint die Meldung "Ausgeführt" und "Umgeleitet zu: nnnn". Die Umleitung kann mit der Foxtaste unter "Zurückstellen" deaktiviert werden.
Hinweis Soll die Umleitung nur dann erfolgen wenn Sie bereits in einer Verbindung
sind, wählen Sie "Umleitung wenn besetzt" (dieser Menüpunkt ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig).
10 20BA261948/C
Page 15
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Anruf auf Personensuchanlage beantworten
Sie werden über die Personensuchanlage gesucht und übernehmen den Anruf auf einem Apparat.
übernehmen
MENU
Sucher
Ok
Menütaste so oft drücken, bis die Funktion "Übernehmen" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle und anschliessend unter "Sucher" drücken, Rufnummer eingeben, Foxtaste unter "Ok" drücken.
Ringsignalanruf beantworten
Sie wollen einen Anruf via Ringsignal (Zentralwecker) beantworten.
übernehmen
MENU
Anruf übernehmen
Sie hören einen Anruf auf einem anderen Apparat in Ihrer Umgebung. Sie wollen den Anruf auf Ihrem eigenen Apparat beantworten, da der Kollege/die Kollegin abwesend ist.
übernehmen
MENU
Ringsignal
Ok
Ok
Menütaste so oft drücken, bis "Übernehmen" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle und anschliessend unter "Ringsignal" oder "RS" drücken.
Menütaste so oft drücken, bis "Übernehmen" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle drücken. Es erscheint die Nummer des Apparats, von welchem Sie zuletzt einen Anruf übernommen haben. Ist es die Nummer des gerade gerufenen Apparats, Foxtaste unter "Ok" betätigen.
Wenn nicht, die Nummer des gerufenen Appa­rats eingeben und Foxtaste unter "Ok" betäti­gen.
Hinweis Wurde zuletzt vom Sucher oder vom Ringsignal (RS) übernommen, müssen
20BA261948/C 11
Sie die Foxtaste unter "Teilnehmer" drücken und dann die Nummer einge­ben.
Page 16
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Durchsage
Mit der Durchsage können Sie einen Gesprächspartner direkt über den Lautsprecher seines Apparates ansprechen, ohne auf seine Antwort zu warten.
Durchsage
MENU
Ok
Verlangter Rückruf
Ein Teilnehmer hat versucht, Sie zu erreichen; auf dem Display erscheint die Meldung "Bitte Rückruf" und Nummer/Name des Anrufers.
Beantworten
Anrufen
Abweisen
Löschen
Anwesend/abwesend
Diese Taste aktiviert/deaktiviert die gewünschten Funktionen, wenn Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen, respektive wenn Sie wieder zurückkommen. Ab Werk ist die Taste als Anrufum­leitungstaste programmiert.
Menütaste so oft drücken, bis "Durchsage" erscheint; Foxtaste an dieser Stelle drücken, gewünschte Nummer eingeben oder Zielgruppe suchen und mit Drücken der Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
Sie drücken die Foxtaste unter "Anrufen" und warten, bis die Verbindung zu Ihrem Gesprächs­partner hergestellt ist
oder
Sie drücken die Foxtaste unter "Löschen" und weisen damit den Rückrufwunsch ab.
Geben Sie die Nummer Ihrer Stellvertretung ein und drücken Sie danach die Abwesendtaste.
Hinweis Die Abwesendtaste kann als Nummern- oder Funktionstaste programmiert
werden (vgl. "Zuordnung der verschiedenen Tastenarten").
12 20BA261948/C
Durch erneutes Drücken wird die Umleitung wieder ausgeschaltet.
Page 17
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Transparentmodus (Frequenzwahl DTMF)
Nach dem Aufbau einer Verbindung kann mit Frequenzwahl eine Funktion wie z.B. die Fernsteuerung eines Anrufbeantworters aktiviert werden.
Sterntaste so lange drücken, bis der Displaytext "Transparent_mode" erscheint. Zeichenfolge für
END
die gewünschte Funktion eingeben.
Mit der END-Taste verlassen Sie das Frequenz­wahl-Verfahren.
Hinweis Ein "Long Click" der Sterntaste
Transparentmodus.
Parken
Während einer Verbindung können Sie das Gespräch parken und sind dann frei, um eine andere Verbindung aufzubauen.
Parken
END
bewirkt den direkten Sprung in den
Foxtaste unter "Parken" drücken, der Anruf wird geparkt. Dies wird mit der Meldung "Ausgeführt" bestätigt.
END-Taste drücken und neue Verbindung aufbauen.
Zurücknehmen
Zum Entparken drücken Sie die Foxtaste unter "[P]"oder "Zurücknehmen". Sie sind sofort mit dem Gesprächspartner verbunden.
20BA261948/C 13
Page 18
So programmieren Sie Ihren Apparat
Was Sie beim Programmieren beachten müssen
Die Programmierung ist Bestandteil des Bedienkonzeptes; bevor Sie mit dem Programmie­ren beginnen, lesen Sie bitte das Kapitel "Bedienkonzept" am Anfang dieser Bedienungs­anleitung.
Hörer
Bei der Programmierung bleibt der Hörer aufgelegt; heben Sie während des Programmie­rens den Hörer ab, wird der Programmiervorgang abgebrochen. Erhalten Sie während des Programmierens einen Anruf, müssen Sie sich zwischen dem Beantworten des Anrufs oder dem Fortführen des Programmiervorganges entscheiden.
Programmiermodus
Zum Anfang des Programmiermodus gelangt man auf zwei Arten:
– "Long Click" der Menütaste (min. 2 Sekunden) – Menütaste mehrmals drücken bis "Programmieren" angezeigt wird; Foxtaste unter
"Programmieren" drücken
Hinweise Ein "Long Click" der Namenwahltaste bewirkt den direkten Sprung zum
Menütaste
Mit der Menütaste bewegen Sie sich auf zwei Ebenen: zunächst in den Programmier­menüs (PRG 1– … ; anwählen des gewünschten zu programmierenden Bereichs, z.B. "Tasten") und anschliessend auf der Ebene der Unterfunktionen (z.B. Belegen einer Nummerntaste). Beide Ebenen verlassen Sie jeweils durch Drücken der END-Taste.
Speichern
Ein von Ihnen eingegebener oder geänderter Inhalt unter einem Menüpunkt ist dann gespeichert, wenn Sie die Foxtaste unter "Ok" drücken. Drücken Sie unter "Zurück" oder die END-Taste, wird die von Ihnen vorgenommene Programmierung nicht gespeichert.
Beispiele einer Programmierung: Rufmelodie einstellen
Ruf
Test
Hinweis Auf dieselbe Weise können Sie auch die Ruflautstärke und das Ruftempo
Menü für Karteieinträge. Ein "Long Click" einer freiprogrogammierbaren Taste bewirkt den direkten Sprung zum Programmiermenü für diese Taste. "Long Clicks" sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
MENU
Ok
einstellen.
¥ ß
END
Im Programmiermodus Foxtaste unter "Ruf" drücken, mit der Menütaste bis zum Menüpunkt "Rufmelodie" gehen, mit der Foxtaste unter "¥ ß" und "Test" die gewünschte Einstellung wählen und überprüfen, diese mit der Foxtaste unter "Ok" speichern und mit Drücken der END­Taste in den Ausgangszustand zurückkehren.
14 20BA261948/C
Page 19
So programmieren Sie Ihren Apparat
Text im Ruhe-Display einstellen
Das zur Verfügung stehende Textfeld kann dazu dienen, z.B. bei Apparaten, die oft von mehreren Personen benutzt werden, die Telefonnummer dieses Apparates oder auch den Firmennamen anzuzeigen.
Ok
Im Programmiermodus "Text" wählen, ge­wünschten Text eingeben und diesen mit der Foxtaste unter "Ok" speichern.
Text
END
Foxtaste programmieren (programmierte Menüpunkte)
Sie haben die Möglichkeit in der Displayanzeige drei häufig benutzte Namen/Nummern, Funktionen anzuzeigen; zwei davon bei aufgelegtem, eine bei abgehobenem Hörer.
Foxtaste Aufgelegt
MENU
Abgehoben
¥ ß
Ok
Ok
Mit Drücken der END-Taste in den Ausgangszu­stand zurückkehren.
Im Programmiermodus "Foxtaste" wählen und anschliessend Foxtaste unter "Aufgelegt 1" oder "Aufgelegt 2" drücken
oder
Menütaste drücken und anschliessend Foxtaste unter "Abgehoben".
Mit Foxtaste unter "¥ ß" die gewünschte Tastenart wählen, ("Nummerntaste" oder "Funktionstaste"), und mit "Ok" bestätigen.
Nummer/Name eingeben oder Tastenfunktion wählen und mit "Ok" bestätigen.
Hinweise Das Zeichen "|" zeigt, dass die Funktion aktiviert ist.
Ein "Long Click" der Foxtaste bewirkt den direkten Sprung zur Foxtasten Programmierung.
Der Ablauf ist von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
Passwort ändern
Code
Ok
Ok
20BA261948/C 15
Ok
END
Im Programmiermodus "Code" wählen, altes Passwort (ab Werk "0000") eingeben und mit "Ok" bestätigen, neues Passwort eingeben, Foxtaste unter "Ok" drücken, Passwort erneut eingeben und mit der Foxtaste unter "Ok" bestätigen, um das Passwort zu speichern. Mit Drücken der END-Taste in den Ausgangszustand zurückkehren.
Page 20
So programmieren Sie Ihren Apparat
So programmieren Sie Ihre Privatkartei
Die Privatkartei ist Ihr persönliches elektronisches Telefonbuch, in dem Sie bis zu 30 (00...29) Nummern/Namen und/oder Funktionen speichern können. Bei Ihrer Abwesen­heit können Sie die Eintragungen mit Ihrem Passwort vor fremdem Zugriff schützen.
Karteieintrag Neue–Karte
Ok
123˙˙
ABC˙˙
Suchen
Ändern
¥ 29 ß
Ok
MENU
Hinweis Es ist ratsam zu jeder Nummer den zugehörigen Namen einzugeben; dies
ermöglicht die bequeme Suche und die Wahl mit Namen aus einer Kartei.
Im Programmiermodus Foxtaste unter "Karteiein­trag" drücken. Foxtaste unter "Neue_Karte" drücken, um die nächste freie Karte aufzurufen. Nummer/Name eingeben und mit Foxtaste unter "Ok" speichern.
Es gibt mehrere Möglichkeiten, um einen bestehenden Eintrag zu suchen bzw. zu ändern:
Anfangsbuchstaben des gesuchten Namens eingeben oder Namenwahltaste drücken und Kartennummer (00...29) eingeben
oder
Foxtaste unter "Suchen" drücken und mit "¥ ß" durch die Kartei blättern.
Foxtaste unter "Ändern" drücken, Nummer/ Name eingeben oder ändern und mit Foxtaste unter "Ok" speichern.
Die Menütaste ermölicht das Umschalten zwischen Nummer und Name und weitern Menüpunkten wie "Lesen", "Löschen" etc.
Editierfunktionen
Mit einem "Long Click" von min. 2 Sekunden der "+" oder "-" Taste wird der Cursor nach links oder rechts verschoben, um einen Eintrag zu korrigieren. Steht der Cursor am Anfang einer Zeichenkette, so springt er nach dem Betätigen der Korrekturtaste oder einem "Long Click" der "-" Taste an das Ende. Steht er am Ende, so springt er mit einem "Long Click" der "+" Taste an den Anfang. Nach der Korrektur eines Zeichens muss die Editierfunktion mit einem "Long Click" für weitere Korrekturen wieder aktiviert werden.
Beispiel: Mit einer Zeichentaste wird das betreffende Zeichen links vom Cursor eingefügt.
Beispiel: Huber H Mit der Korrekturtaste wird das Zeichen links vom Cursor gelöscht.
Hinweis Die Editierfunktionen sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
16 20BA261948/C
032 624 34 54
inz Huber Heinz
Page 21
So programmieren Sie Ihren Apparat
Makrosprache
Die Makrosprache ermöglicht verschiedene Funktionen nacheinander unter einer Taste abzulegen.
A Leitung mit der höchsten Priorität belegen
I Eigene Leitung (Interntaste) belegen
X Verbindung abbauen
_ Trennt Amtsausgang von der Nummer (z.B. 0–24 …)
P Pause (1 Sekunde)
L01 Linientaste 01 belegen
N In Wahlvorbereitung eingegebene Nummer einsetzen
. Steuertastenfunktion
Z Transparentmodus ein-/ausschalten
R Zuletzt gewählte Nummer einsetzen
Beispiele: I201 Freisprechen einschalten und 201 anrufen.
I*21201X Freisprechen einschalten, Anrufumleitung auf 201
und Freisprechen ausschalten.
20BA261948/C 17
Page 22
Zuordnung der verschiedenen Tastenarten
Bevor Sie mit dem Belegen von Tasten beginnen, müssen Sie jeder Taste die entsprechen­de Tastenart zuordnen. Es wird nach Nummerntasten, Teamtasten, Linientasten und Funk­tionstasten unterschieden. Linientasten können Sie nicht selbst einrichten; diese werden in der PBX-Konfiguration festgelegt.
Tasten
Hinweis Drücken Sie im Ruhezustand die entsprechende Taste länger als 2 Sekunden,
erscheint direkt das Programmiermenü dieser Taste.
¥ ß
Ok
Im Programmiermodus Foxtaste unter "Tasten" drücken, entsprechende Taste drücken, mit der Foxtaste unter "¥ ß" Tastenart wählen und mit "Ok" bestätigen.
Nummerntasten
Nummerntasten (auch als Ziel- oder Memorytasten bezeichnet) erlauben es, oft benutzte interne und externe Rufnummern schnell anzuwählen.
Jede Nummerntaste ist mit zwei Speicherplätzen versehen (Einfach- bzw. Doppel-Click) in denen Sie je eine Rufnummer speichern können.
Sie können Nummerntasten selbstbelegend programmieren (mit Hilfe der Makrosprache): dabei wird automatisch das Freisprechen eingeschaltet, eine bestimmte Linie belegt und die gewünschte Rufnummer gewählt.
Belegen von Nummerntasten
Tasten
Ok
Im Programmiermodus Foxtaste unter "Tasten" drücken, gewünschte Nummerntaste und Speicherplatz wählen, Nummer und/oder Funktion sowie Namen eingeben, mit der Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
Linientasten
Ist Ihr Apparat in der PBX als Linienwähler bzw. als Reihenapparat konfiguriert, können Sie bis zu 6 Linien parallel bedienen. Dabei wird zwischen der Hauptlinie, d.h. die Linie, die die Anschlussnummer Ihres Apparates identifiziert, und den übrigen Amtslinien unterschieden. Die Hauptlinie (Interntaste) entspricht immer der obersten Taste.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Komfortfunktionen sind in Verbindung mit der Hauptlinie anwendbar; für die Linientasten gelten sämtliche Wählarten sowie die Funktionen Rückfrage, Makeln, Übergeben und Parken/Entparken. Über Linientasten können Sie mit Ausnahme der Hauptlinie nur externe Anrufe bearbeiten.
18 20BA261948/C
Page 23
Zuordnung der verschiedenen Tastenarten
Jede Linientaste ist mit einer Leuchtdiode und einem Bezeichnungsschild versehen. Die Leuchtdiode zeigt den Zustand der Linie an.
Leuchtdiode leuchtet nicht: Linie ist frei
Leuchtdiode leuchtet dauernd: Linie ist belegt
Leuchtdiode blinkt schnell: ankommender Anruf erfolgt auf dieser Linie
Leuchtdiode blinkt langsam: Linie ist geparkt oder gehalten
Einstellen von Linientasten
Entsprechende Linientaste so lange drücken, bis das Menü zur Linieneinstellung erscheint.
Ok¥ ß
Weitere Einstellmöglichkeiten erhalten Sie durch Drücken der Menütaste: Unter dem Menüpunkt "Belegen" können Sie wählen, ob die Linie beim Abheben des Hörers bzw. Drücken der Lautsprechertaste oder durch Drücken der Linientaste belegt wird. Desglei­chen wählen Sie unter "Beantworten" ob und wie ein Anruf auf einer Linie beantwortet wird.
Unter "Ruf" gewünschte Einstellung wählen: "Aus", "Ein", "Nach 10 s". Mit "Ok" bestäti­gen. Damit bestimmen Sie, ob und wann ein Anruf akustisch angezeigt wird.
Hinweis Die Einstellungen der Linientasten können auch im Programmiermodus unter
dem Punkt "Linieneinstellung" vorgenommen werden.
Anrufe über Linien ausführen und entgegennehmen
Wenn Sie den Hörer abheben oder die Lautsprechertaste drücken, belegt Ihr Apparat automatisch eine Linie, die im Display rechts unten angezeigt wird. Durch Drücken einer anderen Linientaste wechseln Sie die Linie.
Bei ankommenden Anrufen wird ebenfalls die Linie angezeigt. Erfolgen gleichzeitig mehrere Anrufe über verschiedene Linien, wird der Anruf der obersten belegten Linien­taste angezeigt.
Makeln (hin- und herschalten zwischen Linien)
Sie können zwischen Anrufen und Gesprächen auf Linien durch Drücken der Linientaste beliebig hin- und herschalten, wobei die aktive Linie automatisch geparkt wird. Auf diese Weise können Sie Anrufe auf anderen Linien beantworten oder zuvor geparkte Verbin­dungen zurücknehmen, jedoch nicht Gespräche auf belegten Linien übernehmen.
20BA261948/C 19
Page 24
Zuordnung der verschiedenen Tastenarten
Teamtasten
Die Teamfunktion erleichtert Mitgliedern eines Teams (z.B. Verkaufs- oder Marketingteam) die gegenseitige Kommunikation sowie die gegenseitige Stellvertretung.
Belegen und Benutzen von Teamtasten
Auf Ihrem Apparat können Sie bis zu 6 Teamtasten mit Nummern belegen. Dabei gehen Sie wie beim Belegen von Nummerntasten vor, wählen jedoch nicht "Nummerntaste", sondern "Teamtaste".
Jede Teamtaste ist mit einer Leuchtdiode und einem Bezeichnungsschild versehen. Die Leuchtdiode zeigt den Zustand des Apparates des Teampartners an.
Leuchtdiode leuchtet nicht: Apparat des Team­partners ist frei
Leuchtdiode leuchtet dauernd: Apparat des Teampartners ist besetzt
Leuchtdiode blinkt schnell: ankommender Anruf für den Teampartner; falls Teamruf programmiert ist, wird der Anruf auch akustisch signalisiert
Drücken Sie die Teamtaste im Ruhezustand oder bei abgenommenem Hörer, rufen Sie damit den Teampartner an. Ein Doppelklick bewirkt eine Durchsage. Drücken Sie die Teamtaste bei einem Anruf (Leuchtdiode blinkt), übernehmen Sie das Gespräch.
Drücken Sie die Teamtaste während des Gesprächs, leiten Sie eine Rückfrage zum Teampartner ein, oder Sie übernehmen den auf seinen Apparat ankommenden Anruf. Während des Gesprächs wird ein Anruf auf einer Teamtaste nur durch Blinken der Leuchtdiode und, falls das Rufsignal eingeschaltet ist, mit einem einmaligen Aufmerksamkeitsruf signalisiert.
Einstellen von Teamtasten
Teamtasten können Sie wie Linientasten einstellen.
Funktionstasten
Funktionstasten ermöglichen es, häufig gebrauchte Funktionen wie z.B. Anrufumleitung auf einer frei programmierbaren Taste abzulegen. Der Druck auf die Taste schaltet die Funktion und die LED ein, nächster Tastendruck schaltet beide wieder aus.
Bei der Programmierung wählen Sie zuerst die Funktion, die von der LED angezeigt wird. Der Apparat füllt automatisch die beiden Speicher der Taste mit den entsprechenden Funktionscodes. Diese können Sie für besondere Anwendungen ergänzen.
20 20BA261948/C
Page 25
Installation
Verpackungsinhalt
Apparat
..
123
..
ABC
END
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU8VWX
Hörer
Menu
9
YZ•
0
0...9
Telefonanschlusskabel Höreranschlusskabel
Säulen
Klarsichtabdeckung
Hörer und Apparat anschliessen
Nachdem Sie den Apparat ausgepackt haben, schliessen Sie zuerst den Hörer an, indem Sie das längere Ende des Höreranschlusskabels in die kleine Buchse auf der Apparateunterseite stecken. Prüfen Sie durch leichtes Ziehen, ob der Kabelstecker richtig eingerastet ist. Das andere Kabelende stecken Sie in den Hörer.
Nun schliessen Sie den Apparat an, indem Sie den Stecker des Telefonanschlusskabels in die grössere Buchse auf der Apparateunterseite stecken. Prüfen Sie durch leichtes Ziehen am Stecker, ob der Kabelstecker richtig eingerastet ist. Führen Sie das Kabel durch die dafür vorgese­hene Zugentlastung. Das andere Kabelende stecken Sie in die Telefonanschlussdose. Stecken Sie auf der Unterseite des Apparates am oberen Ende die beiden Säulen ein.
Kurzbedienungs­anleitung
12344NeumannNNorbert Rückfrage
Foxtaste
•In der Menüzeile angezeigte Funktion
-Taste unter dem Text
aktivieren: drücken (Beispiel: "Rückfrage")
•Eine andere Funktion aktivieren: ein- bzw. mehrmals drücken und Menü-
-Taste wählen
punkt mit
•Folgende Funktionen werden mit dazu bestimmten Funktionstasten aktiviert:
Wahlwiederholung
Mikrofon ein/aus
Lautsprecher ein/aus
Abwesend/Anwesend
Ruf-bzw. Hörlautstärke bei Ruf bzw. Gespräch einstellen
Abbrechen/Wiederbelegen
U m l e i t e n a Z u u f r S ü u
c k
c s
h t e
N e r ll
o e
o r b
n
r b e e r t r t p r
e i
<N v
r h . <
a F
<
r d r a n <G e k l
o
m <
m
<
u T p
t R
r u a
i t n
<H
t e
a s r
M
p
< A o
e
< G
n
r t
u
T A
<C
e G
o
l .
t
<
r
N
F
u
< o
e
f
.
u
: <N
e
0
r
3 1
<
1
< 9
2 ..
9
3
9 2 0
A
7
B ..
0
C
E N D
1
AB C
2
D EF
4
JKL
3
G
H
5
I
M NO
7
S
6
TU PQ
8
R VW X
9
Y Z
0
0 . . . 9
Zustandszeile Menüzeile
MENUMENU
MENU
-Taste
(in Wahl od. Gespräch)
END
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungs­anleitungen
Frei programmierbare Tasten beschriften
Auf dem Beschriftungsschild (siehe letzte Seite der Bedienungsanleitung) die Namen zu den gespeicherten Nummern oder die gespeicherten Funktionen notieren. Anschliessend das Schild neben den frei programmierbaren Tasten unter der Klarsichtabdeckung anbringen.
Zusatztastenfeld
Zu Ihrem Apparat können Sie ein Zusatztastenfeld installieren. Dieses bietet Ihnen weitere 20 Tasten mit LED’s an, sowie eine einfachere Buchstabeneingabe (Gross-/Kleinbuchsta­ben, Sonderzeichen).
20BA261948/C 21
Page 26
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese auf. Bei Fragen wenden Sie sich an einen Fachmann; lassen Sie Servicearbeiten durch einen Fachmann ausführen; öffnen Sie Ihren Apparat in keinem Fall selber. Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen und metallischen Gegenständen. Stellen Sie Ihren Apparat auf eine rutschsichere Unterlage. Vermeiden Sie, dass Ihr Apparat direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist. Installieren und benutzen Sie Ihren Apparat nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Schützen Sie Ihren Apparat vor Nässe, starkem Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen. Setzen Sie Ihren Apparat nicht elektromagnetischen Feldern (Elektromotoren, Haushalt­geräten) aus, die Sprachqualität könnte beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie einen Standort in unmittelbarer Nähe von Radio-, TV- und Videogeräten. Schliessen Sie die Anschlusskabel Ihres Apparates nur an die dafür bestimmten Steckdo­sen an. Wechseln Sie auf keinen Fall die Stecker der Anschlusskabel aus. Tragen Sie Ihren Apparat nie an den Anschlusskabeln. Telefonieren Sie nie in unmittelbarer Nähe von Wasser. Reinigen Sie Ihren Apparat mit einem weichen, leicht feuchten oder antistatischen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel und keine chemischen Substanzen. Betreiben Sie Ihren Apparat nur im Temperaturbereich von +5 °C bis ca. +35 °C.
22 20BA261948/C
Page 27
Störungsfall
Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht oder Sie hören Ihren Gesprächspartner nicht
Stellen Sie sicher, dass das Höreranschlusskabel am Hörer und am Apparat richtig gesteckt ist.
Hörer abgehoben, kein Wählton, keine Anzeige im Display
Stellen Sie sicher, dass das Telefonanschlusskabel am Apparat und an der Telefon­anschlussdose richtig gesteckt ist.
Anzeige im Display, keine Verbindung
Ihr Apparat ist richtig angeschlossen aber eventuell gesperrt. Entsperren Sie Ihren Apparat (siehe "Sperren/entsperren Ihres Apparates").
Programmierbare Tasten lassen sich nicht programmieren
Möglicherweise ist die Programmierung gesperrt. Entsperren Sie Ihren Apparat (siehe "Sperren/entsperren Ihres Apparates").
Entsperren des Apparates wenn Passwort vergessen
Bitten Sie die Telefonistin, Ihr Passwort von der Zentrale aus zu überschreiben.
Display-Anzeige: "Falscher App. Typ" Ursprünglich wurde ein anderer Apparat angemeldet. Gehen Sie in der Programmierung
ins Untermenü "Karteieintrag" oder "Tasten", wenn Sie Ihren Apparat richtig anmelden möchten. In der Display-Anzeige sehen Sie "Neuer App. anmelden". Drücken Sie "Ja" oder "Nein". Beachten Sie bitte, dass Sie bei einer Bestätigung alle persönlichen Einträge verlieren könnten. Wenn Sie Ihren Apparat nicht neu anmelden möchten, drücken Sie "œ". Sie können die Standard-Telefonfunktionen trotzdem nutzen.
Display-Anzeige: "trying to register" Der Apparat kann nicht angemeldet werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachmann.
Hinweis Bei anderen Meldungen fragen Sie bitte Ihren Systemmanager.
20BA261948/C 23
Page 28
Selbsttest
Haben Sie Ihren Apparat in bezug auf Anschlüsse, Entsperren usw. überprüft, können Sie mit dem Selbsttest weitere mögliche Fehlerquellen herausfinden:
Selbsttest-Modus aktivieren
Telefonanschlusskabel aus der Telefonanschluss­dose herausziehen; Foxtaste links aussen ge­drückt halten, während Sie das Telefonanschlusskabel wieder stecken. Sie befinden sich nun im Selbsttest-Modus. Leuchtdiode und Display wechseln dauernd zwischen hell und dunkel.
Test
Hörer abheben und eine Taste nach der anderen drücken, jeder Tastendruck erzeugt einen Ton im
Selbsttest-Modus verlassen
Lautsprecher
Mikrofon und Hörmuschel sind verbunden. Sie hören es in der Hörmuschel, wenn Sie ins Mikrofon blasen.
Lautsprechertaste drücken. Das Freisprech­mikrofon wird für kurze Zeit mit der Hörmuschel verbunden. Sie hören die Umgebungsgeräusche.
Telefonanschlusskabel herausziehen und wieder stecken.
Stellen Sie während des Selbsttests Unregelmässigkeiten fest, benachrichtigen Sie die Telefonistin oder einen Fachmann.
24 20BA261948/C
Page 29
Funktionscodes
Welche Ziffern muss man wählen?
Normalwahl Tastenfolge
Amtsausgang
Geschäft ........................................................................... 0 .........
Privat ................................................................................ 10 .........
mit Kostenstelle-Nr............................................................ 13 KST-Nr. .........
Kurzwahlnummern PBX ................................................ 7000...7999
Leitwegnummern ........................................................... 170... 199
1)
1)
Notrufnummer ............................................................... 12 .........
Sammelanschlussnummern ........................................... 860... 888
1)
Telefonistin ..................................................................... 11 .........
Türsprechstellen ............................................................. 851... 852
1)
Nachwahl
Anklopfen ....................................................................... 6 oder *43
abweisen ........................................................................ 0
beantworten, Verbindung halten .................................... 2
beantworten Verbindung nicht halten............................. 1
beantworten mit Konferenz ............................................ 3
Aufschalten..................................................................... 7 oder *44
abweisen ........................................................................ 0
beantworten, Verbindung halten .................................... 2
beantworten, Verbindung nicht halten............................ 1
.........
.........
.........
.........
Coderuf aktivieren ......................................................... 8 oder *81
Konferenz
(aus Verbindung) aufbauen ............................................. 3
Teilnehmer (intern), ausschliessen.................................... *31
Makeln (hin- und herschalten
zwischen zwei Verbindungen) ......................................... 2
Message-Anzeige aktivieren ......................................... *38
Personensuchanlage aktivieren .................................... 8 oder *81
Rückkehr zur Erstverbindung ........................................ 1
Rückruf
bei besetztem Teilnehmer aktivieren................................ 9 oder *37
bei freiem Teilnehmer aktivieren...................................... 9 oder *37
1) Definition und Bereich der Nummern sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
20BA261948/C 25
Page 30
Funktionscodes
Umbuchen des laufenden
Gespräches auf Kostenstelle-Nr. ................................... *78 KST-Nr.
Verbindung speichern.................................................... *76
Vorwahl
Alle aktivierten Dienste deaktivieren
(Ausser Sammelanschluss)
Amtsausgang
mit Gebührenrückruf aktivieren ...................................... *32 TN-Nr.
Anklopfen
2)
sich schützen vor ............................................................ *04
auf sich erlauben ............................................................ #04
Anruf übernehmen ........................................................ *86 TN-Nr.
Anrufumleitung AUL
sich schützen vor AUL 2).................................................. *02
AUL auf sich erlauben unbedingte AUL aktivieren
2)
.................................................. #02
2)
........................................... *21 Ziel-Nr.
unbedingte AUL löschen 2).............................................. #21
unbedingte AUL auf zuletzt progr. Nummer aktivieren .... *21#
unbedingte AUL auf zuletzt progr. Nummer löschen ....... #21
AUL auf vorprogrammierte Nummer aktivieren AUL auf vorprogrammierte Nummer löschen AUL wenn besetzt aktivieren
2)
........................................ *67 Ziel-Nr.
AUL wenn besetzt löschen 2)........................................... #67
AUL wenn besetzt auf zuletzt progr. Nummer aktivieren . *67#
AUL wenn besetzt auf zuletzt progr. Nummer löschen .... #67
AUL auf Standardmeldung aktivieren AUL auf Standardmeldung löschen AUL auf Personensuchanlage PSA oder auf Zentralwecker mit Coderuf aktivieren AUL auf Personensuchanlage PSA oder auf Zentralwecker mit Coderuf löschen
Aufschalten
2)
sich schützen vor ............................................................ *04
auf sich erlauben ............................................................ #04
Coderuf
aktivieren ........................................................................ *81 TN-Nr.
beantworten ................................................................... *82
2)
........................ *00
2)
............ *22
2)
................ #22
2)
........................... *24 Text-Nr.#
2)
.............................. #24
2)
.................. *28
2)
..................... #28
Courtesy (Ansage vor Melden)
einschalten Gruppe 1 ...................................................... *931
ausschalten Gruppe 1 ..................................................... #931
einschalten Gruppe 2 ...................................................... *932
ausschalten Gruppe 2 ..................................................... #932
1) Definition und Bereich der Nummern sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
2) Fernbedienung möglich
1)
1)
26 20BA261948/C
Page 31
Funktionscodes
Durchsage
an einen Teilnehmer........................................................ *7998 TN-Nr.
an eine Gruppe ............................................................... *79 GR-Nr.
an Gruppe übernehmen ................................................. *89
Fernbedienung
einleiten (ab fremdem Apparat)..................................... *06 TN-Nr. *21 Ziel-Nr.
Fernbedienung einleiten / fernbedienbare Teilnehmernummer eingeben / gewünschte *-Prozedur eingeben (z.B. *21 Ziel-Nr.)
ausschalten (ab fremdem Apparat)................................ *06 TN-Nr. #21
Fernbedienung einleiten / fernbedienbare Teilnehmernummer eingeben / gewünschte #-Prozedur eingeben (z.B. #21)
ausschalten (ab eigenem Apparat) ................................ #21
#-Prozedur eingeben (z.B. #21)
Follow me
aktivieren ........................................................................ *23 TN-Nr.
löschen ........................................................................... #23
Konferenz aufbauen
variable ........................................................................... *71 TN-Nr. 1*
... TN-Nr.5#
vorbestimmte ................................................................. *70 Konf.-Nr.
Meldungen (Standardmeldungen mit/ohne Parameter)
2)
an Teilnehmer senden ..................................................... *3598 TN-Nr. Text-Nr.#
an Gruppe senden .......................................................... *35 GR-Nr. Text-Nr.#
an alle senden ................................................................ *3599 Text-Nr.#
Message-Anzeige
2)
aktivieren ........................................................................ *38 TN-Nr.
löschen, Ziel-Apparat ...................................................... #38 TN-Nr.
1)
Personensuchanlage
suchen ............................................................................ *81 TN-Nr.
mit einem Suchweg beantworten ................................... *82
mit mehreren Suchwegen beantw................................... *82 TN-Nr.
Relais
einschalten ..................................................................... *755…*757
ausschalten ..................................................................... #755…#757
1)
1)
Ruf auf Zentralwecker beantworten ............................ *83
1) Definition und Bereich der Nummern sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
2) Fernbedienung möglich
20BA261948/C 27
Page 32
Funktionscodes
Rückruf löschen .............................................................. #37
Rufweiterschaltung RWS (Anrufumleitung wenn keine Antwort)
sich schützen vor RWS RWS auf sich erlauben RWS aktivieren
2)
................................................. *02
2)
2)
................................................. #02
............................................................. *61 Ziel-Nr.
RWS löschen 2)................................................................ #61
RWS auf zuletzt progr. Nummer aktivieren ...................... *61#
RWS auf zuletzt progr. Nummer löschen ......................... #61
RWS auf vorprogrammierte Nummer aktivieren RWS auf vorprogrammierte Nummer löschen RWS auf Personensuchanlage oder auf Zentralwecker mit Coderuf aktivieren RWS auf Personensuchanlage oder auf Zentralwecker mit Coderuf löschen
Ruhe vor dem Telefon (Anrufschutz)
2)
2)
........................... #68
2)
2)
............ *62
2)
............... #62
........................ *68
aktivieren ........................................................................ *26
löschen ........................................................................... #26
Sammelanschluss
2)
sich einschalten .............................................................. *48
sich ausschalten .............................................................. #48
Tag-, Nacht-, Wochenend-Schaltung (Umschaltgr. 1)
Tag (Position 1) ............................................................... *8511
Nacht (Position 2) ........................................................... *8512
Wochenende (Position 3) ................................................ *8513
Terminruf (Weckauftrag)
2)
Dauerauftrag aktivieren .................................................. *56 hh mm
Dauerauftrag löschen ..................................................... #56
Einzelauftrag aktivieren ................................................... *55 hh mm
Einzelauftrag löschen ...................................................... #55
Türe öffnen ..................................................................... *751…*752
1)
Umschaltgruppe (ankommend)
Umschaltgruppe x, Pos. 1 ............................................... *85x1
Umschaltgruppe x, Pos. 2 ............................................... *85x2
Umschaltgruppe x, Pos. 3 ............................................... *85x3
1)
1)
1)
Hinweis: x ist eine Ziffer von 2…9
Verbindung
speichern ........................................................................ *76
gespeicherte abrufen ...................................................... #76
1) Definition und Bereich der Nummern sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
2) Fernbedienung möglich
28 20BA261948/C
Page 33
Index
Anklopfen ..................................... 8
Anruf auf Personensuchanlage
beantworten ............................. 11
Anruf übernehmen ...................... 11
Anrufe umleiten .......................... 10
Anrufliste bearbeiten ..................... 5
Anwesend/abwesend .................. 12
Anzeige des Anrufernamens .......... 4
Bedienkonzept .............................. 1
Besondere Display-Symbole ........... 1
Durchsage ................................... 12
Editierfunktionen ......................... 16
Foxtaste programmieren .............. 15
Freisprechen .................................. 5
Frequenzwahl DTMF .................... 13
Funktionstasten ........................... 20
Gespräch übergeben ..................... 7
Hörer und Apparat anschliessen .. 21
Konferenz ..................................... 8
Kopieren von Inhalten des
Notizregisters .............................. 6
Lauthören...................................... 5
Lautstärke im Hörer und im
Lautsprecher einstellen .................. 2
Linientasten ................................. 18
Makeln .................................... 7, 19
Makrosprache ............................. 17
Meldung ....................................... 9
Menütechnik ................................. 1
Mikrofon Stummschaltung ............ 5
Nachricht für Anrufer hinterlassen 10
Namenwahl ................................... 3
Notizregister ............................. 3, 5
Nummerntasten .......................... 18
Parken ......................................... 13
Passwort ändern .......................... 15
Personensuchanlage ...................... 8
Privatkartei .................................. 16
Programmieren............................ 14
Programmierte Menüpunkte.... 1, 15
Ringsignalanruf beantworten....... 11
Rückfrage ...................................... 7
Rückruf ................................... 8, 12
Ruflautstärke einstellen............ 2, 14
Rufmelodie einstellen .................. 14
Ruftempo einstellen..................... 14
Selbsttest..................................... 24
Sicherheitshinweise ..................... 22
Sperren/entsperren ........................ 6
Sprache der Display-Anzeigen
einstellen ..................................... 2
Störungsfall ................................. 23
Teamtasten.................................. 20
Text im Ruhe-Display.................... 15
Transparentmodus ....................... 13
Umleiten ..................................... 10
Verlangter Rückruf....................... 12
Wählen einer Nummer aus
dem Notizregister ........................ 3
Wählen über Nummerntaste ......... 3
Wählen über Wahlwieder-
holungstaste................................ 3
Wahlvorbereitung.......................... 3
Ziffernwahl .................................... 3
Zusatztastenfeld .......................... 21
20BA261948/C 29
Page 34
Eléments de desserte et d’affichage
1 L’affichage
Votre appareil est muni d’un écran d’affichage alphanumérique (Display) à deux lignes.
Ligne supérieure: indications d’état, nom et numéro de votre interlocuteur. Ligne inférieure: menu de desserte variant en fonction du contexte.
2 Touche Fox (touche multifonction)
3 Touche Menu
Cette touche permet d’accéder aux différents menus.
4 Touches de ligne ou touches librement programmables pour deux fonctions
5 Clavier de sélection alphanumérique
Touches à double fonction pour entrées numériques et alphabétiques (par pressions multiples).
6 Diodes d’attention
Diode luminescente clignotant rapidement: signale un appel
7 Touche d’absence
L’usager est présent/absent
8 Touche de répétition de la sélection
Appel de l’un des 4 derniers numéros sélectionnés.
9 Touche de haut-parleur
Mise en et hors service du haut-parleur.
10 Touche de microphone
Mise en et hors service du microphone de mains libres et du combiné.
11 Touches de réglage
Réglage du volume durant un appel ou une conversation.
12 Touche de fin/de coupure (END)
Réoccupation pour nouvelle sélection, interruption d’une fonction active, conclusion de la programmation.
13 Touche de bloc-notes
Mémorisation d’au maximum 4 numéros avec nom ou d’autres remarques durant une conversation ou au repos.
14 Touche de correction
Effacement du dernier caractère composé.
15 Touche de sélection nominale
Sélection nominale ou saisie d’une lettre sur le clavier alphanumérique, accès au fichier privé (double-clic)
III
30 20BA261950/C
Sous réserve de modifications techniques. Les services et fonctions disponibles dépendent du logiciel utilisé.
Page 35
Concept d’utilisation: la technique des menus
Menu 1 12. Avr 12:35 Dévier Intercepter
Menu 2 12. Avr 12:35 Recherche Message
Menu 3 12. Avr 12:35 Interphone Prog.
La simplicité d’emploi de votre appareil repose sur une technique des menus ingénieuse. Pour vous y retrouver à travers les différents menus et les options proposées, vous disposez de la touche Fox et de la touche Menu. Procédez de la manière suivante:
Pour activer une fonction indiquée en bas de l’affichage (exemple: "appeler" après sélection d’un numéro), pressez la touche Fox sous le mot correspondant.
Si vous ne trouvez pas la fonction désirée, pressez la touche Menu autant de
MENU
fois que nécessaire jusqu’à ce qu’elle apparaisse. Ainsi les affichages suivants apparaissent sur la version normale:
MENU
Pressez une fois la touche Menu.
MENU
Pressez une seconde fois la touche Menu.
MENU
Pressez une troisième fois la touche Menu.
Remarque Par un "long clic" sur la touche Menu (min. 2 secondes), vous entrez
directement dans le mode de programmation (spécifique au cenral et au logiciel).
Options de menu programmées
Vous avec également la possibilité d’obtenir l’affichage des trois noms/numéros ou fonctions les plus fréquemment utilisés: deux d’entre-eux lorsque le combiné est raccroché, le troisième lorsqu’il est décroché. Le chapitre "Pour programmer votre appareil" et les instructions de programmation vous aideront à profiter pleinement des caractéristiques de votre appareil.
Français
Symboles particuliers
12ß
Défilement en avant (Le chiffre indique le numéro de l’enregistrement)
¥
Défilement en arrière Déplacer le curseur d’un rang
Microphone déclenché Haut-parleur enclenché
¬
Numéro de ligne Appel en raccordement collectif
R
Répétition d’appel Appel dévié
|
Indique qu’une fonction est activée Reprendre une liaison qui a été
20BA261950/C 1
œ
Afficher davantage d’informations
£
vers la droite (Espace)
©
S
D
(P)
parquée
Page 36
Avant de téléphoner pour la première fois
Veuillez lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité de ce mode d’emploi! Assurez-vous que votre appareil repose sur une surface stable et évitez de placer des objets à proximité (car cela pourrait dégrader la qualité de conversation lors d’appel à mains libres).
Réglage de la langue d’affichage
Prog.
*Langue ¥ ß
Ok
Réglage du volume des signaux d’appel durant un appel
MENUMENU
END
Pressez la touche de menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’option "Programmer" apparaisse. Pressez la touche Fox sous "Programmer", puis sur la touche Menu autant de fois que nécessaire pour obtenir l’option "*Langue" (observez le signe "*" devant une langue étrangère). Pressez la touche Fox sous "*Langue", sélectionnez la langue désirée par défilement "¥ ß", enregistrez-la en pressant la touche Fox sous "Ok" puis retournez à l’état initial en pressant la touche de fin (END).
Durant un appel, vous pouvez régler l’intensité sonore des signaux d’appel au moyen de la tou­che "+" (plus fort) ou de la touche "– " (moins fort).
Réglage du volume de l’écouteur et du haut-parleur durant une conversation
Le volume de l’écouteur du combiné et du haut­parleur est réglé dans l’appareil sur "normal". Durant une conversation vous pouvez modifier ce volume en pressant la touche "+" (plus fort) ou de la touche "– " (moins fort).
2 20BA261950/C
Page 37
Pour téléphoner
Préparation de la sélection
Sans décrocher le combiné, composez le numéro désiré, que vous pouvez vérifier ou même corriger au moyen de la touche de correction. Pressez ensuite la touche de haut­parleur. Dès que votre interlocuteur soulève son combiné, vous pouvez téléphoner à travers le combiné (il vous suffit de le soulever) ou à travers le microphone et le haut­parleur (conversation à mains libres). Pour annuler une préparation de sélection en cours, pressez la touche de fin (END).
Sélection du numéro
Sélection par touche de numéros
Sélection par touche de répétition de la sélection
¥
Sélection d’un numéro dans le bloc-notes
¥
Composez le numéro, puis pressez la touche Fox sous "Appeler", ou soulevez le combiné, ou pressez la touche de haut-parleur.
ou
Pressez une fois ou deux fois sur la touche de numéros désirée, puis pressez la touche Fox sous "Appeler", ou soulevez le combiné, ou pressez la touche de haut-parleur.
ou
Pressez la touche de répétition, et si nécessaire, défilez à travers les quatre derniers numéros sélectionnés, pressez la touche Fox sous "Appeler", ou soulevez le combiné, ou pressez la touche de haut-parleur.
ou
Pressez la touche de bloc-notes, et si nécessaire, défiler avec la touche Fox à travers les quatre numéros enregistrés, puis pressez la touche Fox sous "Appeler", ou soulevez le combiné, ou pressez la touche de haut-parleur.
Français
ou
Sélection nominale
123˙˙
ABC˙˙
¥
20BA261950/C 3
Pressez la touche de sélection nominale; "Tous" exécute la recherche dans tous les fichiers (si désiré, pressez la touche fox sous "Sélection abrégée", "Interne" ou "Privé" pour limiter la recherche dans ces fichiers). Indiquez les premières lettres du nom, si nécessaire faites défiler les entrées avec la touche fox sous "¥" jusqu’à obtenir celle désirée (si le fichier contient plusieurs noms avec la même initiale), pressez la touche fox sous "Appeler" puis soulevez le combiné ou pressez la touche de haut-parleur.
Page 38
Pour téléphoner
Remarques La composition des premières lettres du nom est la manière la plus simple de
sélectionner un numéro enregistré dans le fichier. A cet effet, vous ne devez connaître ni le numéro de téléphone, ni le numéro de fichier.
Exemple d’entrée de lettres
5
MNO
2x
Si vous avez connecté un clavier supplémentaire ZTF (20 touches librement programmables avec DEL) il faut taper les lettres sur le ZTF. Le clavier de sélection n’est dans ce cas qu’un clavier numérique.
La touche Fox vous permet d’insérer un espace (pressez sous "->"), afin de pouvoir ensuite introduire le prénom.
Pour corriger un numéro ou un nom composé par préparation, utilisez la touche de correction (effacement du dernier chiffre) ou les fonctions d’édition.
Vous pouvez bien entendu composer un numéro de la manière habituelle: décrochez le combiné et composez le numéro. Si vous attendez plus de 10 secondes entre l’entrée de deux chiffres successifs, la sélection est automatiquement interrompue.
Affichage du nom de l’appelant
Si le numéro de l’appelant est reçu (CLIP), l’affichage donne également le nom correspondant, pour autant que ce numéro soit mémorisé avec le nom dans le fichier privé, sur une touche de destination ou comme numéro abrégé (la fonction est spécifique au central et du logiciel).
2
DEF
STU
2x 3x
7
"Neumann": Pressez deux fois la touche 5, deux fois la touche 2, trois fois la touche 7,
• • •
etc…
Traitement de la liste d’appels
Votre appareil enregistre automatiquement les noms/numéros des 4 derniers appels auxquels vous n’avez pas pu répondre. Vous pouvez interroger ces noms/numéros et rappeler les abonnés correspondants via cette liste.
œ
4 20BA261950/C
Liste d'appels
Pressez la touche Fox sous "i", puis sous "Liste d’appels".
Page 39
Pour téléphoner
Ecoute amplifiée
Cette fonction vous permet d’entendre votre interlocuteur aussi bien à travers l’écouteur du combiné qu’à travers le haut-parleur. Ceci permet à d’autres personnes présentes de suivre la conversation.
Pressez la touche de haut-parleur durant la conversation.
Remarque Pour reprendre la conversation normale, c’est-à-dire uniquement à travers le
combiné, pressez une nouvelle fois sur la touche de haut-parleur.
Conversation à mains libres
Le dispositif à mains libres vous permet de téléphoner sans le combiné.
Au lieu de soulever le combiné, pressez la touche de haut-parleur.
Remarque Durant une communication à grande distance, il se pourrait que la qualité
sonore avec la fonction mains libres se dégrade. Dans ce cas, utilisez le combiné.
Coupure microphone
Pour vous entretenir avec une personne se trouvant dans votre bureau, sans que votre interlocuteur téléphonique ne puisse entendre, pressez la touche de microphone pour déconnecter ce dernier. (Le symbole ""apparaît sur l’affichage.)
Pour enregistrer dans le bloc-notes les numéros présents sur l’affichage
Le bloc-notes permet d’enregistrer 4 noms/numéros temporairement.
Français
Si un numéro est affiché sur l’écran, pressez la touche bloc-notes. Durant une conversation, le numéro d’appel affiché est enregistré.
Remarque Lors d’une communication, vous pouvez enregistrer un autre numéro dans
le bloc-notes. A cet effet introduisez le numéro, puis pressez sur la touche bloc-notes.
20BA261950/C 5
Page 40
Pour utiliser les fonctions de confort
Copie du contenu du bloc-notes
Les numéros/noms enregistrés dans le bloc-notes peuvent être directement copiés dans le fichier privé ou être utilisés comme destination de message, de déviation ou d’annonce.
MENU
Ok
Remarques La fonction est spécifique au central et au logiciel.
Si le numéro contenu dans le bloc-notes est associé à un nom et qu’un nom différent est enregistré sous la destination concernée, ce nom n’est pas remplacé.
Verrouillage et déverrouillage de votre appareil
Votre appareil offre la possibilité de protéger vos données privées et programmations contre l’accès par des tiers, et d’interdire à des personnes étrangères d’effectuer des appels vers l’extérieur en votre absence.
MENU
Verrou.
Ok
Avec les touches de menu et Fox, sélectionnez le fichier, la destination de message, de déviation ou d’annonce. Pressez la touche de bloc-notes autant de fois que nécessaire pour obtenir l’entrée à copier.
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour copier l’entrée.
Dans le mode de programmation, pressez la touche de menu jusqu’à obtenir "Verrrouillage", puis pressez la touche Fox sous ce dernier.
Introduisez le code (mot de passe) et faites-le vérifier en pressant la touche Fox sous "Ok".
¥ ß
Ok
En pressant la touche Fox sous "¥ ß", "sélectionnez" Téléphone: libre", "Téléphone: bloqué" ou "Prog. bloquée". (Sur "libre", l’appareil est débloqué.) Lorsque vous avez pressé la touche Fox sous "Ok", le message "Exécuté" apparaît un bref instant.
Remarque Par défaut, le mot de passe programmé est "0000" (voir "Modification du
mot de passe").
6 20BA261950/C
Page 41
Pour utiliser les fonctions de confort
L’ingénieuse technique des menus de votre appareil (voir "Concept d’utilisation: la technique des menus") vous permet d’accéder aisément aux caractéristiques présentées ci-dessous.
Remarque Lorsque que vous exécutez l’une des fonctions ci-dessous, il peut arriver que
Introduction et coupure d’une rétrodemande
Vous êtes en communication avec un interlocuteur et désirez, sans interrompre celle-ci, converser brièvement avec un autre interlocuteur.
vous vous trompiez de touche. Dans un tel cas, vous percevrez une brève tonalité d’avertissement.
Rétrodemande
Composez le numéro du second interlocuteur puis pressez la touche Fox sous "Rétrodemande".
Lorsque vous avez terminé votre seconde
END
Remarque Si après une rétrodemande vous pressez une touche erronée ou si vous
raccrochez, une tonalité continue retentit durant 10 secondes, pour vous rappeler que vous avez un interlocuteur en attente. Si vous soulevez le combiné durant ce laps de temps, la première communication est rétablie.
Va-et-vient
Vous avez introduit une rétrodemande, mais après avoir terminé la seconde conversation, vous désirez retourner à la première communication tout en conservant le second interlocuteur en ligne.
2e–conversation
conversation, vous pouvez couper cette communication avec la touche de fin (END).
Pressez la touche Fox sous "2e_conversation".
Français
Transfert de la communication
Vous avez introduit une rétrodemande, et désirez mettre vos deux interlocuteurs en communication directe en raccrochant votre combiné.
Raccrochez votre combiné.
20BA261950/C 7
Page 42
Pour utiliser les fonctions de confort
Conférence
Vous avez introduit une rétrodemande et désirez établir un circuit de conférence avec votre interlocuteur initial.
MENU
Remarque N’ayez aucune crainte! Vous ne risquez pas de perdre une communication
Demande de rappel
Vous désirez qu’un interlocuteur occupé ou ne répondant pas vous rapelle.
Conférence
en établissant une conférence. Les communications sont coupées uniquement lorsque vous raccrochez le combiné ou que vous pressez la touche de fin (END).
Pressez la touche Menu puis la touche Fox sous "Conférence".
Rappel
Désactiver
Remarque On ne peut activer qu’un rappel à la fois.
Signal d’annonce pour un interlocuteur occupé
Vous désirez rendre attentif un interlocuteur, occupé par une autre communication, de votre désir de le contacter par un signal d’annonce et par un message sur l’affichage de son appareil.
Annonce
Remarque Si votre interlocuteur refuse votre demande d’appel, la communication est
Recherche d’un interlocuteur via l’installation de recherche de personnes
Vous désirez atteindre un interlocuteur directement, ou après un certain nombre de signaux d’appel via l’installation de recherche de personnes.
MENU
coupée.
Recherche
Ok
Pressez la touche Fox sous "Rappel". Vous entendrez la tonalité de confirmation. Lorsque vous aurez raccroché, l’affichage indiquera "Appel attendu" avec le numéro/nom de l’abonné concerné. Sous "Désactiver", vous pouvez annuler le rappel demandé avec la touche Fox.
Pressez la touche Fox sous "Annonce".
Pressez la touche Menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Recherche" apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit et composez le numéro de l’interlocuteur recherché.
Confirmez par "Ok" .
8 20BA261950/C
Page 43
Pour utiliser les fonctions de confort
Envoi d’un message
Vous avez la possibilité d’envoyer des messages préparés à votre ou à vos partenaires.
MENU
Message
Ok
Remarques Vous pouvez aussi introduire le numéro du destinataire du message par
Lire un message
La réception d’un message est signalée sur l’affichage, au repos de l’appareil.
préparation de la sélection (par ex. sélection nominale).
Les messages peuvent être modifiés au moyen de la touche de correction ou des fonctions d’édition.
¥
Ok
Lire
Pressez la touche Menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Message" apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit, et cherchez le message désiré à l’aide de la fonction de défilement.
Si nécessaire, complétez le contenu du message (pour cela, commutez la fonction de saisie de caractères au préalable). Pressez la touche Fox sous "Ok" et sélectionnez la destination.
Confirmez par "Ok".
Pressez la touche Fox sous "Lire", et le message sera affiché durant 8 secondes. Lorsque le message comprend plusieurs lignes, la suivante est affichée et ainsi de suite jusqu’à la fin.
Français
œ
Effacer
END
Remarque L’opération est spécifique au central et au logiciel.
20BA261950/C 9
En pressant la touche Fox sous "i", vous pouvez appeler la ligne suivante avant que les 8 secondes ne soient éxpirées.
Une fois lu, le message peut être effacé de la mémoire en pressant la touche Fox sous "Effacer". Le message suivant apparaîtra.
L’effacement du dernier message ou la pression de la touche de fin (END) commande le retour à l’affichage de repos. Le symbole "i" reste affiché tant que tous les messages n’ont pas été effacés.
Page 44
Pour utiliser les fonctions de confort
Laisser une information aux appelants
Vous désirez laisser une information aux appelants internes éventuels.
MENU
Ok
Remarques Les informations peuvent être modifiées au moyen de la touche de
correction ou des fonctions d’édition.
Déviation des appels
Vous pouvez dévier les appels qui vous sont destinés vers un autre appareil ou vers l’opératrice.
Dévier
ß ¥
¥
Ok
Pressez la touche de menu puis la touche Fox sous "Dévier".
Avec la touche Fox sous "¥ ß", défilez jusqu’à "Dévier vers information".
Pressez la touche Fox sous "Ok" (la dernière information est affichée). Défilez jusqu’à trouver l’information désirée, que vous pourrez compléter si nécessaire.
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour activer l’information.
MENU
¥ ß
Dévier
Ok
Ok
Désactiver
Remarque Si la déviation ne doit être exécutée uniquement lorsque vous êtes en
communication, sélectionnez "Devier si occupé". La fonction est spécifique au central et au logieciel.
10 20BA261950/C
Pressez la touche de menu puis la touche Fox sous "Dévier".
Avec la touche Fox sous "¥ ß", sélectionnez le mode de déviation et confirmez avec "Ok". Vous avez les possibilités suivantes: "Dévier vers abboné" (DDA vers abon.), "Retransmission d’appel" (RDA vers ab.), "Dévier si occupé" (DDA si occupé) ou "Devier vers information" (DDA info.)
Introduisez la destination de la déviation (le cas échéant composez un nouveau numéro) et confirmez par "Ok". Les messages "Exécuté" et "Dévier vers nnnn" apparaissent. La déviation peut être désactivée en pressant la touche Fox sous "Désactiver".
Page 45
Pour utiliser les fonctions de confort
Réponse à un appel via l’installation de recherche de personnes
Vous êtes recherché via la recherche de personnes et interceptez l’appel sur un autre appareil.
Intercepter
MENU
Recherche
Ok
Pressez la touche Menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Intercepter" apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit, puis pressez sous "Recherche", composez le numéro d’appel et pressez la touche Fox sous "Ok".
Réponse à un signal d’appel circulaire
Vous désirez répondre à un appel commuté sur le signal d’appel circulaire.
Intercepter
MENU
Interception d’un appel
Vous entendez qu’un appel aboutit à un autre appareil, et comme son usager est absent, vous désirez le prendre sur votre propre appareil.
Intercepter
MENU
Appel circulaire
Ok
Ok
Pressez la touche Menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Intercepter" apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit puis sous "Appel circulaire" ou "AC".
Pressez la touche Menu autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Intercepter" apparaisse, puis la touche Fox à cet endroit. Le numéro du dernier interlocuteur dont vous avez intercepté l’appel apparaît sur l’affichage, et s’il correspond au numéro désiré, confirmez en pressant la touche Fox sous "Ok". Si ce n’est pas le cas, composez le numéro désiré et pressez la touche Fox sous "Ok" pour confirmation.
Français
Remarque Si on a répondu à une recherche de personne ou un appel circulaire
20BA261950/C 11
précédemment, il faut d’abord presser la touche Fox sous "Abonné" et ensuite entrer le numéro.
Page 46
Pour utiliser les fonctions de confort
Interphone
Cette fonction permet de vous adresser à un interlocuteur directement à travers le haut­parleur de son appareil, sans attendre sa réponse.
Interphone
MENU
Ok
Rappel demandé
Un interlocuteur a essayé de vous atteindre; le message "Demande rappel" et le numéro/ nom apparaissent sur l’affichage.
Appeler
Activer
Refuser
Effacer
Présent/absent
Cette touche va activer les fonctions nécessaires lorsque vous quitterez votre place de travail, respectivement lorsque vous y reviendrez. A la livraison, cette touche est programmée comme déviation d’appel.
Pressez la touche de menu autant de fois que nécessaire j usqu’à ce que la fonction "Interphone" apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit, composez le numéro ou le groupe destinataire désiré, puis pressez la touche Fox sous "Ok" pour confirmation.
Pressez la touche Fox sous "Activer" et attendez que la communication soit établie avec votre interlocuteur.
ou
afin de refuser le rappel, vous pressez la touche Fox sous "Effacer".
Entrez le numéro de votre remplaçant, puis presser la touche d’absence. Cette déviation est
Remarque La touche d’absence peut être programmée comme touche de numéro ou
touche de fonction (cf. "Affectation des différents types de touches")
12 20BA261950/C
supprimée en pressant cette touche une seconde fois.
Page 47
Pour utiliser les fonctions de confort
Mode transparent (sélection par fréquences DTMF)
Durant une communication, il est possible d’activer une fonction au moyen de la sélection par fréquences, comme par exemple la commande à distance d’un répondeur téléphonique.
Pressez la touche * jusqu’à ce que "Transp./DTMF" apparaisse sur l’affichage.
END
Composez ensuite la série de chiffres.
Pressez la touche de fin (END) pour remettre le mode transparent hors service.
Remarque Un "long clic" sur la touche
transparent
Parquer
Durant une communication, vous pouvez parquer une conversation et en établir une nouvelle.
Parquer
END
vous entrez directement dans le mode
Pressez la touche Fox sous "Parquer". Ce parcage est confirmé par le message "exécuté".
Pressez la touche de fin (END) pour établir une nouvelle communication.
Reprendre
Pour reprendre la conversation parquée, pressez la touche Fox sous "[P]" ou "Reprendre". Vous serez alors directement en liaison avec votre interlocuteur.
Français
20BA261950/C 13
Page 48
Pour programmer votre appareil
Points à observer lors de la programmation
La programmation fait partie du concept d’utilisation de l’appareil. Avant de commencer à programmer, lisez attentivement le chapitre "concept d’utilisation" situé au début de ce mode d’emploi.
Combiné
Durant la programmation, le combiné doit être raccroché. Si vous le soulevez en cours de programmation, le processus est interrompu. Si vous recevez un appel durant la programmation, vous devez choisir soit de répondre à cet appel, soit de terminer l’opération de programmation en cours.
Mode de programmation
Vous pouvez accéder au mode de programmation de deux manières: – "Long clic" sur la touche de menu (min. 2 secondes)
– Pressez plusieurs fois la touche de menu jusqu’à obtenir "Programmer", puis pressez
la touche Fox dessous.
Remarque Un "Long clic" sur la touche de sélection nominale permet d’accéder
Touche Menu
La touche Menu permet de se déplacer sur deux niveaux: d’abord au niveau du menu de programmation (PRG 1– … ; choisir le domaine de programmation, p.ex. "Touches") puis au niveau de la sous-fonction (par exemple mémorisation d’une touche de numéros). Ces deux niveaux peuvent être quittés en pressant la touche de fin (END).
Enregistrer
Le contenu que vous avez entré ou modifié sous une fonction donnée est enregistré par pression de la touche Fox sous "Ok". Si vous la pressez sous "retour" ou pressez la touche fin (END), la programmation faite n’est pas enregistrée.
Exemples de programmation: Réglage de la mélodie d’appel
Sonnerie ¥ ß
Test Ok
directement au menu d’entrée dans le fichier. Un "Long clic" sur la touche librement programmable permet d’accéder directement au menu de programmation de cette touche. Les "Long clics" sont spécifiqués au central et au logiciel.
MENU
END
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Sonnerie". Avec la touche Menu sélectionnez l’option "Mélodie", puis avec la touche Fox et "Test" sélectionnez le réglage désiré et testez. Confirmez ce réglage en pressant la touche Fox sous "Ok" puis revenez à l’état initial en pressant deux fois la touche de fin (END).
Remarque Le volume et le rythme de la sonnerie peuvent être réglés de la même
14 20BA261950/C
manière.
Page 49
Pour programmer votre appareil
Réglage du texte affiché à l’état de repos
La cellule de texte fixe sert, par exemple pour les appareils utilisés par plusieurs personnes, à indiquer le numéro de téléphone de l’appareil ou le nom de l’entreprise.
Texte
Ok
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Texte", composez le texte puis enregistrez-le en pressant la touche Fox sous "Ok".
END
Programmation de la touche Fox (options de menu programmées)
Vous avez également la possibilité d’obtenir l’affichage des trois noms/numéros ou fonctions les plus fréquemment utilisés: deux d’entre-eux lorsque le combiné est raccroché, le troisième lorsqu’il est décroché.
Touche fox
Raccroché
MENU
¥ ß
Décroché
Ok
Ok
Pour retourner à l’état initial, pressez la touche de fin (END).
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Touche_fox". Pressez la touche Fox sous "Raccroché 1", ou "Raccroché 2".
ou
Pressez la touche de menu puis la touche Fox sous "Décroché".
Avec la touche Fox sous "¥ ß", sélectionnez le type de touche désiré ("Touche de destination" ou "Touche de fonction" et confirmez par "Ok".
Introduisez le numéro/nom ou sélectionnez la fonction touches et confirmez par "Ok".
Remarques Le symbole "|" indique que la fonction est activée.
Un "long clic" sur la touche Fox vous entrez directement dans le menu de programmation pour cette touche.
L’operation est spécifique au central et au logiciel.
Français
Modification du mot de passe
Code Ok
Ok
Ok
20BA261950/C 15
END
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Code", introduisez l’ancien mot de passe (par défaut "0000") puis confirmez par "Ok". Introduisez le nouveau mot de passe, pressez la touche Fox sous "Ok", réintroduisez ce mot de passe et reconfirmez-le en pressant la touche Fox sous "Ok" pour l’enregistrer. Pour retourner à l’état initial, pressez la touche de fin (END).
Page 50
Pour programmer votre appareil
Programmation de votre fichier privé
Le fichier privé est votre répertoire électronique personnel vous permettant de mémoriser jusqu’à 30 (00...29) numéros/noms et/ou fonctions. En votre absence, les entrées peuvent être protégées au moyen d’un mot de passe.
Enreg.–fiche
Nlle
Ok
123˙˙
ABC˙˙
Chercher ¥ 29 ß
Modif.
Ok
MENU
Remarque Il est conseillé de compléter chaque numéro par un nom, car cela simplifie la
Fonctions d’édition
Un "Long clic" d’au minimum 2 secondes sur la touche "+" ou "-" déplace le curseur vers la gauche ou la droite pour corriger une entrée. Si le curseur se trouve au début d’une série de caractères, la pression de la touche de correction ou un "long clic" sur la touche "-" le fait sauter à la fin. S’il se trouve à la fin, un "long clic" sur la touche "+" le fait sauter au début. Après la correction d’un caractère, la fonction d’édition doit être réactivée par un " long clic" pour effectuer d’autres corrections.
recherche et la sélection alphanumérique.
En mode de programmation pressez la touche Fox sous "Enregistrement fiche" e puis sous "Nouvelle fiche", la prochaine fiche libre d’annoncer.
Composez le numéro/nom et mémorisez avec la touche Fox sous "Ok".
Il y a plusieurs possibilietés de chercher ou de modifier l’enregistrement existant:
Composez les premières lettres du nom ou pressez la touche de sélection nominale et composez le numéro de fiche désiré (00 a 29).
ou Pressez la touche Fox sous "Chercher" et défilez
avec la touche Fox sous "¥ ß" à travers le fichier. Pressez la touche Fox sous "Modifier", composez
ou modifiez le numéro/nom et mémorisez avec la touche Fox sous "Ok".
Pressez la touche de menu pour passer des numéros/noms aux options de menu et vice versa.
Exemple: Le caractère introduit avec une touche de caractère vient se placer à gauche du curseur.
Exemple: Henchoz Ma La touche de correction efface le caractère situé à gauche du curseur.
Remarque Les fonctions d’édition sont spécifiques au central et au logiciel.
16 20BA261950/C
O32 624 34 54
tial Henchoz Martial
Page 51
Pour programmer votre appareil
Langage macro
Le langage macro permet de mémoriser sur une touche plusieurs fonctions.
A Prendre la ligne de plus haute priorité
I Prendre la ligne personnelle (touche interne)
X Raccrocher
_ Sépare sortie réseau et numéro (par ex. 0–24 …)
P Pause (1 seconde)
L01 Prend la touche de ligne 01
N Compose le numéro entré par préparation de la sélection
. Touche de commande
Z Encl.-/déclenchement du mode transparent
R Compose le dernier numéro appelé
Exemples: I201 Enclenche mains libres et appelle 201
Français
I*21201X Enclenche mains libres, dévie sur 201
20BA261950/C 17
Page 52
Affectation des différents types de touches
Avant d’attribuer un contenu aux différentes touches, il s’agit de définir leur genre. On effectue une distinction entre les touches de numéro, les touches d’équipe, les touches de ligne et les touches de fonction. Vous ne pouvez pas programmer les touches de ligne vous-même, car elles sont définies par la programmation du central.
Touches ¥ ß
Ok
Remarque Si à l’état de repos de votre appareil vous pressez plus que 2 secondes la
touche correspondante, le mode de programmation de cette touche s’enclenchera automatiquement.
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Touches", pressez la touch correspondante, sélectionnez le genre de touche avec la touche Fox sous "¥ ß", puis confirmez en pressant la touche Fox sous "Ok".
Touches de numéro
Les touches de numéro (également appelées touches de destination ou touches de mémoire) permettent de sélectionner rapidement des numéros internes ou externes fréquemment utilisés. Chaque touche de numéro est dotée de deux places de mémoire (simple- ou double-clic) pouvant recevoir un numéro d’appel.
Vous pouvez programmer les touches de numéros pour l’auto-occupation (à l’aide du langage macro): de cette manière, la fonction mains libres est enclenchée automatiquement, une ligne donnée est occupée et le numéro d’appel désiré est sélectionné.
Occupation de touches de numéro
Touches
Ok
En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Touches", sélectionnez la touche de numéros et la place de mémoire désirées, com­posez le numéro et le nom, puis confirmez en pressant la touche Fox sous "Ok".
Touches de ligne
Si votre appareil est configuré au central comme sélecteur de ligne ou appareil en série, vous pouvez gérer jusqu’à 6 lignes en parallèle. Il existe une distinction entre la ligne principale, c’est-à-dire celle dont le numéro d’appel identifie l’appareil, et les autres lignes réseau. La ligne principale (touche interne) correspond toujours à la première touche (en haut).
Les fonctions de confort décrites dans ce mode d’emploi sont applicables uniquement avec la ligne principale. Aux touches de ligne s’appliquent les mêmes modes de sélection, ainsi que les fonctions rétrodemande, courtage, transfert d’appel, parcage/déparcage. Excepté la ligne principale, vous ne pouvez traiter que des appels externes par l’intermédiaire de la touche de ligne.
18 20BA261950/C
Page 53
Affectation des différents types de touches
Chaque touche de ligne est dotées d’une diode luminescente et d’une étiquette d’identification. Cette diode indique l’état de la ligne.
Diode luminescente éteinte: ligne libre
Diode luminescente allumée fixement: ligne occupée
Diode luminescente clignotant rapidement: un appel entrant est présent sur cette ligne
Diode luminescente clignotant lentement: ligne parquée ou en maintien
Réglage des touches de ligne
Maintenez la touche de ligne correspondante
¥ ß Ok
En pressant la touche Menu vous aurez davantage de possibilités de réglages: sous l’option de menu "Occupation" , vous pouvez choisir si la ligne est capturée lorsque le combiné est décroché ou que la touche de haut-parleur est pressée, ou lorsque la touche de ligne est pressée. De la même manière, vous déterminez sous "Réponse" les conditions de réponse à un appel sur la ligne.
enfoncée jusqu’à ce que le menu du réglage des touches de ligne apparaisse. Sous "Sonnerie",sé­lectionnez le réglage désiré: "Hors service", "En service" ou "Retard 10s". Confirmez par "Ok". Ce réglage définit les conditions de signalisation des appels entrants.
Français
Remarque Les réglages des touches de ligne peuvent aussi être effectués dans le mode
de programmation sous le point "Touche ligne"
Exécution ou prise d’appel sur une ligne
Lorsque vous soulevez le combiné ou pressez la touche de haut-parleur, votre appareil occupe automatiquement une ligne, qui est alors indiquée dans le coin inférieur droit de l’affichage. Pour changer de ligne, pressez sur une autre touche de ligne.
La ligne occupée est également indiquée lors de la réception d’un appel. Si plusieurs appels parviennent simultanément sur des lignes différentes, l’identité de l’appel correspondant à la touche de ligne supérieure occupée est affichée.
Commutation entre plusieurs lignes
Vous pouvez passer librement de la réponse à la conversation sur plusieurs lignes en pressant les touches de ligne correspondantes. La ligne active est alors automatiquement parquée. De cette manière, vous pouvez répondre à des appels arrivant sur d’autres lignes ou reprendre des communications parquées un instant plus tôt, mais pas reprendre des conversations sur les lignes occupées.
20BA261950/C 19
Page 54
Affectation des différents types de touches Touches de team
La fonction de team facilite aux membres d’une équipe (par exemple une équipe de vente ou de marketing) les communications réciproques et les suppléances respectives.
Occupation et utilisation des touches de team
Sur votre appareil, vous pouvez programmer jusqu’à 6 touches de team avec des numéros. A cet effet, procédez de la même manière que pour les touches de numéro, mais en pressant les touches de team au lieu de celles de numéro.
Chaque touche de team est munie d’une diode luminescente et d’une étiquette d’identification. Cette diode signale l’état de l’appareil du partenaire d’équipe.
La diode luminescente ne clignote pas: l’appareil du partenaire d’équipe est libre.
La diode luminescente est allumée fixement: l’appareil du partenaire de team est occupé par une communication.
La diode luminescente clignote rapidement: appel destiné au partenaire de team; si l’appel de team est programmé, l’appel est également signalisé acoustiquement.
Si vous pressez la touche de team au repos ou lorsque le combiné est décroché, vous appelez votre partenaire de team. Un double-clic enclenche la fonction d’interphone. Lors d’un appel entrant (la DEL clignote), l’appui sur la touche de team correspondante permet de répondre à l’appel.
Si vous pressez la touche de team durant une communication, vous activez une demande de rappel chez le partenaire de team, ou vous interceptez un appel entrant sur son appareil. Durant la communication, un appel sur une touche de team est signalé uniquement par clignotement de la diode luminescente et, si l’appel de team est programmé, par un appel d’attention unique.
Réglage des touches de team
Les touches de team se règlent de la même manière que les touches de ligne.
Touches de fonction
Les touches de fonction permettent de programmer des fonctions utilisées fréquemment sur des touches programmables libres. En pressant sur la touche, vous enclenchez la fonction et allumez la DEL, par une deuxième pression, vous les déclenchez.
Lors de la programmation, choisissez d’abord la fonction qui sera soutenue par la DEL. L’appareil remplira automatiquement les deux mémoires de la touche, avec les codes de fonction correspondants. Vous pouvez les compléter pour des applications spécifiques.
20 20BA261950/C
Page 55
Installation
Contenu de l’emballage
Appareil
..
123
..
ABC
END
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU8VWX
Combiné
Menu
9
YZ•
0
0...9
téléphonique
Plots
Couvercle transparent
Raccordement du combiné et de l’appareil
Après avoir déballé l’appareil, commencez par connecter le combiné en enfichant le bout long du câble de raccordement du combiné dans le petit connecteur situé à la base de l’appareil. En tirant légèrement sur le câble, vérifiez si la fiche est bien verrouillée. Enfichez l’autre extrémité dans le combiné.
A présent, branchez l’appareil en enfichant la fiche du câble de raccordement téléphonique dans le grand connecteur situé à la base de l’appareil. En tirant légèrement sur le câble, vérifiez si la fiche est bien verrouillée. Glissez le câble dans les ergots prévus à cet effet. Enfichez l’autre extrémité dans la prise de raccordement téléphonique. Enfichez les deux plots sur la partie supérieure de la base.
Câble de raccordement
Câble de raccordement
du combiné
Kurzbedienungs­anleitung
12344NeumannNNorbert Rückfrage
Foxtaste
•In der Menüzeile angezeigte Funktion aktivieren: drücken (Beispiel: "Rückfrage")
•Eine andere Funktion aktivieren: ein- bzw. mehrmals drücken und Menü­punkt mit
•Folgende Funktionen werden mit dazu bestimmten Funktionstasten aktiviert:
Wahlwiederholung
Mikrofon ein/aus
Lautsprecher ein/aus
Abwesend/Anwesend
Ruf-bzw. Hörlautstärke bei Ruf bzw. Gespräch einstellen
Abbrechen/Wiederbelegen
-Taste unter dem Text
-Taste wählen
EN D
Zustandszeile Menüzeile
MENUMENU
MENU
(in Wahl od. Gespräch)
U m l e i t e n a Z
u f
u S
r ü u c c k h s e t e
N
r l l
o e o r n b r b e e r t r t p r e i <N
v r .
h a
< r
<
F d r a n <G e k l
o
m <
m
<
u T p
t R
r u a
i
t
<H
t
n
e
a s
r
M
p
<
A o
e
< G r
n
t
u
A T
<C G
e
o
l .
t
<
r
N
u
<
F
o
f e
.
u
: 0
e
<N 3
r
1 <
123
<
9 9
..
9 2 0
ABC
7 0
..
1
A B C
2
DE
4
F
JK
3
L
G
H
5
I
M N
7
O S
6
TU PQ
8
R V W X
9
Y Z
0
0...9
-Taste
END
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Français
Identification des touches programmables
Sur le rabat de ce mode d’emploi, vous trouverez des étiquettes détachables sur lesquelles vous pourrez inscrire les noms correspondant aux numéros enregistrés. Placez ces étiquettes en face des touches programmables correspondantes et recouvrez-les du couvercle transparent.
Clavier supplémentaire ZTF
Votre appareil peut être équipé d’un module supplémentaire. Ce dernier vous offre 20 touches avec DEL supplémentaires, ainsi qu’une façon simplifiée d’introduire des lettres (majuscules, minuscules, caractères spéciaux).
20BA261950/C 21
Page 56
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le avec soin. Adressez vos questions éventuelles à un spécialiste. Confiez les travaux de maintenance à un spécialiste; n’ouvrez jamais l’appareil vous-même. Ne touchez pas les contacts enfichables avec un objet métallique et pointu. Placez l’appareil sur une surface antidérapante. Evitez d’exposer votre appareil au rayonnement solaire direct ou à d’autres sources de chaleur. Evitez d’installer ou d’utiliser votre appareil dans un local présentant un danger d’explosion. Protégez-le de l’humidité, de la poussière, des liquides et vapeurs corrosifs. N’exposer pas votre appareil à des champs électromagnétiques (moteurs électriques, appareils électroménagers). La qualité de la liaison pourrait être gênée. Evitez de l’installer à proximité d’appareils radio, TV et magnétoscopes. Ne branchez le câble de raccordement de votre appareil qu’à une prise prévue à cet effet. Ne remplacez jamais la fiche du câble de raccordement. Ne transportez jamais l’appareil suspendu au câble de raccordement. Ne téléphonez jamais à proximité immédiate d’eau. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, légèrement humide ou antistatique. N’employez à cet effet aucun détergent ni produit chimique quelconque. N’utilisez votre appareil que dans une plage de température comprise entre +5 °C et +35 °C.
22 20BA261950/C
Page 57
En cas de dérangement
Votre interlocuteur ne vous entend pas, ou vous ne l’entendez pas
Assurez-vous que le câble de raccordement du combiné est correctement branché.
Combiné soulevé, pas de tonalité de numérotation, pas d’affichage
Assurez-vous que le câble de raccordement téléphonique est correctement enfiché dans la prise correspondante.
Affichage présent, pas de connexion
Votre appareil est racccordé correctement, mais il est peut-être verrouillé. Déverrouillez votre appareil, voir "Verrouillage et déverrouillge de votre appareil".
Les touches programmables ne peuvent pas être programmées
Peut-être la programmation est-elle verrouillée. Déverrouillez votre appareil, voir "Verrouillage et déverrouillge de votre appareil".
Déverrouillage de l’appareil: oubli du mot de passe
Demandez à votre téléphoniste de vous transmettre votre mot de passe à partir du central.
Affichage: "Type d'app. faux" Auparavant, un autre type d’appareil était connecté. Si vous voulez annoncer
correctement votre appareil, allez dans la programmation. Dans le sous-menu "Enreg. fiche" ou " Touches", "Changer type d’appareil" apparâit. Pressez "Oui" ou "Non". Si vous confirmez, toutes les données privées seront effacées. Si vous ne voulez pas annoncer votre appareil, presser "œ". Malgré cela, les fonctions standard peuvent être utilisées.
Affichage: "trying to register" L’appareil ne peut pas s’annoncer; renseignez-vous auprès de votre spécialiste.
Remarque En présence d’un autre message, prenez contact avec l’administrateur du
système.
Français
20BA261950/C 23
Page 58
Auto-test
Une fois que vous avez contrôlé votre appareil en ce qui concerne les raccordements, le verrouillage, etc., vous pouvez découvrir d’autres sources d’erreurs en exécutant un auto­test.
Activer le mode d’auto-test
Débranchez le câble de raccordement téléphonique de sa prise. Tout en maintenant la touche Fox enfoncée à gauche, rebranchez le raccordement. Vous vous trouvez maintenant en mode d’auto-test: les diodes luminescentes de l’affichage alternent continuellement entre allumé et éteint.
Test
Soulevez le combiné puis pressez successivement chacune des touches. Une tonalité doit retentir
dans le haut-parleur à chaque pression.
Le microphone et l’écouteur sont connectés l’un à l’autre; lorsque vous soufflez dans le micro­phone, vous devez entendre le son dans l’écouteur.
Pressez la touche de haut-parleur; le microphone de mains libres est brièvement connecté à l’écou­teur du combiné. Vous devriez entendre le bruit d’ambiance.
Désactiver le mode d’auto-test
Débranchez le raccordement téléphonique et rebranchez-le.
Si vous constatez une anomalie quelconque durant cet auto-diagnostic, avisez votre téléphoniste ou un spécialiste.
24 20BA261950/C
Page 59
Codes de fonction
Quels chiffres faut-il composer?
Sélection normale Séquence de touches
Interphone de porte....................................................... 851... 852
1)
Numéro de secours ........................................................ 12 .........
Opératrice ....................................................................... 11 .........
.........
Raccordements collectifs ............................................... 860... 888
Sélection abrégée PBX ................................................... 7000...7999
1)
1)
Sortie réseau
société ............................................................................ 0 .........
privé ............................................................................... 10 .........
avec compte de frais ....................................................... 13 no-compte .........
Voie d’acheminement .................................................... 170... 199
1)
Postsélection
Activer l’affichage de messages.................................... *38
Appel codé ...................................................................... 8 ou *81
Conférence
établir à partir d’une communication .............................. 3
exclure les abonnés internes ........................................... *31
Intercalation ................................................................... 7 ou *44
refuser ............................................................................ 0
répondre avec maintien .................................................. 2
répondre sans maintien................................................... 1
Maintien multiple (commuter entre
deux communications) .................................................... 2
Mémoriser une communication .................................... *76
Rappel automatique (activer)
en cas d’abonné occupé ................................................. 9 ou *37
en cas d’abonné absent .................................................. 9 ou *37
.........
.........
Français
.........
Recherche de personnes ................................................ 8 ou *81
Retour à la communication ........................................... 1
1) La définition et le domaine des numéros sont spécifiques au central et au logiciel
20BA261950/C 25
Page 60
Codes de fonction
Signal d’annonce ............................................................ 6 ou *43
refuser ............................................................................ 0
répondre avec maintien .................................................. 2
répondre sans maintien................................................... 1
répondre avec conférence............................................... 3
Transfert des taxes sur un
compte de frais ............................................................ *78 no-compte
Présélection
Annuler le rappel automatique..................................... #37
Appel circulaire (répondre).............................................. *83
Appel codé
activer ............................................................................ *81 no-abonné
répondre......................................................................... *82
Appel de délai (réveil)
activer ordre permanent.................................................. *56 hh mm
désactiver ordre permanent ............................................ #56
activer ordre unique ........................................................ *55 hh mm
désactiver ordre unique................................................... #55
Circuit de jour, de nuit et de fin de semaine (groupe de commutation 1)
jour (position 1) .............................................................. *8511
nuit (position 2) .............................................................. *8512
fin de semaine (position 3) .............................................. *8513
Communication
mémorisée ...................................................................... *76
reprendre une mémorisée ............................................... #76
2)
Conférence
variable ........................................................................... *71 no-abo. 1*
... no-abo.5#
1)
prédéterminée ................................................................ *70 no-conférence
Courtesy (message d’accueil)
enclencher groupe 1 ....................................................... *931
déclencher groupe 1 ....................................................... #931
enclencher groupe 2 ....................................................... *932
déclencher groupe 2 ....................................................... #932
1)
1)
Désactiver toutes les fonctions activées 2).................... *00
(excepté raccordement collectif)
Déviation des appels DDA
se protéger contre DDA 2)............................................... *02
autoriser DDA sur soi
1) La définition et le domaine des numéros sont spécifiques au central et au logiciel
2) La télécommande est possible
2)
................................................... #02
26 20BA261950/C
Page 61
Codes de fonction
activer DDA impérative 2)................................................. *21 no-destination
désactiver DDA impérative
2)
........................................... #21
activer DDA impérative sur dernier numéro programmé .. *21#
désactiver DDA impérative sur dernier no. programmé .... #21
activer DDA sur le numéro préprogrammé désactiver DDA sur le numéro préprogrammé activer DDA si occupé désactiver DDA si occupé
2)
.................................................. *67 no-destination
2)
............................................. #67
2)
................... *22
2)
............... #22
activer DDA si occupé sur dernier numéro progr.............. *67#
désactiver DDA si occupé sur dernier numéro progr. ....... #67
activer DDA sur message standard
2)
............................... *24 no-texte#
désactiver DDA sur message standard 2).......................... #24
activer DDA sur recherche de personnes IRP ou sur réveil central avec appel codé désactiver DDA sur recherche de personnes IRP ou sur réveil central avec appel codé
2)
.............................. *28
2)
.............................. #28
Follow me
activer ............................................................................ *23 no-abonné
effacer ............................................................................ #23
Groupe de commutation (entrant)
groupe de commutation x, pos. 1 ................................... *85x1
groupe de commutation x, pos. 2 ................................... *85x2
groupe de commutation x, pos. 3 ................................... *85x3
remarque: x est un chiffre entre 2 et 9 ............................
Intercalation
2)
se protéger contre .......................................................... *04
le permettre .................................................................... #04
Interception d’appel....................................................... *86 no-abonné
Interphone
à un abonné ................................................................... *7998 no-abonné
à un groupe .................................................................... *79 no-groupe
répondre dans un groupe ............................................... *89
Message
2)
activer l'affichage............................................................ *38 no-abonné
effacer la destination ...................................................... #38 no-abonné
Messages (messages standard avec/sans paramètre)
2)
envoyer à un abonné ...................................................... *3598 no-abo. no-texte#
envoyer à un groupe ....................................................... *35 no-groupe no-texte#
envoyer à tous ................................................................ *3599 no-texte#
Ouvrir les portes............................................................. *751/*752
Raccordement collectif
2)
1)
se connecter ................................................................... *48
se déconnecter ............................................................... #48
Français
1) La définition et le domaine des numéros sont spécifiques au central et au logiciel
2) La télécommande est possible
20BA261950/C 27
Page 62
Codes de fonction
Recherche de personnes
chercher ......................................................................... *81 no-abonné
répondre (avec une voie de recherche) ............................ *82
répondre (avec plusieurs voies de recherche) ................... *82 no-abonné
Relais
enclencher ...................................................................... *755…*757
déclencher ...................................................................... #755…#757
1)
1)
Retransmission des appels RDA (retransmission si non réponse)
se protéger contre RDA 2)................................................ *02
autoriser RDA sur soi activer RDA
2)
2)
.................................................... #02
.................................................................. *61 no-destination
désactiver RDA 2)............................................................. #61
activer RDA sur le dernier numéro programmé ................ *61#
désactiver RDA sur le dernier no. programmé ................. #61
activer RDA sur le numéro préprogrammé désactiver RDA sur le numéro préprogrammé activer RDA sur recherche de personnes IRP ou sur réveil central avec appel codé désactiver RDA sur recherche de personnes IRP ou sur réveil central avec appel codé
Signal d'annonce
2)
2)
.................... *62
2)
............... #62
2)
.............................. *68
2)
.............................. #68
se protéger contre .......................................................... *04
le permettre .................................................................... #04
Sortie réseau
s'active avec rappel de frais ............................................. *32 no-abonné
Suppression des appels (ne pas déranger)
2)
activer ............................................................................ *26
désactiver ....................................................................... #26
Télécommande
activer (à partir d'un appareil tiers)................................. *06 no-abo. *21 no-dest.
lancer la télécommande / introduire le numéro d'abonné activable à distance / introduire la procédure à * souhaitée (p.ex. *21 no-dest.)
désactiver (à partir d'un appareil tiers) ........................... *06 no-abonné #21
lancer la télécommande / introduire le numéro d'abonné activable à distance / introduire la procédure à # souhaitée (p.ex. #21)
désactiver (à partir du propre appareil) .......................... #21
introduire la procédure à # (p.ex. #21)
1) La définition et le domaine des numéros sont spécifiques au central et au logiciel
2) La télécommande est possible
28 20BA261950/C
Page 63
Index
Affichage du nom de l’appelant ...... 4
Bloc-notes ............................... 3, 5, 6
Clavier supplémentaire ZTF ............ 21
Concept d’utilisation ....................... 1
Conférence ..................................... 8
Contenu de l’emballage ................ 21
Conversation à mains libres ............. 5
Coupure microphone ...................... 5
Demande de rappel ................... 8, 12
Déviation des appels ...................... 10
Ecoute amplifiée .............................. 5
Envoi d’un message ......................... 9
Fichier privé ................................... 16
Fonctions d’édition ........................ 16
Interception d’un appel ................. 11
Interphone .................................... 12
Laisser une information ................. 10
Langage macro.............................. 17
Lire un message............................... 9
Liste d’appels................................... 4
Mode transparent.......................... 13
Modification du mot de passe ....... 15
Options de menu programmées ...... 1
Raccordement du combiné et
de l’appareil .................................. 21
Recherche de personnes ............ 8, 11
Réglage de la langue d’affichage ..... 2
Réglage du texte affiché ................ 15
Réglage du volume de l’écouteur
et du haut-parleur ......................... 2
Réglage du volume des signaux
d’appel .......................................... 2
Réponse à un signal d’appel
circulaire...................................... 11
Rétrodemande................................. 7
Français
Sélection du numéro ....................... 3
Sélection d’un numéro dans
le bloc-notes.................................. 3
Sélection nominale .......................... 3
Sélection par fréquences (DTMF).... 13
Sélection par touche de répétition ... 3
Signal d’annonce ............................. 8
Signal d’appel circulaire ................. 11
Symboles particuliers ...................... 1
Touches de fonction ...................... 20
Touches de ligne...................... 18, 19
Touches de numéro ....................... 18
Touches de team ........................... 20
Transfert de la communication......... 7
Va-et-vient....................................... 7
Verrouillage et déverrouillage .......... 6
Parquer ......................................... 13
Préparation de la sélection ............... 3
Présent/absent ............................... 12
Programmation ................. 14, 15, 16
20BA261950/C 29
Page 64
Comandi e visualizzazioni
1 Quadro di visualizzazione (Display)
Il vostro apparecchio è munito di un display alfanumerico a due righe. Prima riga: segnalazione di stato, nome e numero dell’interlocutore Riga inferiore: menu dipendente dallo stato
2 Tasto Fox (tasto con diverse funzioni)
3 Tasto Menu
Con questo tasto potete raggiungere i diversi menu
4 Tasti di linea e tasti programmabili ad occupazione doppia.
5 Tastiera di selezione alfanumerica
Tasti a funzione doppia con immissione numerica o alfabetica (mediante pressione ripetuta)
6 LED di avviso
Il fotodiodo lampeggia rapidamente: segnalazione di chiamata
7 Tasto assenza
L’utente è presente/assente
8 Tasto ripetizione chiamata
Richiamo degli ultimi 4 numeri selezionati
9 Tasto altoparlante
Inserzione/disinserzione dell’altoparlante
10 Tasto microfono
Disinserzione/inserzione del microfono di viva voce oppure di quello nel microtelefono
11 Tasto regolazione
Regolazione di volume durante la chiamata, nella viva voce o nel microtelefono
12 Tasto di fine/tasto interruzione (END)
Occupazione per una nuova selezione, interruzione di una funzione (iniziata), conclusione della programmazione
13 Tasto registrazione appunti
Memorizzazione fino a 4 numeri con nomi o annotazioni durante una telefonata o nella posizione di riposo
14 Tasto correzione
Cancellazione del carattere immesso per ultimo
15 Tasto selezione nomi
Selezione di nomi o immissione di lettere attraverso la tastiera numerica, accesso alla agenda privata (doppio clic)
III
30 20BA261952/C
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
Le funzionalità sono specifiche alla versione del software.
Page 65
Il sistema di comando: la tecnica a menu
Menu 1 12. Apr 12:35 Dev. R.x–ass
Menu 2 12. Apr 12:35 Ricerc.p. Mess.
Menu 3 12. Apr 12:35 Annuncio Prog.
La semplicità di impiego del vostro apparecchio è basata sulla tecnica intelligente a menu. Per essere a vostro agio nei diversi menu e punti di menu, sono disponibili il tasto Fox e il tasto Menu. Procedete nel modo seguente:
MENU
(ad esempio "Chiamare" dopo aver selezionato un numero) premete il tasto Fox situato sotto alla corrispondente parola.
Se non trovate la funzione desiderata, premete il tasto Menu
Se volete attivare una funzione mostrata nella parte inferiore sul display,
MENU
ripetutamente finché questa compare. Se premete il tasto Menu più volte, sul display compaiono le seguenti segnalazioni:
MENU
MENU
MENU
Premete il tasto Menu una volta.
Premete il tasto Menu una seconda volta.
Premete il tasto Menu una terza volta.
Avvertenza Con un "long click" del tasto Menu (min. 2 secondi) si attiva il modo di
programmazione (questa funzione dipende dal software e dal centralino).
Punti del menu programmati
Il vostro apparecchio vi offre la possiabilità di visualizzare nel display tre nomi/numeri e/o funzioni che usate frequentemente; due con il microtelefono a riposo, una con il microtelefono sollevato. Voi dovete soltanto premere il tasto Fox per attivarle. Il capitolo "Come programmare il vostro apparecchio" e le "Istruzioni per la programmazione" vi permettono di sfruttare integralmente tutte le funzionalità del vostro apparecchio.
Italiano
Simboli del display
12ß
Scorrimento in avanti (il numero Visualizzare più informazioni corrisponde alla posizione del registro)
¥
Scorrimento in indietro Il segno di scrittura (cursore) si sposta
Microfono chiuso Altoparlante
¬
Numero della linea Chiamata a gruppi
R
Richiamo dopo trasferta Chiamata deviata
|
Funzione attiva sul tasto Fox Riprendere collegamento in
20BA261952/C 1
œ
£
di una posizione verso destra (Space)
©
G
D
(P)
parcheggio
Page 66
Prima di telefonare la prima volta
Leggete per favore in primo luogo il capitolo degli avvisi di sicurezza contenuto in questo manuale! Assicuratevi che il vostro apparecchio poggi su di una superficie solida e che davanti all’apparecchio non vi siano oggetti (altrimenti la qualità della voce in viva voce potrebbe esserne danneggiata).
Impostazione della lingua
MENU MENU
Regolazione del volume della suoneria durante la chiamata
Regolazione del volume del microtelefono e dell’altoparlante in viva voce durante la conversazione.
Prog.
*Lingua ¥ ß
OK
END
Premere ripetutamente il tasto Menu fino a che nel display compare il punto di menu "Programmare". Premere il tasto Fox al di sotto di "Programmare" e successivamente il tasto Menu finché sul display compare il punto di menu "*Lingua" (notate che il carattere "*" appare anche con le lingue straniere). Premere il tasto Fox sotto "*Lingua", scegliere la lingua facendo scorrere la lista "¥ ß" , memorizzare con il tasto Fox sotto "Ok" e, premendo il tasto di fine (END), ritornare nella situazione iniziale.
Durante la chiamata potete regolare il volume della suoneria del vostro apparecchio mediante il tasto "+" (più alto) oppure "–" (più basso).
Il volume è impostato nel vostro apparecchio su "normale", sia nel microtelefono che nell’altoparlante. Durante la conversazione è possibile modificare il volume mediante il tasto "+" (più alto) oppure "–" (più basso).
2 20BA261952/C
Page 67
Come telefonare
Selezione con preparazione di selezione
Una possibilità che finora forse non conoscevate ma che è offerta dal vostro apparecchio come novità importante è la selezione con preparazione di selezione. Senza sollevare il microtelefono potete comporre il numero desiderato che potrà essere controllato e, se necessario, corretto con il tasto di correzione, e poi premete il tasto dell’altoparlante. Appena il vostro interlocutore solleva il suo microtelefono, voi potete telefonare attraverso il microtelefono (a tale scopo sollevate semplicemente il vostro microtelefono) oppure attraverso il microfono e l’altoparlante (viva voce). Per interrompere una preparazione di selezione già iniziata premere il tasto di fine (END).
Selezione numerica
Selezione mediante il tasto di numero
Selezione mediante tasto di ripetizione selezione
¥
Selezione di un numero dal registro appunti
¥
Selezione con nome d’agenda
123˙˙
ABC˙˙
¥
Comporre il numero, premere il tasto Fox sotto "Chiamare" oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto di altoparlante oppure
Clic semplice o doppio sul tasto di numero desiderato, premere il tasto Fox sotto "Chiamare" oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto dell’altoparlante oppure
Premere il tasto di ripetizione selezione oppure, se necessario, scorrere la lista con il tasto Fox, per richiamare uno dei quattro numeri selezionati per ultimi, premere il tasto Fox sotto "Chiamare" oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto dell’altoparlante oppure
Premere il tasto di registro appunti e, se necessario, scorrere la lista con il tasto Fox, per richiamare uno degli quattro numeri memorizzati, premere il tasto Fox sotto "Chiamare" oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto dell’altoparlante oppure
Premere il tasto della selezione a nomi; "Tutti" ricerca in tutti gli schedari (se lo desiderate, premere il tasto Fox sotto a "Abbreviata", "Interno" o "Agenda" solo per cercare in uno schedario). Introducete le prime lettere del nome, eventualmente premendo il tasto Fox sotto a "¥", fino a trovare il nome desiderato (quando ci fossero più nomi con le medesime lettere iniziali). Premete il tasto Fox sotto a "Chiamare" oppure sollevate il microtelefono o premere il tasto dell’altoparlante.
Italiano
20BA261952/C 3
Page 68
Come telefonare
Avvertenza L’immissione delle prime lettere di un nome è il modo più semplice di
Visualizzazione del nome del chiamante
Quando viene ricevuto il numero del chiamante (CLIP), nel display appare anche il nome corrispondente, a condizione che tale numero sia memorizzato con i nomi nell’agenda privata, sotto un tasto numerico o come numero a selezione abbreviata. (Questa funzione dipende dal software e dal centralino.)
selezionare un numero memorizzato in un’agenda. Non avete bisogno né del numero di telefono né del numero della scheda.
Esempio di immissione di lettere:
5
MNO
2x
Se avete collegato un ZTF (Modulo con 20 tasti supplementari) dovete immettere le lettere tramite questo modulo. In tal caso la tastiera del’apparecchio diventa una tastiera numerica.
Con il tasto Fox è possibile immettere caratteri vuoti (premere sotto "->"), per poi potere immettere le iniziali del nome.
Correggete un numero o un nome immesso con la preparazione di selezione mediante il tasto di correzione (cancellare l’ultima cifra) e i funzioni di editazione.
Naturalmente con il vostro apparecchio è possibile eseguire la selezione anche nel modo solito: sollevare il microtelefono e selezionare il numero secondo il tipo di selezione. Se durante l’immissione attendete più di 10 secondi tra due numeri, la preparazione della selezione viene automaticamente interrotta.
2
DEF
2x
7
STU
3x
• • •
"Neumann": premere il tasto 5: 2 volte, il tasto 2: 2 volte, il tasto 7: 3 volte …
Lista chiamate
Il vostro apparecchio memorizza automaticamente nella lista delle chiamate i nomi/numeri delle ultime 4 chiamate che non hanno ricevuto risposta. Successivamente potete visualizzare i nomi/numeri e richiamare le persone tramite questa lista.
œ Chiamate
4 20BA261952/C
Premere il tasto Fox sotto "i", successivamente premerlo sotto "Chiamate".
Page 69
Come telefonare
Ascolto amplificato
Con il dispositivo di ascolto amplificato potete ascoltare il vostro interlocutore sia attraverso il microtelefono sia attraverso l’altoparlante; in tal modo anche altre persone nella stanza possono seguire la vostra conversazione.
Premere il tasto altoparlante durante la conversazione.
Avvertenza Se volete continuare la conversazione in modo normale, cioè attraverso il
microtelefono, premete nuovamente il tasto altoparlante.
Viva voce
Il dispositivo di viva voce vi permette di telefonare senza microtelefono.
Invece di sollevare il microtelefono premere il tasto altoparlante.
Avvertenza In caso di conversazioni a grande distanza è possibile che la qualità nella viva
voce sia inferiore. In questi casi si consiglia di usare il microtelefono.
Disinserire il microfono
Se volete parlare con altre persone nella stessa stanza senza che il vostro interlocutore ascolti attraverso il telefono, premere il tasto microfono per disinserire il microfono (nel display appare il simbolo "")
Memorizzazione nel registro degli appunti del numero visualizzato sul display
Il registro appunti serve a memorizzare temporaneamente 4 nomi/numeri.
Se sul display vi è visualizzato un numero, premere il tasto del registro appunti. Se premete questo tasto durante la conversazione, viene memorizzato il numero visualizzato sul display.
Italiano
Avvertenza Durante una conversazione potete memorizzare anche un numero nuovo nel
20BA261952/C 5
registro degli appunti. Basta immettere il numero e poi premere il tasto del registro appunti.
Page 70
Come utilizzare le funzioni di conforto
Per copiare i contenuti del registro appunti
I nomi/numeri memorizzati nel registro appunti possono essere copiati direttamente nell’agenda privata oppure essere utilizzati come destinazione del messaggio, della deviazione o dell’annuncio.
MENU
Ok
Avvertenza Se il numero nel registro appunti è combinato con un nome e nella
posizione di destinazione c’è già un altro nome, quest’ultimo non viene sovrascritto.
Questa funzione dipende dal software e dal centralino.
Blocco e sblocco del vostro apparecchio
Il vostro apparecchio vi offre la possibilità di evitare che persone estranee possano avere accesso ai vostri dati privati e alle vostre programmazioni o che possano telefonare con il vostro apparecchio mentre siete assenti. A tale scopo è disponibile un bloccaggio con un codice segreto (PSWD) da 2 a 10 caratteri.
Bloccare
MENU
Ok
Con il tasto Menu e Fox scegliete la scheda o la destinazione di messaggio, deviazione o annuncio.
Premere ripetutamente il tasto del registro appunti, finché non appare la registrazione da copiare.
Premere il tasto Fox sotto a "Ok", per copiare la registrazione.
Nel modo di programmazione premere ripetutamente il tasto Menu, finché non appare "Bloccare". Premete il tasto Fox sotto a "Bloccare".
Introdurre il codice segreto e verificatelo con il tasto Fox sotto a "Ok".
¥ ß
Con il tasto Fox sotto a "¥ ß", selezionate "Telefono: libero", "Telefono: bloccato" oppure "Programmazione: bloccato" (con "libero" l’apparecchio viene sbloccato).
Ok
Avvertenza In fabbrica viene programmato il codice segreto "0000", (cfr. "Modifica
del codice segreto/password PSWD").
6 20BA261952/C
Dopo aver premuto il tasto Fox sotto a "Ok" appare per un momento il messaggio "Eseguito".
Page 71
Come utilizzare le funzioni di conforto
La tecnica intelligente a menu del vostro apparecchio (cfr. "Il sistema di comando: la tecnica a menu") vi permette un accesso facile alle prestazioni riportate qui di seguito.
Avvertenza Mentre eseguite una delle funzioni seguenti, può accadere di premere un
Attivazione/conclusione di una richiamata
Siete già collegati con un interlocutore e volete, senza interrompere il collegamento, avere una breve conversazione con un altro interlocutore.
Dopo aver ricevuto l’informazione desiderata:
Avvertenza Se dopo una richiamata premere un tasto sbagliato o posate il
Richiamata alternata
Avete avviato una richiamata ma, al termine, volete ancora mantenere tale collegamento pur tornando alla prima conversazione.
tasto sbagliato; in un simile caso si sente un breve segnale di avviso.
Richiamata
END
microrelefono, per 10 secondi suona un segnale acustico continuo, che vi ricorda l’interlocutore in attesa.
Ch. in attesa
Immettere il numero del nuovo interlocutore. Premere il tasto Fox sotto a "Richiamata"; l’utente viene chiamato (la conversazione precedente viene posta in attesa).
Premere il tasto di fine (END) per ritornare alla conversazione con il primo interlocutore.
Premere il tasto Fox sotto "Chiamata in attesa"
Italiano
Trasferimento della conversazione
Avete avviato una richiamata e collegate poi tra loro i vostri due interlocutori riagganciando il vostro microtelefono.
Riagganciare
20BA261952/C 7
Page 72
Come utilizzare le funzioni di conforto
Conferenza
Avete avviato una richiamata e volete ora stabilire una conferenza telefonica insieme con il vostro interlocutore originario.
MENU
Avvertenza Niente paura! Stabilendo una conferenza nessuna conversazione può
"andare persa"; i collegamenti vengono interrotti soltanto con il tasto di fine (END) oppure riagganciando!
Prenotazione automatica su libero o occupato
Chiedete a un utente interno occupato o che non risponde di richiamarvi.
Pren.aut.
Avvertenza Si può attivare una solo prenotazione alla volta.
Avvisare l’interlocutore occupato
Volete avvertire un interlocutore occupato, già in collegamento, che desiderate parlare con lui con un segnale di avviso e una corrispondente segnalazione sul display.
Confer.
Disattivare
Avviso
Premere il tasto Menu e successivamente il tasto Fox sotto a "Conferenza".
Premere il tasto Fox sotto a "Prenotazione". Ascoltate il tono di conferma. Dopo aver posato il microtelefono nel display appare "Attesa chiamata", insieme con il nome/numero dell’utente corrispondente. Con il tasto Fox sotto ad "Disattivare" si può cancellare la richiesta di chiamata.
Premere il tasto Fox sotto "Avviso".
Avvertenza Se il vostro interlocutore respinge la vostra richiesta, il collegamento viene
Ricerca dell’interlocutore mediante l’impianto ricerca-persone
Volete cercare un interlocutore direttamente oppure, dopo alcuni tentativi di chiamarlo sul suo apparecchio, mediante l’impianto ricerca-persone.
MENU
8 20BA261952/C
interrotto.
Ricerc.p.
Ok
Premere ripetutamente il tasto Menu finché compare la funzione "Ricerca persone". Premere a questo punto il tasto Fox e comporre il numero dell’interlocutore cercato.
Confermare con "Ok".
Page 73
Come utilizzare le funzioni di conforto
Invio di messaggio
Potete inviare messaggi preparati al vostro o ai vostri partner.
Messaggio
MENU
Ok
Avvertenza Il numero del distinatario del messaggio può essere immesse anche in
preselezione (p.e. tramite selezione con nome).
Con il tasto di correzione e le funzioni di editazione potete modificare il messaggio visualizzato.
Lettura dei messaggi
Se avete ricevuto un messaggio, il display dell’apparecchio allo stato di riposo ve lo segnala.
¥
Ok
Leggere
Premere ripetutamente il tasto Menu finché compare la funzione "Messaggio". Premere a questo punto il tasto Fox, cercare il messaggio desiderato scorrendo la lista.
Completare se necessario il contenuto del mes­saggio (a tale scopo, commutate eventualmente sull’immissione di lettere), premere il tasto Fox sotto "Ok", scegliere la destinazione.
Confermare con "Ok".
Premere il tasto Fox sotto a "Leggere". Il messaggio viene visualizzato per 8 secondi. Nel caso dei messaggi di più righe, successivamente viene visualizzata la riga successiva, fino alla fine del messaggio.
Italiano
œ
Cancella
END
Avvertenza La funzione dipende dal software e dal centralino.
20BA261952/C 9
Con il tasto Fox sotto a "i" si può richiamare la riga successiva prima che siano scaduti 8 secondi.
Con il tasto Fox sotto a "Cancellare" il messaggio letto viene cancellato dalla memoria, visualizzando il messaggio successivo.
Cancellando l’ultimo messaggio memorizzato o premendo il tasto di fine (END), si ritorna al display dello stato di riposo. La "i" resta visualizzata nel display, finché tutti i messaggi non sono stati cancellati.
Page 74
Come utilizzare le funzioni di conforto
Lasciare un’informazione in caso d’assenza
Voi desiderate lasciare un’informazione per gli eventuali chiamanti interni.
MENU
Deviazione
¥Ok
ß ¥
Ok
Avvertenza Con il tasto di correzione e le funzioni di editazione potete modificare il
Deviazione delle chiamate
Potete deviare le chiamate in arrivo su un altro apparecchio, rispettivamente su quello dell’operatore.
informazione visualizzato.
Deviazione
MENU
¥ ß Ok
Premere il tasto Menu e successivamente il tasto Fox sotto a "Deviazione". Con il tasto Fox sotto a "¥ ß", sfogliate fino a "Deviazione su informazione".
Premere il tasto Fox sotto a "Ok" (appare l’ultimo informazione). Continuare a sfogliare, finché non trovate il informazione desiderato, che, se necessario, potete completare.
Premere il tasto Fox sotto a "Ok", per attivare il informazione visualizzato.
Premere il tasto Menu e successivamente il tasto Fox sotto a "Deviazione".
Con il tasto Fox sotto a "¥ ß" selezionare il modo di deviazione e confermare con "Ok". Potete scegliere fra "Deviazione su Utente", "Dev. a tempo", "Deviaz. se occupato" oppure "Deviaz. su informazione".
Ok
Disattivare
Avvertenza Se la deviazione deve avvenire soltanto se avete già un collegamento attivo,
scegliete "Deviazione se occupato" (questo tipo di deviazione dipende dal software e dal centralino).
10 20BA261952/C
Introdurre la destinazione della deviazione (eventualmente selezionate dei nuovi numeri di chiamata) e confermare con "Ok". Appare il messaggio "Eseguito" e "Deviato su: nnnn". La deviazione può essere disattivata con il tasto Fox sotto ad "Disattivare".
Page 75
Come utilizzare le funzioni di conforto
Risposta ad una chiamata dell’impianto ricerca-persone
Siete chiamati attraverso l’impianto ricerca-persone e rispondete alla chiamata su di un apparecchio.
MENU
R.x–ass
Ricerc.p.
Ok
Risposta a chiamata su suoneria centralizzata
Volete rispondere ad una chiamata commutata sulla suoneria centralizzata.
MENU
R.x–ass SC
Premere ripetutamente il tasto Menu finché compare la funzione "Risposta per assente" (R.x_ass). Premere a tale posizione il tasto Fox, e successivamente sotto "Ricerca persone". Comporre il numero e premere il tasto Fox sotto "Ok".
Premere ripetutamente il tasto Menu, finché non appare la funzione "Risposta per assente" (R.x_ass). Premere in tale posizione il tasto Fox e successivamente sotto "Suoneria centralizzata" (SC).
Italiano
20BA261952/C 11
Page 76
Come utilizzare le funzioni di conforto
Risposta per assente
Udite che c’è una chiamata su di un altro apparecchio nella vostra zona e, poiché la persona chiamata è assente, volete rispondere alla telefonata sul vostro apparecchio.
MENU
R.x–ass
Ok
Ok
Premere ripetutamente il tasto Menu finché compare la funzione "Risposta per assente" (R.x_ass). Premere in tale posizione il tasto Fox. Sul display compare l’interlocutore prelevato per ultimo. Se questo coincide con il numero desiderato, confermare con il tasto Fox sotto "Ok".
Altrimenti, comporre il nuovo numero e confermare con il tasto Fox sotto "Ok".
Avvertenza Se lultima volta avete risposto ad una chiamata centralizzata o dal ricerca
Annuncio su altoparlante
Con la chiamata su altoparlante è possibile parlare direttamente ad un interlocutore attraverso l’altoparlante del suo apparecchio senza attenderne la risposta.
MENU
persone premete il tasto Fox sotto "Utente" e introducete inseguito il numero.
Annuncio
Ok
Premere ripetutamente il tasto Menu finché compare la funzione "Annuncio"; premere in questa posizione il tasto Fox, comporre il numero desiderato o cercare il gruppo di destinazione e confermare premendo il tasto Fox sotto "Ok".
Prenotazione di chiamata
Un interlocutore ha tentato di telefonarvi; sul display compare il messaggio "Prenotazione da", e il nome e il numero.
Chiamare
Attivare
Respingere
Cancell.
12 20BA261952/C
Premere il tasto Fox sotto "Attivare" e attendete fino a che è pronto il collegamento con il vostro interlocutore
oppure
Premere il tasto Fox sotto "Cancellare" per respingere la richiesta.
Page 77
Come utilizzare le funzioni di conforto
Presente/assente
Questo tasto e destinato ad eseguire delle funzioni per quando lasciate o rioccupate il vostro posto di lavoro. Inizialmente è programmato con la funzione deviazione di chiamata.
Comporre il numero del vostro sostituto e premere il tasto di assente. La deviazione è
attivata. Premendo una seconda volta il tasto di assente, la deviazione sarà disattivata.
Avvertenza Il tasto di assente può essere programmato come tasto di numeri oppure
Modo trasparente (selezione in multifrequenza DTMF)
Durante un collegamento la frequenza vocale può attivare una funzione, come p.es. il telecomando di una segreteria telefonica.
Avvertenza Con un "long click" del tasto stella
Parcheggio
Durante un collegamento potete "parcheggiare" la conversazione, dopo di che potete stabilire un altro collegamento.
come tasto di funzione (cfr: "Assegnazione dei diversi tipi di tasti")
Premere il tasto stella, finché non appare il testo del display "Modo trasparente", introdurre la
END
trasparente.
P
sequenza di caratteri.
Con il tasto di fine (END) uscite dal modo trasparente della frequenza vocale.
saltate direttamente al modo
Premere il tasto Fox sotto a "Parcheggiare". La chiamata viene parcheggiata. Questo viene confermato dal messaggio "Eseguito".
Italiano
END
Premere il tasto di fine (END) e stabilite un nuovo collegamento.
Riprendere
20BA261952/C 13
Per riprendere il collegamento, premere il tasto Fox sotto a [P] o "Riprendere". Sarete subito collegati con l’interlocutore.
Page 78
Come programmare il vostro apparecchio
Cosa occorre osservare nella programmazione
La programmazione è un elemento costituente del sistema di comando; prima di iniziare con la programmazione si consiglia di leggere il capitolo "Sistema di comando" all’inizio di queste istruzioni per l’uso.
Microtelefono
Durante la programmazione il microtelefono resta agganciato; se sollevate il microtelefono durante la programmazione, questa viene interrotta. Se durante la programmazione ricevete una chiamata, dovete decidere se rispondere alla chiamata o proseguire l’operazione di programmazione.
Modo di programmazione
All’inizio del modo di programmazione si arriva in due modi:
- "Long click" del tasto Menu (min. 2 secondi)
- Premere più volte il tasto Menu, finché non viene visualizzato "Programmare", premere il tasto Fox sotto a "Programmare".
Avvertenza Un "long click" del tasto della selezione a nomi o dell’agenda porta
direttamente al menu delle registrazioni dell’agenda. Un "long click" di un tasto liberamente programmabile permette di saltare
direttamente al menu di programmazione di questo tasto. La funzione "long click" dipende dal software e dal centralino.
Tasto menu
Con il tasto menu vi muovete su due piani: dapprima sul piano funzionale (scelta del punto di menu da programmare, ad esempio "tasti") e successivamente sul piano delle funzioni secondarie (ad esempio assegnazione di un tasto di numero). Entrambi i piani vengono abbandonati mediante pressione sul tasto di fine (END).
Memorizzare
Un contenuto da voi immesso in un punto del menu è memorizzato solo quando premete il tasto Fox sotto "Ok". Se premete sotto "Ritorno" la programmazione da voi effettuata non viene memorizzata.
Esempi di programmazione: Regolazione della melodia della suoneria
Suoneria ¥ ß
Avvertenza Nello stesso modo è possibile regolare anche il volume della suoneria e il
14 20BA261952/C
MENU
OkTest
END
ritmo.
Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "Suoneria". Con il tasto di Menu andare fino al punto di menu "Melodia", con il tasto Fox sotto "¥ ß" scegliere la regolazione desiderata e con "Test" controlarla, memorizzare quest’ultima con il tasto Fox sotto "Ok". Premendo il tasto di fine (END), tornare nella situazione di partenza.
Page 79
Come programmare il vostro apparecchio
Impostazione del testo sul display di riposo
Il campo disponibile per un testo può servire, ad esempio negli apparecchi che vengono spesso utilizzati da diverse persone, a visualizzare il numero di telefono di questo apparecchio o anche il nome della ditta.
Testo
Ok
Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "Testo", comporre il testo, memorizzarlo poi con il tasto Fox sotto "Ok".
END
Programmazione del tasto Fox (punti del menu programmati)
Il vostro apparecchio vi offre la possibilità di visualizzare nel display tre nomi/numeri e funzioni che usate frequentemente; due con il microtelefono posato, una con il microtelefono sollevato.
TastoFox Riposo
MENU
Sganciato
¥ ß
Ok
Ok
Avvertenza Il simbolo "|" indica che la funzione è attiva.
Un "long click" del tasto Fox attiva il modo di programmazione del tasto. La funzione dipende dal software e dal centralino.
Premendo il tasto di fine (END) ritornate nella situazione di partenza.
Nel modo di programmazionee premere il tasto Fox sotto a "Tasto fox". Premere il tasto Fox sotto a "Risposo 1" o "Risposo 2".
oppure
Premere il tasto Menu e quindi il tasto Fox sotto a "Sganciato".
Con il tasto Fox sotto a "¥ ß" selezionare il tipo di tasto desiderato ("Tasto numero" o "Tasto funzione") e confermate con "Ok".
Secondo il tipo di tasto scelto, introdurre il numero/nome oppure scegliere la funzione del tasto e confermare con il tasto Fox sotto a "Ok".
Italiano
Modifica del codice segreto/password (PSWD)
PSWD Ok
Ok
Ok
20BA261952/C 15
END
Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "PSWD", comporre il vecchio codice segreto (inizialmente "0000") e verificatelo con "Ok". Comporre il nuovo codice segreto, premere il tasto Fox sotto "Ok", comporre nuovamente il nuovo codice segreto e confermarla con il tasto Fox sotto "Ok". Premere di nuovo il tasto Fox sotto "Ok", per memorizzare il nouvo codice segreto. Premendo il tasto fine (END) si torna nella posizione di partenza.
Page 80
Come programmare il vostro apparecchio
Come programmare la vostra agenda privata
L’agenda privata è un elenco elettronico personale, in cui potete memorizzare fino a 30 (00 a 29) numeri/nomi e/o funzioni. In vostra assenza potete proteggere tali registrazioni con il codice segreto, dall’accesso di persone estranee.
Agenda
Nuova scheda
Ok
Nel modo di programmazione selezionare "Agenda". Premere il tasto Fox sotto a "Nuova scheda".
Introdurre il numero/nome e memorizzare con il tasto Fox sotto a "Ok".
Per cercare o modificare una scheda esistente:
123˙˙
ABC˙˙
Cerca
Modi_
ficare
¥ 29 ß
Ok
MENU
Avvertenza È consigliato associare un nome ad ogni numero per poter selezonare con il
nome
Digitare le inizali del nome che cercate o premete il tasto di selezione nomi e digitare il numero della scheda desiderata (00 a 29).
o
Premere il tasto Fox sotto "Cercare" e muoversi con le frecce del tasto Fox fino alla scheda cercata.
Premere il tasto Fox sotto "Modificare". Modificare o registrare il nome/numero e confermare premendo il tasto Fox sotto "Ok".
Premere il tasto Menu per passare dal nome al numero e per le diverse voci del menu come "Leggere", "Cancellare" ecc.
Funzioni di editazione
Con un "long click" di almeno 2 secondi dei tasti "+" o "-" il cursore viene spostato verso sinistra o verso destra, in modo da poter correggere la registrazione. Se il cursore è all’inizio di una stringa di caratteri, premendo il tasto di correzione o con un "long click" del tasto "-" salta alla fine. Se è alla fine della stringa, con un "long click" del tasto "+" salta all’inizio. Dopo la correzione di un carattere, la funzione di editazione deve essere riattivata con un "long click" per effettuare altre correzioni.
Esempio: Premendo un tasto, il carattere corrispondente viene inserito a sinistra del cursore. Esempio: Huber Hinz Huber Heinz Con il tasto di correzione il carattere a sinistra del cursore viene cancellato. Avvertenza La funzione di editazione dipende dal software e dal centralino.
16 20BA261952/C
032 624 34 54
Page 81
Come programmare il vostro apparecchio
Linguaggio macro
Con il linguaggio macro si possono programmare delle funzioni diverse sotto un solo tasto.
A Occupare la linea con la massima priorità
I Occupare la propria linea (tasto interno)
X Riagganciare
_ Separare l’uscita urbana dal numero (p.es. 0–24 …)
P Pausa (1 secondo)
L01 Occupare il tasto di linea 01
N Introdurre il numero visualizzato sul display
. Premere il tasto di comando
Z Inserire il modo trasparente
R Ripetizione di selezione
Esempi: I201 Inserire la viva voce e chiamare l’utente 201
I*21201X Inserire la viva voce, deviare su l’utente 201 e riagganciare.
20BA261952/C 17
Italiano
Page 82
Assegnazione dei diversi tipi di tasti
Prima di iniziare con l’occupazione dei tasti, dovete assegnare a ciascun tasto il corrispon­dente tipo. Si fa distinzione tra tasti di numeri, tasti di team, tasti di linea e tasti di funzione. Dal apparecchio non è possibile programmare i tasti di linea; questi vengono definiti nella Configurazione del sistema centrale.
Tasti
Avvertenza In stato di riposo del vostro apparecchio, premendo oltre 2 secondi sul
corrispondente tasto, vi sarà visualizzato automaticamente il menu di programmazione per questo tasto.
¥ ß
Ok
Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "Tasti", premere il tasto da program­mare, selezionare il tipo di tasto con il tasto Fox sotto "¥ ß"e confermare con il tasto Fox sotto "Ok".
Tasti di numero
I tasti di numero (contrassegnati anche come tasti di destinazione o memoria) permettono di selezionare velocemente numeri telefonici utilizzati frequentemente, sia interni che
esterni. Ogni tasto di numero è provvisto di due posizioni di memoria (clic semplice o doppio) su ciascuno dei quali è possibile memorizzare un numero telefonico.
Potete programmare in modo autonomo i tasti di numero (con l’aiuto del linguaggio macro): in questo modo viene inserita automaticamente la viva voce, occupata una certa linea e selezionato il numero di telefono desiderato.
Occupazione di tasti di numero
Tasti
Ok
Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "Tasti", scegliere il tasto desiderato per numeri e la posizione di memoria, comporre numero/nome e confermare con il tasto Fox sotto "Ok".
Tasti di linea
Se il vostro apparecchio è configurato come apparecchio intercomunicante (selettore di linea), potete gestire fino a 6 linee in parallelo. In tal caso si distingue tra la linea
principale (tasto interno), cioè la linea che identifica il numero di telefono del vostro apparecchio, e le altre linee esterne. La linea principale (tasto interno) è situata sempre sul primo tasto visto dal’alto.
Le funzioni di conforto descritte in queste istruzioni d’uso possono essere usate in collegamento con la linea principale (tasto interno); per i tasti di linea valgono tutti i tipi di selezione e le funzioni richiamata, richamata alternata, trasferimento e parcheggio/fine parcheggio. Ad eccezione della linea principale, mediante i tasti di linea è possibile lavorare solo su chiamate esterne.
18 20BA261952/C
Page 83
Assegnazione dei diversi tipi di tasti
Ogni tasto di linea è provvisto di un fotodiodo e di una targhetta di identificazione. Il fotodiodo segnala lo stato della linea.
Il fotodiodo non è acceso: la linea è libera
Il fotodiodo è acceso permanentemente: la linea è occupata
Il fotodiodo lampeggia velocemente: c’è una chiamata in arrivo sulla linea
Il fotodiodo lampeggia lentamente: la linea è parcheggiata o in attesa
Regolazione dei tasti di linea
Premere il corrispondente tasto di linea finché appare il menu "Regolazione linea". Sotto "Suoneria" scegliere la regolazione
¥ ß Ok
Premendo il tasto di Menu avete altre possibilità di regolazioni: Sotto il punto di menu "Occupare" potete scegliere se la linea viene occupata al sollevamento del microtelefono o premendo il tasto dell’altoparlante oppure premendo il tasto di linea. Ugualmente sotto "Rispondere" scegliete se e come ad una chiamata si risponde su di una linea.
desiderata: ins., disins., ritardato di 10 secondi. Confermare con "Ok". In tal modo stabilite se e quando una chiamata in arrivo viene segnalata acusticamente.
Italiano
Avvertenza La regolazione dei tasti di linea può essere effetuata anche nel modo di
Esecuzione e gestione di chiamate sulle linee
Se sollevate il microtelefono o premete il tasto di altoparlante, il vostro apparecchio occupa automaticamente una linea che viene segnalata nel display a destra in basso. Premendo un altro tasto di linea cambiate la linea.
Per chiamate in arrivo viene ugualmente visualizzata la linea. Se si hanno contemporaneamente diverse chiamate su diverse linee, viene segnalata la chiamata che corrisponde al tasto di linea occupato più in alto.
Passare da una linea all’altra
Premendo il tasto di linea potete a piacere passare tra chiamate e conversazioni su linee diverse, dove la linea attiva viene automaticamente parcheggiata. In questo modo è possibile rispondere a chiamate su altre linee oppure riprendere collegamenti precedente­mente parcheggiati ma non prendere conversazioni su linee occupate.
20BA261952/C 19
programmazione sotto "Regolazione linee".
Page 84
Assegnazione dei diversi tipi di tasti
Tasti team
La funzione team facilita ai membri di un gruppo (ad esempio team di vendita o di marketing) le comunicazioni reciproche.
Occupazione e utilizzazione di tasti team
Sul vostro apparecchio è possibile occupare con numeri fino a 6 tasti di team. In questo caso procedete come nel caso dell’occupazione dei tasti di numero; invece di "Tasto numero" scegliete "Tasto team".
Ogni tasto di team è provvisto di un fotodiodo e di una targhetta di identificazione. Il fotodiodo segnala lo stato della linea, cioè dell’apparecchio del partner del gruppo.
Il fotodiodo non è acceso: l’apparecchio del partner di gruppo è libero
Il fotodiodo è acceso permanentemente: l’apparecchio del partner di gruppo è occupato.
Il fotodiodo lampeggia: chiamata in arrivo per il partner di gruppo; se è programmato, la chiamata viene segnalata anche acusticamente.
Se premete il tasto team con il microtelefono a riposo o sgangiato, effetuate una chiamata verso il vostro partner. Un doppio clic produce una chiamata su altoparlante. Se premete il tasto team quando c’è una chiamata in arrivo (il fotodiodo lampeggia) rispondete alla chiamata (risposta per assente).
Se premete il tasto team durante una conversazione, indirizzate una richiamata verso il partner di gruppo o prendete la chiamata che giunge sul suo apparecchio. Durante la conversazione una chiamata su un tasto team viene segnalata soltanto mediante lampeggio del fotodiodo e, nel caso la suoneria è inserita, viene segnalata con un breve segnale di avviso.
Regolazione dei tasti team
Potete regolare i tasti team come i tasti di linea.
Tasti di funzioni
I tasti di funzione permettono di utilizare facilmente delle funzioni come p.es. deviazione di chiamate programmandoli su dei tasti liberamente programmabili. Premere una volta
questo tasto per attivare la funzione ed il fotodiodo, premere una seconda volta per disattivarli.
Durante la programmazione, scegliete la funzione desiderata (lo stato della funzione vi sarà indicato dal fotodiodo). L’apparecchio programma automaticamente le due memorie del tasto con gli appositi codici di funzione. È possibile ampliare i codici per delle applicazioni speciali.
20 20BA261952/C
Page 85
Installazione
Contenuto dell’imballo
Cavo di collegamento
Apparecchio
..
123
1
..
ABC
ABC2DEF3GHI
4
END
JKL5MNO6PQR
7
STU8VWX
Menu
9
YZ•
0
0...9
Microtelefono
del telefono
Colonne
Copertura trasparente
Collegamento tra microtelefono e apparecchio
Dopo aver sballato l’apparecchio, collegate dapprima il microtelefono inserendo l’estremità più lunga del cavo di collegamento del microtelefono nella piccola presa sul fondo dell’apparecchio. Triando leggermente, controllate se il connettore è inserito correttamente. Infilate l’altra estremità del cavo nel microtelefono.
A questo punto collegate l’apparecchio, inserendo il connettore del cavo di collegamento del telefono nel connettore più grande sul fondo dell’apparecchio. Tirando leggermente, controllate che il connettore sia inserito corrattamente. Fate passare il cavo attraverso l’apposito sistema di scarico della trazione. Collegate l’altra estremità del cavo a una presa telefonica. Infilate sul fondo dell’apparecchio le due colonnine in correspondenza dell’estremita superiore.
Cavo di collegamento
del microtelefono
Breve istruzione per l'uso
12344NeumannNNorbert Retrodomanda
Tasto fox
•Attivare la funzione indicata nella riga del menu: premere il tasto (esempio: "Retrodomanda")
•Attivare un'altra funzione: premere il tasto una o più volte e selezionare il punto del menu con il tasto
•Le funzioni seguenti vengono attivate con i relativi tasti di funzione: Ripetizione selezione
Microfono acceso/spento
Altoparlante acceso/spento
Assente/Presente
Volume suoneria, risp. altoparlante; regolare durante la chiamata risp. la conversaz.
Interruzione/Rioccupazione(in selez. o conversaz.)
U m l e i t e n a Z u u
f r
S ü u c c k h s e
t e
N r N
l l
o e o r n b r b e e r t r t G
p r e i v
< r .
h a
< r
<
F d r a H n <
C
e k l o m < m u
< T p t R
r u a i
t n
t
<
e a
M
s
r
p <
A
e
o < G
n
r t
u
A
T
N
<
G
e
o
l .
t
<
r
N
u
<
F
o
f e
. :
u
0
e
<
3
r
1
<
1
<
9
23 ..
9 9
2 0
A
7
B ..
0
C
E N D
1
A B C
2
D EF
4
JK
3
L
G H
5
I
M NO
7
ST
6
U
P Q
8
R V W X
9
Y
Z
0
• 0 . . . 9
Riga stato Riga menu
MENUMENU
sotto al testo
MENUMENU
END
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Italiano
Applicare scritte di identificazione sui tasti liberamente programmati
Accanto ai tasti liberamente programmabili, sulle targhette d’identificazione che potrete estrarre dal lato posteriore della busta di queste istruzioni d’uso, annotate i nomi per i numeri memorizzati. Successivamente applicate la copertura trasparente.
Tastiera supplementare ZTF
Al vostro apparecchio avete la possibilità di installare la tastiera supplementare ZTF con 20 tasti e fotodiodi supplementari. Con il ZTF, l’immissione di caratteri alfabetici è più semplice (lettere maiuscole/minuscole, caratteri speciali).
20BA261952/C 21
Page 86
Avvertenze di sicurezza
Leggete per favore le istruzioni d’uso e custoditele. In caso di domande, rivolgetevi ad un esperto; fate eseguire i lavori di manutenzione da un esperto; non aprite in nessun caso da soli il vostro apparecchio. Non toccate i contatti delle spine con oggetti appuntiti e metallici. Posizionate il vostro apparecchio su di una base non scivolosa. Evitate che il vostro apparecchio sia esposto direttamente ai raggi solari o ad altre sorgenti di calore. Non installate né utilizzate il vostro apparecchio in ambienti con pericolo di esplosione. Proteggete il vostro apparecchio dall’umidità, dalla polvere intensa, da liquidi e vapori aggressivi. Non esponete il vostro apparecchio a campi elettromagnetici (motori elettrici, elettrodomestici). La qualità vocale potrebbe diminuire. Evitate di posizionarlo nelle immediate vicinanze di apparecchi radio, TV e video. Collegate i cavi di collegamento del vostro apparecchio soltanto alle apposite prese. Non scambiate in nessun caso le spine del cavo di collegamento. Non usare il cavo di collegamento per tirare o sollevare l’apparecchio. Evitate che l’apparecchio venga bagnato da acqua o da qualsiasi altro liquido. Pulite il vostro apparecchio con un panno morbido, leggermente umido o antistatico. Per la pulizia non usate detergenti né sostanze chimiche.Usate il vostro apparecchio solo nel campo di temperatura da +5 °C a +35 °C.
22 20BA261952/C
Page 87
Malfunzionamenti
Il vostro interlocutore non vi sente oppure voi non sentite lui
Assicuratevi che il cavo di collgegamento del microtelefono sia inserito correttamente sul microtelefono e sull’apparecchio.
Microtelefono sollevato, nessun segnale di linea, nessuna indicazione sul display
Assicuratevi che il cavo di collegamento telefonico sia inserito in modo corretto sull’apparecchio e alla presa di allacciamento telefonico.
Display acceso, nessun collegamento
Il vostro apparecchio è collegato correttamente, eventualmente l’apparecchio è bloccato. Sbloccate l’apparecchio (v. "Blocco e sblocco del vostro apparecchio").
I tasti programmabili non possono essere programmati
E’ possibile che la programmazione sia bloccata. Sbloccate il vostro apparecchio (v. "Blocco e sblocco del vostro apparecchio").
Sblocco dell’apparecchio: avete dimenticato il codice segreto
Pregate l’operatore di sovrascrivere il vostro codice segreto direttamente dal centralino.
Segnalazione sul display: “Apparecchio errato“
A questo attacco, d’origine céra un altro apparecchio. Per annunciare il nuovo apparecchio, entrate nella programmazione e premete il tasto Fox sotto "Tasti" oppure sotto "Regis. scheda". Nel display sarà visualizzato "Cambiare tipo d’app." Confermate con "Si" oppure uscite con "No". Attenzione, cambiando il tipo d’apparecchio è possibile che ci sia una perdita di dati della agenda privata. Se questo apparecchio non è destinato a rimanere fisso a questo attacco, premete soltanto il tasto Fox sotto "œ" e le funzioni principali dell’apparecchio potranno essere utilizati.
Italiano
Segnalazione sul display : “trying to register“
Il sistema non accetta l’apparecchio. Informatevi presso il vostro tecnico.
Avvertenza: in caso di altri messaggi, consultate il vostro systemmanager.
20BA261952/C 23
Page 88
Autotest
Se avete già controllato il vostro apparecchio per quanto riguarda i collegamenti, lo sbloccaggio ecc., potete trovare altre possibili cause di guasto con l’autotest:
Attivare il autotest
Estrarre il cavo di collegamento del telefono dalla presa di allacciamento; tenere premuto il tasto Fox a sinistra in basso mentre inserite nuova­mente il cavo di collegamento del telefono. Vi trovate nel modo di autotest; fotodiodo e display cambiano continuamente tra acceso e spento.
Test
Sollevare il microtelefono, premere un tasto dopo l’altro; ciascuna pressione di tasto genera un
Disattivare il autotest
suono nell’altoparlante.
Il microfono e l’auricolare sono collegati tra loro; soffiate nel microfono e sentite il suono nell’auricolare.
Premere il tasto altoparlante: il microfono di viva voce sarà collegato per breve tempo con l’auricolare; sentite i rumori dell’ambiente.
Estrarre e inserire nuovamente il cavo di allacciamento del telefono
Se durante l’autotest notate irregolarità avvisate la centralinista o un esperto.
24 20BA261952/C
Page 89
Codici di funzione
Le cifre che bisogna comporre? Selezione normale Sequenza di tasti
L’operatore ....................................................................... 11 .........
Interfoni porte .................................................................. 851… 852
1)
.........
Itinerario ........................................................................... 170… 199
Numeri collegamenti collettivi ........................................ 860… 888
1)
1)
Numero di soccorso.......................................................... 12 .........
Selezione abbreviata in generale (PBX) ......................... 7000…7999
1)
Uscita per linea urbana
ditta ................................................................................ 0 .........
privato ............................................................................. 10 .........
con centro di costo .......................................................... 13 N. C.d.C. .........
Postselezione
Attivare impianto ricerca persone .................................. 8 o *81
Attivare la chiamata codificata ....................................... 8 o *81
Avvertimento/Avviso....................................................... 6 o *43
rifiuto .............................................................................. 0
risposta con mantenimento ............................................. 2
risposta senza mantenimento .......................................... 1
risposta con conferenza ................................................... 3
Commutazione fra due collegamenti ............................. 2
Conferenza
stabilire (da un collegamento) .......................................... 3
escludere un interlocutore (interno) ................................. *31
.........
.........
.........
Italiano
Italiano
Intercalazione/Inclusione................................................. 7 o *44
rifiuto .............................................................................. 0
risposta con mantenimento ............................................. 2
risposta senza mantenimento .......................................... 1
Memorizzare il collegamento.......................................... *76
Messaggio attivare segnalazione ................................... *38
Richiamo/Prenotazione automatica
attivare se l’utente è occupato ......................................... 9 o *37
attivare se l’utente è libero............................................... 9 o *37
1) La definizione e il campo di numerazione dipendono dal centralino e del Software
20BA261952/C 25
Page 90
Codici di funzione
Ripresa della conversazione ............................................ 1
Trasferire la conversazione in corso
␣␣ su centro di costo no. ................................................... *78 N. C.d.C.
Preselezione
Annuncio/Chiamata su altoparlante
a un utente...................................................................... *7998 N. utente
a un gruppo .................................................................... *79 N. gruppo
rispondere a un annuncio di gruppo ................................ *89
Aprire porta ...................................................................... *751… *752
Avvertimento
blocco ............................................................................. *04
autorizzazione ................................................................. #04
Cancellare prenotazione ................................................... #37
Chiamata codificata
attivare ............................................................................ *81 N. utente
rispondere ....................................................................... *82
Chiamata scadenza termine (ordine sveglia)
attivare ordine permanente.............................................. *56 hh mm
cancellare ordine permanente .......................................... #56
attivare ordine singolo ..................................................... *55 hh mm
cancellare ordine singolo ................................................. #55
2)
2)
1)
Collegamento
memorizzare.................................................................... *76
richiamare da memoria .................................................... #76
Collegamento collettivo
2)
inserirsi ............................................................................ *48
disinserirsi ........................................................................ #48
Commutazione di giorno, notte, fine settimana (gr. commutaz. 1)
giorno (posizione 1) ......................................................... *8511
notte (posizione 2) ........................................................... *8512
fine settimana (posizione 3) ............................................. *8513
Conferenza
variabile ........................................................................... *71 N. ut. 1*
… N. utente 5#
1)
prestabilita....................................................................... *70 N. conf.
1) La definizione e il campo di numerazione dipendono dal centralino e del Software
2) Telecomando possibile
26 20BA261952/C
Page 91
Codici di funzione
Deviazione di chiamata DDC
blocco della DDC sul proprio apparecchio
sblocco della DDC sul proprio apparecchio 2).................... #02
attivare DDC incondizionata cancellare DDC incondizionata
2)
.......................................... *21 N. dest.
2)
...................................... #21
2)
...................... *02
attivare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr. ..... *21#
cancellare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr. . #21 attivare DDC sul numero preprogrammato
cancellare DDC sul numero preprogrammato 2)................ #22
attivare DDC se occupato cancellare DDC se occupato
2)
.............................................. *67 N. dest.
2)
.......................................... #67
2)
.................... *22
attivare DDC sull’ultimo numero programmato se occ...... *67#
cancellare DDC sull’ultimo numero programmato se occ. . #67 attivare DDC su messaggio standard
2)
............................. *24 N. testo
cancellare DDC su messaggio standard 2).......................... #24
attivare DDC sull’impianto cercapersone IRP o sulla suoneria centrale con chiamata codificata cancellare DDC sull’impianto cercapersone IRP o sulla suoneria centrale con chiamata codificata
Disattivare tutti i servizi attivati
2)
.................................. *00
2)
.............. *28
2)
........... #28
(a parte il collegamento collettivo)
Dirottamento di chiamata DCA (deviazione di chiamata in caso di mancata risposta)
blocco della DCA sblocco della DCA attivare DCA
2)
.......................................................... *02
2)
......................................................... #02
2)
................................................................. *61 N. dest.
cancellare DCA 2).............................................................. #61
attivare DCA sull’ultimo numero progr. ........................... *61#
cancellare DCA sull’ultimo numero progr. ......................... #61
attivare DCA sul numero preprogrammato cancellare DCA sul numero preprogrammato attivare DCA sull’impianto cercapersone IRP o sulla suoneria centrale con chiamata codificata cancellare DCA sull’impianto cercapersone IRP o sulla suoneria centrale con chiamata codificata
2)
.................... *62
2)
................ #62
2)
........... *68
2)
........... #68
Italiano
Italiano
Gruppo commutazione (in entrata)
gruppo commutazione x, pos. 1 ....................................... *85x1
gruppo commutazione x, pos. 2 ....................................... *85x2
gruppo commutazione x, pos. 3 ....................................... *85x3
Avvertenza: x è una cifra da 2 a 9.
Impianto ricerca persone
cercare ....................................................................... *81 N. utente
rispondere con un canale di ricerca .................................. *82
rispondere con più canali di ricerca................................... *82 N. utente
Intercalazione/Inclusione
2)
blocco ....................................................................... *04
autorizzazione ................................................................. #04
2) Telecomando possibile
20BA261952/C 27
Page 92
Codici di funzione
Intercezione di chiamata/Risposta per assente ....... *86 N. utente
Messaggi (messaggi standard con/senza parametri)
trasmissione a un utente ............................................ *3598 N. utente N. testo #
trasmissione a un gruppo...........................................*35 N. gruppo N. testo #
trasmissione a tutti .................................................... *3599 N. testo #
Messaggio
2)
attivare segnalazione ................................................. *38 N. utente
cancellare, apparecchio destinazione ......................... #38 N. utente
Quiete telefonica (blocco chiamate in arrivo)
attivare ......................................................................*26
cancellare .................................................................. #26
2)
2)
Relè
attivare ......................................................................*755…*757
disattivare .................................................................. #755…#757
1)
1)
Risposta alla chiam. circolare/suoneria central. ....... *83
Seguimi (Follow me)
attivare ......................................................................*23 N. utente
cancellare .................................................................. #23
Servizio cortesia
attivare gruppo 1 ....................................................... *931
disattivare gruppo 1...................................................#931
attivare gruppo 2 ....................................................... *932
disattivare gruppo 2...................................................#932
1)
1)
Telecomando
avviare (da un apparecchio estraneo) ....................... *06 N. d’utente *21 N. dest.
avviate il telecomando / introducete il numero d’utente il cui apparecchio volete usare a distanza / introdurre la procedura * desiderata (p.e. *21 N. dest.)
disattivare (da un apparecchio estraneo) .................. *06 N. d’utente #21
avviate il telecomando / introducete il numero d’utente il cui apparecchio è usato a distanza / introdurre la procedura # desiderata (p.e. #21)
disattivare (dal proprio apparecchio) ........................#21
introdurre la procedura # (p.e. #21)
Uscita per linea urbana
2)
attivare con richiamo per comunicazione addebiti ...... *32 N. utente
1) La definizione e il campo di numerazione dipendono dal centralino e del Software
2) Telecomando possibile
28 20BA261952/C
Page 93
Indice analitico
Agenda privata ................................... 16
Annuncio su altoparlante....................12
Ascolto amplificato ............................... 5
Attivazione/conclusione di una
richiamata .......................................... 7
Avvisare l’interlocutore occupato ..........8
Blocco e sblocco del vostro
apparecchio ....................................... 6
Collegamento tra microtelefono
e apparecchio...................................21
Conferenza .......................................... 8
Contenuto dell’imballo .......................21
Copiare i contenuti del registro
appunti ..............................................6
Deviazione..........................................10
Disinserire il microfono .........................5
Funzioni di editazione ......................... 16
Impostazione del testo........................15
Impostazione della lingua .....................2
Informazione ......................................10
Invio di messaggio ................................9
Lasciare un’informazione ....................10
Lettura dei messaggi.............................9
Linguaggio macro...............................17
Lista chiamate ...................................... 4
Memorizzazione nel registro degli
appunti ..............................................5
Messaggio ............................................ 9
Modifica del codice segreto/
password (PSWD) ............................. 15
Modo trasparente...............................13
Parcheggio .........................................13
Prenotazione ..................................8, 12
Preparazione di selezione......................3
Presente/assente ................................. 13
Programmazione ................................14
Programmazione dei tasti Fox .............15
Punti del menu programmati ..........1, 15
Registro degli appunti...........................5
Regolazione del volume del
microtelefono.....................................2
Regolazione della melodia
della suoneria ................................... 14
Ricerca-persone ..............................8, 11
Richiamata alternata ............................. 7
Risposta a chiamata su suoneria
centralizzata ..................................... 11
Risposta per assente ...........................12
Selezione con nome d’agenda ..............3
Selezione di un numero dal
registro appunti..................................3
Selezione in multifrequenza DTMF ...... 13
Selezione mediante il tasto di numero . 3 Selezione mediante tasto di
ripetizione selezione ...........................3
Selezione numerica...............................3
Simboli del display ................................1
Tasti di funzioni .................................. 20
Tasti di linea..................................18, 19
Tasti di numero...................................18
Tasti team ...........................................20
Tastiera supplementare ZTF ................. 21
Trasferimento della conversazione ........7
Visualizzazione del nome del
chiamante ..........................................4
Viva voce .............................................. 5
Volume del microtelefono e
dell’altoparlante .................................2
Italiano
20BA261952/C 29
Page 94
Operation and display elements
1 Display
Your telephone is equipped with a two-line, alphanumeric display. Upper line: Status display, name and number of your call partner. Lower line: Status-dependant menu.
2 Foxkey (multi-function key)
3 Menu key
Selects the different menus
4 Line keys or programmable keys for two numbers each
5 Alphanumeric dialling keypad
Dual-function keys for numerical and/or alphabetic (with multiple pressing) entry
6 Alert LED
LED blinks fast: Shows an incoming call
7 Absence key
Subscriber is absent/present
8 Last number redial key
Calls up the last 4 numbers dialled
9 Loudspeaker key
Switches loudspeaker on and off
10 Microphone key
Switches the handsfree function or the microphone in the handset on and off
11 Volume adjustment keys
Adjust the volume during ringing or during a conversation
12 END key / Disconnect key
Reset for new call, break off a started function, end programming
13 Notepad key
Saves up to 4 numbers with name or comments, both during a call and when idle
14 Correction key
Deletes the last character entered
15 Name dialling key
Dialling by name or by letter entry via the alphanumeric dialling keypad. "Double click" provides access to private directory.
III
32 20BA261949/E
The usable services and features depend on the installed software release.
Specifications subject to change without notice.
Page 95
Operation: the menu system
Menu 1 12. Apr 12:35 Diversion Pick–up
Menu 2 12. Apr 12:35 Page Message
Menu 3 12. Apr 12:35 Announce. Prog.
The ingenious high-tech menu system makes your telephone very simple to operate. The Foxkey and Menu key allow you to find the different menus and menu items with ease. Use them as follows:
If you wish to activate one of the displayed functions on the lower line (for example, "Call" after selecting a number), press the Foxkey below the corresponding word.
MENU
MENU
MENU
MENU
Note A "long click" of the Menu key (at least 2 seconds) advances the program
Programmed menu items
You telephone offers you the possibility of programming three functions or numbers/ names that you frequently use as menu items. In the idle state display appear two functions or numbers that you have programmed and you only have to press the Foxkey to select or activate them. The third menu item is displayed after lifting the handset. To make full use of the features on your telephone, please refer to the chapter "Programming your telephone" and to the special programming instructions for the telephone.
Special display symbols
12ß
Scrolling forwards (the digit Show more information shows the entry number)
If you cannot find the function that you want, press the Menu key repeatedly until you find it. The following display strings will appear:
Press Menu key once
Press Menu key a second time
Press Menu key a third time
to the programming mode (this is software and PBX dependant).
œ
¥
Scrolling backwards Move writing marker (Cursor)
Microphone off (mute) Loudspeaker on
¬
Line number User group call
R
Redial Diverted call
Function active Unpark
|
(Foxkey with function)
20BA261949/E 1
_>
(P)
one position to the rigth (Space)
©
G
D
English
Page 96
Before you telephone for the first time
Please first read the chapter "Safety advice" in this operating handbook! Ensure that your telephone is placed on a firm surface with no objects directly in front of it which might impair the speech quality during "handsfree" operation.
Setting the display language
MENU
Programming
MENU
Press the Menu key repeatedly until the menu item "Programming" appears. Press the Foxkey under "Programming" repeatedly until the menu item "*Language" appears in the display. (Look for the "*" with a foreign language).
*Language ¥ ß
Press the Foxkey under "*Language", select the required language by scrolling "¥ ß", press the Foxkey under "Ok" to save and press the END
Ok
END
key to quit.
Adjusting the ring volume during ringing
You can adjust the ringing volume of your telephone during ringing using the keys "+" (up) and "–" (down).
Adjusting the volume of the receiver and the loudspeaker during a conversation
The volume of the receiver and of the loudspeaker are preset to "normal". To adjust the volume during a conversation, press the "+" (up) or "–" (down) key.
2 20BA261949/E
Page 97
Telephoning
Dialling with dialling preparation
Dialling with dialling preparation is an important new feature offered by your telephone which you have probably not come across before. Without to lift the handset enter the desired number, which you can check and, if necessary, correct using the Correction key, and then press the Loudspeaker key. As soon as the call is answered you can use your handset or the loudspeaker (handsfree function). To abort a dialling preparation operation, press the END key.
Dialling by digits
Enter digits, and either press the Foxkey under "Call" or lift the handset or press the
Dialling using Number keys
Dialling using Last number redial key
¥
Loudspeaker key
or
Single or double click the desired Number key and either press the Foxkey under "Call" or lift the handset or press the Loudspeaker key
or
Press the Last number redial key and, if necessary, scroll with the Foxkey to call one of the last 4 dialled numbers, then either press the Foxkey under "Call" or lift the handset or press the Loudspeaker key
or
Dialling a number from the notepad
¥
Dialling by name
123˙˙
ABC˙˙
¥
20BA261949/E 3
Press the Notepad key and, if necessary, scroll with the Foxkey to call one of the last 4 numbers saved, then either press the Foxkey under "Call" or lift the handset or press the Loudspeaker key.
or
Press the Name dialling key; "All" runs a search in all directories (press the Foxkey under "Abbreviated", "Internal" or "Privat" if you wish to limit the search to just that directory). Enter the first letters of the name and if needed, press the Foxkey under "¥" to scroll to the entry you are looking for (i.e. if there are several names starting with the same letters). Then press the Foxkey under "Call" or lift the handset or press the Loudspeaker key.
English
Page 98
Telephoning
Notes Entering the first letter of a name is the simplest way to select a number
Display of caller’s name
When the caller’s number is received (CLIP), the name appears in the display along with it, provided this number is stored with the name in the private directory, under a digit key or as an abbreviated dialling number. (this is software and PBX dependant).
saved in a directory. You need to know neither the telephone number nor the card number.
Example:
5
MNO
2x
If you have the additional keypad ZTF (20 freely programmable keys with LED) connected to your telephone then alphabetic entries must made on it, while the telephone keypad is reserved for numerical entries.
By pressing the Foxkey under "->" you can enter a space in order to write e.g. the first letters of the first name and the editing functions.
Numbers or names entered during dialling preparation can be corrected using the Correction key (deletes the last number/letter).
You can of course also dial in the normal way; lift the handset and dial the number as required. If you wait more than 10 seconds between dialling two digits, the dialling function will be automatically interrupted.
2
DEF
2x
7
STU
3x
"Neumann": Press Key 5 twice, Key 2
• • •
twice, Key 7 three times, … and so on.
4 20BA261949/E
Page 99
Telephoning
Utilising the call list
Your telephone automatically stores the names/numbers of the last 4 unanswered calls in the call list. You can check these names/numbers and use this list to call back the corresponding persons.
œ
Listening by loudspeaker
The loudspeaker allows you to listen through the receiver in the handset and through the loudspeaker, so that other persons in the room can listen in on your call.
Call–list
Press the Foxkey under "i", and then under "Call_list".
Press the Loudspeaker key at any time during the call.
Note If you wish to continue the call with the loudspeaker off, press the
loudspeaker key again.
Handsfree operation
The handsfree facility allows you a conversation without using the handset
With handset on-hook press the Loudspeaker key.
Note For long-distance calls the speech quality may be reduced. If this is the case,
use the handset.
Microphone mute
If you wish to talk to someone in the room without the calling party hearing, press the Microphone key to switch to mute (the ""symbol is displayed).
Saving the displayed number in the notepad
The notepad is used to store 4 names/numbers temporarily.
If the number is displayed, press the Notepad key. This stores the displayed number in the Notepad.
English
Note You can store another number in the notepad during a telephone
conversation by entering the number and then pressing the Notepad key.
20BA261949/E 5
Page 100
Using the extended-feature functions
Copying the contents of the notepad
The numbers/names stored in the notepad can be copied directly into the private directory or used as the destination for a message, call diversion, or an announcement.
MENU
Ok
Notes The copying function is software and PBX dependant.
If the number is combined with a name in the notepad and another name is already present at the destination position, this latter name is not overwritten.
Barring and unbarring your telephone
Your telephone enables you to protect your private data and your programming from unauthorised access and prevent it being used by others during your absence.
MENU
Barring
Ok
Use the Menu key and the Foxkey to select the desired directory entry or destination for message, call diversion or announcement. Press the Notepad key repeatedly until the entry you wish to copy is displayed.
Press Foxkey under "Ok" to copy the entry.
Press the Menu key in programming mode repeatedly until "Barring" appears. Press Foxkey under "Barring".
Enter code (password) and verify it by pressing the Foxkey under "Ok".
¥ ß
Press the Foxkey under "¥ ß" to select "Phone: free", "Phone: barred", or "Programming: barred" ("free" cancels a barred state).
Ok
Note The password is programmed at the factory as "0000" (see "Changing the
password").
6 20BA261949/E
After you press the Foxkey under "Ok", the message "Executed" appears briefly on the display.
Loading...