ENGLISH
6-ManTent
Art.no 31-5274
Please read theentire instruction manual before use and
save it for future reference. Wereserve theright for any
errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have
any questions concerning technical problems please
contact our Customer Services.
Safety
• Try to avoid cooking or using naked flames inside
thetent.
• Be very careful if you absolutely must use naked
flames inside thetent. Remember that camping
stoves and similar products can flare up and catch
thetent, sleeping bags, and other flammable objects
on fire. Makesure that all escape routes are easily
accessible. Consider thesurrounding area when
setting up your tent, remembering that during afire any
surrounding dry grass and twigs might easily be set
alight and spread thefire beyond theimmediate area.
• Make sure that you have good ventilation inside
thetent if you absolutely must use naked flames
inside thetent.
• Never place hot objects on or near thetent’s floor,
ceiling orwalls.
3. Carefully thread thetent poles through thesleeves
in theflysheet.
4. Insertthelocking pins into theends of thetent poles,
having another person on theother side to help hold
theother end in place during this process. Warning:
Remember that theflexible poles are under tension
when bent. Becareful when locking them in place.
Fastentheflysheet hooks onto thearched tentpoles.
5. Fastenboth theinner tents to theflysheet;
lay theliving/storage area floor out between thetwo
tents and fasten it into place using tentpegs.
6. Thedouble-zipped tent flaps can be used as
aporch canopy supported by thetwo straight poles.
S
S
S
Care advice
Hang thetent up to dry after use and make sure that
it is completely dry before packing it away for storage.
Adamp tent can easily mould if it is not completely dry
when packed away.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with
local regulations. Ifyou are unsure how to proceed,
contact your local authority.
Description
• Flysheet made of polyurethane (PU) treated
polyester with a3,000 mm hydrostatic head.
• Ventilated inner-tent with waterproof (PE) floor.
• Taped seams.
• Weight 7.5kg.
• Size in cm:
Operating instructions
1. Spreadtheinner tent out on theground, with
thetent floor at thebottom.
2. Startby assembling the4 tentpoles.
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
tel: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
7. Anchorthetent to theground using theincluded tent
pegs and guy lines, making sure that everything istaut.
Useful tips
• Try setting up thetent at home first in awell-lit
environment. Thiswill make assembly faster and
easier when it is time to use it for thefirst time.
• Select aspot that is as level as possible and clear
of sharp objects such as fallen branches, rocks, etc.
• Avoid setting up thetent in low lying terrain which
risks being flooded by heavy rainfall.
• Choose alocation which has morning shade.
Thiswill allow you to sleep more
comfortably since tents get
very warm in direct sunlight!
Ver. 20131021
SVENSKA
Tält 6 personer
Art.nr 31-5274
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning
och spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta
vår kundtjänst.
Säkerhet
• Försök att undvika matlagning eller annan
användning av öppen låga inne i tältet.
• Var mycket försiktig om du trots allt använder
öppen låga inne i tältet. Tänk på att stormkök och
liknande produkter kan flamma upp och antända
tält, sovsäckar eller andra föremål. Setill att
utrymningsvägarna är lättåtkomliga. Tänk på att
torrt gräs eller kvistar på marken kan antändas.
• Se till att ventilationen är god om du använder
värmekälla med öppen låga inne i tältet.
• Placera inte heta föremål nära tältets golv,
tak ellerväggar.
3. Tryck försiktigt in tältbågarna genom yttertältets
kanaler.
4. Tryck in låssprintarna i tältbågarnas ändar,
ta en person till hjälp för att hålla i på motsatt sida.
Varning! Tänk på att tältbågarna har stor kraft när
de är böjda, var försiktig när du sätter fast dem.
Tryck fast yttertältets krokar på tältbågarna.
5. Knäpp fast båda innertälten i yttertältet och
lägg ut golvet i mellandelen och spänn fast med
markpinnar.
6. Öppningen med två blixtlås kan vikas ut till ett tak
och hållas upp av de två bifogade stagpinnarna.
S
S
S
Skötsel
Häng upp tältet på tork efter användning och se till att
det är helt torrt innan det packas in i förvaringspåsen
och ställs undan till förvaring. Tältet kan mögla om det
inte är helt torrt när det packas in.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske
enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå
tillväga, kontakta din kommun.
Beskrivning
• Yttertält av PU-behandlad polyester med
3000 mm vattenpelare.
• Ventilerande innertält och vattentätt golv i PE-material.
• Tejpade sömmar.
• Vikt 7,5 kg
• Mått i cm:
Användning
1. Lägg ut yttertältet på marken med golvet neråt.
2. Sätt ihop de 4 tältbågarna.
7. Förankra tältet i marken med bifogade markpinnar
och staglinor, se till att det blir helt utsträckt.
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
Användningstips
• Sätt upp tältet en gång hemma i lugn och ro,
så går det mycket lättare och snabbare när det
ska användas för övernattning första gången.
• Välj en tältplats som är så plan som möjligt och fri
från vassa föremål som stubbar, stenar etc.
• Undvik att sätta upp tältet på platser som ligger lågt
och därmed riskerar att bli vattenfyllda vid häftigt regn.
• Välj gärna en tältplats som ligger
i skugga på morgonen, tält kan
bli mycket varma i direkt solljus!
Ver. 20131021