Artway AV-022 User Manual

Page 1
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
AV-022
/ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ /
Page 2
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
AV-022
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АДАПТЕРОМ ПИТАНИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ УСТРОЙСТВА • 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАЗЪЕМАМИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАРТАМИ ПАМЯТИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • •3 СХЕМА УСТРОЙСТВА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • •4 РАБОТА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5 ЗАПИСЬ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5 РЕЖИМ ФОТОКАМЕРЫ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5 ПРОСМОТР И УДАЛЕНИЕ ЗАПИСЕЙ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5 УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ РЕЖИМ USB • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •9
Page 4
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали бренд ARTWAY. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возмож ностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руковод­ство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость. Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках
управления устройством и его программном обеспечении, перечень мер безопас­ности, игнорирование или несоблю дение которых может привести к повреждению устрой­ства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства. В случае
выявления несоответствия функционала устройства данному руководству по эксплуа­тации, скачайте последнюю версию инструкции с официального сайта ARTWAY-ELECTRONICS.COM Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Автомобильный видеорегистратор произведен и пред назначен для мобильного использо­вания. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно ис пользовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изме нением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств, излучающих тепло. Защищайте устройство от по падания влаги и не помещайте его в пыльную или задымлен­ную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функционирования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АДАПТЕРОМ ПИТАНИЯ
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство. При первой зарядке рекомендуется за ряжать его в течение 4-5 часов.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соот ветствии параметров электрической сети и адаптера питания, прокон сультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддерж­ки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
2
Page 5
Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вы тягивать штекер, а не тянуть за сам кабель.
Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ УСТРОЙСТВА
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство, требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные салфетки.
Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо предме- ты. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАЗЪЕМАМИ
Не применяйте чрезмерную силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной.
натяжения кабеля, когда он подключен к устройству.
Избегайте
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАРТАМИ ПАМЯТИ
Обратите внимание на правильное позиционирование карты памяти относительно слота.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к по­вреждению, как самого слота, так и карты памяти.
• Не допускайте попадания в слот карты памяти посторонних пред метов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению слота, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной стороной. При необ­ходимости переверните карту.
Убедитесь в соответствии устанавливаемой карты памяти спецификации.
Не извлекайте карту памяти во время обращения устройства к ее со держимому (запись,
чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к к выходу карты из строя.
Берегите карту от попадания едких или коррозийных материалов.
потере данных или
3
Page 6
СХЕМА УСТРОЙСТВА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ • • • • • • • • • • • • • •
4
5
1
2
3
8 10 11
9
12
1. Разъем USB
2. TV-выход
3. Слот SD/MMC карты памяти
4. Динамик
5. Крепежное отверстие
6. Микрофон
7. Крышка батареи
8. Объектив
9. Светодиоды ИК подсветки
4
13
14 15 16
10. Кнопка включения <ON/OFF>
11. Кнопка <REC/SNAP> с индикатором работы (синий светодиод)
12. 2,5 дюймовый ЖК-экран
13. <Menu> - кнопка вызова меню
14. <Down> - кнопка прокрутки вниз
15. <Up> - кнопка прокрутки вверх
16. <Mode> - кнопка переключения режима
работы
6
7
0
ƺƹǚƹƻƹǢÓ
Page 7
РАБОТА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Возможны два режима работы видеорегистратора, в зависимости от источника питания: а) С использованием литий-ионной батареи. После того, как видеорегистратор будет уста­новлен в автомобиле, он может быть активирован нажатием на кнопку <ON/OFF> (10) и выключен повторным нажатием на ту же кнопку. Для зарядки: подключите USB-кабель или автомобильное зарядное устройство. Индикатор загорится красным б) С использованием автомобильного зарядного устройства. Видеорегистратор будет авто­матически начинать запись при запуске автомобиля, а затем сохранять последний файл и выключаться при выключении зажигания автомобиля.
ЗАПИСЬ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
При включении видеорегистратор автоматически входит в режим записи по умолчанию. Индикатор работы мигает в процессе записи. Записываемый файл сохраняется на SD карту памяти. Перед использованием карту памяти необходимо отформатировать. Чтобы остано­вить запись, нажмите кнопку <REC/SNAP> (11) или выключите зажигание автомобиля. При этом индикатор работы перестанет мигать.
РЕЖИМ ФОТОКАМЕРЫ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Включите видеорегистратор и нажмите кнопку <Mode> (16) для переключения в режим фотокамеры. Для получения фотоснимка нажмите кнопку <REC/SNAP> (11). Для установки разрешения фотоснимка нажмите кнопку <Menu> (13). Выберите требуемое разрешение с помощью кнопок <Up> (15) и <Down> (14) и подтвердите выбор нажатием кнопки <REC>. После окончания установки нажмите кнопку <Menu> ещё раз для выхода из меню.
ПРОСМОТР И УДАЛЕНИЕ ЗАПИСЕЙ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Включите видеорегистратор и нажмите кнопку <Mode> (16) дважды, чтобы войти в режим просмотра. Н1ажимая кнопки <Up> (15) и <Down> (14) выберите файл для просмотра. Если выбран видеофайл, он может быть проигран или остановлен нажатием на кнопку <REC/ SNAP>. Если вы хотите удалить выбранный файл, нажмите кнопку <Menu> (13) для входа в режим удаления. Затем выберите Single (Одиночно), АН (Все) или Select ( мощью кнопок <REC/SNAP>, <Up>/<Down> и подтвердите удаление файла нажатием кнопки <REC/SNAP>. Также вы можете выбрать режим миниатюр и регулировать громкость (от 1 до 8) в режиме просмотра.
Включите видеорегистратор и нажмите кнопку <Menu> для входа в Установочное меню. Выбор пунктов меню осуществляется кнопками <Up>/<Down>, подтверждение выбора ­кнопкой <REC/SNAP>. Нажмите кнопку <Menu> ещё раз для выхода из Установочного меню по окончании.
светом. После достижения полной зарядки - индикатор погаснет.
Выборочно) с по-
5
Page 8
1. Size (Размер): Выберите разрешение [1280x720/720x480/640x480 пикселей].
2. Time stamp (Метка времени): Выберите Выкл/Только дата/Дата и Время. Если выбрано Выкл, на видео время не отображается.
3. Motion detect (Датчик движения): Выберите Вкл/Выкл.
Примечание: Когда выбрана функция распознавания движения, запись будет начинаться автоматически при появлении движущегося объекта и прекращаться при отсутствии дви­жения или при отключении
4. Audio record (Запись звука): Выберите Вкл/Выкл. Когда выбрано Выкл, во время записи видео звук незаписывается.
5. Recording time (Время записи): Выберите [2/5/15] минут для выбора времени записи одного фрагмента. Находясь в режиме записи видео или режиме фотосъемки, дважды нажмите кнопку
<Menu> для входа в Установочное меню.
1. Format (Форматирование): Выберите этот пункт меню, если вы хотите SD карту памяти.
2. IR LED (ИК-светодиодная подсветка): Автоматически или Выключить.
3. Language (Язык): Выберите [Английский/ Китайский упрощенный/ Китайский традицион­ный/ Японский/ Русский].
4. System Reset (Сброс Системы): Выберите [выйти или выполнить] сброс.
5. Light frequency (Частота мерцания подсветки): Установите [50/60 Гц].
6. Date Input (Ввод даты): Установите правильную Дату и Время записи с помощью кнопок <REC/SNAP> и <Up>/<Down>.
питания.
отформатировать
6
Page 9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ РЕЖИМ USB • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Подключите видеорегистратор к компьютеру с помощью USB кабеля. В разделе [Мой ком­пьютер] появится съемный диск. Файл видеозаписи сохраняется в папке Съемный диск:/DСIМ/100DSCIM. С этого момента файл из видеорегистратора может быть скопирован на компьютер. Примечание:
1) Пожалуйста, вставляйте SD карту до начала записи.
2) Ваш видеорегистратор выполняет циклическую запись с интервалом сохранения 2/5/15
по вашему выбору. Когда карта памяти полностью заполняется, начинается запись на
минут карту заново с самого начала, а ранее записанные данные автоматически затираются. При этом существует 3-секундная пауза, на которую прерывается процесс записи. Содержание этого 3-секундного интервала также не записывается.
3) Поскольку питание видеорегистратора осуществляется постоянным током напряжением 5 В, пожалуйста, используйте ство. Оно преобразует входные 12/24 В в требуемые 5 В.
4) При снижении заряда аккумуляторной батареи до низкого уровня, на экране появится
надпись «low battery», и видеорегистратор автоматически выключится через 10 секунд.
только идущее в комплекте автомобильное зарядное устрой-
7
Page 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Запись с разрешением 1280х720, 720х480, 640х480. Циклическая запись длительность записываемых видеофраг-
Формат видеозаписи AVI/Motion JPEG.
Скорость записи 30 кадров/секунду. Функция определения движения есть Источник питания перезаряжаемая Литий-ионная батарея
Поддерживаемые SD карты от 1 Гб до 32 ГБ (6-й класс и выше).
Дисплей 2,5-дюймовый ЖК экран с возможностью
Размер 110x60x30мм
ментов 2/5/15.
90 градусов.
или 12В/24В автомобильное зарядное устройство.
поворота на 270 градусов.
йыньлогуокориШвиткеъбО объектив с углом обзора
ьтсенофоркиМ , возможна запись звука.
8
Page 11
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Инструкция, Крепление, Кабель USB, Литий-ионная батарея, Автомобильное зарядное устройство (включая адаптер 12В/24В на 5 В)
9
Page 12
ƳƪƯҠƴƱƭƴƭƲǓǏƲƬ
ÓƮǗƴưƲƵƪƯLJƭƫƳҠưƭÓǍưƳƳƭÓÓǕÓƪ
ƴƭǔÓÓ
УУУУУУУУУ
$, (+Ó(-%.$41.34-(-&2/!14
ƱƸƻƸҨǢǞ
ǡƷÓƼƷҨǢ
136 8$+$"31.-("2".,
ƮưƳҠƫƪ
ÓǗǔưƫƪҧƳҠƪҡÓǏǔǗnjƪÓǕÓǓ
ƴƭǔÓÓ
$, (+Ó(-%.,2*$41.34-(-&2/!14
Loading...