ARTWAY 700 User manual

Page 1
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
700
/ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ /
Page 2
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
700
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АДАПТЕРОМ ПИТАНИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ УСТРОЙСТВА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАЗЪЕМАМИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАРТАМИ ПАМЯТИ СХЕМА УСТРОЙСТВА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ РЕГИСТРАТОРОМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНОГО ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА НАСТРОЙКА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •7
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •8
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •9
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •2
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •2
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •4
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •5
3
Page 4
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали бренд ARTWAY. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возмож ностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руковод­ство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость. Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках
управления устройством и его программном обеспечении, перечень мер безопас­ности, игнорирование или несоблю дение которых может привести к повреждению устрой­ства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства. В случае
выявления несоответствия функционала устройства данному руководству по эксплуа­тации, скачайте последнюю версию инструкции с официального сайта ARTWAY-ELECTRONICS.COM Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Автомобильный видеорегистратор произведен и пред назначен для мобильного использо­вания. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно ис пользовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изме нением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств, излучающих тепло. Защищайте устройство от по падания влаги и не помещайте его в пыльную или задымлен­ную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функционирования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АДАПТЕРОМ ПИТАНИЯ
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство. При первой зарядке рекомендуется за ряжать его в течение 4-5 часов.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соот ветствии параметров электрической сети и адаптера питания, прокон сультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддерж­ки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
него тяжелые предметы и не вставляйте в
которой
2
Page 5
Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вы тягивать штекер, а не тянуть за сам кабель.
Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ УСТРОЙСТВА
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство, требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные салфетки.
Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо предме-
. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
ты
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАЗЪЕМАМИ
• Не применяйте чрезмерную силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной.
натяжения кабеля, когда он подключен к устройству.
Избегайте
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАРТАМИ ПАМЯТИ
Обратите внимание на правильное позиционирование карты памяти относительно слота.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к по­вреждению, как самого слота, так и карты памяти.
• Не допускайте попадания в слот карты памяти посторонних пред метов, а также жидкости и пыли. Это может привести
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной стороной. При необ­ходимости переверните карту.
Убедитесь в соответствии устанавливаемой карты памяти спецификации.
Не извлекайте карту памяти во время обращения устройства к ее со держимому (запись,
чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к к выходу карты из строя.
• Берегите карту от попадания едких или коррозийных материалов.
как к повреждению слота, так и устройства в целом.
потере данных или
3
Page 6
СХЕМА УСТРОЙСТВА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ • • • • • • • • • • • • • •
21
3
5
6
8
9
1) Разъем AV
2) USB-порт
3) Место крепления
держателя
4) Разъем miniHDMI
5) Индикатор работы
6) Экран
4
13
12
15
14
7) Кнопка SOS
8) Объектив
9) Динамик
10) ИК-светодиоды
11) Cлот для microSD-карты
12) Кнопка Reset
13) Кнопка Вправо
4
7
10
11
17
16
19
18
14) Кнопка Режим
15) Кнопка ОК
16) Кнопка Меню
17) Кнопка Влево
18) Кнопка Включения
питания
19) Микрофон
Page 7
НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ РЕГИСТРАТОРОМ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Номер Кнопка Описание функции
1 Включение
питания
2 МЕНЮ Одиночное короткое нажатие включает режим Меню и пере-
3 Режим Одиночное нажатие переключает режимы работы регистра-
4 Влево Нажатие во время записи видео включает и отключает запись
5 Вправо Нажатие во время записи видео позволит управлять работой
6OK Короткое нажатие начнет или остановит процесс видеозапи-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБИЛЬНОГО ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА
ВКЛЮЧЕНИЕ /ОТКЛЮЧЕНИЕ Однократно нажмите кнопку вторно нажмите кнопку
Внимание: при низком заряде аккумуляторной батареи прибора на экран выводится сооб­щение о разряде батареи, после чего устройство отключается.
Одиночное длительное нажатие включает и отключает устройство. Во время работы режима «Видеозапись» однократное корот­кое нажатие включает и отключает работу GPS-модуля.
ключает между различным заголовками меню.
тора. Нажатие во время записи ночной и дневной режим съемки.
звука. При использовании Меню, вы сможете переключать курсор на одну позицию вверх.
ИК-светодиодов. При использовании Меню, вы сможете пе­реключать курсор на одну
си. Производит фотосъемку в режиме Фотография. Включает и выключает проигрывание записи в режиме просмотра фай­лов. В меню нажатие на эту кнопку подтвердит Ваш выбор.
для включения питания, загорится синий индикатор. По-
для отключения питания, синий индикатор погаснет;
видео включает и отключает
позицию вниз.
5
Page 8
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Существует три способа зарядки: подключение к USB-разъему ПК, подключение к бортовой сети автомобиля используя гнездо прикуривателя и подключение к портативной аккуму­ляторной батареи. Во время зарядки горит синий световой индикатор. Процесс полной зарядки составляет примерно 2 часа. Отображение заряда батареи:
Полный заряд
батареи
Зарядить встроенную аккумуляторную батарею можно тремя способами:
1. При подключении через USB-порт (настольный ПК, ноутбук)
2. При подключении ЗУ в гнездо автомобильного прикуривателя.
3. Используя внешний аккумулятор. РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА:
Видеосъемка
Фотосъемка
Воспроизведение видео или фото
РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ При включении видеорегистратор автоматически начала записи однократно нажмите кнопку пульсном режиме. Если вы находитесь в другом режиме, то коротким нажатием на кнопку Меню ведите регистратор в режим видеозаписи. В левом верхнем углу экрана появится значок камеры(значок камеры).
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ Нажмите кнопку Режим для активации режима фотосъемки. В левом верхнем углу экрана появится значок фотокамеры. При однократном нажатии кнопки ведет снимок.
РЕЖИМ ПРОСМОТРА ВИДЕО И ФОТО ФАЙЛОВ Нажмите кнопку Меню файлами производится кнопками Вверх ющий Вас файл нажмите кнопку
не полный заряд
батареи
для активации режима просмотра, выбор между сохраненными
низкий заряд
батареи
переходит в режим Видеосъемки, для
, красный индикатор будет работать в им-
и Вниз , после того как выбрали интересу-
для просмотра.
батарея
разряжена
пере-
регистратор произ-
6
Page 9
НАСТРОЙКА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
МЕНЮ НАСТРОЙКИ Чтобы изменить настройки, нажмите на кнопку «Меню»
или выберете нужную опцию и нажмите . Для выхода из меню настроек
ками нажмите кнопку «Меню»
ФУНКЦИИ НАСТРАИВАЕМЫЕ В МЕНЮ: GSENSOR
В случае удара или резкого торможения регистратор будет автоматически сохранять изображение(видео) до и после аварийного события в отдельный файл, защищенный от перезаписи.
ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ Эта функция переводит регистратор из спящего режима в режим видеозаписи при воз­никновении движения. Функция SOS Позволяет заблокировать от удаления нужный
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ Автоматический старт и прекращение записи при подаче и отключении питания соответ­ственно. Данная функция настраивается в Меню регистратора и может быть отключена.
ЦИКЛИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ Циклическая запись позволяет решить проблему с нехваткой памяти. В этом режиме запись видео производится небольшими порциями: сохраняются отдельные видеоролики ностью 3—15 минут каждый. При заполнении всей памяти удаляется самый «старый» файл, и запись продолжается.
Так же в меню вы можете настроить дату и время, частоту мерцания экрана, режим энер­госбережения и выполнить форматирование SD-карты.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ РЕЖИМ USB Подключите видеорегистратор к компьютеру через кабель, включите регистратор. На мони­торе устройства автоматически появится меню с надписью «USB-диск». В этом режиме вы можете получить доступ к видео и фото файлам.
ВЫВОД ИЗОБРАЖЕНИЯ ЧЕРЕЗ AV/HDMIКАБЕЛЬ Для вывода изображения на экран телевизора, компьютера, ноутбука и т.п. Вы можете воспользоваться AV и HDMI выходами. Подключите устройство к монитору с помощью со­ответствующего кабеля.
.
. Перемещаясь по меню кноп-
файл с помощью нажатия кнопки «Режим».
длитель-
7
Page 10
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Дисплей 3,0 дюйма LTPS; отношение сторон экрана 16:9;
Объектив(угол обзора) 170°
Язык Русский, английский, китайский.
Формат видео файла/кодек MOV - H.264
Разрешение записи 2304х1296 30 к/сек; 2560х1080 30 к/сек; HDR 1920х1080
Циклическая запись Режим циклической видеозаписи (автоматическое уда-
Включение и выключение вместе с автомобилем
G-sensor Функция датчика удара (G-sensor)
Датчик определения движения
Штамп даты и времени Поддерживает
Карта памяти Поддержка Micro SD ( до 32Гб)Внимание! Рекомендуется
Запись звука Встроенный микрофон
Воспроизведение звука Встроенный динамик
Инфракрасная подсветка ночного видения
Стандарт видео PAL/NTSC
Частота мерцания экрана 50Гц /60Гц
Напряжение 12В
Аккумулятор Встроенный литий-ионный
Комплектация Видеорегистратор, зарядное устройство, кабель USB,
30 к/сек;
ление старых файлов при записи новых)
Поддерживает автоматическое включение при подаче
прикуриватель (включении зажигания маши-
питания на ны) и отключение при выключении зажигания.
Поддерживает
использовать карты памяти 10 класса!
Поддерживает
аккумулятор 300 мАч
держатель, руководство, гарантийный талон
8
Page 11
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Примечание: в случае сбоев в работе устройства вследствие ненадлежащей эксплуатации нажмите кнопку перезагрузки 12 RESET. В случае возникновения неисправностей в работе устройства, попробуйте следующие спо­собы их устранения:
НЕ СНИМАЕТ ФОТО И ВИДЕО
Проверьте наличие свободного места на SD-карте и блокировку от записи
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОСТАНОВКА ВО ВРЕМЯ ЗАПИСИ
Используйте совместимую высокоскоростную SD-карту с поддержкой SDHC емкости HD данных, желательно использовать высокоскоростную SD-карту с маркировкой C10
ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ ФОТО ИЛИ ВИДЕО ОТОБРАЖАЕТСЯ ОШИБКА ФАЙЛА “FILES ERROR”
Незавершенные файлы из-за ошибки емкости SD-карты, пожалуйста, отформатируйте Вашу SD-карту
НЕТ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПРИ ПРОСМОТРЕ ФАЙЛОВ НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Проверьте настройки телевизора и правильность подключения кабеля HDMI.
НЕЧЕТКОЕ ВИДЕО
Проверьте наличие загрязнений щью салфетки для очистки оптических линз.
ЧЕРНАЯ КАРТИНКА ПРИ СЪЕМКЕ НЕБА ИЛИ ВОДЫ
Кадры с большим контрастом влияют на функцию автоматической экспозиции камеры; откорректируйте экспозицию в режиме EV (корректировка экспопары).
ТУСКЛЫЕ ЦВЕТА В ОБЛАЧНУЮ ПОГОДУ, А ТАКЖЕ ПРИ НАРУЖНОМ ОСВЕЩЕНИИ
Установите функцию «баланс Это происходит из-за неверной настройки «частоты оптического диапазона», установите 50 Гц или 60 Гц в соответствии с местной частотой в сети.
ЗАВИСАНИЕ СИСТЕМЫ
Перезагрузите устройство с помощью кнопки Перезагрузка(Reset).
или отпечатков пальцев на линзе; очистите линзу с помо-
белого» (“white balance”) в автоматический режим.
из-за большой
9
Page 12
ƳƪƯҠƴƱƭƴƭƲǓǏƲƬ УƮǗƴưƲƵƪƯLJƭƫƳҠưƭУǍưƳƳƭУУǕУƪ ƴƭǔУУ УУУУУУУУУ $, (+У(-%.$41.34-(-&2/!14
ƱƸƻƸҨǢǞ ǡƷÓƼƷҨǢ
136 8$+$"31.-("2".,
ƮưƳҠƫƪ ÓǗǔưƫƪҧƳҠƪҡÓǏǔǗnjƪÓǕÓǓ ƴƭǔÓÓ $, (+Ó(-%.,2*$41.34-(-&2/!14
Loading...