Before operating the LED 500™ Digital Art Projector™, carefully
read the following step-by-step setup and operating instructions and the
enclosed Owner’s Manual and/or CD. Becoming fully familiar with the rich
features this product has to offer will simplify the process of art composition
and scaling, allowing you to spend more time on the creation of art.
Thank you
Thank you for purchasing the LED 500TM Digital Art Projector. This Guide
will assist you with setup and operation of this fine art tool.
You will notice that each instruction/feature has a bracketed number behind it which
identifies the page number in the Owner’s Manual where you can find additional information
about this step. The enclosed CD* provides these same instructions in 27 languages.
We encourage you to test all of the LED 500
your experience with the system. It is truly a product designed for the creative mind.
For setup and operation questions, or if you have comments or suggestions you wish to
offer, please feel free to contact our toll-free Customer Service line at 888-975-9555.
Sincerely, Artograph, Inc.
*Please note that the CD refers to the LED 500TM as PB60A. The “Optional Extras” outlined in the CD are not
necessarily available from Artograph but may be available from other sources of consumer electronics.
TM
Digital Art Projector’s features to enhance
Artograph® products are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of
Warranty
sale to the original purchaser. Any defective product will be repaired or replaced by Artograph at its option, provided the product
is returned, shipping prepaid, to our factory within the warranty period. Customer shall promptly notify either the original seller or
Artograph of any warranty claim in sufficient detail to describe both the problem and its symptoms along with a copy of the original
purchase receipt of other acceptable proof of purchase. All allowed returns will be provided a return authorization number. Any
product received without an authorization number will be returned. Equipment repaired or replaced under this warranty will be
returned freight or postage prepaid. The warranty period for repaired or replacement products shall be for the same duration as the
original warranty. This warranty does not cover repair for damage to the product, or product components or malfunctions caused
by (i) misuse, neglect, power failures or surges, lightning, fire, flood or accident; (ii) use of products or facilities supplied by others:
or (iii) failure to follow installation, operation or maintenance instructions.
THE EXPRESS WARRANTIES HEREIN CONTAINED ARE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EACH OF WHICH SELLER DISCLAIMS AND ARE EXCLUDED. WHILE
THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF, CUSTOMER’S
LOCAL LAW MAY PROVIDE OTHERWISE. SELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES, INCLUDING SPECIAL AND
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INTERRUPTION OF BUSINESS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH PERFORMANCE OF THE PRODUCTS OR USE BY CUSTOMER.
Please refer to pages 2 – 6 in the enclosed Owner’s Manual for detailed safety information.
Step One – Review Package Contents (page 13)
1. LED 500™ Digital Art Projector
2. Remote control w/one CR2032/3V battery
™
1
3. Power supply (AC/DC adapter + power cord)
4. RGB computer cable
5. Composite cable
6. RGB
VGA adapter for MAC
g
7. Multi-card USB card reader
8. Soft storage bag for LED 500
™
9. Owner’s Manual (English)
10. CD Owner’s Manual
Optional Extras discussed on page 14 of the Owner’s
Manual are either available from Artograph or through
your local consumer electronics store.
3
2
9
7
10
8
6
5
Step Two – Getting Started (Page 19)
1. Remove protective film from projector
2. Install CR2032/3V battery into remote control
3. Review remote control features:
POWER: on/off
INPUT: input source
MUTE: mutes sounds
VOLUME+ / VOLUME–: adjusts volume
PAGE / PAGE : next screen
AUTO: RGB-PC input image
BLANK: Screen on/off
OK
: moves cursor
OK: saves
EXIT: clears on-screen displays
O: return to previous screen
SETTINGS: select or close menu
Q.MENU: quick access menu
STILL: freezes (not USB mode)
GRID: select one of 19 grid patterns + grid color
USB: access USB mode
MARK: set optional functions
KEY.S p / KEY.S q: Adjusts keystone
tt uu: controls playback of My Media
: shows 3D images
II : switch left to right in 3D mode
Color buttons: access special functions
Note: when using remote control, the optimal range is less than 3 meters and within
a 30 degree arc of the IR receiver. The IR receiver is on the back of the receiver.
Step Three – Start Projector (Page 21)
1. Mount LED 500™ onto a tri-pod or sturdy,
hard platform near a power outlet
(DO NOT block vents on projector)
2. Connect power supply cord into nearby
outlet and into the back of LED 500
™
marked DC IN
4
3. Aim LED 500™ toward desired surface
4. Press red Power button on remote
LED 500™
Tripod
Mobile
Floor Stand
or lighted button on top
of LED 500
™
5. FOCUS – Rotate focus wheel on side
of LED 500
™
Focus Wheel
Step Four – Select Input Source (Page 23)
The LED 500™ accepts input from a variety of devices including computers, SD cards,
HDMI devices and USB flashdrives:
1. USB (Pages 25-26) insert USB flashdrive into USB port
a. “New external input is connected;
do you want to use this?” Answer YES
b. If USB device is not recognized:
i. press “USB” button on remote (or)
ii. press “input” button on remote and
manually select USB
2. SD Card Reader (Same as USB Pages 25 – 26)
Insert SD memory card into multi-card reader; insert multi-card
reader into USB port ; the following menus will appear:
a. All Media (Page 25): allows viewing all media files at once
b. Movie List (Pages 28-33): allows viewing all movie files
c. Photo List (Pages 34-36): allows viewing of all photo files
d. Music List (Pages 29, 36-37, 49): allows viewing of all music files
e. Files List (Pages 38-39): allows viewing of MicroSoft
3. RGB/HDMI Devices (Page 54)
™
Direct connect LED 500
to PC or MAC computer
a. PC: use RGB cable or HDMI cable
b. MAC: use MAC Adapter cable or HDMI cable
Ports for RGB/HDMI Devices
USB Port
®
Office document files
Page 3
Step Five – Picture Settings and
Adjustments
1. Grid Templates/Patterns (not covered in CD or printed manual)
a. The LED 500
simplify the process of art composition, alignment and scaling
b. Select “Grid” on the remote; press left or right arrows to
Select desired grid and grid color based on the projected surface
2. Auto Keystone (Pages 23, 51) – LED 500
focused on an angled surface.
a. Select the Key.S
3. Grayscale (Page 46) Color images can be adjusted to grayscale to aid in tracing and/or
to evaluate tonal values
a. In “USB” mode, select “Q.Menu”
on the remote, scroll down to “Color”; adjust the color down to zero
b. All other devices – select “Settings”
the remote, scroll down to “Grayscale” and turn “on” or “off”
(OR)
c. Alternate method – select “Settings”
down to zero
4. Rotating/Flipping Images (Page 35) The LED 500
images to suit your artistic requirements
a. USB Mode only – when previewing an image, use
of image; use
to orient the image correctly.
b. Flipping images (Page 51) – (Must exit from USB)
5. Enlarging Photos (Page 35) USB mode only; images can be enlarged up to 400%
a. i Arrow down to bottom bar on the image;
magnifying glass symbol;
repeat
then move around the magnified image
6. Picture Wizzard II (Page 47)
and standards (Exit USB mode completely to access this feature)
a. Select “Settings” on the remote; scroll down to “Picture Wizzard II” and follow
the on-screen instructions
7. Edge Enhancement (Page 48) increases line clarity to enhance tracing
a. Works in USB Mode only;
“OK”
desired
Note: The LED 500
“PJT Mode”
g
All information will remain confidential and solely for Artograph use.
(Pages 46-48)
™
has 19 composition grid templates/patterns built into the device to
™
auto adjusts to the right angle when
p
/ Key.S q on the remote for further keystone adjustment
“Set Video” g using the arrow keys
g
“Options” g using the arrow keys on
g
“Picture” g “Color”; adjust color
g
™
allows you to rotate and flip
arrow key to move to bottom
i
arrow key to move right to ; g OK as many times as necessary
g
OK g blue button with four dots ;
g
symbol again to scroll up to 400% enlargement; use the arrow keys to
g
adjusts the settings of each input to desired picture quality
“Settings” on the remote; g v g “Set Video”
g
v to get to “Edge Enhancer”; g > arrow to obtain level
g
“OK”
g
™
has been designed to function with most input devices, but not all.
If you wish to receive product updates, register your
Artograph product at www.artograph.com.
“Settings” g “Option”
g
to the right until coming the the
g
Composición, escalamiento y
visualización de imágenes...
de manera sencilla
Guía de configuración rápida
Antes de usar el LED 500™ Digital Art Projector™, lea atentamente las siguientes
instrucciones detalladas de configuración y uso, y el Manual del propietario adjunto
y/o el CD. Familiarizarse por completo con la infinidad de características que ofrece
este producto simplificará el proceso de composición y escalamiento de obras de
arte, lo que le permitirá pasar más tiempo en la creación de arte.
Gracias
Gracias por adquirir el LED 500TM Digital Art Projector. Esta guía le ayudará con
la configuración y uso de esta herramienta para artes gráficos.
Observará que cada instrucción/característica tiene un número entre corchetes detrás, que
identifica el número de página en el Manual del propietario, donde puede encontrar información
adicional sobre este paso. El CD* adjunto brinda estas mismas instrucciones en 27 idiomas.
Le recomendamos probar todas las características del LED 500
su experiencia con el sistema. Es verdaderamente un producto diseñado para las mentes creativas.
Por preguntas sobre configuración y uso, o si tiene comentarios o sugerencias que desee brindar,
puede comunicarse con nuestra línea gratuita de Atención al cliente al 888-975-9555.
Atentamente, Artograph, Inc.
*Tenga en cuenta que el CD se refiere al LED 500TM como PB60A. Los “Extras opcionales”
descritos en el CD no necesariamente están disponibles de parte de Artograph, sino que pueden
estar disponibles de otras fuentes de productos electrónicos para consumidores.
TM
Digital Art Projector para mejorar
Garantía
Los productos de Artograph® están garantizados contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de un año a
partir de la fecha de venta al comprador original. Cualquier producto defectuoso será reparado o reemplazado por Artograph a
su elección, siempre y cuando el producto sea devuelto, con porte prepagado, a nuestra fábrica dentro del período de garantía.
El cliente deberá notificar puntualmente ya sea al vendedor original o a Artograph sobre cualquier reclamación de garantía
proporcionando información suficientemente específica que describa el problema y sus síntomas, junto con una copia del recibo
original de compra u otra prueba aceptable de compra. Todas las devoluciones aprobadas recibirán un número de autorización de
devolución. Todos los productos recibidos sin un número de autorización serán devueltos. Los equipos reparados o reemplazados
bajo esta garantía serán devueltos al cliente, previo pago del porte o franqueo. El período de garantía para los productos reparados
o reemplazados tendrá la misma duración que la garantía original. Esta garantía no cubre la reparación de daños en el producto
o en los componentes del producto ni su mal funcionamiento causado por (i) uso inadecuado, negligencia, cortes eléctricos o
sobretensiones, rayos, incendios, inundaciones o accidentes, (ii) el uso de productos o servicios suministrados por terceros, o (iii)
incumplimiento de las instrucciones de instalación, operación o mantenimiento.
LAS GARANTÍAS EXPRESAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SE BRINDAN EN LUGAR DE CUALQUIER
Y TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE NO CONTRAVENCIÓN, CADA UNA DE LAS
CUALES ES RECHAZADA POR EL VENDEDOR Y SE ENCUENTRAN EXCLUIDAS. AUNQUE NO HAY GARANTÍAS QUE SE
EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA, LAS LEYES LOCALES DEL CLIENTE PUEDEN
ESTIPULAR LO CONTRARIO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS, INCLUIDOS DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES, INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES COMERCIALES QUE SE PRODUZCAN POR O EN
RELACIÓN CON EL DESEMPEÑO DE LOS PRODUCTOS O SU USO POR PARTE DEL CLIENTE.
Artograph provides free lifetime telephone
technical service support on the LED 500
Consulte las páginas 2 – 6 en el Manual del propietario adjunto para obtener información de
seguridad detallada.
Paso uno – Revisión del contenido del empaque (página 13)
1. LED 500™ Digital Art Projector
2. Control remoto con una pila CR2032/3V
3. Fuente de alimentación (adaptador de
CA/CD + cable de alimentación)
4. Cable RGB a ordenador
5. Cable de video compuesto
6. Adaptador RGB
VGA para MAC
g
7. Lector múltiple de tarjetas USB
8. Estuche blando de almacenamiento
para el LED 500
™
9. Manual del propietario (inglés)
10. Manual del propietario en CD
Los extras opcionales que se detallan en la
página 14 del Manual del propietario están
disponibles de parte de Artograph o a través
de su tienda local de productos electrónicos
para consumidores.
™
1
3
2
9
7
10
8
6
4
5
Paso dos – Comenzar (página 19)
1. Retire la película protectora del proyector
2.
Instale la pila CR2032/3V en el control remoto
3.
Examine las características del control remoto:
POWER: encendido/apagado
INPUT: fuente de la entrada
MUTE: silencio
VOLUME+ / VOLUME–: ajusta el volumen
PAGE / PAGE : pantalla siguiente
AUTO: imagen de entrada de RGB-PC
BLANK: encendido/apagado de la pantalla
OK
: mueve el cursor
OK: guardar
EXIT: borra las pantallas
O: regresa a la pantalla anterior
SETTINGS: selecciona o cierra el menú
Q.MENU: menú de acceso rápido
STILL: congelamiento (no para el modo USB)
GRID:
USB: accede al modo USB
MARK: establece funciones opcionales
KEY.S p / KEY.S q: Ajusta la distorsión trapezoidal
tt uu: controla la reproducción de Mis medios
: muestra imágenes en 3D
II : invertir izquierda a derecha en el modo 3D
Botones de colores: acceder a funciones especiales
Nota: al usar el control remoto, el rango óptimo es menos de 3 metros y dentro de un arco
de 30 grados del receptor de IR. El receptor de IR se encuentra en la parte posterior del receptor.
selecciona uno de 19 patrones de grilla + color de grilla
Paso tres – Encendido del proyector (página 21)
1. Instale el LED 500™ sobre un trípode
o una plataforma fuerte y rígida cerca
de un tomacorriente (NO obstruya las
rejillas de ventilación del proyector)
2. Conecte el cable de alimentación en
el tomacorriente cercano y en la parte
posterior del LED 500
indica ENTRADA DE CD
3. Apunte el LED 500
que se desee
™
donde se
™
hacia la superficie
Trípode
LED 500™
Soporte
móvil para
el piso
4. Presione el botón rojo de encendido
en el control remoto o el botón
iluminado en la parte superior del
LED 500
™
Rueda de enfoque
5. ENFOQUE – Gire la rueda de enfoque
al costado del LED 500
™
Paso cuatro – Seleccionar la fuente de entrada (página 23)
El LED 500™ acepta la entrada de una variedad de dispositivos, incluidas computadoras,
tarjetas SD, dispositivos HDMI y unidades de almacenamiento flash USB:
1. USB (páginas 25-26) introduzca la unidad de almacenamiento
flash USB en el puerto USB
a. “New external input is connected; do
you want to use this?” (Se conectó una
entrada externa nueva, ¿desea usarla?)
Responda SÍ
b. Si el dispositivo USB no es reconocido:
i. presione el botón “USB” en el
control remoto (o)
ii. presione el botón “input” en el control remoto y seleccione
USB manualmente
2. Lector de tarjetas SD (Al igual que USB páginas 25 – 26)
Introduzca la tarjeta de memoria SD en el lector múltiple de tarjetas; introduzca el lector
múltiple de tarjetas en el puerto USB
; aparecerán los siguientes menús:
a. Todos los medios (página 25): permite ver todos los archivos de medios al mismo
tiempo
b. Lista de videos (páginas 28-33): permite ver todos los archivos de video
c. Lista de fotos (páginas 34-36): permite ver todos los archivos de fotografías
d. Lista de música (páginas 29, 36-37, 49): permite ver todos los archivos de música
e. Lista de archivos (páginas 38-39): permite ver todos los archivos de documentos
de MicroSoft
®
Office
3. Dispositivos RGB/HDMI (página 54)
Conexión directa del LED 500
™
a una PC o MAC
a. PC: use el cable RGB o el cable HDMI
b. MAC: use el cable adaptador para MAC o el cable HDMI
Puertos para
dispositivos
RGB/HDMI
Puerto USB
Page 5
Paso cinco – Configuración y ajuste
de la imagen
1. Plantillas/patrones de grilla (no se describen en el CD ni en el manual impreso)
a. El LED 500™ tiene 19 plantillas/patrones de composición incorporados en el dispositivo
b. Seleccione “Grid” en el control remoto; presione las flechas izquierda o derecha para
2. Corrección automática de distorsión trapezoidal (páginas 23, 51) – El LED 500™ se
a. Seleccione la Key.S
3. Escala de grises (página 46) Las imágenes a color pueden ajustarse a escala de grises
a. En modo “USB”, seleccione “Q.Menu”
b. Todos los demás dispositivos – seleccione “Settings”
(O)
c. Método alternativo – seleccione “Settings”
4. Girar/invertir las imágenes (página 35) El LED 500™ le permite girar e invertir las
a. Sólo en el modo USB – al previsualizar una imagen, use la tecla de flecha
b. Invertir las imágenes (página 51) – (Debe salir de USB)
5. Ampliación de las fotos (página 35) Sólo en el modo USB; las imágenes pueden
a. i Presione la tecla de flecha hacia abajo hasta la barra inferior en la imagen;
6. Picture Wizard II (página 47) ajusta la configuración de cada entrada a la calidad de
a. Seleccione “Settings” en el control remoto; desplácese hasta “Picture Wizard II” y
7. Perfeccionamiento de bordes (página 48) aumenta la claridad de las líneas para mejorar
a. Funciona sólo en el modo USB;
Nota: El LED 500™ ha sido diseñado para funcionar con la mayoría de los dispositivos de
entrada, pero no con todos.
Toda la información se mantendrá en forma confidencial y solamente para uso de Artograph.
para simplificar el proceso de composición, alineación y escalamiento de arte
Seleccionar la grilla y el color de la grilla deseados según la superficie sobre la que se
proyecte
ajusta automáticamente al ángulo correcto cuando se enfoca en una superficie en ángulo.
distorsión trapezoidal
para ayudar con el trazado y/o evaluación de los valores tonales
en el control remoto, desplácese hasta “Color”; ajuste el color a cero
g usando las teclas de flecha en el control remoto, desplácese hasta “Grayscale”
(Escala de grises) y seleccione “on” (encender) u “off” (apagar)
(Color); ajuste el color a cero
imágenes para adaptarse a sus requisitos artísticos
desplazarse hasta la parte inferior de la imagen; use la tecla de flecha
desplazarse hacia la derecha hasta
para orientar la imagen correctamente.
“PJT Mode” (Modo PJT)
g
ampliarse hasta un 400%
derecha hasta llegar al símbolo de la lupa;
; repita el símbolo g de nuevo para desplazarse hasta ampliación del 400%;
luego use las teclas de flecha para desplazarse por la imagen ampliada
imagen y los estándares deseados (Salga por completo del modo USB para acceder a
esta función)
siga las instrucciones en pantalla
el trazado
Video” (Configurar video) “OK”
de bordes);
Si desea recibir actualizaciones sobre el producto, registre su producto Artograph en
(páginas 46-48)
p / Key.S q en el control remoto para un ajuste adicional de la
“Set Video” g usando las teclas de flecha
g
“Options”(Opciones)
g
“Picture” (Imagen) g “Color”
g
g
; g Presione OK las veces que sea necesario
“Settings” g “Option”
g
OK g botón azul con cuatro puntos
g
“Settings” en el control remoto; g v g “Set
g
v para ir a “Edge Enhancer” (Perfeccionador
flecha > para obtener el nivel deseado g “OK”
g
g
www.artograph.com.
i
para
g
para
hacia la
La solution facile pour composer,
agrandir et afficher une image
Guide de démarrage rapide
Avant d’utiliser le projecteur LED 500™ Digital Art Projector™, merci de lire attentivement le guide
pas-à-pas suivant, le mode d’emploi, le Manuel de l’utilisateur et/ou le CD joint. Le fait de vous
familiariser avec les nombreuses fonctions de ce produit facilitera le processus de composition
artistique et d’agrandissement, ce qui vous permettra de passer plus de temps sur la création pure.
Merci
Merci d’avoir choisi le projecteur LED 500TM Digital Art Projector. Ce guide
va vous aider à configurer et utiliser ce superbe outil artistique.
Vous remarquerez que chaque instruction/caractéristique est suivie d’un chiffre entre
parenthèses; ce chiffre indique le numéro de page dans le Manuel de l’Utilisateur
où vous pourrez trouver des informations complémentaires concernant cette étape.
Le CD* joint propose ces mêmes instructions dans 27 langues.
Nous vous encourageons à tester toutes les fonctions du projecteur
LED 500
*Merci de noter que le CD fait référence au LED 500TM en tant que PB60A. Les «options» détaillées dans le CD
sont disponibles via d'autres sources de produits électroniques, sans passer nécessairement par Artograph.
TM
Digital Art Projector afin de renforcer votre expérience du système.
Ce produit a été réellement conçu pour les esprits créatifs.
Pour toute question de paramétrage ou d’utilisation, ou simplement
si vous avez des commentaires ou des suggestions, n’hésitez pas à
appeler gratuitement notre service client au 888-975-9555.
Cordialement, Artograph, Inc.
Garantie
Les produits Artograph® sont garantis sans défaut de matériau et de main d’oeuvre pendant une période d’un an à compter de la
date de vente à l’acheteur d’origine. Tout produit défectueux sera réparé ou remplacé par Artograph, à sa discrétion, à condition
que le produit soit retourné à notre usine, frais de port prépayés, au cours de la période de garantie. Le client devra rapidement
informer le vendeur d’origine ou Artograph de toute réclamation au titre de la garantie, et ce de façon détaillée, afin de décrire le
problème et ses symptômes, en plus de fournir une copie du reçu d’achat d’origine ou toute autre preuve d’achat valable. Tous les
retours acceptés se verront attribuer un numéro d’autorisation de retour. Tout produit reçu sans numéro d’autorisation sera renvoyé.
Les équipements réparés ou remplacés sous garantie seront retournés en port payé. La durée de la garantie des pièces réparées ou
remplacées sera la même que celle de la garantie d’origine. Cette garantie ne couvre pas les réparations pour les dommages causés
au produit ou aux composants du produit, ni les mauvais fonctionnements causés par (i) une mauvaise utilisation, une quelconque
négligence, des pannes de courant ou surtensions, la foudre, un incendie, une inondation ou un accident, (ii) l’utilisation de produits
ou d’installations fournis par d’autres personnes ou (iii) le non-respect des directives d’installation, d’utilisation ou d’entretien.
LES GARANTIES EXPRESSES CI-INCLUSES REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, QUI SONT REJETÉES ET EXCLUES PAR LE VENDEUR. BIEN QU’AUCUNE
GARANTIE N’AILLE AU-DELÀ DE LA DESCRIPTION CI-DESSUS, LES DISPOSITIONS DE LA LOI LOCALE DU CLIENT
PEUVENT DIFFÉRER. LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES SPÉCIAUX ET CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI DE L’INTERRUPTION COMMERCIALE DÉCOULANT OU LIÉE À
LA PERFORMANCE DES PRODUITS OU À LEUR UTILISATION PAR LE CLIENT.
Artograph brinda asistencia de servicio técnico telefónico en forma
Merci de consulter les pages 2 à 6 du Manuel de l’Utilisateur joint pour des informations
détaillées concernant la sécurité.
Étape un – Vérification du contenu du paquet (page 13)
1. LED 500™ Digital Art Projector
2. Télécommande avec une pile CR2032/3V
™
1
3. Alimentation (adaptateur ca/cc + cordon)
4. Câble RVB ordinateur
5. Câble composite
6. Adaptateur RGB
VGA pour MAC
g
7. Lecteur de carte USB multicarte
8.
Sac de rangement souple pour LED 500
™
9. Manuel de l’utilisateur (Anglais)
10. Manuel de l’utilisateur sur CD
Les options détaillées à la page 14 du Manuel
de l’utilisateur sont disponibles auprès d’Artograph
ou via votre revendeur local de produits électroniques.
3
2
9
7
10
8
6
4
5
Étape trois – Mise en route du projecteur (Page 21)
1. Monter le projecteur LED 500™ sur un
trépied ou une plateforme stable et
robuste, à proximité d’une prise secteur
(NE PAS obstruer les aérations du
projecteur)
2. Brancher le cordon d’alimentation à la
prise murale, puis à l’arrière du projecteur
LED 500
3. Cibler le projecteur LED 500
la surface désirée
4. Appuyer sur la touche rouge Power de la
télécommande ou sur le bouton éclairé
au-dessus du projecteur LED 500
5. MISE AU POINT – Tourner la molette de mise au point
sur le côté du projecteur LED 500
™
dans la prise DC IN
™
vers
™
™
mise au point
Molette de
Trépied
pour LED
500™
Pied mobile
Étape deux – Démarrage(Page 19)
1. Enlever le revêtement protecteur du projecteur
2.
Installer la pile CR2032/3V dans la télécommande
3. Étudier les fonctions de la télécommande:
POWER: marche/arrêt
INPUT: source
MUTE: couper le son
VOLUME+ / VOLUME– : régler le volume
PAGE / PAGE : écran suivant
OK: enregistrer
EXIT: supprimer les indications à l’écran
O : retourner à l’écran précédent
SETTINGS: sélectionner ou fermer le menu
Q.MENU: menu accès rapide
STILL: geler l’image (hors mode USB)
GRID: sélectionner un des 19 types de grille + la couleur
de la grille
USB: accéder au mode USB
MARK: définir des fonctions optionnelles
KEY.S p / KEY.S q: régler le trapèze
tt uu : contrôler la lecture de My Media
: afficher les images 3D
II : passer de gauche à droite en mode 3D
Touches de couleur: accès aux fonctions spéciales
Remarque: lors de l’utilisation de la télécommande, la portée optimale est inférieure à 3 mètres avec un
arc de 30 degrés face au récepteur IR. Le récepteur IR se trouve à l’arrière du récepteur.
Étape quatre – Sélection de la source (Page 23)
Le LED 500™ est compatible avec les sources de nombreux périphériques dont les
ordinateurs, les cartes SD, équipements HDMI et lecteurs flash USB:
1. USB (Pages 25-26) insérer un lecteur flash USB dans
le port USB
a.
«New external input is connected; do
you want to use this?» (Une nouvelle
source externe est connectée, voulez-vous
l’utiliser?) Répondre OUI
b.
Si le périphérique USB n’est pas reconnu:
i. appuyer sur la touche «USB» de la télécommande (ou)
ii. appuyer sur la touche «input» de la télécommande et
sélectionner manuellement USB
2. Lecteur de cartes SD (Idem USB Pages 25 – 26)
Insérer la carte mémoire SD dans le lecteur multicarte; insérer le lecteur multicarte dans
le port USB
; les menus suivants s’affichent:
a. Tous médias (Page 25): permet d’afficher simultanément tous les fichiers médias
b. Liste des films (Pages 28-33) : permet d’afficher tous les fichiers de film
c. Liste des photos (Pages 34-36): permet d’afficher tous les fichiers de photos
d.
Liste de musique (Pages 29, 36-37, 49) : permet d’afficher tous les fichiers de musique
e. Liste de fichiers (Pages 38-39): permet d’afficher les fichiers de documents
®
MicroSoft
Office
3. Périphériques RGB/HDMI (Page 54)
Permet de connecter directement le LED 500
™
à un PC ou un MAC
a. PC: utiliser le câble RGB ou le câble HDMI
b. MAC: utiliser le câble adaptateur MAC ou le câble HDMI
Ports pour périphériques
RGB/HDMI
Port USB
Page 7
Étape cinq – Paramètres et réglages de
l'image
1. Modèles/types de grilles (non abordé dans le manuel sur CD ou papier)
a.
b. Sélectionner «Grid» sur la télécommande, appuyer sur les flèches de droite ou de gauche
2. Réglage automatique du trapèze (Pages 23, 51) – Le projecteur LED 500™ règle
automatiquement le bon angle lors de la mise au point sur une surface inclinée.
a. Sélectionner les touches Key.S
3. Échelle de gris (Page 46) Les images couleurs peuvent être ajustées en échelle de gris afin de
faciliter le tracé et/ou d’évaluer la valeur tonale
a. En mode «USB», sélectionner «Q.Menu»
b. Tous les autres périphériques – sélectionner «Settings»
(OU)
c. Méthode alternative – sélectionner «Settings»
4. Rotation/inversion d'images (Page 35) Le projecteur LED 500™ vous permet de tourner et
inverser les images en fonction de vos besoins artistiques
a. Mode USB uniquement – lors de la prévisualisation d’une image, utiliser les touches
b. Inverser les images (Page 51) – (Quitter le menu USB)
5. Agrandir les photos (Page 35) Mode USB uniquement ; il est possible d’agrandir les images
jusqu’à 400%
a. i Défiler à l’aide des flèches jusqu’à la barre en bas de l’image;
6. Picture Wizard II (Page 47) permet de régler chaque source en fonction de la qualité d'image
et des normes désirées (Quitter le mode USB pour accéder à cette fonction)
a. Sélectionner «Settings» sur la télécommande; défiler jusqu'à «Picture Wizard II» et
7. Accentuation des contours (Page 48) augmente la clarté de la ligne pour accentuer le tracé
a. Fonctionne en mode USB uniquement;
Remarque: Le projecteur LED 500™ a été conçu pour fonctionner avec la plupart des périphériques
sources, mais pas tous.
(Pages 46-48)
Le projecteur LED 500™ dispose de 19 modèles/types de grilles de composition intégrés
dans le dispositif afin de simplifier la composition artistique, l’alignement et l’agrandissement
pour sélectionner la grille désirée et la couleur de la grille en fonction de la surface de
projection
p / Key.S q sur la télécommande pour régler davantage
le trapèze
«Set Video» g à l’aide des touches
fléchées de la télécommande, défiler jusqu’à «Color»; régler la couleur sur zéro
touches fléchées de la télécommande, défiler jusqu’à «Grayscale» (échelle de gris)
et activer «on» (marche) ou désactiver «off» (arrêt) la fonction.
(Couleur); régler la couleur sur zéro
fléchées
g
g
symbole de loupe;
symbole de nouveau pour atteindre un agrandissement jusqu’à 400%; utiliser les touches
fléchées pour naviguer dans l’image agrandie.
suivre les instructions à l’écran
«Set Video» (Régler vidéo) «OK»
les contours);
pour atteindre le bas de l’image; utiliser la touche fléchée pour atteindre ;
i
OK autant de fois que nécessaire pour orienter l’image correctement.
«PJT Mode» (mode PJT)
OK g bouton bleu avec quatre points ; recommencer g
g
> flèche pour obtenir le niveau désiré g «OK»
g
g
«Options» à l’aide des
g
«Picture» (Image) g «Color»
g
«Settings» g «Option»
g
à droite jusqu’au
g
«Settings» sur la télécommande; g v g
g
v pour atteindre «Edge Enhancer» (Accentuer
g
Si vous désirez recevoir des mises à jour sur le produit, enregistrez votre produit
Artograph sur le site www.artograph.com.
Toutes les informations resteront confidentielles et à l’usage exclusif d’Artograph.
Artograph propose une assistance technique gratuite pour le
TM
projecteur LED 500
pendant la durée de vie du produit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.