Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes
d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien
connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible
de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour
d’autres appareils de notre marque.
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
2
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écritsur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
3
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
4
Description de l’appareil
12
6
5
3
4
Synthétiques
Délicats
Coton
Laine
60°
40°
90°
30°
1100
900
700
500
froid
d
é
p
a
r
t
/
p
a
u
s
e
d
é
p
a
r
t
d
i
f
f
é
r
é
a
n
n
u
la
t
io
n
l
a
v
a
g
e
r
i
n
ç
a
g
e
e
s
s
o
r
a
g
e
v
i
d
a
n
g
e
p
r
é
l
a
v
a
g
e
T
e
x
t
i
l
e
s
T
e
m
p
é
r
a
t
u
r
e
E
s
s
o
r
a
g
e
T
e
m
p
s
r
e
s
t
a
n
t
Prélavage
Silence Plus
Nuit
40°
Lavage
rapide
marche / arrêt
AWN 1118
Lavage main
R
OFIL
C0063
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 Le filtre
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 12).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Important! Le distributeur de produits de cet
appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de
Javel.
5
Utilisation de votre lave-linge
1
23
4
56789101211
Synthétiques
Délicats
Coton
Laine
60°
40°
90°
30°
1100
900
700
500
froid
départ / pause
d
épart
différé
annulation
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
T
e
x
t
i
l
e
s
T
e
m
p
é
r
a
t
u
r
e
E
s
s
o
r
a
g
e
T
e
m
p
s
r
e
s
t
a
n
t
Prélavage
Silence Plus
Nuit
40°
Lavage
rapide
marche / arrêt
AWN 1118
Lavage main
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de comande
1 Touche “MARCHE/ARRET”
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge
sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro
clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8).
Reportez-vous aux explications plus détaillées de la
page 8. Pour mettre le lave-linge hors tension,
appuyez de nouveau sur cette touche.
2 Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
3 Touche “TEXTILES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir
le programme en fonction du linge à laver. Le voyant
correspondant au programme sélectionné s’allume.
Le lave-linge propose une température et
sélectionne automatiquement la valeur maximum
d’essorage prévue pour le programme que vous
avez choisi ainsi qu’un niveau de salissure
NORMAL. Ces valeurs peuvent être modifiées en
agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et
7). L’écran affiche la durée du programme
sélectionné, calculée en fonction de la charge
maximum prévue pour chaque type de tissu, et le
voyant de la touche DÉPART/PAUSE commence à
clignoter.
Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage
du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la
durée relative à la charge maximum. Au cours du
programme il y aura un réajustement de la durée.
Lavage “main”
Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez
un lavage particulièrement délicat, adapté au linge
dont l’étiquette indique “laver à la main” .
4 Touche “TEMPERATURE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge ; le voyant
correspondant s’allume. La température maximum
est de 90° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le lavage “main”.
A la position FROID le lave-linge lavera à froid,
c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut
être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
La température peut être modifiée durant la phase
de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce
cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis
le début.
5 Touche “ESSORAGE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier
la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une
valeur différente de celle qui est proposée par le
lave-linge ; le voyant correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
6
• coton: 1600 tr/min pour le modèle AWN 1618;
2.05
---
1400 tr/min pour le modèle AWN 1418;
1100 tr/min pour le modèle AWN 1118;
• linge délicat: 700 tr/min.
En choisissant la fonction Nuit Silence Plus l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton et synthétiques les
rinçages seront effectués avec plus d’eau.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction NUIT SILENCE PLUS reste allumé pour
indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé
plusieurs fois sur la touche ANNULATION,
l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour
vidanger, il faudra sélectionner un programme de
lavage quelconque avec la touche TEXTILES
puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se
positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé).
En choisissant une température de 40 °C le temps
de maintien du bain de lavage à 40°C sera
prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe A
aussi bien en efficacité de lavage qu’en
consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de
90°C et en choisissant AA 40° la température sera
réduite à 60°C, et en sélectionnant 60°C la
température sera réduite à 40°C. Dans les deux
cas le temps de lavage sera prolongé.
Note: les fonctions PRELAVAGE et AA 40° peuvent
être sélectionnées ensemble en appuyant sur la
touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument.
7 Touche “Lavage rapide"
Elle permet de sélectionner la fonction “lavage
rapide”, à utiliser pour le linge peu sale (elle ne peut
pas être sélectionnée pour la laine et le lavage
“main”). Le temps de lavage sera réduit en fonction
du tissu et des températures sélectionnées.
8 Écran d’affichage
L’écran affiche les informations suivantes :
• trois tirets clignotants, quand on annule un
programme au moyen de la touche ANNULATION;
ils réapparaissent également quand on appuie sur la
touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge
sous tension, à condition que le cycle précédemment
sélectionné ait été annulé.
6 Touche Prélavage / AA 40°
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laineet le lavage “main”).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• A A 40°: peut être sélectionnée pour le coton et
les synthétiques peu ou normalement sales avec
des températures de 40°C ou supérieures.
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
7
A partir du moment où le programme commence
0
E20
(une fois que l’on a appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en
minute;
• l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les
programmes avec la fonction NUIT SILENCE
PLUS, visualisé par un zéro fixe;
• la fin du programme indiquée par un zéro
clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous
mettez à nouveau le lave-linge sous tension si
le programme précédent n’a pas été annulé
avec la touche ANNULATION.
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation
du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque
vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage
durant les tests de contrôle en usine et que le cycle,
une fois terminé, n’a pas été annulé.
• le départ différé, indiqué en heures, sélectionné
au moyen de la touche correspondante.
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes, puis la durée du programme sélectionné
réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence.
Le départ différé diminue d’heure en heure;
• la sélection erronée d’une option, visualisée
avec les lettres Err quand vous sélectionnez une
fonction non compatible avec le programme choisi.
L’erreur de sélection est également signalée par un
signal sonore.
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre
correspondant page 19).
9Touche “DEPART/PAUSE”
Cette touche a trois fonctions :
• départ : une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 11, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, le lave-linge
doit être mis en PAUSE.
• vidange de l’eau et essorage après les
programmes avec l’option NUIT SILENCE PLUS.
8
10 Touche “ANNULATION”
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
11 Touche “DEPART DIFFERE”
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur
cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les
sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets
clignotants); dans le cas contraire, quand vous
mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un
zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle
précédent se déclenchera.
En appuyant sur cette touche, il est également
possible d’exclure une ou plusieurs phases du
programme, en particulier:
• si le cycle a déjà commencé (voyant de la touche
DEPART/PAUSE allumé), pour utiliser la fonction
de cette touche, il faut:
- mettre le lave-linge en pause (appuyez sur
DEPART/PAUSE: le voyant clignote)
- appuyer sur la touche ANNULATION une ou
plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les
phases souhaitées (le voyant à côté de la
description de la phase s’éteint).
Exemple :
Dans ce cas, seul
l’essorage sera
effectué avec le
nombre de tours
prévus pour le type de
textile séléctionné
auparavant.
Si vous avez sélectionné l’option de Prélavage, vous
pouvez l’annuler en appuyant sur la touche
ANNULATION et ainsi programmer le lave-linge pour
le lavage seul.
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme jusqu'à un maximum de 24
heures. Le nombre d’heures au bout desquelles
vous souhaitez que le programme commence est
visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ
puis la durée du programme préalablement
sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE.
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous
avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE :
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à
ce que l’écran visualise le nouveau départ
sélectionné ou
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE
pour l’annuler; l’écran affichera
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/
PAUSE.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est
bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le
lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
0h;
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner
des programmes spéciaux tels que rinçage,
essorage, vidange:
• Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le
voyant lavage s’éteint.
• Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION,
les voyants lavage et rinçage s’éteignent.
• Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION,
les voyants lavage, rinçage et essorage
s’éteignent et le voyant vidange s’allume.
12 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
9
Comment faire un lavage?
C0064
P0004N
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
Synthétiques
Délicats
Coton
Laine
Lavage main
------
0
marche / arrêt
C0065
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac .
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
4. Mise sous tension du lave-linge
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran
affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant.
Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
5. Choix du programme
Appuyez plusieurs fois sur la touche TEXTILES afin
de choisir le programme souhaité; le voyant
correspondant s’allume.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
10
6. Choix de la température
1100
900
700
500
Silence Plus
Nuit
Essorage
60°
40°
90°
30°
froid
départ/pause
départ
différé
Temps restant
Prélavage
Lavage
rapide
40°
Appuyez plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage
à froid ; le voyant correspondant s’allume.
7. Choix de la vitesse d’essorage
ou de la fonction NUIT SILENCE
PLUS
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que
le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la
foction NUIT SILENCE PLUS s’allume.
Si vous choisissez la foction NUIT SILENCE PLUS,
le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec
l’eau dans la cuve.
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Ce nombre est visualisé
sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
Important : quand on appuie en même temps sur
les touches TEMPERATURE et ESSORAGE, le
signal sonore qui se déclenche à l’affichage et à la
fin du programme est supprimé.
8. Sélectionnez éventuellement :
• l’option PRELAVAGE et/ou
• la fonction A A 40° ou
• l’option LAVAGE RAPIDE
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
10 Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le
lave-linge commence le compte à rebours.
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
11
11 Modification d’un programme
en cours
Avant de procéder à une modification quelconque, il
faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur
DEPART/PAUSE.
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
La modification d’un programme, relativement au
type de tissu et à la température, n’est possible
qu’en phase de lavage.
Avec une variation de ces deux paramètres, le lavelinge reprend le cycle depuis le début.
S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un
programme en cours, effectuez les opérations
suivantes :
• mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois
jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la
VIDANGE reste allumé ;
• appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran),
vous pouvez sélectionner un nouveau programme et
appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le
faire démarrer.
12 Annulation d’un programme en
cours
Pour annuler un programme en cours, il faut tout
d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur DEPART/PAUSE, puis appuyer plusieurs fois sur
ANNULATION jusqu'à ce que l’écran affiche les
trois tirets clignotants.
13 Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 40 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension avec la touche MARCHE/ARRET et
attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
14 Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, le signal
sonore se déclenche et un zéro clignotant apparaît
sur l’écran.
Si vous avez choisi l’option NUIT SILENCE PLUS, le
voyant de la touche correspondante reste allumé
pour signaler que l’eau doit être vidangée; l’écran
visualise un zéro fixe.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant
apparaît et le signal sonore se déclenche.
Le voyant du hublot s’éteint aussitôt.
Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour
annuler le programme qui vient d’être effectué. Si
vous n’effectuez pas cette opération, lorsque
vous mettrez le lave-linge sous tension, le zéro
clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal
sonore se déclenchera.
Note : lorsque vous mettez le lave-linge sous
tension, pour annuler le programme précédemment
effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES
et de choisir le nouveau programme.
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET
pour mettre le lave-linge hors tension: le voyant
correspondant s’éteint.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
12
Tableau des programmes
304030
403040
60
30
40
609560
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Blanc,
par ex. draps,
nappes, linge de
maison
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose,
polyester, laine,
mixte
synthétique
Charge
maxi
5 kg
5 kg
2,5 kg
2,5 kg
Programme/
Température
Coton
60°-90°C
Coton
60°-40°-30°C
froid
Synthétiques
60°-40°-30°C
froid
Délicats
40°-30°C
froid
Description du
programme
Lavage à
60°-90°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°40°-30°C ou froid
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°40°-30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Options
possibles
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage**
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
Lavage rapide
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
1,9
(45 pour
AWN
1618)
0,95
(42 pour
AWN
1618
0,9
0,6
52
49
56
53
)
Durée
h/min
2.27
(2.36
pour
AWN
1618)
2.16
(2.15
pour
AWN
1618)
1.33
1.07
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
2 kg
2 kg
Laine
40°-30°C
froid
Lavage main
40°-30°C
froid
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
0,3
0,25
48
46
57
1.00
Essorage court
Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette
énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois afin
d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire,
quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de
la fin du cycle précédent se déclenchera.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau,
** seulement dans le modèle AWN 1118
13
Guide de lavage
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
●
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
●
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
●
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
●
Videz les poches.
●
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
●
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
●
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
●
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
●
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
●
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
●
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
●
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
●
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
14
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle . Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9605.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
15
95
60
60
95
40
40
40
30
30
Nos laboratoires qui effectuent des essais
B. Assouplissant
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
Temp. maxi
95°C
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATIONChlorage dilué à froidChlorage interdit
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Le distributeur de produits
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le volet en le tirant vers la droite.
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau
qui sortira de la machine.
Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre
et placez-le dans le récipient puis enlevez le
bouchon. Quand l’eau ne coule plus, dévissez et
enlevez le filtre.
17
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante.
P0040
P1061
Replacez le filtre dans son logement en le vissant à
fond.
Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le
volet.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sélectionné soit terminé
et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous
remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous
qu’il soit correctement revissé afin d’éviter
d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le
retirer.
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de
la manière suivante pour évacuer l’eau:
● Débranchez l’appareil.
● Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
● Placez sous le filtre un récipient à bord droit et
mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du
filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez
l’eau s’écouler graduellement.
● A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
● Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le
en place.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
● Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau.
● Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau de
vidange du filtre dans une cuvette sur le sol,
enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau
s’écouler.
● Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le petit tuyau de vidange en faisan attention
à ce qu’il soit bien bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
18
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur
l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
SymptômesSolutions
● Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
● La machine s’arrête pendant un
cycle de lavage
● La machine ne démarre pas
● La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
●
la lessive convient au lavage en machine,
●
il n’y a pas trop de linge,
●
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
Vérifiez que:
●
la pression d’eau est suffisante,
●
le filtre de pompe n’est pas obstrué,
●
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
●
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS).
Vérifiez que:
●
les fusibles sont en bon état,
●
l’appareil est correctement branché,
●
le hublot est correctement fermé (E40),
●
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
●
il n’y a pas de coupure de courant.
●
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
●
le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué
(E20),
●
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
●
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS)
● La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
19
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(E10).
SymptômesSolutions
● La machine vibre, est très
bruyante
● Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
● La machine se remplit mais
vidange aussitôt
● Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge
Vérifiez que:
● l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
● l’appareil est de niveau et bien calé,
● l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
● le linge est bien réparti dans le tambour,
● la charge est suffisante
Vérifiez que:
● la pression d’eau est suffisante (E10),
● le filtre de pompe n’est pas obstrué (E20),
● il n’y a pas eu de coupure de courant.
Vérifiez que:
● la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vérifiez que :
● il n’y a pas trop de lessive,
● la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
● un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
● la crosse de vidange est correctement accrochée,
● le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
● le petit tuyau du filtre de vidange est bouché,
● le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
● Le hublot ne s’ouvre pas
● On entend un bruit inhabituel
● On ne voit pas d’eau dans le
tambour
Vérifiez que :
● le programme est terminé,
● l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
● La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
● Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
20
Service après-vente
M
o
d
.
.
.
.
.
.
..
..
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042N
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONSHauteur85 cm
Largeur60 cm
Profondeur62 cm
RACCORDEMENTTension/Frequence230 V / 50 Hz
Puissance max.2200 W (10 A)
PRESSION D’EAUMinimum50 kPa
Maximum800 kPa
CAPACITE MAXIMUMCoton, lin5kg de linge sec
Synthétiques, délicats2,5 kg de linge sec
Laine2kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGEMaximum1100 tr/min. (AWN 1118)
1400 tr/min. (AWN 1418)
1600 tr/min. (AWN 1618)
Consommations pour le lavage d’une charge maximun0,95 kWh
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):42 litres (pour le modèle AWN 1618)
49 litres (pour le modèle AWN 1418)
49 litres (pour le modèle AWN 1118)
135 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
21
Installation
2
1
P1066
P1068
P0255
P1051
P0020
P0256
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils
devront être remontés en cas de futur transport de
l’appareil (déménagement par exemple).
●
Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec la clé
livrée avec l’appareil.
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
●
Remettez l’appareil debout et dévissez les deux
autres vis à l’arrière.
●
Enlevez les trois goujons en plastique.
●
Bouchez tous les trous à l’aide des caches
plastiques se trouvant dans l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
●
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
●
Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
●
Une évacuation d'eau
●
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
●
Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en
le tirant vers le centre de l’appareil.
●
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
●
Retirez la base en polystyrène.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc.
22
Raccordement d’eau
P0022
P0021
P1088
MINI 60 cm
MAXI 90 cm
P1087
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27).
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé
précédemment.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
●
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude. Il devra
être placé au niveau du sol, la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner
un fonctionnement anormal de votre appareil.
Branchement électrique
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm
2
par
conducteur.
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
23
ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE SAS
43, avenue Félix Louat - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 22 22
S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78)
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié entre la marque
et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque
dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
E-MAIL :
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
ame-scc.fau@electrolux.fr
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
132995430
Nous vous donnerons toujours plus.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.