ARTHUR MARTIN AWN1475 User Manual [fr]

lave-linge
AWN 1475
NO TICE D’UTILISATION
132982190
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . 6-9
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 10-12
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 19-20
Service Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui­ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites­le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour.
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
4
auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes 3 Le voyant “hublot verrouillé” 4 La poignée du hublot 5 Le filtre 6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 12).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage Lavage Assouplissant
Important! Le distributeur de produits de cet appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de Javel.
Description de l’appareil
5
1 2
t n a
t
t
r
s
a
e
r
p
s
é
p
D
m e
SELECTION DES PROGRAMMES
Coton
Synthétiques
Délicats - Soie
marche / arrêt
Laine
t
s
e
x
t
e
i
l
1400 Tours
AWN 1475
T
é
r é f f
i D
1400
90°
1200
60°
900
40°
700
30°
Nuit
froid
Silence Plus
e g a
r
o s s
e
r
e
p
m
e
t
e r u
t a
e g a
v
a l é r
p
e g a v
a l
e
g a v
la
é r P
s e g
a
ç n i r
e
g a r o
s s e
Lavage
40°
e g n
a d i v
rapide
n o
i t a l
u
n n A
e
u
s
a
P / t r
a
p é D
s
n o i t
p o
3
4
5
6
C0063
Utilisation de votre lave-linge
6
Le bandeau de commande
1 Touche “marche/arrêt”
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8). Reportez-vous aux explications plus détaillées des pages 7 et 8. Pour mettre le lave-linge hors tension, appuyez de nouveau sur cette touche.
2 Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche “marche/arrêt”: il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau.
3 Touche “TEXTILES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le programme en fonction du linge à laver. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume. Le lave-linge propose une température et sélectionne automatiquement la valeur maximum d’essorage prévue pour le programme que vous avez choisi. Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur les touches correspondantes (4 et 5). L’écran affiche la durée du programme sélectionné, calculée en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de tissu, et le voyant de la touche “Départ/Pause” commence à clignoter. Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la durée relative à la charge maximum. Au cours du programme il y aura un réajustement de la durée.
LAVAGE à la main
Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez un lavage particulièrement délicat, adapté au linge dont l’étiquette indique “laver à la main” .
4 Touche “TEMPERATURE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge; le voyant correspondant s’allume.
La température maximum est de 90° pour le Coton, de 60° pour les Synthétiques, de 40° pour le linge délicat et la Soie, la Laine et le
LAVAGE “à la main”.
A la position “froid” le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple. La température peut être modifiée durant la phase de lavage (voir touche “
Départ/Pause): dans ce
cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis le début.
5 Touche “ESSORAGE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge; le voyant correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes :
Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
t
n
a
t
s
e
r
marche / arrêt
AWN 1475
SELECTION DES PROGRAMMES
Coton
Synthétiques
Délicats - Soie
Laine
90°
60°
t
s
e
x
t
e
i
l
s
p
m
e
T
1400
1200
40°
30°
froid
p
m
e
t
900
700
Nuit Silence Plus
e
g
a
r
o
s
s
e
e
r
u
r
e
t
a
e
g
a
v
a
él
r
P
Lavage
40°
rapide
e
s
u
a
P
/
t
r
a
p
é
s
n
o
i
t
p
o
D
t
r
a
p
é
D
é
r
é
f
f
i
D
n
o
i
t
a
l
u
n
n
A
e
g
a
v
a
l
é
r
p
e
g
a
v
a
l
s
e
g
a
ç
n
i
r
e
g
a
r
o
s
s
e
e
g
n
a
d
i
v
23
1
4
5 6 7 8 9 10 1211
7
• coton: 1400 tr/min;
• synthétiques, laine, lavage “à la main”: 900 tr/min ;
• linge délicat et soie: 700 tr/min. En choisissant la fonction Nuit Silence Plus l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton, l’appareil effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage supplémentaire dans les programmes synthétiques.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la fonction Nuit Silence Plus et le voyant “hublot verrouillé” restent allumés, le voyant de la touche “Départ Pause” s’éteint et l’écran d’affichage visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle,
appuyez une fois sur la touche “Annulation” et choisissez l’une de ces possibilités:
• vidange seule:
appuyez sur la touche TEXTILES pour sélectionner un programme quelconque et appuyez trois fois sur la touche “Annulation” jusqu'à ce que le voyant “vidange” s’allume, puis appuyez sur “Départ Pause”.
• vidange et essorage:
appuyez sur la touche TEXTILES pour sélectionner le programme précédemment sélectionné, choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche ESSORAGE s’il est nécessaire et appuyez sur “Départ Pause”.
Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche “Annulation”, l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour vidanger, il faudra sélectionner un programme de lavage quelconque avec la touche TEXTILES puis appuyer trois fois sur “Annulation” pour se positionner sur “vidange” (seul voyant allumé).
6 Touche OPTIONS
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
Prélavage: si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le LAVAGE “à la main” ). Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
AA 40°: peut être sélectionnée pour le coton et
les synthétiques peu ou normalement sales avec des températures de 40°C ou supérieures. En choisissant une température de 40 °C le temps de maintien du bain de lavage à 40°C sera prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe AA aussi bien en efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant 90°C ou 60°C, les températures seront réduites automatiquement. Dans les deux cas le temps de lavage sera prolongé.
Note: les fonctions “Prélavage” et AA 40° ne peuvent pas être sélectionnées ensemble en appuyant sur la même touche.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran affiche les lettres «Err» et 3 signaux sonores retentissent.
7 Touche “Lavage rapide"
Elle permet de sélectionner la fonction “lavage rapide”, à utiliser pour du linge peu sale (elle ne
peut pas être sélectionnée pour la laine et le
LAVAGE “à la main” et même pas avec l’option AA
40°). Le temps de lavage sera réduit en fonction du
tissu et des températures sélectionnées.
8 Écran d’affichage ( Temps restant)
L’écran affiche les informations suivantes:
• trois tirets clignotants, quand on annule un programme au moyen de la touche
Annulation;
ils réapparaissent également quand on appuie sur la touche “marche/arrêt” pour mettre le lave-linge sous tension, à condition que le cycle précédemment sélectionné ait été annulé.
• la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné.
---
8
A partir du moment où le programme commence (une fois que l’on a appuyé sur la touche
Départ
Pause), le temps s’actualise à chaque minute;
• l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les
programmes avec la fonction “Nuit Silence Plus”, visualisé par un zéro clignotant (le voyant du hublot reste allumé pour indiquer que l’eau doit être vidangée);
la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous mettez à nouveau le lave-linge sous tension si le programme précédent n’a pas été annulé avec la touche
Annulation.
Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation
du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
• le départ différé, indiqué en heures et minutes, sélectionné au moyen de la touche correspondante.
2.05
Le départ différé (23 heures maximum) est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche
Départ/Pause, le décompte commence et
s’actualise toutes les heures et, lorsqu’il ne reste que 2 heures, toutes les 30 minutes.
• la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres “Err” quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi.
L’erreur de sélection est également signalée par un signal sonore.
• un code d’alarme qui indique les anomalies de fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre “Anomalies de fonctionnement”.).
9 Touche “Départ/Pause”
Cette touche a deux fonctions:
• départ : une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné, le décompte commence et est visualisé sur l’écran;
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode PAUSE, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que:
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
0
E20
Loading...
+ 16 hidden pages