Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce
qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écritsur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,
etc. Elles peuvent provoquer des dégâts
importants, si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le
linge pourrait être endommagé si vous
remplissiez le tambour.
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
4
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de
débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure
du linge.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
1
2
6
5
3
4
FLASH
1200
Tours
AWN 1280
Temperature
Options Sélection Validation Départ / Pause
Marche / Arrêt
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAINE
COTON
COTON AA
Rinçage
Vidange
Essorage
Essorage
MES
PROGRAMMES
préférés
LAVAGE
à la main
P1217
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 Le filtre de vidange
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 17).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Important! Le distributeur de produits de cet
appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de
Javel.
6
Utilisation de votre lave-linge
123 4 596781011
1200Tours
AWN 1280
Température
OptionsSélectionAnnulation Départ / Pause
Marche / Arrêt
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAINE
COTON
COTON AA
Rinçage
Vidange
Essorage
Essorage
FLASH
MES
PROGRAMMES
préférés
LAVAGE
à la main
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAINE
COTON
COTON A A
Rinçage
Vidange
Essorage
FLASH
LAVAGE
à la main
MES
PROGRAMMES
préférés
Marche / Arrêt
Le bandeau de commande
AWN 1280
1 Touche “Marche/Arrêt”
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge
sous tension: l'afficheur visualisera le message
«Sélectionner un programme» à condition que le
programme précédemment effectué ait été annulé.
Pour mettre le lave-linge hors tension, appuyez de
nouveau sur cette touche.
2 Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche Marche/Arrêt: il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
3/4 Touches “Textiles et
Programmes spéciaux”
Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour choisir
le programme en fonction du linge à laver ou les
programmes spéciaux. Le voyant correspondant au
programme sélectionné s’allume. Le lave-linge
propose une température et sélectionne
automatiquement la valeur maximum d’essorage
prévue pour le programme que vous avez choisi.
Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur
les touches 6 et 7.
L’écran affiche la durée du programme sélectionné
et la vitesse d’essorage maximum, calculés en
fonction de la charge maximum prévue pour chaque
type de tissu. Le voyant de la touche Départ/Pause
commence à clignoter.
Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage
du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la
durée relative à la charge maximum. Au cours du
programme il y aura un réajustement de la durée.
Le programme “COTON AA” (COTON ECO)
permettra d’obtenir la classe AA aussi bien en
efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
LAVAGE à la main
Si vous sélectionnez ce programme, vous
obtiendrez un lavage particulièrement délicat,
adapté au linge dont l’étiquette indique “laver à la
main” .
Attention!
Les programmes COTON AA et FLASH 30 sur le
bandeau de commande seront respectivement
visualisés «COTON ECO» et «MINI 30».
MES PROGRAMMES préférés 2 et 1 sur le
bandeau de commande seront respectivement
visualisés sur l’écran «MEMOIRE 2 et 1».
7
5 Écran d’affichage
Options
COTON
MAX 95°C
08.30
10.55
60°C
Température
Essorage
Sélection
Annulation
Sélection
Options
Annulation
Coton
Fin de cycle à
08.30
10.55
95°C 1200
123
4
Température
Essorage
Options
COTON
MAX 1200
08.30
10.55
1000
Température Essorage
Sélection
Annulation
7 Touche “Essorage”
L'écran d’affichage permet de programmer plusieurs
fonctions, de les organiser et de les contrôler grâce
à quelques manipulations simples. Ce système de
contrôles très pratique est encore facilité grâce à la
présence d'un afficheur interactif.
Cela garantit que seules les programmations
vraiment nécessaires sont effectuées. Il est possible
de contrôler visuellement, à tout moment, les
programmations sélectionnées et en cours sur le
tableau d'informations et sur la ligne réservée aux
options.
1. Le tableau informations montre les
programmations en cours
2. Horloge indiquant l'heure effective
3. Fin du cycle
4. La sélection montre la température, la vitesse
d’essorage, les options supplémentaires et extra
6 Touche “Température”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge. La température
maximum est de 95° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le “LAVAGE à la main”, de 30° pour le programme
“MINI 30”. “OO” correspond au lavage à froid.
Si on appuie sur la touche "Température", le
message correspondant apparaît sur la deuxième
ligne de l'afficheur (au lieu de "fin de cycle à").
L'indication de la température sélectionnée apparaît
dans le coin de la troisième ligne.
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par le lave-linge; la vitesse de l’essorage
choisie apparaît sur la troisième ligne de l'afficheur
(sur la touche “Essorage”).
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
• coton: 1200 tr/min;
• synthétiques, laine, lavage “à la main” : 900 tr/min;
• linge délicat et “MINI 30”: 700 tr/min.
Si on appuie sur la touche "Essorage" il est
également possible de sélectionner l'option Sansessorage "
OO
", Arrêt Cuve Pleineet Nuit
Silence .
OO
L'option Sans essorage "
" annule toutes les
phases d’essorage et augmente le nombre de
rinçages pour le coton et les synthétiques.
En choisissant la fonction (arrêt cuve pleine)
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin
du programme sélectionné pour éviter le froissage
du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
En choisissant la fonction Nuit Silence l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
8
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
Options
10.55
Température Essorage
Rinçage +
Oui
Sélection
Annulation
Options
Rinçage +
Non10.55
Température Essorage
Sélection
Annulation
Sélection
Options
Annulation
COTON
Fin de cycle à
08.30
10.55
60°C 1400
Température Essorage
silencieux (aucun essorage n’est effectué même
pendant le lavage), cette option peut être choisie
pour un lavage de nuit, pour profiter du tarif heures
creuses.
Dans les programmes coton et synthétiques
l’appareil effectuera des rinçages supplémentaires
avec plus d’eau.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• sélectionner le programme “Vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner le programme “Essorage”.
Choisissez la vitesse d’essorage en appuyant sur
la touche “Essorage” puis appuyez sur la touche
“Départ/Pause”. L’eau est vidangée et le linge est
essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
8/9/10 Touches “Options / Sélection /
Annulation”
La touche “Options” permet de se déplacer sur les
différentes icônes des options disponibles.
La touche “Sélection” permet de
sélectionner/changer l'état des différentes icônes.
La touche “Annulation” (sortir) permet de
retourner à la sélection précédente.
Selon le programme sélectionné, il est possible
d'organiser différentes fonctions. Ces dernières
doivent être choisies après avoir sélectionné le
programme souhaité et avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Si on appuie sur la touche "Options", toutes les
icônes compatibles avec le programme sélectionné
sont visualisées sur l'écran d’affichage (prévu pour
le programme sélectionné).
La première option commence à clignoter. Le nom
et l'état apparaîssent sur l'écran.
Si on souhaite changer l'état de l'option, il suffit
d'appuyer sur la touche "Sélection". Une ligne
apparaît alors sous l'icône sélectionnée pour
indiquer que l'option a été programmée.
Pour sélectionner les autres options, appuyer de
nouveau sur la touche "Options" et continuer
comme il a été décrit précédemment.
Après avoir complété la sélection des options, si on
appuie sur la touche "Annulation" les icônes
sélectionnées restent fixes sur l'écran.
Remarque: pour modifier éventuellement des
sélections d'options déjà programmées, effectuez
de nouveau la procédure précédente.
Important!
Lorsque l'on est en train de sélectionner une option,
si on appuie sur la touche “Température”,
"Essorage" ou “Départ/Pause”, la fonction
correspondante est effectuée.
Rinçage plus: la machine a été conçue pour
consommer peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être toutefois
nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau
supérieure. L’appareil effectuera 2 rinçages
supplémentaires pour le coton et 1 pour les
synthétiques et délicats.
Les rinçages supplémentaires ne peuvent être
effectués que pour les programmes coton,
synthétiques et délicats.
9
Court: à utiliser pour le linge peu sale (cette
Options
Départ Différé
Départ dans 30 Min11.25
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Départ Différé
Non10.55
Température
Essorage
Sélection
Annulation
option ne peut pas être sélectionnée pour la
laine, le lavage “à la main” et le programme
“MINI 30”). Le temps de lavage sera réduit en
fonction du tissu et des températures sélectionnées.
Si on sélectionne cette option, la mention "Court" ou
"Extra Court" apparaît sur l'afficheur.
Départ Différé: cette option permet de retarder
le départ du programme de lavage de 30, 60 ou 90
minutes, 2 heures, puis de 1 heure jusqu'à 20
heures. Le départ différé sélectionné est visualisé
sur l'afficheur.
Il est nécessaire de sélectionner cette option après
avoir programmé le programme et avant d'appuyer
sur la touche “Départ/Pause”.
Il est possible d'annuler le départ à n'importe quel
moment avant d'appuyer sur la touche
Départ/Pause. Si on a déjà appuyé sur la touche
Départ/Pause et que l'on souhaite annuler le temps
de retard, procéder de la manière suivante :
1. mettez la machine à laver en état de PAUSE en
appuyant sur la touche “Départ/Pause”;
2. désactivez l'option “Départ Différé” en en
modifiant l'état;
3. appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
lancer le programme.
Important !
Le départ différé sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir sélectionné le programme de lavage.
Le hublot restera bloqué en position fermée pendant
toute la duré du départ différé (le voyant du hublot
est allumé).
S'il devait toutefois être nécessaire d'ouvrir le
hublot, il faut tout d'abord mettre la machine à laver
en état de PAUSE en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”. Après que le hublot a été refermé,
appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause”.
Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec
les programmes “Essorage”, et “Vidange”.
Prélavage: si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine ,le lavage “à la main” et le programme “MINI 30”).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Intensif: à utiliser pour du linge taché (coton et
synthétiques). Le temps de lavage est prolongé en
fonction du tissu et de la température sélectionnés.
Repassage facile: en choisissant cette fonction
le linge est lavé et essoré délicatement pour éviter le
froissage. Avec cette fonction la repassage est plus
facile. L’appareil effectuera 6 rinçages pour le coton
et 4 rinçages pour les synthétiques. La fonction peut
être sélectionnée avec les programmes coton et
synthétiques.
Economique: cette option peut être
séléctionnée seulement pour les synthétiques peu
sale avec une température à 40°C minimum. Le
temps de lavage est prolongé. En sélectionnant les
températures 60°-50°-40°C, la température de
lavage est réduite à 42°C.
MENU: l'option Menu est utilisée pour
sélectionner les différentes programmations de base
sans influencer le programme de lavage. Ces
programmations de base restent actives tant qu'elles
ne sont pas désactivées/modifiées.
La touche "Options" permet de se déplacer parmi les
différentes programmations du Menu.
Pour changer/confirmer la programmation
sélectionnée, utilisez la touche "Sélection".
MEMOIRE (MES PROGRAMMES préférés)
Les sélections de programmes que l'on utilise le
plus souvent peuvent être mises en mémoire (par
exemple : coton, 60°C, 1000 tours/min, avec
économie de temps). Vous avez la possibilité de
mémoriser jusqu’à deux programmes. Le
programme ainsi mémorisé pourra être sélectionné,
comme n'importe quel autre programme de lavage,
à l'aide de la touche 4 jusqu’à ce que le voyant de la
MEMOIRE choisie s’allume.
10
Exemple : Coton, 60°C, 1000 tours/min, avec le
Options
Programme enregistré
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Mémoire 1
Enregistrer?
B
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Menu
A
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Coton
Fin de Cycle à
08.30
10.55
60°C 1000
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
10.55
Température Essorage
Rinçage +
Oui
Sélection
Annulation
Options
Rinçage +
Non10.55
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Son
Volume Faible
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Son
Normal
Température Essorage
Sélection
Annulation
programme “Court”.
1.Sélectionner les programmations de cycle.
2.Sélectionnez l'option Menu et un des espaces
disponibles de mémoire. Un message
“Enregistrer?” apparaît sur l'écran.
3.Pour mémoriser le programme sélectionné, il suffit
d'appuyer sur la touche "Sélection". La mention
"Programme Enregistré" apparaît sur l'afficheur.
2.Appuyez sur la touche "Sélection" pour
sélectionner le niveau sonore désiré: Volume
Normale, Volume Faible, Sans Son.
Rinçage +:
Le lave linge est programmé de manière à ce que la
consommation d'eau soit toujours optimale et,
donc, la plus économique possible. Toutefois, pour
les personnes particulièrement sensibles aux
allergies et pour les régions où l'eau est très douce,
il peut être envisagé de dédier une quantité d'eau
encore plus importante au rinçage. Dans ce cas, il
suffit de sélectionner la fonction RINÇAGE+ , et 2
rinçages supplémentaires seront effectués pour le
coton et 1 rinçage supplémentaire pour les
synthétiques, ainsi que pour les vêtements et tissus
délicats. Si l'option RINÇAGE+ a été sélectionnée,
elle apparaît sur la ligne Option.
Pour changer la programmation mémorisée d'un
programme recommencez la procédure depuis le
début.
SON
La programmation du son permet de modifier le
volume du signal sonore émis par la machine. Il est
possible de choisir parmi trois niveaux sonores
différents: son normal, sans son et volume faible.
Exemple :
1.Sélectionnez l'option Menu et sélectionnez le son.
LANGUE
Cet appareil offre la possibilité de sélectionner la
langue à utiliser par le programme parmi celles
disponibles et, donc, de choisir la langue dans
laquelle on désire que les indications soient
visualisées sur l'afficheur.
11
Exemple :
Options
Horloge
Mise à lheure
14.46
B
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Horloge
Mise à lheure
14.45
A
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Menu
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Language
ENGLISH
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Langue
FRAINÇAIS
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Luminosité
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Luminosité
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Contraste
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Contraste
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
CONTRASTE
1. Sélectionnez l'option Menu et la fonction Langue.
2. Appuyez sur la touche "Sélection" pour
sélectionner la Langue de votre choix et puis sur
"Annulation" pour confirmer.
La fonction Contraste permet de modifier les
programmations visuelles de l'afficheur.
Exemple :
1.Sélectionnez l'option Menu et sélectionnez la
fonction Contraste.
2. Appuyez sur la touche "Sélection" pour
programmer le niveau de contraste souhaité.
LUMINOSITÉ
La fonction Luminosité permet de modifier
l'intensité de l'éclairage de fond de l'afficheur.
Exemple :
HORLOGE
La fonction horloge permet de modifier/programmer
l'heure courante. Il est très important que l'horloge
soit toujours mise à l'heure car l'Heure courante de
FIN de cycle dépend d'elle.
Exemple
1.Sélectionnez l'option Menu et la fonction Horloge.
2. Appuyez pendant un instant sur la touche
"Sélection", l'heure augmente alors de minute en
minute ; par contre, si on appuie sans relâcher la
pression sur la touche "Sélection", l'heure
augmente par tranche de 10 minutes.
1. Sélectionnez l'option Menu et la fonction
Luminosité.
2.Appuyez sur la touche "Sélection" pour
programmer le niveau de luminosité désiré.
Remarque :
A la fin du programme, si un laps de temps
d'environ 10 minutes s'écoule sans que personne
n'ait appuyé sur une touche, l'éclairage de fond de
l'afficheur s'éteint automatiquement.
12
11 Touche “Départ/Pause”
Départ / Pause
Cette touche a 2 fonctions :
• Départ : après avoir sélectionné le programme et
les options souhaités, appuyez sur la touche pour
mettre en marche la machine à laver. Le voyant
situé à côté de la touche devient fixe.
Informations sur les programmes
FLASH 30 (MINI 30)
Programme complet qui peut être sélectionné avec
les options suivantes: “Essorage”,
“départ différé”.
Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou
nécessitant d’être rafraîchis.
Charge maxi 3 kg
Température du lavage 30°C
Durée du programme 30 min.
Essorage final 700 tr/min.
Rinçage
, et
Si l'option “Départ Différé” a été sélectionnée, le
compte à rebours commence et est visualisé sur
l'afficheur.
• Pause : quand on appuie de nouveau sur la
touche, le programme en cours est interrompu. Le
voyant situé à côté de la touche commence à
clignoter. Pour faire redémarrer le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand on met un cycle en état de PAUSE, il est
possible d'ouvrir le hublot à condition :
• que la machine à laver ne soit pas en phase de
chauffage ;
• que le niveau de l'eau ne soit pas haut (que la
machine ne soit pas pleine d'eau) ;
• que le tambour ne soit pas en train de tourner.
Si ces conditions sont respectées, le voyant sur
l’hublot s’éteindra aussitôt.
Important ! Avant d'effectuer n'importe quelle
modification éventuelle sur le programme en cours,
il est impératif de mettre la machine à laver en état
de PAUSE.
En choisissant ce programme il est possible de
rincer et essorer le linge de coton lavé à la main.
L’appareil effectuera 3 rinçages et un essorage final
à la vitesse maximum.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “Essorage”.
Vidange
Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les
programmes avec l’option ou
Avant, appuyez sur la touche “Annulation” 3 fois,
puis sélectionnez le programme “Vidange” et
appuyez sur la touche “Départ/Pause”.
Essorage
Essorage séparé à la vitesse maximum pour le linge
lavé à la main. Utilisez ce programme seulement
pour le coton.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “Essorage”.
.
13
Comment faire un lavage?
P1218
P0004N
Options
Sélectionner un programme
Température Essorage
Sélection
Annulation
Marche / Arrêt
P1219
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage” ().
2. Affichez un programme à 95°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température, pour
(95°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs,..).
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage” ().
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant ().
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac .
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
4. Mise sous tension du lave-linge
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. L’écran
s’allume et affiche le message «Sélectionner un
programme».
Si vous utilisez une lessive liquide: placez la
boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
Première mise en fonctionnement du
lave linge
LANGUE
La première fois que l'on met en fonctionnement
l’appareil, il faut avant tout programmer la langue
dans laquelle on souhaite que les indications
apparaissent sur l'afficheur. L'afficheur montre
“Langue: FRANÇAIS”, appuyez sur la touche
“Annulation” pour confirmer cette sélection.
Important !
Si l'afficheur ne montre aucune langue, cela signifie
que la machine à laver a déjà été mise en marche au
moins une fois.
14
Dans ce cas, reportez-vous au chapitre "Changer
Options
Menu
B
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Language
ENGLISH
A
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Langue
FRANÇAIS
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
COTON
MAX 95°C
08.30
10.55
40°C 1000
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Coton
Fin de cycle à
08.30
10.55
60°C 1000
Température Essorage
Sélection
Annulation
SYNTHÉTIQUES
DÉLICAT
LAINE
COTON
COTON A A
Rinçage
Vidange
Essorage
FLASH
LAVAGE
à la main
MES
PROGRAMMES
préférés
langue" pour sélectionner et éventuellement
changer la langue programmée.
Exemple :
1. Appuyez sur la touche “Sélection” jusqu'à ce que
la langue désirée apparaisse sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche “Annulation” pour
confirmer la sélection effectuée.
5. Sélectionner le programme souhaité.
Appuyez sur les touches “Textiles” ou
“Programmes spéciaux” (3 et 4) pour sélectionner
le programme souhaité. Le message correspondant
apparaîtra sur l'afficheur.
L'afficheur indiquera “Fin de cycle à” (heure de fin
de cycle du programme sélectionné, calculé sur la
base du chargement maximum prévu pour chaque
type de linge).
Le voyant de la touche “Départ/Pause” commence
alors à clignoter.
Même si le chargement de linge à laver est
modeste, l'afficheur visualisera dès le début du
cycle l'heure de FIN DE CYCLE relative à un
chargement maximum. La durée sera ensuite
automatiquement réactualisée pendant le
déroulement du cycle.
Toutes les indications visualisées sur l'afficheur
apparaîtront désormais dans la langue choisie.
Quand l’appareil sera mis en fonctionnement une
autre fois, les indications qui apparaîtront sur
l'afficheur seront écrites dans la dernière langue
sélectionnée.
Remarque:
En cas d'erreur, appuyez en même temps sur les
touches “Essorage” et “Options” pendant environ
2 secondes pour changer la langue.
Suivre les instructions citées ci-dessus.
Programmer l'heure
Il est nécessaire de programmer l'heure avant
d'effectuer le premier lavage, ainsi qu'à chaque
changement d'heure légale.
Voir la fonction "Mise à l’heure”" sur le Menu.
A
TTENTION!
Avant de choisir (ou modifier) la langue ou avant de
programmer l’heure, il est nécessaire de
sélectionner un programme quelconque à l’aide des
touches 3 et 4.
6. Sélectionner la température
Si on désire sélectionner une température de lavage
différente de celle automatiquement proposée par la
machine à laver, il suffit d'appuyer sur la touche
“Température”.
Le message relatif à la température maximale
disponible apparaît sur la deuxième ligne de
l'afficheur (au lieu de "fin de cycle à"). Dans le coin
de la troisième ligne apparaîtra l'indication de la
température sélectionnée.
15
7. Sélectionner la vitesse d’essorage,
Options
Départ Différé
Départ dans 30 Min11.25
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
Départ Différé
Non10.55
Température
Essorage
Sélection
Annulation
Options
COTON
MAX 1200
08.30
10.55
1000
40°C
Température Essorage
Sélection
Annulation
Options
COTON
Lavage
08.30
12.00
40°C 1000
Température Essorage
Sélection
Annulation
Départ / Pause
10. Départ du programme
l’option ou
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
“Essorage” pour sélectionner la vitesse d’essorage
souhaitée ou bien les options Sans Essorage "OO",
ou . Le message correspondant apparaîtra
sur la deuxième ligne de l'afficheur. La vitesse
d’essorage sélectionnée est visualisé sur la
troisième ligne, au dessus de la touche “Essorage”.
Si on sélectionne les options ou , le lave linge
s'arrêtera à la fin du programme avec la cuve pleine
d'eau.
8. Sélectionner les options souhaitées
Selon le programme sélectionné, certaines
options sont disponibles et sont visualisées
pendant la phase de sélection.
Remarque: les options ne sont pas toutes
compatibles entre elles. Les icônes
correspondant aux options non compatibles ne
sont pas visualisées.
9. Sélectionner le “Départ Différé
Si on désire que le départ du lavage soit retardé, il
faut choisir l'option Départ Différé avant de lancer le
programme.
Le départ différé sélectionné (jusqu'à 20 heures)
apparaît sur l'afficheur pendant la sélection.
La fin du cycle est mise à jour, puis visualisée, dans
la partie correspondante de l'afficheur.
Appuyer sur la touche Départ/Pause. Le voyant
correspondant cesse de clignoter. Le message
correspondant à la phase en cours est visualisé sur
l'afficheur.
Si on a choisi un départ différé, le décompte
commence.
11. Modification d’un programme en
cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il est impératif de
mettre l’appareil en état de pause en appuyant sur
la touche “Départ/Pause”, changer les options et
appuyer de nouveau sur la touche “Départ Pause”.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il
faudra appuyer deux fois sur la touche
“Annulation” pour annuler le programme que la
machine est en train d’effectuer, sélectionner le
nouveau programme et appuyer de nouveau sur la
touche “Départ Pause” pour le faire démarrer. Le
lave-linge reprend le cycle depuis le début et l’eau
reste dans la cuve.
Remarque: pour vidanger l'eau présente dans la
cuve avant de lancer le nouveau cycle, il faut
annuler le programme et sélectionner le cycle
“Vidange”.
12. Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Départ/Pause”, le voyant
correspondant clignote. Appuyez de nouveau sur la
même touche pour le faire démarrer.
16
13. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra,
les messages “Pause” et “Porte débloquée”
apparaîssent sur l'afficheur et vous pourrez ouvrir le
hublot. Le programme repartira de la phase à
laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de
nouveau sur la touche “Départ/Pause” après la
fermeture du hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension appuyant sur la touche “Marche/Arrêt”
et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le
hublot .
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
En ce cas, après la fermeture du hublot, il faudra t
appuyer de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”
et ensuite sur la touche “Départ/Pause”. Le
programme repartira de la phase à laquelle il a été
interrompu.
Attention!
Appuyez trois fois sur “Annulation” pour annuler
le programme qui vient d’être effectué. Si vous
n’effectuez pas cette opération, lorsque vous
mettrez le lave-linge sous tension, sur l’afficheur
apparaîtront le nom du programme
précedémment effectué et les messages “Fin de
cycle” et “Porte débloquée”.
La désactivation du verrouillage de sécurité, par
conséquent la possibilité d'ouvrir le hublot, est
signalée par l’extinction du voyant correspondant et
par la visualisation des messages “Fin de cycle” et
“Porte débloquée”.
La fin du cycle est signalé aussi par l’enclenchement
des signaux sonores et par l’extinction du voyant de
la touche “Départ/Pause”.
Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour mettre
l’appareil hors tension.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
14. Fin du programme
A la fin du programme l’appareil s'arrête
automatiquement, un signal sonore retentit (à
condition, évidemment, que l'option “Sans Son”
n'ait pas été sélectionnée), et le message
correspondant apparaît sur l'afficheur.
Si l'option ou a été sélectionnée, le voyant
de la touche Départ/Pause s’éteint, des signaux
sonores retentissent et sur l’afficheur apparaissent
les messages “Fin de cycle” et “Porte fermée”.
Pour faire la vidange ou essorer, il faut tout d’abord:
• appuyer trois fois sur la touche “Annulation”
pour annuler le programme qui vient d’être
effectué. Sur l’afficheur apparaît le message
“Sélectionner le programme” et le voyant
correspondant au programme annulé s’éteint.
• sélectionner le programme “Vidange” ou bien le
programme “Essorage”.
• appuyer ensuite sur la touche “Départ/Pause”.
17
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur les
étiquettes
Blanc et
couleurs, par ex.
draps, nappes,
linge de maison
Blanc et couleurs
Economique**,
par ex.chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge de
maison
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Délicats, par ex.
acrylique, viscose,
polyes-ter, laine,
mixte synthétique
Charge
maxi
6 kg
7 kg
3 kg
3 kg
Programme/
Température
COTON
OO
(froid)-95°C
COTON AA
(COTON ECO)
60°-50°-40°C
SYNTH
ÉTIQUES
OO
(froid)-60°C
É
LICAT
D
OO
(froid)-40°C
Description du
programme
Lavage à
0 (froid)- 95°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°50°-40°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage à
0 (froid)-60°C
3 rinçages
Essorage court
Lavage à
0 (froid)-40°C
3 rinçages
Essorage court
Options
possibles
Essorage
Essorage
Essorage
Essorage
Consommations*
Energie
kWh
2,1
1,19
1,05
0,65
Eau
litres
59
56
57
62
Durée
h/min
2.20
2.40
1.27
58
Linge délicat
portant l’étiquet-te
“lavage à la main”
Laine,avec la
marque “pure laine
vierge”
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Ce programme avec une charge normalisée de 7 kg à 60°C est le programme de référence pour les
données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
2 kg
2 kg
LAVAGE à la
main
OO
(froid)-40°C
LAINE
OO
(froid)-40°C
Lavage à
0 (froid)-40°C
3 rinçages
Essorage court
Lavage à
0 (froid)-40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage
Essorage
0,45
0,45
60
60
57
57
18
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Type de linge
Charge
maxi
Programme
Description du
programme
Options
possibles
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
Coton, synthétiques et délicats
peu sales ou
nécessitant
d’être rafraîchis
Coton et
synthétiques
lavés à la main
Coton, synthétiques, délicats et
laine lavés avec
les options ou
Coton lavé à la
main
3 kg
6 kg
6 kg
6 kg
FLASH 30’
(MINI 30)
30°C
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage court
3 rinçages avec
additifs
Essorage long
Vidange de l’eau
Vidange de l’eau
et essorage long
Essorage
Essorage
Essorage
0,35
/
0,15
-
-
47
45
29
45
-
-
2
10
19
Guide de lavage
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
●
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
●
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
●
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
●
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
●
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
●
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
●
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée: 95° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Température moyenne: 50° C - 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température: froid - 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
Vérification du linge
●
Videz les poches.
●
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
●
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
●
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
●
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
●
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
20
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle . Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables en
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9605.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée
d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau
oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du
tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en
prenant soin de changer fréquemment le papier se
trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature
du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage
de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour
le lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une
boule doseuse (fournie par le fabricant du
détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
21
95
60
60
95
40
40
40
30
30
Nos laboratoires qui effectuent
des essais permanents sur les
produits de lavage, vous
recommandent la lessive en
poudre et liquide ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
Temp. maxi
95°C
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATIONChlorage dilué à froidChlorage interdit
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique
qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour
les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
●
Enlevez le tiroir de son logement comme
l’indique la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le volet en le tirant vers la droite.
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau
qui sortira de la machine.
Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre
et placez-le dans le récipient puis enlevez le
bouchon. Quand l’eau ne coule plus, dévissez et
enlevez le filtre.
23
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau
P0040
P1061
courante.
Replacez le filtre dans son logement en le vissant à
fond.
Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le
volet.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sélectionné soit
terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque
vous remettez en place le filtre de vidange, assurezvous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter
d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le
retirer.
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de
la manière suivante pour évacuer l’eau:
● Débranchez l’appareil.
● Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
● Placez sous le filtre un récipient à bord droit et
mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du
filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez
l’eau s’écouler graduellement.
● A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
● Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le
en place.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
● débranchez l’appareil;
● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
● Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau
de vidange du filtre dans une cuvette sur le sol,
enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau
s’écouler;
● Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le petit tuyau de vidange en faisan
attention à ce qu’il soit bien bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
24
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les messages d’alarme suivants et en même
temps entendre des signaux acoustiques:
- Difficultés de l’alimentation de l’eau: Pas d’eau: Voir robinet et tuyau
- Difficultés de vidange: Pas de vindage: Voir filtre/tuyau
- Hublot ouvert: Porte non fermée: Vérifiez SVP
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
SymptômesSolutions
● Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
● La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
● La machine ne démarre pas
● La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
●
la lessive convient au lavage en machine,
●
il n’y a pas trop de linge,
●
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
Vérifiez que:
●
la pression d’eau est suffisante,
●
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
●
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
●
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
ou ).
Vérifiez que:
●
les fusibles sont en bon état,
●
l’appareil est correctement branché,
●
le hublot est correctement fermé
(Porte non fermée: Vérifiez SVP),
●
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche ”départ pause” enclenchée).
●
il n’y a pas de coupure de courant.
●
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(Pas de vidange: Voir filtre/tuyau),
●
la pompe de vidange n’est pas obstruée
(Pas de vidange: Voir filtre/tuyau),
●
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
●
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
ou ) ou l’option Sans Essorage “OO”
sélectionnée.
a été
● La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
● l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
● l’appareil est de niveau et bien calé,
● l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
● le linge est bien réparti dans le tambour,
● la charge est suffisante
25
SymptômesSolutions
● La machine ne se remplit pas
● Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
● La machine se remplit mais vidange
aussitôt
● Vous trouvez de l’eau autour du lave-
linge
Vérifiez que:
●
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante
(Pas d’eau: Voir robinet et tuyau),
●
il n’y a pas de coupure d’eau
(Pas d’eau: Voir robinet et tuyau),
●
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(Porte non fermée: Vérifiez SVP),
●
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié
(Pas d’eau: Voir robinet et tuyau),
●
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(Pas d’eau: Voir robinet et tuyau).
Vérifiez que:
● la pression d’eau est suffisante
(Pas d’eau: Voir robinet et tuyau),
● la pompe n’est pas obstruée
(Pas de vidange: Voir filtre/tuyau),
● il n’y a pas eu de coupure de courant.
Vérifiez que:
● la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vérifiez que :
● il n’y a pas trop de lessive,
● la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
● un des compartiments du distributeur de
produits n’est pas obstrué,
● la crosse de vidange est correctement
accrochée,
● le petit tuyau du filtre de vidange est bouché,
● le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
● Le hublot ne s’ouvre pas
● On ne voit pas d’eau dans le tambour
Vérifiez que :
● le programme est terminé,
● l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot
que lorsque le message “Porte débloquée” sera
visualisé sur l’écran et le voyant du hublot sera
éteint.
● Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent
en utilisant moins d’eau.
26
Service après-vente
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042N
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONSHauteur85 cm
Largeur60 cm
Profondeur62 cm
RACCORDEMENTTension/Frequence230 V / 50 Hz
Puissance max.2200 W (10 A)
PRESSION D’EAUMinimum0.05 MPa
Maximum0.8 MPa
CAPACITE MAXIMUMCoton, lin7 kg de linge sec
Synthétiques, d.élicats3 kg de linge sec
Laine/Lavage à la main2 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGEMaximum1200 tr/min. (AWN 1280)
1400 tr/min. (AWN 1480)
Consommations pour le lavage d’une charge maximum1,19 kWh
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):56 litres
160 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
27
Installation
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1051
P0002
P1128
Débridage
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil
les dispositifs de protection mis en place pour
le transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de
sécurité: ils devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement
par exemple).
●
Dévissez et ôtez les deux vis arrière avec une clé.
Enlevez les deux goujons en plastique.
●
Bouchez tous les trous à l’aide des caches
plastiques se trouvant dans l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
●
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le
tirant vers la droite et vers le bas.
●
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le
tirant vers la gauche et vers le haut.
●
Retirez la base en polystyrène.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
●
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
●
Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
●
Une évacuation d'eau
●
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise
de courant doivent se trouver à proximité des
tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
Mise à niveau
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
●
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre
vis. Enlevez le goujon en plastique.
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que
pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche
pas le mur, les meubles, etc.
28
Raccordement d’eau
P0022
P0021
P1088
MINI 60 cm
MAXI 90 cm
P1087
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé
précédemment.
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque
la machine effectue la vidange.
Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une
petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.
●
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour
éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le
tuyau de vidange ne devra former aucun coude.Il
devra être placé au niveau du sol, la crosse devra
se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité
d’eau avant de mettre en place le tuyau de
remplissage. De cette façon, on évitera que du sable
ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de
l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit
obligatoirement être raccordée conformément à la
norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm
conducteur.
2
par
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
29
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ISO 9OO1
VERSION 2000
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer par ti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
(0,34 € TTC/mn)
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.