Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Service clientèle .....................................41
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct del’appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements
qu’elle contient avant de procéder à
l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer
en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée.
Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endommager
le linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l’appareil. Contactez le service après-vente
de votre magasin vendeur. Exigez des pièces
de rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
● Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
6 avertissements importants
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé
avant d’introduire les articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré
au niveau du câble, mais toujours au niveau
de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce
de monnaie.
P1076
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le nouveau système Jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
12
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Time
COTON AA
Coton
Manager
Synthétiques
Sport
Laine
Délicats
Lavage
Repassage
à la main
facile
Jeans
Soie
Essorage
Lingerie
Rinçage Vidange
Time
Manager
Départ
Rinçage
différé
Prélavage
Essorage
Temp.
Plus
Marche/
Arrêt
AWN 12691 W
8Kg Aplus Dynamic System
3
4
5
EN001
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Laine
Lavage
à la main
Soie
Sport
Lingerie
COTON AA
Rinçage
Coton
Vidange
134587269
1
Sélecteur de programmes
2
Touche “Température”
3
Touche “Essorage”
4
Touche “Prélavage”
5
Touche “Rinçage Plus”
6
Touche “Départ différé”
7
Fenêtre d’affichage
8
Touche “Marche/Arrêt”
Synthétiques
Essorage
Délicats
Jeans
Time
Manager
Repassage
facile
Temp.
Essorage
Prélavage
Rinçage
Plus
Time
Manager
Départ
différé
Marche/
Arrêt
8Kg Aplus Dynamic System
AWN 12691 W
9
Touche Time Manager
utilisation 9
Utilisation
Première utilisation
● Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin
d’éliminer du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication et en versant 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits.
Personnalisation
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est
pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
● si l’option est activée avant d’appuyer
sur la touche “Marche/Arrêt”, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir appuyé
sur la touche “Marche/Arrêt”, il n’y a
aucun changement possible d’options ou
de programme. Le cycle se fait et vous
devez désactiver l’option pour faire un
nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez
mettre l’appareil sous tension puis appuyer
simultanément sur les touches «RinçagePlus» et «Départ différé» jusqu’à
l’apparition du symbole dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez
la même manipulation.
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants:
● lors de la sélection d’un programme de
lavage
● à chaque pression de touches
● à la fin du cycle
● en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant
les touches «Rinçage Plus» et
“Prélavage” simultanément pendant
environ 6 secondes, le signal sonore est
désactivé (Le signal reste actif uniquement
en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même
manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
P0004N
10 utilisation
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans
le compartiment pour le lavage et, si
vous souhaitez effectuer le “prélavage”,
versez-la dans le compartiment .
C0064
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans
le compartiment (sans dépasser le
niveau “MAX”). Fermez doucement la boîte
à produits.
C0065
lave-linge proposera une température et
sélectionnera automatiquement la valeur
d’essorage maximum prévue pour le
programme choisi. Vous pouvez modifier
ces valeurs à l’aide des touches
correspondantes. La fênetre d’affichage
indique les informations suivantes
concernant le programme sélectionné:
1
température
2
vitesse d’essorage
3
symboles des différentes phases du
programme
4
niveau de salissure
5
durée
Le voyant de la touche “
Marche/Arrêt”
clignote en vert.
1234
5
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections :
Coton
Essorage
Time
Manager
Synthétiques
Délicats
Repassage
facile
Jeans
Laine
Lavage
à la main
Sport
Soie
Lingerie
COTON AA
Rinçage
Vidange
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau de
programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme
désiré. Un signal sonore se déclenche. Le
● Coton , Synthétiques , Délicats
● Repassage facile et Jeans
● Programmes spéciaux: Rinçages,
Vidange, Essorage.
●
Lingerie
, Laine ,
Soie ,
,
Lavage à la main
Sport et Coton AA
.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre à l’arrêt l’appareil.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position O pour
permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de la
touche “Marche/Arrêt” clignote en rouge
trois fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Choix de la température
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la
température si vous souhaitez que votre
linge soit lavé à une température différente
de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximum sont de 90°C
pour les programmes Coton et Coton AA,
60°C pour les Synthétiques, Jeans et le
programme Repassage facile, 40°C pour
les Délicats, la Laine, Lingerie, Sport, et les
tissus à laver à la main, 30°C pour la Soie,
alors que correspond au lavage à froid.
Au cours du lavage, le thermomètre est
animé.
Sélectionnez la vitesse d’essorage,
aucun essorage, la fonction Nuit
Silence Plus ou Arrêt cuve pleine
utilisation 11
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Appuyez sur la touche Essorage par
pressions successives pour modifier la
vitesse d’essorage, si vous souhaitez que
votre linge soit essoré à une vitesse
différente de celle proposée par le lavelinge.
Au cours de la phase d’essorage, la spirale
est animée.
Les vitesses maximum sont les suivantes :
● pour le coton: 1200 t/mn ou 1300 t/mn
selon le modèle;
● pour le programme Jeans: 1200 t/mn;
● Laine et Lavage à la main: 1000 t/mn
● pour les Synthétiques, le Repassage
facile, Sport et Lingerie: 900 t/mn ;
● pour les tissus délicats et la Soie : 700
trs/mn.
“Sans essorage”supprime toutes les
phases d’essorage et augmente le nombre
de rinçage pour le Coton, les Synthétiques,
le programme Délicats, Soie, Sport et
Jeans.
L’eau sera vidangée sans essorage.
“Arrêt cuve pleine” : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge. Une fois le programme terminé, dans
la fenêtre d’affichage «
0.00» clignote, le
symbole (Hublot verrouillé) reste affiché,
le voyant de la touche «Marche/Arrêt» est
éteint et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
12 utilisation
Pour vidanger l’eau :
● tournez le sélecteur de programme sur
“O”
● sélectionnez Vidange ou
Essorage
● réduisez la vitesse d’essorage si
nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
● appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
● à la fin du programme, «0.00» clignote
dans la fenêtre d’affichage. Le symbole
(Hublot bloqué) disparaît et le
hublot peut être ouvert.
Nuit Silence Plus : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très
peu bruyant et peut être sélectionné la nuit
ou aux heures creuses pour profiter d’un
tarif avantageux.
Sur les programmes Coton et Synthétiques
(sauf repassage facile), Délicats, Soie, Sport
et Jeans les rinçages seront effectués avec
plus d’eau.
Une fois le programme terminé,«
0.00»
clignote dans la fenêtre d’affichage, le
symbole(Hublot verrouillé) reste affiché,
le voyant de la touche “Marche/Arrêt” est
éteint et le hublot est bloqué pour signaler
que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme
indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de la
touche «Marche/Arrêt».
Sélection de l’option Prélavage
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30°C avant le
lavage principal (non disponible pour le
programme Laine, Soie, Sport, les
articles à laver à la main et la Lingerie).
Le prélavage se termine par un bref
essorage pour les programmes coton et
synthétiques, alors que pour le programme
linge délicat, seule la vidange de l’eau est
effectuée.
Le symbole correspondant s’affiche.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Cette option peut être sélectionnée avec
tous les programmes sauf la Laine,
Lingerie, Lavage à la main, Jeans et
Soie. Le lave-linge ajoutera un ou
plusieurs rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où l’eau
est très douce.
Sélectionnez le départ différé
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
utilisation 13
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche
“Départ différé” pour sélectionner le délai
souhaité. Le symbole correspondant
apparaît en haut de l’écran.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée
du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant
la durée du départ différé, vous devez
appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» pour
mettre en pause l’appareil. Ajoutez le linge,
fermez le hublot et appuyez de nouveau sur
la touche «Marche/Arrêt».
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d’appuyer sur
la touche «Marche/Arrêt» en réappuyant sur
la touche Départ différé (
0’ signifie un
départ immédiat.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures, puis
d’heure en heure jusqu’à un maximum de
20 heures.
Sélection du départ différé
• Sélectionnez le programme et les options
souhaitées.
• Sélectionnez la durée du départ différé
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»:
l’appareil commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration
du délai.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
Marche/Arrêt et que vous souhaitez annuler
le départ différé, procédez comme suit:
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt».
• Appuyez sur la touche «Départ différé», le
symbole 0’ s’affiche.
• Appuyez de nouveau sur la touche
“Marche/Arrêt”.
Le départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme Vidange
.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée
s’affiche en heures et en minutes (par
exemple 2.05). Après avoir appuyé sur la
touche «Marche/Arrêt», les segments à
l’intérieur du symbole de l’horloge sont
animés.
La durée est calculée automatiquement sur
la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Après le départ du programme, le temps
restant est réactualisé toutes les minutes.
Symboles des différentes phases du
programme de lavage
En sélectionnant le programme de lavage,
toutes les symboles de déroulement du
programme de lavage correspondant aux
diverses phases qui constituent le
programme, apparaissent en haut de
l’écran.
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
14 utilisation
Dès que vous avez appuyé sur la touche
«Marche/Arrêt» et que le programme est
lancé, le symbole du hublots’affiche et
seul le symbole de la phase en cours reste
allumée. A la fin du programme, des zéros
clignotant (
0.00) s’affichent et le symbole
(Hublot) disparaît.
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures
max) réglé au moyen de la touche
correspondante, apparaît pendant environ
3 secondes, puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole de la phase correspondante
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible
avec le programme de lavage sélectionné
est choisie, le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes et le voyant de
la touche «Marche/Arrêt» commence à
clignoter en rouge.
de fonctionnement”).
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Fin du programme
A la fin du programme, des zéro clignotant
(
0.00) s’affichent sur la fenêtre d’affichage,
le symbole (Hublot verrouillé) disparaît
et le hublot peut être ouvert.
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Phase de chauffe
Au cours du cycle de lavage, l’écran affiche
le symbole de thermomètre animé pour
indiquer que l’appareil a commencé la
phase de chauffage de l’eau dans la cuve.
Time
Manager
Rinçage
Temp.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Time
Manager
Rinçage
Tem p.
Essorage Prélavage
Départ
Plus
différé
Marche/
Arrêt
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe “Anomalie
Sélectionnez “Marche/Arrêt”
Tem p.
Essorage Prélavage
Rinçage
Plus
Départ
différé
Manager
Marche/
Arrêt
Time
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.